Safco Products 1859GR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1859-37MP: 1 of 8;
Rev. 5; 5/11
Deluxe Machine Stand with Doors
Meuble de luxe pour appareils de bureau, avec portes
Estante deluxe para máquinas de o cina, con puertas
1859
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042
de 7H00 à 18H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
de 7:00 AM a 6:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
Impromptu
®
Minneapolis, MN 55428
www.safcoproducts.com
an LDI Spaces Company
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
1859-37MP: 7 of 8; Rev. 5; 5/11
7
8
K
E
A
G
(3)
(3)
K
Place the door hinge between the side panel
and front frame.
Place de la charnière de porte entre le panneau
latéral et frontal cadre.
Coloque la bisagra de la puerta entre el panel
lateral y frontal marco.
(6)
L
L
(6)
J
Tighten the top screws,
then the back leg screws
Serrez les vis du haut, puis
les vis de la jambe arrière
Apriete los tornillos del
tablero superior, entonces
los tornillos de las patas de
atrás
Place the top, facing down, onto
carpet or the inside of the carton;
turn the frame assembly upside-
down, align holes, and insert screws
Placez le haut, vers le bas, sur tapis
ou à l’intérieur du carton; tourner
le montage des châssis à l’envers,
alignez les trous et insérez les vis
Coloque el panel superior, hacia
abajo, en la alfombra o el interior de
la caja de cartón, a su vez el marco al
revés, alinear los agujeros, e inserte
los tornillos
Close doors and adjust for proper alignment, then tighten all door screws
Fermez les portes et ajuster jusqu’à ce que l’alignement est correct, puis serrez toutes les vis de la porte
Cierre las puertas y ajustar la alineación adecuada, a continuación, apriete todos los tornillos de las puertas
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
1859-37MP: 8 of 8; Rev. 5; 5/11
9
(2)
(2)
O
P
O
P
I
Engage all four supports
S’enclencher tous les quatre supports
Intertraba de los cuatro soportes
If doors have become misaligned, loosen
door screws, realign doors, then tighten
all door screws
Si les portes se sont mal alignées, desserrer
les vis de la porte, réaligner les portes, puis
serrez toutes les vis de la porte
Si las puertas se han convertido en mal
alineados, afloje los tornillos de la puerta,
realinear las puertas, luego apretar todos
los tornillos de las puertas

Transcripción de documentos

ASSEMBLY INSTRUCTIONS an LDI Spaces Company Minneapolis, MN 55428 www.safcoproducts.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1859 Impromptu® Deluxe Machine Stand with Doors Meuble de luxe pour appareils de bureau, avec portes Estante deluxe para máquinas de oficina, con puertas PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com • L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est • El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com disponible en la Internet: www.safcoproducts.com For questions or concerns, please call 1-800-664-0042 available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators) Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042 de 7H00 à 18H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise) 1859-37MP: 1 of 8; Rev. 5; 5/11 Si usted tiene preguntas o preocupaciones, por favor llame 1-800-664-0042 de 7:00 AM a 6:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés) 7 K (3) Place the door hinge between the side panel and front frame. Place de la charnière de porte entre le panneau latéral et frontal cadre. Coloque la bisagra de la puerta entre el panel lateral y frontal marco. G E A K (3) Close doors and adjust for proper alignment, then tighten all door screws Fermez les portes et ajuster jusqu’à ce que l’alignement est correct, puis serrez toutes les vis de la porte Cierre las puertas y ajustar la alineación adecuada, a continuación, apriete todos los tornillos de las puertas 8 L (6) Place the top, facing down, onto carpet or the inside of the carton; turn the frame assembly upsidedown, align holes, and insert screws Placez le haut, vers le bas, sur tapis ou à l’intérieur du carton; tourner le montage des châssis à l’envers, alignez les trous et insérez les vis Coloque el panel superior, hacia abajo, en la alfombra o el interior de la caja de cartón, a su vez el marco al revés, alinear los agujeros, e inserte los tornillos Tighten the top screws, then the back leg screws Serrez les vis du haut, puis les vis de la jambe arrière Apriete los tornillos del tablero superior, entonces los tornillos de las patas de atrás 1859-37MP: 7 of 8; Rev. 5; 5/11 L (6) J Safco Products Company, New Hope, MN 55428 9 O (2) P (2) P O Engage all four supports S’enclencher tous les quatre supports Intertraba de los cuatro soportes If doors have become misaligned, loosen door screws, realign doors, then tighten all door screws Si les portes se sont mal alignées, desserrer les vis de la porte, réaligner les portes, puis serrez toutes les vis de la porte Si las puertas se han convertido en mal alineados, afloje los tornillos de la puerta, realinear las puertas, luego apretar todos los tornillos de las puertas I 1859-37MP: 8 of 8; Rev. 5; 5/11 Safco Products Company, New Hope, MN 55428
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Safco Products 1859GR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación