Safco SAF8966GR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
8966-37MP: 1 of 9;
Rev. 5; 12/09
Refreshment Cart
Charrette pour les Rafraîchissements
Carreta para los Refrescos
8966
For questions or concerns, please call 1-800-664-0042
available Monday-Friday 7:00 AM to 6:00 PM (Central Time) (English-speaking operators)
Si vous avez des questions pour poser ou les préoccupations
pour exprimer, connecter au 1-800-664-0042
de 7H00 à 18H00 (Heure centrale) (Opérateurs de langue anglaise)
Si usted tiene preguntas o preocupaciones,
por favor llame 1-800-664-0042
de 7:00 AM a 6:00 PM (Hora Central) (Operadores que hablan inglés)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
PRODUCT WARRANTY REGISTRATION is available online at: www.safcoproducts.com
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
El REGISTRO PARA LA GARANTÍA DEL PRODUCTO está
disponible en la Internet: www.safcoproducts.com
L’INSCRIPTION POUR LA GARANTIE DU PRODUIT est
disponible sur l’Internet : www.safcoproducts.com
New Hope, MN 55428
www.safcoproducts.com
an LDI Company
Impromptu™
Leg / Pied / Pata 4 8966-05GR
Side Panel / Panneau latéral / Panel lateral 2 8966-03GR
Back Frame / Cadre de l’arrière / Marco trasero 1 1858-04GR
Back Panel / Panneau arrière / Tablero trasero 1 1858-12NC
Front Frame / Frontal cadre / Frontal marco 1 1859-02GR
Left Door / Porte gauche / Puerta izquierda 1 1859-09GR
Right Door / Porte droit / Puerta derecha 1 1859-10GR
Bottom Shelf / Étagère inférieur / Estante del fondo 1 8966-06GR
Center Shelf / Étagère central / Estante central 1 8966-07GR
Top Panel/ Panneau supérieur / Tablero superior 1 8966-01GR
Handle / Poignée / Asa 2 8966-08GR
Ring / Anneau / Anillo 1 8966-11GR
Safco Products Company, New Hope, MN 554288966-37MP: 2 of 9; Rev. 5; 12/09
TOOLS REQUIRED: Phillips Screwdriver
OUTILS REQUIS : Tournevis à pointe cruciforme
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Destornillador Phillips
Parts List / Liste des Pièces / Lista de Piezas
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Code/
Código
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
Qty./
Qté/
Cant.
Part No./
N° de Pièce /
No. de Pieza
Hardware Pack /
Paquet Matérial / Paquete Material:
8966-19NC
M
Hardware Pack /
Paquet Matérial / Paquete
Material:
1857-99NC
Caster With Brake
Roue avec Frein
Rueda con Freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
1857-26NC
R
S
Caster Without
Brake
Roue sans Frein
Rueda sin Freno
Qty. / Qté. / Cant. 2
1857-25NC
N
Long Screw
Longue vis
Tornillo largo
Qty. / Qté. / Cant. 12
1857-27NC
Two People Recommended.
On recommande que l’assemblage soit effectué par deux personnes.
Se recomienda dos personas para el ensamblaje.
O
P
Short Screw
Vis courte
Corto tornillo
Qty. / Qté. / Cant. 2
1859-28NC
Doorstop
Butoir
Tope
Qty. / Qté. / Cant. 1
1859-13GR
Medium Screw
Vis moyenne
Tornillo medio
Qty. / Qté. / Cant. 4
8966-23NC
Small Screw
Vis petit
Tornillo pequeño
Qty. / Qté. / Cant. 6
1857-23NC
Q
Safco Products Company, New Hope, MN 554288966-37MP: 3 of 9; Rev. 5; 12/09
K
L
J
N
A
B
E
F
C
D
A
B
M
I
H
G
A
S
R
(6)
(12)
(2)
O
P
(2)
Q
(4)
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
8966-37MP: 4 of 9; Rev. 5; 12/09
2
1
(3)
M
C
D
A
B
C
D
M
SUPPORT OPENS UPWARD
LE SUPPORT OUVRE VERS LE HAUT
EL SOPORTE SE ABRE AL ALZA
Bottom and sides are flush with each other
Le fond et les côtés sont alignés
El fondo y las paredes se alinean unos con otros
TOP HOLE
TROU SUPÉRIEUR
AGUJERO SUPERIOR
TOP FLANGE
BRIDE SUPÉRIEUR
REBORDE SUPERIOR
(3)
IMPORTANT: Orient the parts as shown!
Important: Vous devez orienter les pièces
comme le montre!
¡IMPORTANTE! Usted debe orientar las
piezas tal y como se muestra!
Insert screws only 2/3 of length
Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
8966-37MP: 5 of 9; Rev. 5; 12/09
3
4
SUPPORT OPENS UPWARD
LE SUPPORT OUVRE VERS LE HAUT
EL SOPORTE SE ABRE AL ALZA
TOP HOLE
TROU SUPÉRIEUR
AGUJERO SUPERIOR
TOP FLANGE
BRIDE SUPÉRIEUR
REBORDE SUPERIOR
IMPORTANT: Orient the parts as shown!
Important: Vous devez orienter les pièces
comme le montre!
¡IMPORTANTE! Usted debe orientar las
piezas tal y como se muestra!
(3)
M
A
B
C
D
M
(3)
O
Insert screws only 2/3 of length
Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud
Place the door hinge between the side panel and front frame.
Place de la charnière de porte entre le panneau latéral et frontal cadre.
Coloque la bisagra de la puerta entre el panel lateral y frontal marco.
P
(2)
H
O
P
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
8966-37MP: 6 of 9; Rev. 5; 12/09
5
6
E
F
A
M
(3)
M
Place the door hinge between the side panel and front frame.
Place de la charnière de porte entre le panneau latéral et frontal cadre.
Coloque la bisagra de la puerta entre el panel lateral y frontal marco.
Insert screws only 2/3 of length
Insérer les vis à seulement 2 / 3 de la longueur
Inserte los tornillos sólo 2 / 3 de la longitud
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
8966-37MP: 7 of 9; Rev. 5; 12/09
7
8
2)
M
A
G
(3)
Place the door hinge between the side panel and front frame.
Place de la charnière de porte entre le panneau latéral et frontal cadre.
Coloque la bisagra de la puerta entre el panel lateral y frontal marco.
(3)
M
Close doors and adjust for proper alignment, then tighten all door screws
Fermez les portes et ajuster jusqu’à ce que l’alignement est correct, puis serrez toutes les vis de la porte
Cierre las puertas y ajustar la alineación adecuada, a continuación, apriete todos los tornillos de las puertas
(6)
N
N
(6)
J
Tighten the top screws,
then the back leg screws
Serrez les vis du haut, puis
les vis de la jambe arrière
Apriete los tornillos del
tablero superior, entonces
los tornillos de las patas de
atrás
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
8966-37MP: 8 of 9; Rev. 5; 12/09
9
10
(2)(2)
R
S
R
S
L
Safco Products Company, New Hope, MN 55428
8966-37MP: 9 of 9; Rev. 5; 12/09
12
(4)
Q
Q
(4)
11
K
Engage all four supports
S’enclencher tous les quatre supports
Intertraba de los cuatro soportes
If doors have become misaligned, loosen
door screws, realign doors, then tighten
all door screws
Si les portes se sont mal alignées, desserrer
les vis de la porte, réaligner les portes, puis
serrez toutes les vis de la porte
Si las puertas se han convertido en mal
alineados, afloje los tornillos de la puerta,
realinear las puertas, luego apretar todos
los tornillos de las puertas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Safco SAF8966GR Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas