Legrand Flush Mount While-In-Use Cover, WIUFC10 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221-4822
(800-223-4185) www.passandseymour.com P/N 340848 Rev. B
DESCRIPTION DU COUVERCLE « EN SERVICE »
Ce produit est un couvercle de protection étanche destiné à
contenir un appareil électrique (prise, DDFT, interrupteur, etc.)
et à le protéger des intempéries, même lorsqu’une fiche et
un cordon électrique y sont insérés. Il est conçu pour pouvoir
être installé rapidement et facilement (voir le mode d’emploi
ci-dessous) ; il offre une finition attrayante et durable, et sera
efficace pendant de nombreuses années.
APPLICATION
Ce couvercle doit être installé dans les zones sujettes à une
saturation en eau ou autres liquides (voir description des termes
« Emplacement mouillé » et « Emplacement humide » dans le
Code national de l’électricité). Le couvercle peut être monté à
l’horizontale ou à la verticale, tant que la charnière se trouve dans
l’un des coins supérieurs.
ATTENTION ! Couper toutes les sources de courant avant
d’installer ce dispositif. Le câblage incorrect de tout dispositif
électrique peut causer des blessures graves, voire la mort.
Ces dispositifs de câblage ne doivent être installés que par un
électricien ou une personne qualifiée. Ce couvercle doit être
installé conformément au Code national de l’électricité, et à
l’ensemble des normes et des codes locaux applicables.
Remarque : le boîtier peut être utilisé sur des revêtements
extérieurs en stucco ou en vinyle (rail de connexion de 21 mm)
ou tout autre revêtement extérieur approprié.
1) Couper l’alimentation électrique.
2) Déterminer l’emplacement. Le couvercle peut être monté
à l’horizontale ou à la verticale. S’assurer qu’il n’y a aucun
obstacle de l’autre côté du mur.
3) Maintenir le couvercle contre le mur et utiliser le dos comme
gabarit pour faire une découpe de 108 mm x 153 mm, ou
utiliser le gabarit ci-dessous.
4) Percer un trou et découper l’ouverture.
5) Tirer les fils à travers l’ouverture et les insérer dans les
entrées de câble appropriées.
6) Monter le produit sur une surface rigide de la structure
avec le loquet orienté vers le bas, à l’aide des quatre vis
n° 8 fournies (voir illustrations). Ne pas serrer les vis de
manière excessive.
7) Installer le dispositif et la plaque murale selon les
instructions appropriées.
8) S’assurer que le couvercle anti-plâtre est en place pour
protéger le couvercle. Enlever le couvercle anti-plâtre après
avoir appliqué le stucco et peint le mur.
9) Pour une meilleure protection contre la pluie, s’assurer que
les cordons électriques passent bien par la sortie appropriée
et appuyer fermement sur le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en position fermée. Placer les passe-fils pour
les cordons électriques conformément à l’illustration.
DESCRIPCIÓN DE LA CUBIERTA “EN SERVICIO”
Este producto es una cubierta resistente a la intemperie que está
diseñada para encerrar un dispositivo eléctrico (tomacorriente,
GFCI, interruptor, etc.) y proteger el mismo contra el clima
inclemente, incluso cuando hay un enchufe y cordón insertados
en éste. Está diseñada para instalarse rápidamente y fácilmente
(vea las instrucciones abajo) y proporciona un acabado atractivo
y durable que producirá resultados de larga duración.
APLICACIÓN
La cubierta debería instalarse en áreas expuestas a mojado por
el agua y otros líquidos (vea la descripción para “Sitio Mojado”
y “Sitio Húmedo” en el Código Eléctrico Nacional). La cubierta
puede montarse horizontalmente o verticalmente, a condición
que la bisagra esté en la esquina superior.
ADVERTENCIA – Desactive toda la energía del circuito antes
de instalar este dispositivo. El cableado incorrecto de cualquier
dispositivo eléctrico puede causar lesiones graves o la muerte.
Sólo un electricista u otra persona capacitada debe instalar
estos dispositivos de cableado. Esta cubierta debe instalarse de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y todos los códigos y
normas locales aplicables.
Nota – La caja puede utilizarse con revestimiento de estuco o
vinilo (canal en “J” empotrado de 0.825”) u otros recubrimientos
exteriores apropiados.
1) Desconecte el suministro eléctrico.
2) Determine el sitio de montaje. La cubierta puede montarse
de manera horizontal o vertical. Verifique que no hay
obstrucciones en el lado opuesto de la pared.
3) Sostenga la cubierta contra la pared y utilice el lado trasero
como plantilla para una abertura de 4.25” x 6”, o utilice la
plantilla mostrada abajo.
4) Taladre un orificio y recorte la abertura.
5) Hale los alambres a través de la abertura e insértelos en las
entradas de cable apropiadas.
6) Monte el producto en una superficie sólida sobre la
estructura, con el cerrojo dirigido hacia abajo, utilizando los
cuatro tornillos #8 suministrados. (Vea las ilustraciones). No
apriete excesiva mente los tornillos.
7) Instale el dispositivo y la placa de pared según las
instrucciones apropiadas.
8) Verifique que la cubierta contra estuco está en su sitio para
proteger la cubierta. Remueva la cubierta contra estuco
después de finalizar la aplicación del estuco y la pintura.
9) Para lograr la mejor protección contra la lluvia, asegúrese
de dirigir los cables a través de la salida de cables y presione
firmemente la cubierta hasta que cierre a presión. Posicione
las empaquetaduras de cable según se muestra.
Instrucciones de instalación
Cubierta “En Servicio” de Montaje a Ras
WIUFC10
Instructions d’installation
Couvercle « En Service » Encastré
WIUFC10
340848_RevB_WIU InstSheet:340848_RevB_WIU InstSheet 10/23/08 11:11 AM Page 2

Transcripción de documentos

340848_RevB_WIU InstSheet:340848_RevB_WIU InstSheet 10/23/08 11:11 AM Page 2 Instructions d’installation Instrucciones de instalación Couvercle « En Service » Encastré WIUFC10 Cubierta “En Servicio” de Montaje a Ras WIUFC10 DESCRIPTION DU COUVERCLE « EN SERVICE » Ce produit est un couvercle de protection étanche destiné à contenir un appareil électrique (prise, DDFT, interrupteur, etc.) et à le protéger des intempéries, même lorsqu’une fiche et un cordon électrique y sont insérés. Il est conçu pour pouvoir être installé rapidement et facilement (voir le mode d’emploi ci-dessous) ; il offre une finition attrayante et durable, et sera efficace pendant de nombreuses années. DESCRIPCIÓN DE LA CUBIERTA “EN SERVICIO” Este producto es una cubierta resistente a la intemperie que está diseñada para encerrar un dispositivo eléctrico (tomacorriente, GFCI, interruptor, etc.) y proteger el mismo contra el clima inclemente, incluso cuando hay un enchufe y cordón insertados en éste. Está diseñada para instalarse rápidamente y fácilmente (vea las instrucciones abajo) y proporciona un acabado atractivo y durable que producirá resultados de larga duración. APPLICATION Ce couvercle doit être installé dans les zones sujettes à une saturation en eau ou autres liquides (voir description des termes « Emplacement mouillé » et « Emplacement humide » dans le Code national de l’électricité). Le couvercle peut être monté à l’horizontale ou à la verticale, tant que la charnière se trouve dans l’un des coins supérieurs. APLICACIÓN La cubierta debería instalarse en áreas expuestas a mojado por el agua y otros líquidos (vea la descripción para “Sitio Mojado” y “Sitio Húmedo” en el Código Eléctrico Nacional). La cubierta puede montarse horizontalmente o verticalmente, a condición que la bisagra esté en la esquina superior. ATTENTION ! Couper toutes les sources de courant avant d’installer ce dispositif. Le câblage incorrect de tout dispositif électrique peut causer des blessures graves, voire la mort. Ces dispositifs de câblage ne doivent être installés que par un électricien ou une personne qualifiée. Ce couvercle doit être installé conformément au Code national de l’électricité, et à l’ensemble des normes et des codes locaux applicables. Remarque : le boîtier peut être utilisé sur des revêtements extérieurs en stucco ou en vinyle (rail de connexion de 21 mm) ou tout autre revêtement extérieur approprié. 1) Couper l’alimentation électrique. 2) Déterminer l’emplacement. Le couvercle peut être monté à l’horizontale ou à la verticale. S’assurer qu’il n’y a aucun obstacle de l’autre côté du mur. 3) Maintenir le couvercle contre le mur et utiliser le dos comme gabarit pour faire une découpe de 108 mm x 153 mm, ou utiliser le gabarit ci-dessous. 4) Percer un trou et découper l’ouverture. 5) Tirer les fils à travers l’ouverture et les insérer dans les entrées de câble appropriées. 6) Monter le produit sur une surface rigide de la structure avec le loquet orienté vers le bas, à l’aide des quatre vis n° 8 fournies (voir illustrations). Ne pas serrer les vis de manière excessive. 7) Installer le dispositif et la plaque murale selon les instructions appropriées. 8) S’assurer que le couvercle anti-plâtre est en place pour protéger le couvercle. Enlever le couvercle anti-plâtre après avoir appliqué le stucco et peint le mur. 9) Pour une meilleure protection contre la pluie, s’assurer que les cordons électriques passent bien par la sortie appropriée et appuyer fermement sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position fermée. Placer les passe-fils pour les cordons électriques conformément à l’illustration. P.O. Box 4822, Syracuse, NY 13221-4822 (800-223-4185) ADVERTENCIA – Desactive toda la energía del circuito antes de instalar este dispositivo. El cableado incorrecto de cualquier dispositivo eléctrico puede causar lesiones graves o la muerte. Sólo un electricista u otra persona capacitada debe instalar estos dispositivos de cableado. Esta cubierta debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, y todos los códigos y normas locales aplicables. Nota – La caja puede utilizarse con revestimiento de estuco o vinilo (canal en “J” empotrado de 0.825”) u otros recubrimientos exteriores apropiados. 1) Desconecte el suministro eléctrico. 2) Determine el sitio de montaje. La cubierta puede montarse de manera horizontal o vertical. Verifique que no hay obstrucciones en el lado opuesto de la pared. 3) Sostenga la cubierta contra la pared y utilice el lado trasero como plantilla para una abertura de 4.25” x 6”, o utilice la plantilla mostrada abajo. 4) Taladre un orificio y recorte la abertura. 5) Hale los alambres a través de la abertura e insértelos en las entradas de cable apropiadas. 6) Monte el producto en una superficie sólida sobre la estructura, con el cerrojo dirigido hacia abajo, utilizando los cuatro tornillos #8 suministrados. (Vea las ilustraciones). No apriete excesivamente los tornillos. 7) Instale el dispositivo y la placa de pared según las instrucciones apropiadas. 8) Verifique que la cubierta contra estuco está en su sitio para proteger la cubierta. Remueva la cubierta contra estuco después de finalizar la aplicación del estuco y la pintura. 9) Para lograr la mejor protección contra la lluvia, asegúrese de dirigir los cables a través de la salida de cables y presione firmemente la cubierta hasta que cierre a presión. Posicione las empaquetaduras de cable según se muestra. www.passandseymour.com P/N 340848 Rev. B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand Flush Mount While-In-Use Cover, WIUFC10 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación