Wiremold 10DP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WIREMOLD
®
Evolution Series
10" Poke-Thru Devices –
Abandonment
Abandon disposatif de prise de sol Evolution
Series
24,4cm (10 po)
Abandono de Dispositivo Poke-Thru Evolution
Series
de 10 pulg. (25,4 cm)
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
Stems & Assemblies: • Tiges et assemblages : • Vástagos y ensambles: 10ATC, 10ATCP
Abandonments: • Abandons : • Abandonos: 10AP, ABPLUG10
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
No: 1015188R1 – 1215
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Floor Structure: Concrete • Structure du sol : béton • Estructura del piso: hormigón
Floor Surface: Concrete, Terrazzo, Carpet, Tile, Wood
Surface du sol : béton, terrazzo, moquette, carrelage, plancher
Superficie del piso: Concreto, terrazo, alfombra, cerámico, madera
Country of Origin • Pays d'origine • País de origen:
Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
1
Detach lid from poke thru device cover by removing (2)
hinge screws from flange using 5/64" Allen wrench.
Détacher le couvercle du couvercle périphérique poke-
thru en enlevant les (2) vis d'articulation de la bride avec
une clé Allen de 1,984 mm (5/64 po)
Separe la tapa del dispositivo Poke-Thru quitando los (2)
tornillos de la bisagra del collarín con una llave Allen de
5/64 pulg. (1,98 mm).
CAT. No. 10AP, 1BLH, 10BLH – For use when abandoning Poke-Thru Devices 10ATC, 10ATCP
RÉF. N° 10AP, 1BLH, 10BLH – Pièces à utiliser lors de l'abandon des périphériques poke-thru 10ATC et 10ATCP
CAT. N.° 10AP, 1BLH, 10BLH: Para usar cuando se abandonen dispositivos Poke-Thru 10ATC, 10ATCP
3
5
Thread #8-32 x 3/8" truss head screws into each flange of the poke
thru device body allowing sufficient gap to slide the mounting tab of
the support bracket between the screw head and flange.
Fixer les vis à tête bombée n° 8-32 x 9,5 mm (3/8 po) dans chaque
bride du corps du périphérique poke-thru en laissant un espace
suffisant pour que la languette de montage de la patte de support
puisse être glissée entre la tête de vis et la bride.
Coloque tornillos alomados de 8-32 x 3/8 pulg. en cada collarín del
cuerpo del dispositivo Poke-Thru, dejando suficiente espacio para
introducir la lengüeta del soporte entre la cabeza del tornillo y el
collarín.
6
Tighten the screws by inserting a Phillips drive screwdriver through
the access holes in the top of the support bracket.
Serrer les vis en insérant un tournevis cruciforme dans les orifices
d'accès situés sur la partie supérieure de la patte de support.
Ajuste los tornillos pasando un destornillador Phillips por los orificios
de acceso ubicados en la parte superior del soporte.
7
Secure steel abandonment plate to support bracket using (2) #8-32 X
3/8" truss head screws.
Fixer la plaque d'abandon en acier à la patte de support en se servant
de (2) vis à tête bombée n° 8-32 x 9,525 mm (3/8 po).
Fije la placa de abandono de acero al soporte usando (2) tornillos de
cabeza segmentada de #8-32 x 3/8 pulg.
No: 1015188R1 1215
© Copyright 2015 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2015 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2015 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
8
1
Align the body of Cat. No. ABPLUG10 with the concrete core hole
and insert completely into the hole.
Aligner le corps de la pièce référencée ABPLUG10 avec l'orifice
carotté et insérer complètement dans l'orifice.
Alinee el cuerpo del CAT. N.° ABPLUG10 con el orificio central en
el hormigón e introdúzcalo por completo en el orificio.
CAT. No. ABPLUG10
RÉF. N° ABPLUG10
CAT. N.° ABPLUG10
NOTE: Abandonment Plugs are required to maintain the fire rating of
the floor assembly when a poke thru fitting is not used. The
abandonment plugs in these instructions are shown in the UL
Fire Resistance Directory.
REMARQUE : Les prises d'abandon sont nécessaires au maintien de
la résistance au feu de l'ensemble sol lorsqu'un raccord
encastrable poke-thru n'est pas utilisé. Les prises d'abandon
dans ces instructions apparaissent dans le répertoire de
résistance au feu UL.
NOTA: Se requieren tapones de abandono para conservar la
clasificación de resistencia al fuego del ensamble del piso
cuando no se usa una conexión Poke-Thru. Los tapones de
abandono en estas instrucciones aparecen en el Directorio de
resistencia al fuego de UL.
Reinstall Poke-Thru into floor and reattach cover.
Replacez la prise poke-thru dans le sol et refixez le couvercle.
Reinstalar el dispositivo Poke-Thru en el piso y reajustar la cubierta.
CAUTION: FEED PLATES MUST BE INSTALLED IN ALL LOCATIONS
TO MAINTAIN FIRE CLASSIFICATION.
ATTENTION : LES PLAQUES DE DÉVIDAGE DOIVENT ÊTRE
INSTALLÉES À TOUS LES EMPLACEMENTS AFIN
D'ASSURER LA CLASSIFICATION IGNIFUGE.
PRECAUCIÓN: LAS PLACAS PASANTES DEBEN INSTALARSE EN
TODAS LAS UBICACIONES PARA MANTENER LA
RESISTENCIA AL FUEGO.

Transcripción de documentos

WIREMOLD® Evolution Series™ 10" Poke-Thru Devices – Abandonment Abandon disposatif de prise de sol Evolution Series™ 24,4cm (10 po) Abandono de Dispositivo Poke-Thru Evolution Series™ de 10 pulg. (25,4 cm) No: 1015188R1 – 1215 Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo: Stems & Assemblies: • Tiges et assemblages : • Vástagos y ensambles: 10ATC, 10ATCP Abandonments: • Abandons : • Abandonos: 10AP, ABPLUG10 Floor Structure: Concrete • Structure du sol : béton • Estructura del piso: hormigón Floor Surface: Concrete, Terrazzo, Carpet, Tile, Wood Surface du sol : béton, terrazzo, moquette, carrelage, plancher Superficie del piso: Concreto, terrazo, alfombra, cerámico, madera Country of Origin • Pays d'origine • País de origen: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA IMPORTANT: Please read all instructions before beginning installation Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities. All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code. IMPORTANT : Veuillez lire l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation. Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes. Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur. IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente. Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional. CAT. No. 10AP, 1BLH, 10BLH – For use when abandoning Poke-Thru Devices 10ATC, 10ATCP RÉF. N° 10AP, 1BLH, 10BLH – Pièces à utiliser lors de l'abandon des périphériques poke-thru 10ATC et 10ATCP CAT. N.° 10AP, 1BLH, 10BLH: Para usar cuando se abandonen dispositivos Poke-Thru 10ATC, 10ATCP 1 Detach lid from poke thru device cover by removing (2) hinge screws from flange using 5/64" Allen wrench. Détacher le couvercle du couvercle périphérique pokethru en enlevant les (2) vis d'articulation de la bride avec une clé Allen de 1,984 mm (5/64 po) Separe la tapa del dispositivo Poke-Thru quitando los (2) tornillos de la bisagra del collarín con una llave Allen de 5/64 pulg. (1,98 mm). 5 Thread #8-32 x 3/8" truss head screws into each flange of the poke thru device body allowing sufficient gap to slide the mounting tab of the support bracket between the screw head and flange. Fixer les vis à tête bombée n° 8-32 x 9,5 mm (3/8 po) dans chaque bride du corps du périphérique poke-thru en laissant un espace suffisant pour que la languette de montage de la patte de support puisse être glissée entre la tête de vis et la bride. Coloque tornillos alomados de 8-32 x 3/8 pulg. en cada collarín del cuerpo del dispositivo Poke-Thru, dejando suficiente espacio para introducir la lengüeta del soporte entre la cabeza del tornillo y el collarín. 6 Tighten the screws by inserting a Phillips drive screwdriver through the access holes in the top of the support bracket. Serrer les vis en insérant un tournevis cruciforme dans les orifices d'accès situés sur la partie supérieure de la patte de support. Ajuste los tornillos pasando un destornillador Phillips por los orificios de acceso ubicados en la parte superior del soporte. 7 Secure steel abandonment plate to support bracket using (2) #8-32 X 3/8" truss head screws. Fixer la plaque d'abandon en acier à la patte de support en se servant de (2) vis à tête bombée n° 8-32 x 9,525 mm (3/8 po). Fije la placa de abandono de acero al soporte usando (2) tornillos de cabeza segmentada de #8-32 x 3/8 pulg. 3 8 Reinstall Poke-Thru into floor and reattach cover. Replacez la prise poke-thru dans le sol et refixez le couvercle. Reinstalar el dispositivo Poke-Thru en el piso y reajustar la cubierta. CAUTION: FEED PLATES MUST BE INSTALLED IN ALL LOCATIONS TO MAINTAIN FIRE CLASSIFICATION. ATTENTION : L  ES PLAQUES DE DÉVIDAGE DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES À TOUS LES EMPLACEMENTS AFIN D'ASSURER LA CLASSIFICATION IGNIFUGE. PRECAUCIÓN: LAS PLACAS PASANTES DEBEN INSTALARSE EN TODAS LAS UBICACIONES PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL FUEGO. CAT. No. ABPLUG10 RÉF. N° ABPLUG10 CAT. N.° ABPLUG10 1 Align the body of Cat. No. ABPLUG10 with the concrete core hole and insert completely into the hole. Aligner le corps de la pièce référencée ABPLUG10 avec l'orifice carotté et insérer complètement dans l'orifice. Alinee el cuerpo del CAT. N.° ABPLUG10 con el orificio central en el hormigón e introdúzcalo por completo en el orificio. NOTE: Abandonment Plugs are required to maintain the fire rating of the floor assembly when a poke thru fitting is not used. The abandonment plugs in these instructions are shown in the UL Fire Resistance Directory. REMARQUE : Les prises d'abandon sont nécessaires au maintien de la résistance au feu de l'ensemble sol lorsqu'un raccord encastrable poke-thru n'est pas utilisé. Les prises d'abandon dans ces instructions apparaissent dans le répertoire de résistance au feu UL. NOTA: Se requieren tapones de abandono para conservar la clasificación de resistencia al fuego del ensamble del piso cuando no se usa una conexión Poke-Thru. Los tapones de abandono en estas instrucciones aparecen en el Directorio de resistencia al fuego de UL. No: 1015188R1 1215 © Copyright 2015 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2015 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2015 Legrand Todos los derechos reservados. 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Wiremold 10DP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación