Samsung DV50F9A6EVW/A2-00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Seo do a
manual
gas eect ca
del usuario
Imagine las posibilidades
G,'acJaspot adquirir este p_'oducto Samsung.
J I
1. Capacidad extra grande
iLas capacidades de secado ultra al alcance de la mane! Ahora puede secar cargas extra
grandes. Nuestras secadoras ultra grandes con capacidad de 7,4 pies cObicos circulan m_ts
aire a trav_s de su ropa, secb.ndola m_tsr_tpido, para obtener un resultado sin arrugas.
2. Ciclos de Vapor
En este cicIo, una pequefla cantidad de agua es rociada dentro de la tina de secado
despu_s de varies minutes de rotacion con calor. Reduce los males olores de la ropa que
son dificiles de eliminar cuando se lava con agua, y tambi_n reduce las arrugas.
3. Sanitize (Desinfecci6n)
Este ciclo desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el
cicIo de secado y eliminando el 99,9% de ciertas bacterias. Utilice este ciclo para ropa, ropa
de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfeccion. El ciclo Sanitize (desinfeccion)
estercertificado per NSF International, una organizacion privada de evaluacion y certificacion.
_ [ Protocolo NSF P154
Funcion de desinfeccion en secadoras
de ropa clasiflcadas come residenciales
4. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic
Simplemente gire el selector ta.ctilpara seleccionar uno de los 15 ciclos de secado
automa.tico de lasecadora DVO0F9A7E(G)* o DVO0F9A8E(G), o uno de los 13 ciclos de
secado autom_ttico de las secadoras DVO0F9A6E(G)*, incluidos normal, servicio pesado y
ropa de cama, o deje que el control Fuzzy Logic mida el grade de humedad y determine
automaticamente el tiempo de secado. La precision en el secado nunca fue m_ts sencilla que
con Samsung.
5. Sensor de ventilaci6n
Su secadora Samsung esta equipada con un Sensor de ventilacion el cual detecta y le avisa
cuando es memento de limpiar los ductos. Mantiene su secadora segura y eficiente.
6. Ahorro de tiempo
Los delos est_tn diseflados pensando en usted. Todas nuestras secadoras estan disefladas
para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 42 minutes! As( le queda tiempo para las
cosas mas importantes de la vida.
7. Cuidado de cargas pequefias
AI secar cargas pequeflas en una secadora convencional, la ropa con frecuencia se enreda
alrededor del elevador, Io cual puede disminuir el efecto de secado. El Cuidado de cargas
pequeflas evita que la ropa se enrede mediante una rotacion controlada de la tina, de
manera que se obtienen mejores resultados de secado.
2 caracter sticas
8. Puerta f4cilmente reversible
La direccion de la puerta reversible puede modificarse f&.cilmente.
9. Ventilaci6n de 4 direcciones (modelo el6ctrico solamente)
Puede instalar la ventilaci6n del drenaje en las siguientes cuatro (4) posieiones: atras, en
eualquiera de los laterales o en la parte inferior.
lO.Smart Care (Cuidado Inteligente)
Esta funci6n diagnostiea problemas pot sf sola.
No ser&.neeesario que se comunique con un ingeniero del servicio t_enieo, ni que
busque el manual del usuario cuando suda algOn problema con el produeto, ya que los
eleetrodom_stieos inteligentes le permiten saber como tratar el problema a trav_s de su
tel_fono inteligente.
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual
contiene informaci6n importante acerca de la instalacbn, el uso y el cuidado del
electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
m_ximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles
condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion
y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora.
Comun(quese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.
SIMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los fconos y las se_ales incluidas en este manual del usuario
significan Io siguiente:
ADVERTENCIA
ik
PRECAUCION
Peligros o pr_tcticas insegurasque pueden causar lesiones fisicas
graves o la muerte.
Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de
incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la
muerte.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables
cerca de este o cualquier otto aparato el_ctrico.
Peligros o prb.cticas insegurasque pueden causar lesiones fisicas leves
o da_os materiales.
@
@
®
®
@
@
@
®
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente de pared.
AsegOrese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar
descarqas el_ctricas.
Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia.
Nota
Estos [conos de advertencia estan aqui para evitar que usted u otras personas sufran
daSos.
Siga las instrucciones completamente.
Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas futuras.
_Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 instruccones de seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas
........... cuando usa este electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad bb.sicas que figuran
a continuacion:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables,
como aceites vegetales, de coccion o de m&.quina, productos qu(micos inflamables,
disolventes, etc., o que contengan cera o productos qu(micos, como trapeadores y
panos de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda
fuego.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o
cualquier otro aparato el_ctrico.
5. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
6. Antes de descartar el electrodom_stico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento.
8. No instale o guarde este electrodom_stico donde quede expuesto a factores clim&.ticos.
9. No modifique los controles.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario
publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta.tica salvo que el fabricante
del suavizante para ropa o del producto Io recomiende.
12. Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
14. Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las a.reasadyacentes libres de la
acumulacion de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del
electrodom_stico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion
qu(mica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego.
17. Este electrodom_stico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos el_ctricos" y
"Conexion a tierra" en la seccion Instalacion de la secadora.
18. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se
requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
- Se puede causar lesiones.
20. AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos.
- Puede causarles lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instruccones de seguridad 5
ADVERTENCIA- Riesgodeincendio
,, La instalacionde lasecadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
,, Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y los cOdigos locales.
,, No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de pl&.stico flexible.
Si se instala un conducto de metal flexible (tipo la.minameta.lica), debe ser de un
tipo especffico identificado por el fabricante del electrodom_stico como adecuado
para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen
hundirse, aplastarse fa.cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruira.n el flujo
de aire de la secadora de ropa y aumentara.n el riesgo de incendio.
Parareducirel riesgode lesionesgraveso muerte, sigatodas las instruccionesde instalaciOn.
/k
ADVERTENCIA
®
Para reducir e] riesgo de incendio o exp[osi6n:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o
salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe
colocarse en la secadora ningOn material que haya estado en contacto con un solvente
de limpieza o Ifquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio
de tales Ifquidos o sOlidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos artfculos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona,
alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores Ifquidos de uso
dom_stico, algunos quitamanchas, aguarra.s, ceras y removedores de cera.
,, No se deben secar artfculos que contengan goma espuma (puede estar catalogada
como espuma de I&.tex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en
la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustion esponta.nea.
/-_ Qu_ hacer si percibe olor a gas:
ADVERTENCIA
,, No intente encender ningLin electrodom_stico.
No encienda el eleetrodom_stieo.
No toque ningQn interruptor el_etrieo.
,, No utilioe ningQn tel_fono de su edificio.
* Haga que todos los oeupantes se retiren del cuarto, edifieio o a,rea.
,, Comunfquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
,, La instalaciony el servicio tecnico deber&.n estar a cargo de un instalador calificado,
una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
Z_ Aparatos a gas:
.......... ADVERTENCIA: Este producto contiene qufmicos que se sabe en el estado de
California que causan cancer y toxicidad reproductiva.
Los Aparatos a gas pueden causar exposicion de bajo nivel alas sustancias
enumeradas en la Propuesta 65, incluyendo pero sin limitarse a, benceno, monoxido de
carbono, formaldehfdo yhollfn, sustancias que resultan de la combustion incompleta de
gas natural ocombustibles PL.
GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES
6 instruccones de seguridad
No permita que los ni_os o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de 51o
frente a 51.Se requierede supervisi6n cuando el electrodomestico es utilizado cerca de ni_os y
mascotas.
Antes de desechar la secadora o de retirarlade servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los ni_os y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima.ticos.
No modifique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodomestico
salvoque este indicado espec(ficamente en las instrucciones de reparaci6n para el usuario y que
comprenda y tenga la habilidad para Ilevara cabo el procedimiento.
No utilicesuavizante de ropa o productos para eliminar la esta.ticaa menos que el suavizante o
producto este recomendado para uso con la secadora pot el fabricante del mismo.
Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga.
Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenajey las a.reascircundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza peri6dica del interior de la secadora y
del conducto de drenaje.
Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable
de alimentaci6n a un recepta.culoque no este conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los c6digos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalaci6n para
obtener informaci6n sobre c6mo conectar este electrodomestico atierra.
No sesiente encima de la secadora.
Asegurese de que los bolsillos no contengan objetos peque_os, s61idosy de forma irregular,
Ao_c,Amaterial extra,o, etc., pot ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres,etc.. Talesobjetos podffan da_ar
la secadora.
No laveropa que contenga hebillasgrandes, botones u otros objetos de metal pesado o s61ido.
Z_Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situaci6n peligrosa.
ADVERTENC]A
Las perdidas de gas pueden no set detectadas 0nicamente pot el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot
UL.
Instaley use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont&.nea. La
posibilidad de combusti6n espont&.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite
vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la
secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidaci6n del aceite
a modo de reacci6n. La oxidaci6n genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las
prendas pueden calentarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o
guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro
de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina
pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional
de detergente reducir&,el peligro, aunque no Io eliminara. Siempre use el cicIo Enfriamiento
para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando
la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas
hayan pasado por el ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando
est6n calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
instruccones de seguridad 7
ontendo
INSTALACION DE LA SECADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES,
SUGERENCIAS
CUIDADO Y LIMPIEZA
i
SUGERENCIAS PARA PRENDAS
ESPECIALES
GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS
APENDICE
9 Desembalaje de la secadora
9 Requisitos b_.sicos
10 Requisitos para el tendido de conductos
11 Importante para el instalador
11 Consideraciones acerca de la ubicaci6n
11 Instalaci6n del electrodomestico en un
gabinete o en un hueco
12 Instalaci6n en casas rodantes
12 Drenaje
13 Requisitos en cuanto al gas
13 Instrucciones de instalaci6n de la
comunidad de Massachusetts
14 Requisitos electricos
14 Conexi6n a tierra
15 Conexiones electricas
16 Instalaci6n - procedimiento general
19 Conexi6n de la manguera de entrada
19 Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
20 Prueba de bloqueo de ventilaci6n
(DV50F9A7 E(G)*,DV50 F9A6 E(G)*)
21 Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora
22 Inversi6n de la puerta
24 Descripci6n general del panel de control
27 Seguro para nifios
27 Smart Care (Cuidado Inteligente)
28 Sonido deAlarma
28 Rack dry (secado en rejilla)
29 Limpie el filtro para pelusas
29 Cargue la secadora de manera adecuada
29 C6mo comenzar
30 Sensor de ventilaci6n (DV50F9A8E(G)*)
31 Panel de control
31 Tambor
31 Tambor acabado con pintura en polvo
31 Exterior de la secadora
31 Sistema de drenaje de la secadora
32 Sugerencias para prendas especiales
33 Controle estos puntos si su secadora...
34 C6digos de informaci6n
35 Tabla de indicaciones sobre la tela
36 Protecci6n del medio ambiente
36 Declaraci6n de conformidad
36 Especificaciones
37 Tabla de ciclos
8 conten do
/
DESEMBALAJE DE LA SECADORA
Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido danos durante
el transporte. Compruebe que haya reeibido todos los elementos que se muestran a eontinuacion.
Si la seeadora sufrio danos durante el transporte, o si falta algLin elemento, eomunfquese con el
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora.
Z_ Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos. Mantenga todos los materiales de
...........embalaje (bolsas de pl_tstieo, poliestireno, etc.) lejos del aleanee de los ninos.
Z_ No mueva el produeto sujeta.ndolo la parte frontal de la eubierta superior de la seeadora.
por
........o,- La eubierta se podffa separar y eausarle lesiones personales.
Panel de control
superior
[ PARTE POSTERIOR ]
Puerta
Filtro Conducto de
i Marco delantero drenaje
Herramierttas rtecesarias
Pinzas CQter L[ave ing[esa para L[ave de tuercas
tuberias {sb[o de gas)
Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave ing[esa
Partes suministradas
Arandela de goma
Conector "Y" Manguera de agua Manguera corta de
entrada
REQUISITOS BASICOS
AsegOrese de tener todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada
Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXI©N A TIERRA. Consulte lasecci0n Requisitos electricos.
Un CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras electricas (excepto en Canada.).
,, TUBER[AS DE GAS (sise instala una secadora a gas). Las tuber(as de gas deben cumplir con los cOdigos
locales y nacionales.
El SISTEMA DE DRENAJE - debe consistir en un conducto de drenaje de metal ffgido o flexible con un
recubrimiento de metal resistente.
instalacon de a secadora 9
REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS
,, Utilice un conducto de acero galvanizador(gido o de aluminio r(gido,de 4 pulgadas (10,2 cm)de dib.metro.
,, No utilice un conducto de menor tama_o.
Los conductos de mb.sde 4 pulgadas (10,2 cm) de dib.metro pueden causar una mayor acumulacion de pelusa.
Perbdicamente, debe retirar lapelusaacumulada.
,, Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal
resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstruccbn
importante si sedobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
,, Nunca instale ningun tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma.srecto y corto posible.
,, Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos flexibles de pla.stico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de
aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de
secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa.
El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia
afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje
con un regulador de tiro magn_tico.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mfnimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstruccion. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
,, Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de
una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galer(a.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un a.reaque no recibe calor, se debe aislar
el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensaci0n y la acumulacion de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por Io menos una vez por ano. Desenchufe el
cable de alimentaci0n antes de limpiar.
Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se
cierre sin inconvenientes.
,, Controle una vez pot mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique
que los conductos no est_n obstruidos.
,, No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sotano de pequena altura o espacio oculto
de un edificio, I(nea de descarga de gases o cualquier otto conducto comQn o chimenea. Esto podr(a
generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.
Tipo de tapa impermeable
Recomendado Utilice s61o para una instalaci6n de
corto alcance
4" (10,2 cm) 2.5" (6,4 cm)
Codos de 90° Rfgido Meta.lico flexible* Rfgido Meta.lico flexible*
80' (24,4 m) 41' (12,4 m) 74' (22,6 m) 33' (10,1 m)
1 68' (20,7 m) 37' (11,2 m) 62' (18,9 m) 29' (8,8 m)
2 57' (17,4 m) 33' (10,1 m) 51' (15,5 m) 25' (7,6 m)
3 47' (14,3 m) 29' (8,8 m) 41' (12,5 m) 21' (6,5 m)
* No utilice un conducto flexible de un material que no sea el metal.
10 instalac On de la secadora
Si la nueva secadora se esta instalando dentro de un sistema de drenaje
existente, debe asegurarse de que:
el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales;
no se utilice un conducto flexible de pl_tstico;
se controle y limpie toda lapelusa acumulada del interior del conducto existente;
Compruebe que el conducto no est_ enroscado o aplastado;
el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
La presion esta.tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la
columna de agua niset inferior a O.
Esto se puede medir cuando la secadora esta.en funcionamiento con un manometro en el punto
donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El
tambor de la secadora debe estar vado y el filtro para pelusas limpio.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se
deben conservar para consultas futuras.
Z_ Retire la de todos los electrodom_sticos desechados evitar el peligro de un nino se
puerta
para que
*ovER,E,o,_asfixie.
CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACi0N
Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrb.spara el sistema
de drenaje. Estasecadora viene preparada de fb,brica para eldrenaje posterior. Paraque drene per la parte inferior
e hacia la derecha o la izquierda (modelo electrico solamente), utilice el kit de drenaje accesorio (de venta per
separado). El kit viene acompa_ado de instrucciones. Es importante asegurarse de queen la habitaci6n circule
suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el airepueda fluir sin inconvenientes.
Paralas secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal come figura en la placa de informaci6n
para garantizarque hayaaire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la secadera.
No instale ni guarde la secadora en un b.readonde quede expuesta al agua y/e a los factores climb.ticos.Mantenga
el b.reade la secadora libre de materialescombustibles, gasolina y otros vaperes y I(quidosinflamables. Una
secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el b,reacircundante de la secadora.
INSTALACi0N DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN
UN HUECO
/_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio
..........,cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
,, No se debe instalar ningOn otto electrodom_stico que queme combustible en el mismo gabinete de la
secadora.
,, ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida
hacia el exterior.
Consulte la secci0n Drenaje a fin de obtener m&,sinformaci0n.
,, Los espacios libres m(nimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tener
las siguientes dimensiones:
2" en el frente, 17" en la parte superior, 1" a ambos lades y 5" en la parte posterior.
,, El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para
ocupar un a,rea total combinada m(nima de 72 pulg.2, con 3" de abertura m(nima en la parte superior y
en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.
instalacOn de a secadora 11
INSTALACi0N EN CASAS RODANTES
La instalaciOn de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad de
Casas Fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la ConstrucciOn
y la Seguridad de Casas Rodantes, Tftulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas
CSA Z240 (para Canadb.).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tenet la precauciOn de asegurar la secadora al piso.
Ubique la secadora en un b.reaen la que circule suficiente airefresco.
Se requiere un espacio mfnimo de 72 pulg2(465 cm2)sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG(726-7864) para obtener mb.sinformaciOn acerca de la compra del kit de anclaje al
piso como accesorio.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la terminaciOn
del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante
materiales que no resulten inflamables.
El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante.
Consulte la secciOn Drenaje a fin de obtener mb.sinformaciOn.
DRENAJE
La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de pequena altura o
espacio oculto de un edificio.
Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara que ingrese una gran cantidad de
pelusa y humedad a la habitacion.
En los Estados Unidos:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de dib.metro.
,, Utilice s01olos conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, identificados
especfficamente para su utilizacion con el electrodom_stico pot el fabricante y que cumplan
con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A.
,, Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos.
La Iongitud total del conducto flexible meta.lico no debe superar los 2,4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
En Canada.:
Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro.
,, Utilice s01oaquellos conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, especfficamente
identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico.
,, Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora
para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos.
La Iongitud total del conducto flexible meta.lico no debe superar los 2,4 m.
No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del
conducto y atrapen pelusa.
Fuera de los EE.UU. y Canada.:
,, Remftase a los codigos locales.
/_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de
......_E, _incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLA,STICO O DE UN MATERIAL QUE NO
SEA EL METAL.
Si su red de conductos existente es de pl&.stico, de un material que no sea el metal o es
inflamable, reempla.cela pot una que sea de metal.
Utilice Linicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la
contencion del aire expulsado, el calory la pelusa.
12 instalacOn de la secadora
REQUISITOS EN CUANTO AL GAS
Utilice Qnicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).
LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN
AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA
REVISION MAS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION
CAN/CGA-B149 (PARA CANAD,&).
Las secadoras a gas estdtn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas
con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deber_t
efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberdt estar a cargo
de un t_cnico calificado.
Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse
para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y
Combustibles exige que se instale una vdtlvula manual de cierre del gas, aprobada y de fdtcil acceso, dentro
de los 6" de distancia de lasecadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46
cm) del piso.
Ademdts, inmediatamente contra la corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora, se debe
instalar una conexion roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm), accesible para la
conexion del medidor de prueba.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del
sistema.
NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe
estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canadb,).
®
Todo compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de
petroleo.
A modo de cortes(a, la mayor(a de las empresas locales de gas inspeccionardtn la instalacion del
artefacto a gas.
ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automdttico para encender el
quemador.
No existe un piloto que permanezca constantemente encendido.
INSTRUCCIONES DE INSTALACi0N DE LA COMUNIDAD DE
MAS SAC HUSETTS
La instalacion de la secadora deber_t estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deber_t
instalar una vdtlvulade gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de
la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una
Iongitud ma,xima de 3' (36").
Z_,, Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa.
.......... " Las p_rdidas de gas pueden no set detectadas Linicamente pot el clot.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL.
,, Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
instalacOn de a secadora 13
REQUISITOS ELi CTRICOS
EIdiagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior
del armazon.
ADVERTENCIA
La conexi0n inadecuada del conductor de conexi0n a tierra del equipo puede generar una descarga
electrica.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexi0n atierra
de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga electrica o lesiones ffsicas, todo el cableado y
la conexi0n a tierra deben realizarse en conformidad con los c0digos locales, o en ausencia de ellos,
con el C0digo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision mb.sreciente (para los EE.UU.) o el
C0digo Electrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones mb.srecientes y los c0digos y ordenanzas
locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deberb.nrealizarse en conformidad con el C0digo Nacional para
Combustibles ANSI/Z2231, la revision mb.sreciente (para los EE.UU.) o con los C0digos de Instalaci0n
CAN/CGA - B149, la revision mb.sreciente (para Canadb.)y los c0digos y ordenanzas locales.
CONEXION A TIERRA
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom_stico funcione mal o se
descomponga, la conexion a tierra reducir_t el riesgo de descarga el_ctrica al ofrecer una vfa de menos
resistencia a la corriente el_ctrica.
ADVERTENGIA
zA
ADVERTENGIA
Modelos a gas
Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de
conexion a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Nunca conecte el cable a tierra alas tuberfas de pl_tstico, las tuberfas de gas o alas canerfas de
agua caliente.
Modelos el_ctricos
La secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexion a tierra del equipo y un
enchufe de conexion a tierra. Este cable se vende pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora el_ctrica debe estar permanentemente
conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra
permanente, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los
conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo o al cable de la
secadora.
14 instalac On de la secadora
CONEXIONES ELi CTRICAS
Antes de poner al electrodom_stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de
conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61o para la secadora. NO
UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Modelos a gas - EE.UU. y Canad_
Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
disyuntor de 15 A.
Modelos el_ctricos - $61o EE.UU.
La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el_ctrico aprobado
de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio el_ctrico aprobado de 120 /
208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el_ctrico pueden encontrarse en laetiqueta con
informaci6n ubicada detra.sde la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos
lados del conducto.
,, Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el_ctricos de secadoras
estadounidenses.
Z_ Riesgo de descarga el6ctrica
ADVERTENGIA
Si Io permiten los cOdigos locales, el suministro el_ctrico de la secadora puede conectarse por
medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6n el_ctrica, rotulado para que se Io utilice con la
secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L. y categorizado en un m(nimo de 120/240
voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado,
pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaflo.
,, No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el_ctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentaci6n electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n
contra los tirones adecuada con certificaci6n UL.
La conexi6n a tierra a trav_s del conductor neutro esta. prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2)casas rodantes, (3)veh(culos de recreo y (4)&.teasen las
que los c6digos locales proh(ban la conexi6n a tierra a trav_s de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras tipo NEMA 14-30%.
Modelos el_ctricos- $61o Canad_
Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 240 voltios, 60 Hz, equipado con
un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto.
,, Todos los modelos canadienses se env(an con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de
alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A.
_En Canadb. no est&.permitido convertir una secadora a 208 voltios.
instalac6n de a secadora 15
INSTALACION - PROCEDIMIENTO GENERAL
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalacion.
Para instalar la secadora, siga estos pasos:
1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora
una al laclo de la otra para tener facil acceso a ambos electrodom_sticos.
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de carton en
el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas
protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicacion definitiva. Coloque la
secadora en posicion vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar
los conductos, cable de alimentacion, etc.
2.
3.
Si necesita cambiar la direcci0n de la puerta, consulte InversiOn de la puerta en la pb.gina 22. Cuando
termine, vuelva al Paso 3 a continuacion.
Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde
la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben
apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tomillos con recubrimiento de metal cuando realice el
montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de pl&.stico
flexible para el drenaje.
Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de
drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta
seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilacion ubicadas en la parte oosterior del
gabinete de la secadora.
4.
5.
Si tiene un modelo el_ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente.
Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a
continuacion.
a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplique compuesto de union de tuber[as o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en
todas las conexiones roscadas.
El compuesto de union de tubeffas utilizado debe ser resistente a la accion del gas licuado
de petr01eo.
c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho
de 3/8" (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste firmemente el accesorio de la tubeffa de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan
p_rdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a
controlar. NO use lallama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la pb.gina siguiente
16 [nstalac On de la secadora
6,
7,
8,
Consulte la seccion Requisitos Electricos, luego siga las instrucciones para conexion de sistemas de 3
cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuacion.
Instrucciones para el sistema de tres cables:
A, Conector a tierra externo
B, Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
O, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D, Cable neutro (cable blanco o central)
E, Proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm)
1o Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. E
2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable
de alimentacion a la terminal de tornillo central de color
plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
3, Conecte los dem&,scables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
5, Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.
/_ Si realiza laconversion del sistema el_ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta
Ao_o,Ade conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de
la secadora al conductor neutro.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, aseg0rese de
instalarlos perfectamente.
Instrucciones para el sistema de cuatro cables:
A, Conector a tierra externo
B, Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n
O, Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1,9 cm)
D, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
E, Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
F, Cable neutro (cable blanco o central)
1, Retire el tornillo del conector a tierra externo.
2, Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable
de alimentaci6n al tornillo del conector a tierra externo. Si
desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del
cable de alimentaci6n) al terminal neutro sin conectarlo en
A (conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t_cnico.
3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra
del electrodom_stico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de
terminales.
5, Conecte los dem&,scables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
6, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n.
7, Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de
la secadora.
Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n.
Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, aseg0rese de
instalarlos perfectamente.
instalac6n de a secadora 17
MODELOS ESTADOUNIDENSES:
Z_ Riesgo de descarga el_ctrica
ADVERTENCIA
Todos los modelos estadounidenses esta.n diseflados para una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 3
CABLES. El armazon de la secadora est&.conectado a tierra al conductor neutro del bloque de
terminales. Se requiere una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas
o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a trav_s
del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazon de lasecadora al
conductor neutro del bloque de terminales.
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los
tirones con certificacion UL a trav_s del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de
terminales. Aseg0rese de que est_n ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8" (1 cm).
9=
La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo.
Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuacion:
ao Con un nivel, compruebe si la secadora est&.nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atr&.s.
b. Si la secadora no esta. nivelada, ajuste las patas niveladoras de
la parte inferior de la base de la secadora hasta que la secadora
est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. Hacer girar
las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer
girar las )atas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las
afloja y extiende.
Si dispone de una secadora y una lavadora
®
Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora,
retraiga completamente las patas niveladoras gir&.ndolas
en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las
patas gir&.ndolas en el sentido de las agujas del reloj. Una
vez que la secadora esta a la misma altura que la lavadora,
siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
Nivel
Patas niveladoras
iRetraercompletarnentc Luego aflojar J
Ajuste las patas niveladoras s01o Io necesario para nivelar la secadora. Extender las patas
niveladoras m&.sde Io necesario puede hacer que la secadora vibre.
10. Aseg0rese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones el_ctricas y del
drenaje est_n completas. Enchufe la secadora y luego controle su funcionamiento utilizando la lista de
verificacion que figura en la pb.gina siguiente.
11. Para MODELOS A GAS UNICAMENTE
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opcion de calor purgar&,el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Aseg0rese de que el suministro
de gas hacia su secadora est_ abierto. Para confirmar que el gas est&.encendido, controle que se
sienta calor en el drenaje.
18 instalac on de la secadora
CONEXION DE LA MANGUERA DE ENTRADA
M€:TODO 1
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1. Si el espacio Io permite, coloque el extremo hembra de bronce en el conector "Y" a la canilla de agua fr(a.
2. Cierre la canilla de agua frfa.
3. Coloque el extremo recto de la manguera larga en el conector "Y".
4. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios.
_No ajuste en exceso ya que puede
danar la union.
5. Coloque el extremo angular de la manguera larga en la vs.Ivula de Ilenado en la parte inferior del marco
6.
trasero de la secadora. Atornille la union a mano hasta que
est_ sujeta en el conector de la v_tlvula de Ilenado.
Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos
tercios.
_No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
7. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas.
8. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras.
MI_TODO 2
La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use
mangueras viejas.
1. Si no se puede colocar el conecter "Y" directamente a la canilla de agua if(a, sedebe usar la manguera corta.
2. Cierre la canilla de agua frfa.
3. Coloque la manguera de entrada corta a la canilla de agua fr(a.Atornille la union a mano hasta que est_
sujeta en la canilla.
4. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de
dos tercios.
_No ajuste en exceso ya que puede danar la union.
5. Coloque el conector "Y" al extremo macho de bronce de la
manguera pequena.
Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en el
agua
conector.
6, Con la pinza, ajuste la uni6n con una vuelta adieional de dos tercios.
_No ajuste en exeeso ya que puede danar la uni6n.
7, Coloque el extremo angular de la manguera larga en lavs, Ivula de Ilenado en la parte inferior del marco
trasero de la secadora. Atornille la uni6n a mano hasta que est_ sujeta en el conector de la v&,lvulade
Ilenado.
8, Con la pinza, ajuste la uni6n con una vuelta adieional de dos tercios.
_No ajuste en exeeso ya que puede danar la uni6n.
9. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas.
10. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras.
o[
LiSTA DE VERIFICACION FINAL DE LA INSTALACION
[] La secadora estdt enchufada a un tomacorriente y estdtconectada a tierra correctamente.
[] Los conductos de drenaje estdtnconectados y se ha colocado cinta alas uniones.
[] Usted usO conducto rfgido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de
pl_tstico.
[] La secadora esternivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
[] Para modelos a gas: El gas estdt abierto y no hay p_rdidas de gas.
[] Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
instalac6n de a secadora 19
PRUEBA DE BLOQUEO DE VENTILACION
(DV50F9A7E(G)*, DV50F9A6 E(G)*)
Despu_s de instalar la secadora, inicie la prueba para verificar si el sistema de respiraci0n funciona
correctamente. La Prueba de bloqueo de ventilaci0n detecta autom&.ticamente el estado del ducto de la
secadora y avisa sobre el estado del ducto del usuario. Un estado apropiado del ducto puede ayudar a los
usuarios a reducir el tiempo de secado y a ahorrar energfa.
La Prueba de bloqueo de ventilacion debe ejecutarse en estado fifo. Si se calienta despu_s de la
instalacion, ejecute el ciclo Air fluff (secado por air@durante varios minutos, de modo que reduzca su
temperatura intema.
M6todo de operaci6n
1. Revise si la tina est&.vacfa y cierre la puerta.
(Si hay algo de ropa u otro artfculo en la tina, no es posible obtener un diagnostico correcto).
2. Oprima el bot0n Power (Encendido) para encender la secadora, luego oprima y sostenga
simulta.neamente ambos botones de Adjust time Up (Ajustar el tiempo) y Dry level (Nivel de Secado)
durante 3 segundos.
AI entrar al modo Test (Prueba), aparecera. "INS" en la pantalla.
Si el otro procedimiento se inicia antes de entrar al modo Test (Prueba), no podra, entrar al modo Test
(Prueba).
3. Inicia el diagn0stico inmediatamente despu_s de oprimir el bot0n Start (Inicia0,
Durante el diagnostico, el estado de operaciOn aparece en forma de "0000".
El tiempo de diagn0stico es de alrededor de 2 minutos. No abra la puerta durante el diagnostico.
4. Alrededor de 2min. Posteriormente, si el diagnostico ha finalizado, aparece el resultado del diagnostico
y se escucha un tono.
Si el estado del sistema de respiraciOn es normal, aparecera. "End" y se escuchara, un sonido de
finalizacion.
Si el sistema de respiraciOn no puede respirar libremente, aparecera. "CLg" y se escuchara, una alarm&
En caso de cualquier otro problema, aparece el codigo de error; Revise los codigos de informaciOn en
este manual.
* Para poder parar o cancelar el modo de diagnostico, oprima el boton Power (Encendido) para apagar
su secadora.
* Durante el diagnostieo, si aparece "C1 ", revise si la puerta est&.abierta.
* El resultado se muestra durante 5 minutos y se apaga autom&.tieamente 5 minutos despu_s. Puede
cerrarlo directamente oprimiendo el boton Power (Encendido).
Durante o despu_s del diagnostico, el tambor intemo est&.caliente; Tenga cuidado de no quemarse.
La prueba de bloqueo de ventilacion se usa para revisar si existe algOn problema con el sistema de
respiraciOn actual donde se coloca la secadora por primera vez.
Si el resultado del diagnostico muestra "CLg" (el sistema de respiraci0n est&.bloqueado) consulte las
secciones de "Requisitos para el tendido de conductos" y de "Sugerencias acerca del drenaje de la
secadora" de este manual y tome las medidas apropiadas para el secado.
Si el diagnostico se suspende, puede obtener resultados equivocados. Debe probarse conforme a los
procedimientos de diagnostico.
Aunque el resultado del diagnostico sea normal ("End"), el sistema de respiraciOn tambi_n puede ser
interrumpido o bloqueado ligeramente. Ajuste apropiadamente conforme al Proceso de instalacion de
este Manual.
20 instalacon de la secadora
SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA
Z_ Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial
...........riesgo de incendio.
1. AsegOrese de que su secadora est_ instalada
correctamente para que extraiga el aire f_tcilmente.
Seca-_ _ Pared
derali i !II OONOOCTOOE
DRENAJE
2. Utilice un conducto de metal r(gido, de 4" de di&.metro.
Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Mantenga los conductos Io m_ts recto posible.
4.
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva
secadora.
AsegOrese de que la ventilacion se abra y se cierre sin
inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los anos.
[
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demote el secado:
1. restringiendo a la secadora con un sistema de 1
drenaje defectuoso.
2. al utilizar un conducto flexible de pl_tstico, con un
recubrimiento delgado o de un material que no es el
metal.
3. al utilizar conductos innecesariamente largos que
tienen muchos codes. 3
4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u
obstruidos.
instalacOn de a secadora 21
INVERSION DE LA PUERTA
Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda Ilamar a un
t_cnico de servicio calificado.
1. Desconecte el cable de alimentaciOn.
2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta.
3. Retire la puerta levant_tndola.
4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa
de apoyo de la cubierta.
5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos
retirados de la placa de apoyo en el paso 4.
6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto.
F.................. h
S
f ............................. L .
7. Retire las dos bisagras de la
cubierta.
8. Monte las dos bisagras de la
cubierta del lado opuesto.
Use un destornillador piano
(-) para retirar la bisagra de la
cubierta de la placa de apoyo de
la cubierta.
s- •..............................................................
9. Retire los 14 tornillos.
Hay dos tornillos (L) de mayor Iongitud que los otros
tornillos.
22 instalacon de la secadora
10, Retire el vidrio de la puerta.
11, Intercambie la posicion de:
: La bisagra de la cubierta y la
manija de la puerta
: La bisagra de apoyo y la gufa del
vidrio de la puerta
12, Quite la palanca de la cubierta
e instale la misma en el lado
opuesto.
Remftase alas ilustraciones de
la derecha para que le sirvan de
gufa en el proceso de ensamble.
........._i!_,i i i i i i ,
d_L L L L_
P""I ® P"'I = P""I ® P""I
13, Retire la cubierta del orificio (P).
14, Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14 tornillos
que retiro en el paso 9.
15, Coloque la cubierta del orificio.
Se incluye una cubierta de repuesto para el orificio en el
manual de montaje.
16, Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los 4
tornillos que retiro en el paso 2.
Compruebe la posicion de los tornillos que instalo en la la
bisagra de la puerta.
instalacOn de a secadora 23
Z_ Para reducir el de elSctrica lesiones lea las INSTRUCCIONES
riesgo incendio, descarga
o
personales,
...........DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato.
DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
HeavyDuty_ Normal , Sanitize
_Manual m
Perm Press--_" _,,_--Time Dry
BeddingS/ _'_uick Dry
Delicates _( ! Air Fluff
Jeans--_k /j--Refresh
Towels _ X !/Wrinkle Away
Sensor _ / Steam Cycle
G Q
Heavy Duty_ Normal , Sanitize
_Manual _
Perm Press-JTf / _ Time Dry
Bedding-_f/ "_Wuick Dry
DekotesIf / AlrFluff
JeansJJ_k jji sa°tieti_'_
Towels--X\ //---,ofre.
Wool__.___...__/i Wrinkle Away
[] Sensor Steam Cycle []
i * Ress & Hold 3sec fo_ E×Ir_ Fu ct o_s
lad ustj
Anti Static iI I Time& I
i Ad ust i
Rack Dry Jl Very Dry High 60 Min. J i Time, !
i More D_y Medium 50 Min.
m i Normal Dry Med Low 40 Min. i Wrinkle !
Drum Light I LessDry Low 30 Min,
i Damp Dry Extra Low 20 Min, I Prevent I
_ , [Load Bell!
@CycleSave i L-C_ild E°_k"_ i *Smart Ca_e _s]g_al
Od 6®
m
Anti Static
Rack Dry
Drum Light
My Cycle
*Cycle Save
Adjust
TimeA
Very Dry High 60 Min.
Mo_e Dry Medium 50 Min.
Normal D_y Med Low 40 Min.
LessDry Low 30 Min.
Damp Dry Extra Low 20 Min.
I,D Child ock,,,_ _Smart Caru
Adjust
TimeV
u
Wrinkle
Prevent
Manual []
Sanitize \ Normal Time Dry
Heavy Duty __"-_
Quick Dry
Perrn Press_ _Air Fluff
Bedding--I/ "_ Rack Dry
De'icates--kk //-- Sa'C_letiam
Jeans--XX //-- Refresh
Towels --\_/-- Wrinkle Away
[] Sensor Steam Cycle []
u
Small Load
Care'_'
Drum Light
My Cycle
.Cycle Save
Very Dry High 60 Min,
More Dry Medium 50 Min.
Normal Dry Meal Low 40 Min.
LessDry Low 30 Min,
Damp Dry Extra Low 20 Min.
L- C_il__ock.--J _Smart Care
Adjust
Time &
Adjust
Time V
Wrinkle
Prevent
Mixed
Load Bell
dD®
Power
Power
Paraseleccionarunciclo,gireeldiscoSelectordecicloshastaIlegaralcidodeseado.
Lahz delindicadorjuntoalnombredelciclose iluminar&LosciclosNormal,HeavyDuty(CargaPesada),
PermPress(Planchapermanente),Bedding(RopadeCama),Delicates(Delicados),Jeans,Sanitize
(DesinfecciOn),Wool(Lana)(DV50F9A7E(G)*)yTowels(Toallas)sonciclosSensorDry(Secadoconsensor).
LaopcionSecadoconSensordetectaautoma.ticamentelahumedadenlacargay apagalasecadora
cuandolacargaalcanzael niveldesecadoqueustedseleccion6conel botonNiveldeSecado(vera
continuacion).
Normal(Normal):utiliceestecicloparasecarcargasdealgodon,ropainteriorylino.
HeavyDuty(CargaPesada):utiliceestecidoparasecarlastelasresistentes,talescomolosjeans,el
corderoyy laropadetrabajoconcaloraaltatemperatura.
PermPress(Planchapermanente):secaautoma.ticamenteprendasdealgodonsinarrugas,tambi@
telassinteticas,tejidosytelasquerequierenplanchadopermanente.
Bedding(RopadeCama):paraprendasvduminosas,comofrazadas,sabanasyedredones.
Delicates(Delicados):esteciclofuediseSadoparasecarprendassensiblesalcalora bajatemperatura
desecado.
24 manual de nstruccones, sugerencias
Jeans:useunatemperaturadesecadoescalonadaparaquitarlahumedaddelosJeansylasmezclillas.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Towels(Toallas)' parasecartoallasdebafioy articulossimilares.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Wool (Lana)(DV50F9A7E(G)*)- paralanalavabley secadaa maquina,
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::Sanitize(Desinfecci6n)' desinfectalasprendasimpregnandolatelaconcaloraaltatemperaturadurante
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::elciclodesecado.Utiliceestecicloparamantenersuropadecamaycortinaslimpiaspormediodela
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::desinfecciOn.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::TimeDry(TiempodeSecado)' estecidolepermiteseleccionareltiempodelciclodeseadoenminutos.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::GireeldiscoSelectordeciclosaTiempodeSecadoyacontinuaciOnpresionelaflechahaciaarribade
AjustarTiempoparadeterminareltiempodesecado.Presionelaflecharepetidamenteparadesplazarse
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::porlasopcionesdetiempo.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::QuickDry(SecadoR_.pido):ofreceunciclodesecadoen30minutos.
Air Fluff(Temp,Ambiente): esteciclosecalacargaconaireatemperaturaambiente.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::RackDry(Secadoen rejilla)(DV50F9ASE(G)*):Parasecararticulosespecialesusandounarejillade
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::secado.(Consultelapb.gina28paraobtenerm4_sdetalles),
SteamSanitize(Desinfecci6navapor)(DV50F9A7E(G)*/(DV50FgASE(G)*)' Desinfecteprendasde
vestiraplicandocaloraaltatemperaturadentrodelatelaeinyectandovapor
duranteelciclodesecado,Esteciclopuedehacersuavizarlaropay eliminarmalosoloresdespuesdesecar.
Refresh(Refrescar):useestaopcionparaeliminararrugasy reducirmalosoloresencargasdeunoa
cuatroarticulos.Enestecido, unapequefiacantidaddeaguaesrociadadentrodelatinadesecado
despuesdevariosminutosderotacionconcalor,
WrinkleAway(Eliminararrugas):Reducehsarrugasenropasecaquehapermanecidoenelcloset
poruntiempoproporcionandoundesempe_odeeliminaciOnavanzadadearrugasmedianteuncuidado
optimizadoporvapor,ReducciOndearrugasenhasta3 articulosalavez,
PuedemodificareltiempodesecadousandoelbotonAdjusttimeUp(Ajustareltiempo),
- Puedeincrementaro reducireltiempodelciclo,peronopuedeseleccionarmenostiempoquemenor
tiempodesecadopreseleccionado(20minutos).
LapantalladigitalmuestraeltiemporestantedelciclocalculadodespuesdepresionarelbotonInicio/
Pausa.Eltiemporestantecalculadopuedefiuctuaramedidaqueavanceelciclo.
Seiluminaro,laluzdeSecandoyse mantendra,iluminadahastaquesehayacumplidoelciclo.
Cuandolasecadoraesteenlafasedeenfriamiento,seiluminaralaluzdeRefrescar.Cuandolasecadora
esteenlafasedeprevenciondearrugas,seiluminaro,laluzlaPrevenirArrugas.
Cuandoelciclohayafinalizado,apareceralapalabra"End"(Fin)enlapantallahastaquepresioneel
botonInicio/PausaoelbotonEncender/Apagar.Sisusecadorasedetieneduranteunciclo,laslucesdel
indicadorparpadeara.nhastaquepresioneel botonInicio/Pausa.
ParaseleccionarelniveldesecadoenloscidosNormal,CargaPesada,uotrosciclosSecadocon
Sensor,presioneel botonNiveldeSecado.Seiluminara,unaluzenelindicadorjuntoalniveldesecado
queseleccionO.
Presioneelbot6nrepetidamenteparadesplazarseporlasopciones,Lascargasm4_sgrandeso
m_ts
voluminosasposiblementerequieranlaopci6nMuySecoo MayorSecadoparaqueelsecadosea
comp eto.
Laopci6nCentrifugadoParcialfueconcebidaparasecarlasprendasparcialmente.Utilicelaparalas
prendasquedebansecarseenposici6nhorizontalo colgarse.
Paraseleccionarlatemperaturaparalacarga,presioneelbot6nTemperatura,Seiluminaraunaluzenelindicador
juntoalatemperaturaqueseleccion6,Presioneelbot6nrepetidamenteparadesplazarseperlasopciones.
Hight(Alto):paralosalgodonesresistenteso aquellosconel r6tuloSecarensecadora.
Medium(Mediano):paratelasquerequierenplanchadopermanente,telassinteticas,algodoneslivianos
uotrasprendasconelr6tuloSecarensecadoraatemperaturamedio.
.......................... MedLow(Bajointermedio):Paracalorma.sbajoqueelintermedio.Useestaopcionparasecartelas
sinteticaso tejidoslavables,
Low(Bajo):paraprendassensiblesalcalorconelrotuloSecarensecadoraatemperaturabajao Secar
ensecadoraatemperaturacalida,
ExtraLow(ExtraBajo): ofreceunaopciondesecadoconcaloralamenortemperaturaposible.
CuandousalosciclosSecadoManual,puedeajustareltiempodesecadopresionandoelbot6nde
selecci6ndetiempo.
D]]]]]: i i DuranteelcicloSecadoconSensor,elindicadordetiemposeencuentraapagadoporqueeltiempode
secadosedeterminaseg0nel niveldehumedadfluctuante,
PorIotanto,eltiempodesecadorealpuedeserdistintodelquesemuestraenpantalla.
manual de nstruccones, sugerencias 25
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII_
AntiStatic (Antiestatica):Parareducirlaestaticapot Bfricciondelasprendasyvaporrodadoenel
OItimoperiododelciclodesecado,
Onicamenteesta.disponiblecon:CidodesecadoNormal(Normal),HeavyDuty(CargaPesada),Perm
Press(Planchapermanente),Delicates(Delicados),(elniveldesecadodecadacicloexcedeIonormal)y
TimeDry(TiempodeSecado),
Parareducirlaesta.tica,latinapuedeponerseenpausadurantelaoperacion,
RackDry (Secadoenrejilla): RackDry(Secadoenrejilla)estadisponibbenelddo TimeDry(Tbmpode
Secado).Latemperaturaseestabbcera.OnicamenteaExtraLow(ExtraBajo),
SmallLoadCareTM (Cuidadodecargaspeque_as)(DVSOFgASE(G)*'): Paracontrolarlavelocidadde
operationparasecarcargaspeque_asenelcicloSensorDry(Secadoconsensor),
Unicamenteesta.disponibbcon:CicloNormal(Normal),HeavyDuty(CargaPesada),PermPress(Rancha
permanente)y Delicates(Delicados).
Nosepuedesebccionar/cancelarcuandoelcidodesecadoestafundonando,
Paramejorarelefectodelsecadoy controBrBvelocidaddeoperacion,latinasepuedeporterenpausa
durantelaoperacion,
DrumLight (LuzInterior):Iluminalatinadesecadoduranteelfuncionamientodelasecadora.
MyCycle(Miciclo): Bijasucidofavorito,incluyendotemperaturay niveldesecado,
AdjustTime(Ajustartiempo):puedeagregaro restartiempoalostiemposconfigurados
automaticamenteenlosciclosWrinkleRelease(Antiarrugas)y SecadoManual(chiosTimeDryCiempode
Secado),QuickDry(SecadoR@ido)oAirFluff(Temp.Ambbnte)),
Paraagregarorestartiempoalcido,presionelateclaAjustarTbmpoconlaflechahaciaarribaohacia
abajohastaqueaparezcaeltiempodeseado,
WrinklePrevent(PrevenirArrugas):ofreceaproximadamente180minutosdesecadointermitentecon
airefrescoalfinaldelciclopararedudrlaformaciondearrugas.Presioneel botonPrevenirArrugaspara
activardichafunci6n.
Laluzdelindicadorarribade lateclaseiluminara,cuandosebccionePrevenirArrugas,
Lacargaestasecaypuederetirarlaencualqubrmomentoduranteelddo PrevenirArrugas.
MixedLoadBell(Timbredecargamixta)-esunaalarmaquelenotificacuandoel niveldesecado
promediodeunacargaescentrifugadoparcial(80%seco) Lepermiteretirarlasprendasquenodesea
quesesequencompletamenteoquedeseaquesesequenfueradelasecadoramientrasdejaqueotras
prendassigansecandose,PuedeselecdonarestafundonentodoslosciclosdeSensorDry(Secado
consensor),exceptoSanitize(Desinfeccion),Lasseleccionesdelniveldesecadoselimitana NormalDry
(Secadonormal),MoreDry(Masseco)yVeryDry(Muyseco).
*Algunasdelasopcionesnopuedenserseleccionadassimultaneamente,
L._LJ
Presionelo para detener y reiniciar los programas.
Presionelo una vez para eneender la seeadora y presionelo nuevamente para
apagarla. Si enciende su seeadora y no toca ningOn boton durante 10 minutos, se
apagar&,autom&.tieamente.
Si eoloca la ropa en la secadora euando est&.muy enredada inmediatamente despu_s del cielo
de lavado o eentrifugado, se puede redueir la efieacia del secado o eausar que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar la ropa antes de colocarla en la seeadora.
Cada indieador de la pantalla gr&.fieasignifiea:
Vapor
Seguro para ni_os
[_ Control del filtro
Sensor de ventilaciOn
26 manual de nstruccones, suge_'encias
SEGURO PARA NINOS
Evita que los ninos jueguen con la secadora.
Configuraci6n/Liberaci6n
Si desea configurar o liberar esta funci0n, presione simult_tneamente los botones Dry Level (Nivel
de Secado) y Temp. (Temperatura) durante 3 segundos.
Detalles del Seguro para ni_os
- Puede activar el Seguro para ninos mientras su secadora est&.en funcionamiento.
- Una vez que active el Seguro para ninos, no responder&, ningOn bot0n, excepto el bot0n
Power (Encendido), hasta que desactive dicha funci0n.
- Se iluminara,el indicador de Seguro para ninos.
Si no desactiv0 el Seguro para ninos, y luego apag0 y encendi0 la secadora, la funci0n
Seguro para ninos continuar_t activada. Para desactivar el Seguro para ninos, siga las
instrucciones detalladas a continuaci0n.
(_ uando otros botones, salvo el bot0n Power (Encendido), no respondan, verifique
el indicador de Seguro para ninos. Si el Seguro para ninos esteractivado, siga las
instrucciones precedentes para desactivarlo.
SMART CARE (CUIDADO INTELIGENTE)
Esta funci0n permite comprobar el estado de lasecadora con un telefono inteligente.
1. Para activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente), presione el bot0n Power (Encendido) para
poner en funcionamiento la secadora y luego mantenga presionado el bot0n Time (Tiempo) durante 3
segundos. Si presiona un bot0n distinto al bot0n Time (Tiempo) despu_s de encender la secadora, ya
no podra, activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente).
El historial de los c0digos de error se borra luego de usar la funci0n.
2. Si la funci0n Cuidado Inteligente esteractivada, se enciende el indicador de Cuidado Inteligente en la
pantalla.
3. Ejecute la aplicaci0n Cuidado Inteligente en su tel_fono inteligente.
La funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente) esteroptimizada con Galpey S, Galpey $2, iPhone 4 e
iPhone 4S.
4. Enfoque la cb.mara del tel_fono inteligente hacia el panel de la pantalla de la secadora.
5. Si enfoca la cb.mara del tel_fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora, el panel y el mensaje
de error se reconocen autom_tticamente y el tipo de error y la soluci0n se muestran autom_tticamente en
el tel_fono inteligente.
6. Si el tel_fono inteligente no reconoce el c0digo de error m&.sde dos veces, ingrese en forma manual el
c0digo de error indicado en el panel de la pantalla de la secadora en la aplicaci0n Cuidado Inteligente.
_ Descarga de la aplicaci0n Cuidado Inteligente
Descargue la Samsung Laundry App en su tel_fono celular desde Android Market o Apple App
store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)
[_7} Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
Si la luz de un fluorescente o una I_tmparase refleja en el panel de la pantalla de la secadora, es
posible que el tel_fono inteligente no reconozca f&.cilmente el panel o el mensaje de error.
Si sostiene el tel_fono inteligente en un &.ngulo demasiado abierto respecto alfrontal del panel de la
pantalla, es posible que no se reconozca el c0digo de error. Para obtener los mejores resultados,
sostenga el tel_fono inteligente en una posici0n paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
manual de nstruccones, sugerencias 27
SONIDO DE ALARMA
La funcion de interrupci0n del sonido se puede seleccionar durante todos los programas.
Activaci6n
RACK
Si desea activar la funci0n Sound Off, pulse los botones Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta)
al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador "Sound Off " se iluminar_t cuando la funcion
est_ activada.
Desactivaci6n
Si desea desactivar la funci0n Sound Off, pulse los botones Mixed Load Bell (Timbre de carga
mixta) al mismo tiempo durante 3 segundos nuevamente.
Cuando se selecciona esta opcion el sonido se apaga en todos los programas.
Aunque la lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la configuracion se mantiene.
DRY (SECADO EN REJILLA)
Uso del tendedero
1. El tendedero esta instalado en el tambor en f_tbrica.
2. Cuando use esta secadora por primera vez, saque el tendedero del tambor. Tire hacia
arriba en forma vertical y saque el tendedero del tambor. Quite el envase y gu_trdelo
apropiadamente.
3. Cuando necesite usar el tendedero, consulte los siguientes pasos para la instalacion.
Instalaci6n de la rejilla de secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2. Coloque la Rejilla de secado dentro del producto, luego alinee los agujeros de la manivela del
filtro de la Rejilla de secado con las proyecciones frontales.
3. Coloque las patas traseras en las dos _treas ahuecadas de la pared posterior de la secadora,
y luego presione hacia abajo en la parte media de la rejilla de secado para fijarla en su lugar.
4. Coloque los art(culos que va a secar en la rejilla, dejando un espacio entre los mismos para
que el aire pueda circular.
5. Cierre la puerta de la secadora.
6. Oprima el boton Rack Dry (Secado en rejilla)( DVSOF9A6E(G)*/(DVSOF9A7E(G)* en el ciclo
de Time Dr (Tiempo de Secado), y luego seleccione el tiempo conforme a la humedad y al
peso de la )renda.
_T!!¸ T!T!!!!!!!!:ET!Z!U!!T!I_Z_................
}
::¢:@ >?l
Rejillade secado: L Puerta
Coloque la Rejilla de secado dentro de la secadora, alinee los agujeros de la manivela
de filtro de la Rejilla de secado con las proyecciones frontales, y luego asegure la parte
posterior de la Rejilla de secado.
Su_teres lavables
(bloquear para dar forma y tender sobre la reiilla)
Juguetes rellenos
(rellenos de alqodOn o fibra de poli_ster)
Juguetes rellenos
(rellenos de espuma o hub)
Almohadas de hule espuma
Tenis deportivos
ExtraLow(ExtraBajo)(Ciclode secado portiempo)
ExtraLow(ExtraBajo)(Ciclode secado portiempo)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
/_k No seque el tendedero junto con el envase al usar el tendedero.
..........._ Secar hule espuma, pla.stico o hule en configuracion de calor puede causar danos a los
art(culos y pueden crear un riesgo de incendio.
En caso de que algOn modelo no est_ equipado con Rejilla de secado, puede adquirirla
por medio de un centro de servicio.
28 manual de nstruccones, sugerencias
LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS
Despu_s de cada carga.
,, Para reducir el tiempo de secado.
,, Para hacer uso de laenerg(a con mayor eficacia.
No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas
colocado.
Filtro
Marco del-
antero Puerta
CARGUE LA SECADORA DE MANERA ADECUADA
Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
,, En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que
las telas livianas est_n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de
secado.
,, Agregue una o m&,sprendas similares adicionales a la secadora cuando est&,secando solo una o dos
prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado.
Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo ad como la
formacion excesiva de arrugas en algunas telas.
COMO COMENZAR
1. Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue.
2, Cierre la puerta.
3, Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (Consulte las paginas de "Tabla de ciclos" ).
4, Presione el boton Inicio/Pausa.
5, Se iluminara la luz del indicador de la secadora.
6, El tiempo del ciclo calculado aparecer&, en la pantalla.
El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluctLian en lasecadora.
,, uando haya finalizado el ciclo, la palabra "End" (Fin) aparecer&, en la pantalla.
Si presiona Encender/Apagar, se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr&
,, Los indicadores de Secando, Refrescar y Prevenir Arrugas se iluminaran durante tales fases del
ciclo.
Ao_o,ANo coloque ningOnobjeto en la parte superior de la secadora cuando esta,en funcionar'niento
manual de nstmccones, sugerencias 29
SENSOR DE VENTILACi0N (DV50FgA8E(G)*)
Su secadora Samsung est&.equipada con un Sensor de ventilaci0n el cual detecta y le avisa cuando es
memento de limpiar los ductos. Mantenga su secadora eficiente y segura limpiando los ductos cuando se
indique.
El Sensor de ventilaci6n detecta cualquier obstrucci6n de ductos,
Puede saber si hay un ducto bloqueado a trav_s de la I&.mparadel sensor de Ventilacion en la
pantalla digital.
La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilaci0n) _" esta
apaqada.
La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilacion) _" se ilumina.
La I&.mparade "Vent
Sensor (Sensor de
ventilacion) _" parpadea.
El ducto est&. libre de
obstrucciones
Cuando una parte del
ducto o el filtro de pelusa
est&.obstruido per materia
extrana. Cuando la
resistencia es alta porque
el ducto es demasiado
larqo o esta doblado.
Cuando el ducto est&.
obstruido per pelusa o per
materia extrana. Cuando la
resistencia sea demasiado
alta debido a que el ducto
es demasiado largo o est&.
excesivamente doblado.
ili!!!!!! @i ililiil/il/il/il/il/il/il/i/i
Revise la conexi0n del
ducto y acorte y enderece
el ducto come sea
necesario.Revise el filtro de
pelusa o el ducto y limpie
come sea necesario.
Revise la conexi0n del
ducto y acorte y enderece
el ducto come sea
necesario.
Revise el filtro de pelusa o
el ducto y limpie Io antes
posible.
En el estado "LEVEL 2", esta I&.mparaparpadea durante 3 horas despu_s que finalizar el oielo.
(Si la funci0n de
prevenci0n de arrugas es activada, este mensaje aparecer&, durante 3 horas).
Si oprime el boton Power (Encendido) o se abre la puerta, se apaga de inmediato.
Para obtener mas informacion sobre la instalaci0n de los ductos, per favor consulte la
seccion Requerimientos de ductos en la pb.gina 10.
Aunque la secadora est_ disponible, aLin cuando muestre un mensaje de bloqueo, el
tiempo de secado puede extenderse.
Si aparece el mensaje de "LEVEL 1" la primera vez que se enciende la secadora despu_s
de ser instalada, revise la conexi0n y limpie el ducto. Si aparece el mensaje "LEVEL 1"
despu_s de revisar y limpiar los ductos, esto puede indicar que hay algunas restricciones
del ducto debido a la Iongitud, condici0n, etc.
Cuando ocurra esto, puede usar la secadora normalmente sin necesidad de tomar
medidas para corregirlo.
Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o puede degradarse el desempeno
de secado.
30 manual de nstruccones, sugerencias
PANEL DE CONTROL
Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol.
El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y
manchas de tratamiento previo al lavado.
Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el Ifquido derramado o el rocb inmediatamente.
TAMBOR
Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de
artfculos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador com0n.
Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solucion de limpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas a0n sean visibles, pero no se
transferir&.nalas cargas subsiguientes.
TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO
Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no
abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran f&.cilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio.
EXTERIOR DE LA SECADORA
Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden
rayar o danar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos art(culos sobre el pedestal o en una caja
de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o
danar la superficie cuando use la secadora.
SiSTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento
optimo.
La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m&.sffecuencia para garantizar un funcionamiento
adecuado.
cuidadoy mpeza 31
o Fa pFen
Ropa de cama
SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES
Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar
prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la
siguiente informaciOn como gufa.
Cubrecamas y edredones * Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque usando
el ciclo Ropa de Cama.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla para ,qarantizar un secado uniforme.
Utilice el ciclo Normal y seque de a una sola frazada por vez para
Iograr un mejor funcionamiento de la secadora.
AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de
usarla o guardarla.
Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura
Medio para reducir la formacion de arrugas.
Seque estos artfculos en tandas pequeF/as para obtener mejores
resultados y retfrelos Io antes posible.
Utilice el ciclo Normal y la temperatura Alto para paF/alessuaves y
mullidos.
Utilice el ciclo Normal y la opcion de temperatura Medio.
Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la
humedad.
NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff
(Temp. Ambient@
ADVERTENCIA - Secar un artfculo de goma con calor puede danarlo
u ocasionar un riesqo de incendio.
Utilice el ciclo Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y secar los artfculos.
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo
de secado a temperatura ambiente.
Utilice el ciclo Temp. Ambiente o el ciclo Tiempo de Secado y
la opcion de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo con las
instrucciones de la etiqueta.
Cortinas y paSos de tela
Pa_ales de tela
Prendas con relleno de
piumas (chaquetas, bolsas de
dormir, edredones, etc.)
Goma espuma (reverso de
aifombras, mu_ecos de
peluche, hombreras, etc.)
Almohadas
Pl#.sticos (cortinas de ba_o,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA:
Artfculos de fibra de vidrio (cortinas, panos de tela, etc.).
,, Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Artioulos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina.
32 sugerencias para prendas especales
CONTROLE ESTOS PUNTOS S[ SU SECADORA...
No funciona.
No caHenta.
No seca.
Hace ruido.
No seca de manera unfforme.
AsegOrese de que la puerta est_ cerrada con traba.
AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione el bot6n Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante
el ciclo.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Seleccione una opci6n de secado con calor distinta de Temp.
Ambiente.
En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas est_ abierto.
Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
Verifique todos los Item anteriores y, adema,s...
AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos.
Utilice un conducto de drenaje de metal ffgido, de 4".
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artfculos glandes y
voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Verifique que la lavadora est_ drenando en forma correcta para extraer
el agua de lacarga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse
correctamente. A,qre,queal,qunas toallas.
Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
flojos, clavos, etc. Retfrelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de lava,lvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.
AsegOrese de que la secadora est_ correctamente nivelada tal como
se describe en las instrucciones de instalaci6n.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad
del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de
drenaie.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras a,reas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la
opci0n Muy Seco si Io desea.
Si se seca un artfculo pesado con una carga liviana, por ejemplo una
toalla con sa,banas, es posible que el artfculo pesado no se seque
completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de
secado seleccionado. Separe los artfculos pesados de los artfculos
livianos para obtener meiores resultados.
quia de so[uc6n de Drob emas 33
Tiene olor.
Se apaga antes de que ia
carga este seca
Pelusa en las prendas
Prendas arrugadas despu6s
del ciclo Antiarrugas.
Ouedan olores en la ropa
despu6s de Temp. Ambiente.
CODIGOS DE INFORMACiON
Pueden aparecer codigos de informacion para ayudarle a comprender mejor qu_ ocurre con la secadora.
,, Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular por el tambor y Io expulsa a
trav_s del drenaje hacia el exterior.
,, Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitacion
antes de usar la secadora.
,, La carga de lasecadora es demasiado pequena. Agregue mdts
prendas o algunas toallas y reinicie el oiclo.
,, La carga de lasecadora es demasiado grande. Retire algunas prendas
y vuelva poner en funcionamiento la secadora.
,, Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas
que producen grandes cantidades de pelusa, quizdtsea necesario
limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodon
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro)
,, Divida las cargas grandes en cargas mdts pequenas para el secado
,, Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas.
Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar.
,, Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un oiclo
normal.
tE Filtro para pelusas obstruido La
ventilaciOn est&.obstruida
HE Temperatura de calentamiento no
vdtlidacuando la secadora estdt en
funcionamiento
dE La secadora funciona con la puerta
abierta
dF La puerta no estdt bien cerrada
bE2 La unidad detecta un boton que se
ha presionado mdts de 30 segundos o
que estdt trabado.
Frecuencia de fuente de alimentacion
no v_tlida
AE Problema con el control
electronico(Falla de comunicacion)
2E Problema con el control electronico
Falla de sobrevoltaie)
Limpie el filtro o el conducto de ventilacion.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t_cnico.
Comun(quese con el servicio t_cnico.
Cierre la puerta y luego reinicie.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t_cnico.
Comun(quese con el servicio t_cnico.
AsegOrese de que NO haya botones
presionados constantemente. Pruebe reiniciar
el ciclo.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t_cnico.
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continLia, Ilame al servicio
t_cnico.
Comunfquese con el servicio t_cnico.
Comunfquese con el servicio t_cnico.
Para los codigos que no figuran m_tsarriba, Ilame al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
34_ gua de soIuc 6n de problemas
apend oe
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes s(mbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones de la prenda incluye dmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a
seco cuando sea necesaria. El uso de dmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de
art(culos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Litilde la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arruqas
Prendas suaves /
delicadas
Lavadoamano
[] Colgar para que escurra _ No retorcer
Secar en posicion
horizontal
ooe Caliente
®o Tibia/Tibia
o Fffa O
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
Cualquier blanqueador
euando sea neeesario)
SOlo blanqueador sin
IO_ cloro (con proteooion para
ropa de color) Alto
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Ciolo de seoado en Medic
m secadora
iiiiiiiiiii!i
_ _i Bajo
AntiarrugasPlanchapermanente/Control /de
arruqas
Prendas suaves /
delicadas
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la
Alto olancha)
Medic _ No planchar
Bajo
Cualquier calor O Limpiar en seco
Sin calor / aire ::_ No limpiar en seco
Secar colgado/tender
[] Colgar para que escurra
[] SeearenposieiOn
horizontal
** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas
prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29° a
41 °C (de 85° a 105 °F)y para Friaes de 16° a 29 °C (de 60° a 85 °F). (Latemperatura del agua del lavado
debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz).
apendice 35
_p nd ce
PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodom_stico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom_stico, siga
la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el
electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales
y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico.
DECLARACi0N DE CONFORMIDAD
Este electrodom_stico cumple con la norma UL2158.
ESPECIFiCACIONES
Div' Pulgadas(cm)I Div I Pulgadas(cm)
DIMENSIONES A. Altura
B. Ancho
PRESION DEL AGUA
PESO
POTENCIA DEL
CALENTADOR
44,72" (113,6)
27" (68,6)
C. Profundidad
con
la puerta abierta
a 90°
D. Profundidad
49,80" (126,5)
29,96" (76,1)
20-116 psi (137-800 kPa)
125,7 Ib (57 kg)
5300 W (Elec.)
22000 BTU/h (Gas)
TABLA DE CICLOS
DV50F9A6E(G) * (o ' configurado en f&.brica, ' seleccionable)
permanente)
Secado con
sensor
Algod6n, ropa de trabajo, ropa de cama,
carga mezclada
lelas resisfentes, tales como jeans,
corderoy y ropa de trabajo pesado
Camisas, telas sint6ticas, tejidos,
prendas de algod6n sin arrugas y telas
Bedding (Ropa de Cama)
Delicates (Delicados)
Jeans
Towels (Toallas)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Secado Manual Quick Dry (Secado Rapido)
Time Dry (Tiempo de Secado)
Ciclos de Vapo_
Refresh (Refrescar)
que requieren planchado permanente
Prendas voluminosas, tales como
fr_adas, sb_banas, edredones y
almohadas
Ropa interior, blusas, lenceria
Ropa de cama, cortinas, prendas para
niRos
Jeans, mezclilla
lballas de baRo y prendas similares
Espuma, goma, plb_sfico
Carga pequet_a
Cualquier carga
Camisas, pantalones, blusas
Camisas, pantalones, edredones,
almohadas
©
©
©
©
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Muy seco
Secado Normal
Secado Normal
' Normal (Normal)
Heaw Duty (Carga Pesada)
perm Press (Plan€ha
' permanente)
Seeado con Bedding (Ropa de cama)
SeRsor ' ,
Dehoates (Delioados)
Sanitize (Desinfecci6n)
Jeans
Towels (ToallaS)
i
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Seeado Manual Quick Dry (secado R_pido)
Time Dry (Tiempo de Secado)
CielOS de Wrinkle Away (Eliminar arrugas)
Vapor Refresh (Refresoar)
®
®
®
®
®
®
®
®
® ®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Recomendaciones sobre el tama6o de la carga
Oarga grande : Llene r_4del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
Carga media : Llene 1/2del tambor.
Q Carga peque_a : Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mas de 1Adel tambor.
* Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamano de la carga para cada ciclo de secado.
apendice 37
TABLA DE CICLOS
DV50F9A7E *
(o ' configurado en f_tbrica, ® ' seleccionable)
Normal (Normal)
AJgod6n, ropa de trabajo, ropa de cama,
carga mezclada
HeaW Duty (Carga Pesada)
Bedding (Ropa de Oama)
Secado con
sensor Delicates (Delicados)
Sanitize (Desinfecci6n)
-rowels (Toallas)
Wool (Lana)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Secado Manual Quick Dry (Secado Rapido)
Time Dry (Tiempo de Secado)
Wrinkle Away (Eliminar arrugas)
Ciolos de Vapor Refresh (Refrescar)
Steam Sanitize (Desinfecci6n
a vapor)
rbias resistentes, tales corno jeans, corderoy y
ropa de trabajo pesado
Camisas, telas sinteticas, tejidos, prendas
de algod6n sin arrugas y telas que requieren
planchado permanente
Prendas voluminosas, tales como fr_adas,
s&banas, edredones y almohadas
Ropa interior, blusas, lenceria
Ropa de cama, cor_inas, prendas para niFlos
Jeans, mezclilla
rballas de baFlo y prendas similares
Para lana lavable y secada a maquina.
Espuma, goma, plasfico
Carga pequeRa
Cualquier carga
Camisas, pantalones, blusas
Camisas, pantalones, edredones, almohadas
Ropa de cama, cor_inas, prendas para niFlos
©
©
©
©
©
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Muy seco
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Muy seco
Normal (Normal)
HeaW Duty (Carga Pesada) ®
Perm Press (Plancha permanente)
Bedding (Ropa de Cama)
Secado con DelicaIes (Delicados)
sensor
' Sanitize (Desinfecci6n)
Jeans ®
Towels (Toallas) ®
' Wool (Lana)
Air Fluff (Temp. Ambiente)
Secado Manual Quick Dry (Secado RApido)
Time Dry (Tiempo de Secado) ® ®
Wrinkle Away (Eliminar arrugas) ®
Ciclos de
Vapor Refresh (Refrescai) ®
Steam Sanitize (Desinfecci6n a vapor) ®
® ®
@
@
@
@
@ @
@ @
@ @
@
@ @
@
@
@
@
@
@
@ @
@
@
@
Recomendaciones sobre el tama_o de la carga
Carga grande : Llene r_ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
media Llene 1/2del tambor.
Carga
Q Carga peque_a : Coloque a prendasy no
3 5 Ilene mas de 1Adel tambor.
* Paraobtener losmejoresresultados,sigalas recomendacionessobre eltamano de la carga paracada ciclo de secado.
TABLA DE CICLOS
DV50F9A8E(G) *
Ciclo
Normal (Normal)
Sanitize (Desinfecci6n)
Heavy Duty (Carga Pesada)
(o ' configurado en fabrica, ' seleccionable)
AIgod6n, ropa de trabajo, ropa de cama,
carga mezclada
Repa de cama, cortinas, prendas para
nihos
[bias resistentes, tales come jeans,
corderoy y ropa de trabajo pesado
Camisas, telas sint6ticas, tejidos, prendas
Secado Normal
Muy seco
Secado Normal
Secado con Perm Press (Plancha permanent®) de algod6n sirs arrugas y telas que requieren
E)lanchado E_ermanenle
sensor Prendas v()luminosas', tales como fr_adas,
Bedding (Ropa de Cama) s_.banas, edredones y almohadas
Delicates (Delicados)
Towels (Toallas)
Rack Dry (Secado en rejilla)
Secado Manual
Quick Dry (Secado Rapido)
Time Dry (Tiempo de Secado)
Wrinkle Away (Eliminar arrugas)
Ciclos de Vapor Refresh (Refrescar)
Steam Sanitize (Desinfecci6n a
vapor)
Ropa interior, blusas, lenceria
Jeans, mezclilla
Tballas de baFsoy prendas similares
Sueteres lavables, juguetes rellenos (rellenos
de algod6n o poliester)
Espuma, goma, pB.stico
Carga peque5a
Cualquier carga
Camisas, pantalones, blusas
Camisas, pantalones, edredones,
almohadas
Repa de cama, cortinas, prendas para
nihos
©
©
©
©
©
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Secado Normal
Muy seco
' Normal (Normal) ®
(Desinfecci6n) ®
Heavy Duty (Carga Pesada) ®
Secado con , Perm Press (Plancha permanent®) ®
sensor Bedding (Ropa de Cama) ®
Delicates (Delicados)
I Jeans ®
Towels (Toallas) ® ®
' Rack Dry (secado en rejilla)
Air Fluff (Templ Ambiente)
Secado Manual Quick Dry (secado R&pido) ®
Time Dry (Tiempo de SeCado) ® ®
Wrinkle Away Eliminar arrugas ®
I
Ciclos de Refresh (Refrescar) ®
Vapor
Steam Sanitize (DesinfecciSn a
® ®
®
®
®
®
®
®
®
®
® ®
® ®
® ®
® ®
® ®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
vapor)
Recomendaciones sobre el tama6o de la carga
Carga grand® : Llene r_4del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan
dar vueltas con libertad.
media Llene 1/2del tambor.
Carga
Q Carga peque6a : Coloque a prendasy no
3 5 Ilene mas de 1A del tambor.
* Paraobtener losmejoresresultados,sigalas recomendacionessobreel tamaflo de lacarga para cada ciclo de secado,
apendice 39
\ /
SECADORA SAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, est&.garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de:
un (1) ano para todas las piezas y la mano de obra
Dos (2) anos para las piezas del panel de control (Solo piezas)
La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lidaunicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos.
Para recibir el servicio t_cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garantfa s01opuede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestara, servicio t_cnico a domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG reparara., reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el perfodo limitado de la garantfa especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantfa original que resta, o noventa (90) dfas, el
perfodo que sea el ma.s prolongado.
La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante el envfo; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la Ifneael_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantfa limitada no cubre problemas derivados de la corriente, elvoltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de lacasa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVOLOESTABLECIDOENLAPRESENTEGARANT[A,NOEXISTENGARANT[ASSOBREEL
PRESENTEPRODUCTO,YASEANEXPRESAS0TACITAS,YSAMSUNGDESCONOCETODASLAS
GARANT[ASQUEINCLUYEN,AUNQUENOENCARACTERTAXATIVO,CUALQUIERGARANT[A
T_,CITADEQUEELPRODUCTOSEENCUENTRAENCONDICIONESAPTASPARALAVENTA,DE
DEFRAUDACIONDEDERECHOS0DEQUEELPRODUCTOSEADECUAALOSFINESESPEC[FICOS
PARALOSCUALESSEADQUIERE.
NINGONAVAL0GARANT[AOTORGADOSPORPERSONA,COMPAKII'A0CORPORACIONALGUNA
CONRESPECTOALPRESENTEPRODUCTOREVESTIRACARACTERVlNCULANTEPARASAMSUNG.
SAMSUNGNOSERARESPONSABLEPORPCRDIDADEINGRESOS0LUCROCESANTE,
IMPOSIBILIDADDEGENERARAHORROSUOBTENEROTROSBENEFICIOS,0CUALQUIERDAIqO
DERIVADODECIRCUNSTANCIASESPECIALES,DANOIMPREVlSTO0DERIVADOCAUSADO
PORELUSO,USOINCORRECTO,0INCAPACIDADPARAUSARELPRESENTEPRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTEDELATEOR[ALEGALENQUESEFUNDEELRECLAMOYAUNCUANDOSE
LEHAYANOTIFICADOASAMSUNGDELAPOSIBILIDADDETALESDANOS.
NINGUNRESARCIMIENTODENINGUNA[NDOLECONTRASAMSUNGSUPERARAELMONTODE
COMPRADELPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGYCAUSANTEDELPRESUNTODAIqO.
SINLIMITARLOPRECEDENTE,ELCOMPRADORASUMETODOELRIESGOYLARESPONSABILIDAD
PORPCRDIDA,DANO0 LESIONALCOMPRADORYALOSBIENESDELCOMPRADORYATERCEROS
YASUSBIENESDERIVADOSDELUSO,USOINCORRECTO0 INCAPACIDADPARAUSAREL
PRESENTEPRODUCTO.
LAPRESENTEGARANT[ALIMITADANOSEEXTENDERAANINGUNAPERSONADISTINTADEL
COMPRADORORIGINALDELPRESENTEPRODUCTO,ESINTRANSFERIBLEYESTABLECESU
EXCLUSIVAREPARACION.
AlgunosEstadosnopermitenlimitacionesencuantoalplazodeunagarant(aimpl(cita,olaexclusiono
limitaciondedanosimprevistosoderivados,porIotantolaslimitacionesoexclusionesantedichaspueden
noaplicarseensucaso.Estagarant(aleotorgaderechosespec(ficos,yadem&.spuedetenerotros
derechosquevar(ansegOnelEstadoenelqueseencuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
I=800=SAMSUNG (726=7864)
wwwosamsungocom/us/support
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas por la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de
estos problemas.
garant[a 41
/
SECADORA SAMSUNG
GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o
consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la
mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de:
Un (1) ano para las piezas y la mano de obra
La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lidaunicamente para
productos comprados y usados en Canada..
Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de
que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio t_cnico de la garantfa s01opuede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de
SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico
autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestarb, servicio tecnico a domicilio durante el per(odo de la garant(a sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadb..
El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas.
Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set
accesible para el agente del servicio t_cnico.
Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde
el servicio t_cnico autorizado.
SAMSUNG repararb., reemplazarb, el producto u ofrecerb, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
comprueba que es defectuoso durante el per[odo limitado de la garant[a especificado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el
per[odo que sea el ma.s prolongado.
La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera.va.lida para Io siguiente:
danos que ocurran durante el env(o; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(neael_ctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.ncubiertas y recomendadas en el
manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de lacasa, el cableado de la casa, el costo del
servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVOLOESTABLECIDOENLAPRESENTEGARANT[A,NOEXISTENGARANT[ASSOBREEL
PRESENTEPRODUCTO,YASEANEXPRESASOTACITAS,YSAMSUNGDESCONOCETODASLAS
GARANT[ASQUEINCLUYEN,AUNQUENOENCARACTERTAXATIVO,CUALQUIERGARANT[A
T_,CITADEQUEELPRODUCTOSEENCUENTRAENCONDICIONESAPTASPARALAVENTA,DE
DEFRAUDACIONDEDERECHOSODEQUEELPRODUCTOSEADECUAALOSFINESESPEC[FICOS
PARALOSCUALESSEADQUIERE.
NINGONAVALOGARANT[AOTORGADOSPORPERSONA,COMPAKII'AOCORPORACIONALGUNA
CONRESPECTOALPRESENTEPRODUCTOREVESTIRACARACTERVlNCULANTEPARASAMSUNG.
SAMSUNGNOSERARESPONSABLEPORPCRDIDADEINGRESOSOLUCROCESANTE,
IMPOSIBILIDADDEGENERARAHORROSUOBTENEROTROSBENEFICIOS,OCUALQUIERDAIqO
DERIVADODECIRCUNSTANCIASESPECIALES,DANOIMPREVlSTOODERIVADOCAUSADO
PORELUSO,USOINCORRECTO,OINCAPACIDADPARAUSARELPRESENTEPRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTEDELATEOR[ALEGALENQUESEFUNDEELRECLAMOYAUNCUANDOSE
LEHAYANOTIFICADOASAMSUNGDELAPOSIBILIDADDETALESDANOS.
NINGUNRESARCIMIENTODENINGUNA[NDOLECONTRASAMSUNGSUPERARAELMONTODE
COMPRADELPRODUCTOVENDIDOPORSAMSUNGYCAUSANTEDELPRESUNTODAIqO.
SINLIMITARLOPRECEDENTE,ELCOMPRADORASUMETODOELRIESGOYLARESPONSABILIDAD
PORPCRDIDA,DANOOLESIONALCOMPRADORYALOSBIENESDELCOMPRADORYATERCEROS
YASUSBIENESDERIVADOSDELUSO,USOINCORRECTOOINCAPACIDADPARAUSAREL
PRESENTEPRODUCTO.
LAPRESENTEGARANT[ALIMITADANOSEEXTENDERAANINGUNAPERSONADISTINTADEL
COMPRADORORIGINALDELPRESENTEPRODUCTO,ESINTRANSFERIBLEYESTABLECESU
EXCLUSIVAREPARACION.
Algunasprovinciasnopermitenlimitacionesencuantoalplazodeunagarant(aimpl(cita,olaexclusiono
limitaciondedanosimprevistosoderivados,porIoquelaslimitacionesoexclusionesantedichaspueden
noaplicarseensucaso.Estagarant(aleotorgaderechosespec(ficos,yadem&.spuedetenerotros
derechosquevar(ansegOnlaprovinciaenlaqueseencuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca fr/support (French)
FAX : 1-866-436-4617
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas por la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de
estos problemas.
garant[a 43
sTiENE PREGUNTAS O COMENTARiOS?
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca fr/support (French)
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
N.° de codigo: DC68-03170D-05_MES
Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el
mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas pot la garant(a.
Contacte con su agente de Samsung para que Ioayude con cualquiera
de estos problemas.

Transcripción de documentos

Seo do a gas eect ca manual del usuario Imagine las posibilidades G,'acJas pot adquirir este p_'oducto Samsung. J 1. Capacidad I extra grande iLas capacidades de secado ultra al alcance de la mane! Ahora puede secar cargas extra grandes. Nuestras secadoras ultra grandes con capacidad de 7,4 pies cObicos circulan m_ts aire a trav_s de su ropa, secb.ndola m_ts r_tpido, para obtener un resultado sin arrugas. 2. Ciclos de Vapor En este cicIo, una pequefla cantidad de agua es rociada dentro de la tina de secado despu_s de varies minutes de rotacion con calor. Reduce los males olores de la ropa que son dificiles de eliminar cuando se lava con agua, y tambi_n reduce las arrugas. 3. Sanitize (Desinfecci6n) Este ciclo desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el cicIo de secado y eliminando el 99,9% de ciertas bacterias. Utilice este ciclo para ropa, ropa de cama, toallas u otras prendas que necesiten desinfeccion. El ciclo Sanitize (desinfeccion) ester certificado per NSF International, una organizacion privada de evaluacion y certificacion. _ 4. Diversos [ Funcion de desinfeccion en secadoras Protocolo NSF de ropa clasiflcadas comeP154 residenciales ciclos de secado y programa Fuzzy Logic Simplemente gire el selector ta.ctil para seleccionar uno de los 15 ciclos de secado automa.tico de la secadora DVO0F9A7E(G)* o DVO0F9A8E(G), o uno de los 13 ciclos de secado autom_ttico de las secadoras DVO0F9A6E(G)*, incluidos normal, servicio pesado y ropa de cama, o deje que el control Fuzzy Logic mida el grade de humedad y determine automaticamente el tiempo de secado. La precision en el secado nunca fue m_ts sencilla que con Samsung. 5. Sensor de ventilaci6n Su secadora Samsung esta equipada con un Sensor de ventilacion el cual detecta y le avisa cuando es memento de limpiar los ductos. Mantiene su secadora segura y eficiente. 6. Ahorro de tiempo Los delos est_tn diseflados pensando en usted. Todas nuestras secadoras estan disefladas para secar su ropa en menos tiempo.., isolo en 42 minutes! As( le queda tiempo para las cosas mas importantes de la vida. 7. Cuidado de cargas pequefias AI secar cargas pequeflas en una secadora convencional, la ropa con frecuencia se enreda alrededor del elevador, Io cual puede disminuir el efecto de secado. El Cuidado de cargas pequeflas evita que la ropa se enrede mediante una rotacion controlada de la tina, de manera que se obtienen mejores resultados de secado. 2 caracter sticas 8. Puerta f4cilmente reversible La direccion de la puerta reversible puede modificarse f&.cilmente. 9. Ventilaci6n de 4 direcciones (modelo el6ctrico solamente) Puede instalar la ventilaci6n del drenaje en las siguientes cuatro (4) posieiones: atras, en eualquiera de los laterales o en la parte inferior. lO.Smart Care (Cuidado Inteligente) Esta funci6n diagnostiea problemas pot sf sola. No ser&.neeesario que se comunique con un ingeniero del servicio t_enieo, ni que busque el manual del usuario cuando suda algOn problema con el produeto, ya que los eleetrodom_stieos inteligentes le permiten saber como tratar el problema a trav_s de su tel_fono inteligente. Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene informaci6n importante acerca de la instalacbn, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al m_ximo los mOltiples beneficios y funciones de la secadora. LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES SEGURIDAD DE Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido comLin, precaucion y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en funcionamiento la secadora. Comun(quese siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende. SIMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los fconos y las se_ales incluidas significan Io siguiente: IMPORTANTES en este manual del usuario Peligros o pr_tcticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas graves o la muerte. Siga la informacion contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion o para evitar danos materiales, lesiones fisicas o la muerte. ADVERTENCIA No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o cualquier otto aparato el_ctrico. ik Peligros o prb.cticas inseguras que pueden causar lesiones fisicas leves o da_os materiales. PRECAUCION @ @ ® ® @ @ @ ® NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe el cable de alimentacion el_ctrica del tomacorriente AsegOrese de que la m_tquina tenga buena conexion a tierra para evitar descarqas el_ctricas. Llame al centro de servicio t_cnico para obtener asistencia. Nota Estos [conos de advertencia daSos. estan aqui para evitar que usted u otras personas Siga las instrucciones completamente. Despu_s de leer esta secci6n, guardela en un lugar seguro para consultas _Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodom_stico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 instruccones de pared. de seguridad sufran futuras. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas ........... cuando usa este electrodom_stico, siga las instrucciones de seguridad bb.sicas que figuran a continuacion: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodom_stico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o de m&.quina, productos qu(micos inflamables, disolventes, etc., o que contengan cera o productos qu(micos, como trapeadores y panos de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se prenda fuego. 4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o I(quidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato el_ctrico. 5. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos. 6. Antes de descartar el electrodom_stico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodom_stico si el tambor est&.en movimiento. 8. No instale o guarde este electrodom_stico donde quede expuesto a factores clim&.ticos. 9. No modifique los controles. 10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodom_stico salvo que est_ recomendado espec(ficamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para Ilevarlas a cabo. 11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la esta.tica salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto Io recomiende. 12. Limpie el filtro para pelusas antes o despu_s de cada carga. 13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las a.reasadyacentes libres de la acumulacion de pelusa, polvo y suciedad. 15. El personal t_cnico calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodom_stico y del conducto de drenaje. 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccion qu(mica que ocasione queen la carga de ropa se prenda fuego. 17. Este electrodom_stico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos el_ctricos" y "Conexion a tierra" en la seccion Instalacion de la secadora. 18. No permita que los ninos jueguen sobre el electrodom_stico ni en su interior. Se requiere de supervision cuando el electrodom_stico es utilizado cerca de los ninos. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. - Se puede causar lesiones. 20. AI cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los ninos. - Puede causarles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES instruccones de seguridad 5 ADVERTENCIA - Riesgode incendio ,, ,, ,, La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa segOn las instrucciones del fabricante y los cOdigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de pl&.stico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo la.mina meta.lica), debe ser de un tipo especffico identificado por el fabricante del electrodom_stico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fa.cilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruira.n el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentara.n el riesgo de incendio. Parareducir el riesgo de lesionesgraves o muerte, siga todas las instrucciones de instalaciOn. /k Para reducir e] riesgo de incendio o exp[osi6n: ADVERTENCIA No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ningOn material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o Ifquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales Ifquidos o sOlidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artfculos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores Ifquidos de uso dom_stico, algunos quitamanchas, aguarra.s, ceras y removedores de cera. ,, No se deben secar artfculos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de I&.tex)o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opcion de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustion esponta.nea. Qu_ hacer si percibe olor a gas: ,, No intente encender ningLin electrodom_stico. No encienda el eleetrodom_stieo. No toque ningQn interruptor el_etrieo. ,, No utilioe ningQn tel_fono de su edificio. * Haga que todos los oeupantes se retiren del cuarto, edifieio o a,rea. ,, Comunfquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. ,, La instalacion y el servicio tecnico deber&.n estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. ® /-_ ADVERTENCIA Z_ Aparatos a gas: .......... ADVERTENCIA: Este producto contiene qufmicos que se sabe en el estado de California que causan cancer y toxicidad reproductiva. Los Aparatos a gas pueden causar exposicion de bajo nivel alas sustancias enumeradas en la Propuesta 65, incluyendo pero sin limitarse a, benceno, monoxido de carbono, formaldehfdo yhollfn, sustancias que resultan de la combustion incompleta de gas natural ocombustibles PL. GUARDE ESTAS iNSTRUCCIONES 6 instruccones de seguridad No permita querequiere los ni_os las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, frente a 51.Se de osupervisi6n cuando el electrodomestico es utilizadodentro cerca de de 51o ni_os y mascotas. Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los ni_os y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clima.ticos. No modifique los controles. No repare ni reemplace intente realizar en el mantenimiento dede ninguna piezapara del electrodomestico salvo que este indicado ni espec(ficamente las instrucciones reparaci6n el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para Ilevar a cabo el procedimiento. No utilice suavizante de ropa o productos para eliminar la esta.ticaa menos que el suavizante o producto este recomendado para uso con la secadora pot el fabricante del mismo. Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga. Mantenga el a.reaalrededor de la salida del drenaje y las a.reascircundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal tecnico calificado debe efectuar una limpieza peri6dica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentaci6n a un recepta.culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los c6digos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalaci6n para obtener informaci6n sobre c6mo conectar este electrodomestico a tierra. No se siente encima de la secadora. Asegurese de que los bolsillos no contengan objetos peque_os, s61idosy de forma irregular, Ao_c,Amaterial extra,o, etc., pot ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podffan da_ar la secadora. Z_Se No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o s61ido. pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situaci6n peligrosa. ADVERTENC]A Las perdidas de gas pueden no set detectadas 0nicamente pot el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espont&.nea. La posibilidad de combusti6n espont&.nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidaci6n del aceite a modo de reacci6n. La oxidaci6n genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducir&, el peligro, aunque no Io eliminara. Siempre use el cicIo Enfriamiento para estas prendas con el fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encuentre caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando est6n calientes. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES instruccones de seguridad 7 ontendo INSTALACION DE LA SECADORA 9 9 10 11 11 11 14 14 15 Desembalaje de la secadora Requisitos b_.sicos Requisitos para el tendido de conductos Importante para el instalador Consideraciones acerca de la ubicaci6n Instalaci6n del electrodomestico en un gabinete o en un hueco Instalaci6n en casas rodantes Drenaje Requisitos en cuanto al gas Instrucciones de instalaci6n de la comunidad de Massachusetts Requisitos electricos Conexi6n a tierra Conexiones electricas 16 19 19 Instalaci6n - procedimiento general Conexi6n de la manguera de entrada Lista de verificaci6n final de la instalaci6n 20 Prueba de bloqueo de ventilaci6n (DV50 F9A7 E(G)*,DV50 F9A6 E(G)*) Sugerencias acerca del drenaje de la secadora 12 12 13 13 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES, SUGERENCIAS CUIDADO Y LIMPIEZA i 22 Inversi6n de la puerta 24 27 27 28 Descripci6n general del panel de control Seguro para nifios Smart Care (Cuidado Inteligente) Sonido deAlarma 28 29 29 29 30 Rack dry (secado en rejilla) Limpie el filtro para pelusas Cargue la secadora de manera adecuada C6mo comenzar Sensor de ventilaci6n (DV50F9A8E(G)*) 31 31 31 31 Panel de control Tambor Tambor acabado con pintura en polvo Exterior de la secadora 31 Sistema de drenaje de la secadora 32 Sugerencias para prendas especiales SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS 33 34 Controle estos puntos si su secadora... C6digos de informaci6n APENDICE 35 36 36 36 37 Tabla de indicaciones sobre la tela Protecci6n del medio ambiente Declaraci6n de conformidad Especificaciones Tabla de ciclos 8 conten do / DESEMBALAJE DE LA SECADORA Desembale la secadora e inspecci0nela para controlar que no se hayan producido danos durante el transporte. Compruebe que haya reeibido todos los elementos que se muestran a eontinuacion. Si la seeadora sufrio danos durante el transporte, o si falta algLin elemento, eomunfquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864). Para evitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora. Z_ Los materiales de embalaje pueden set peligrosos para los ninos. Mantenga todos los materiales de ........... embalaje (bolsas de pl_tstieo, poliestireno, etc.) lejos del aleanee de los ninos. Z_ No mueva el produeto sujeta.ndolo por la parte frontal de la eubierta superior de la seeadora. ........ o,La eubierta se podffa separar y eausarle lesiones personales. Panel de control [ PARTE POSTERIOR ] superior Puerta Filtro i Marco delantero Herramierttas Conducto de drenaje rtecesarias Pinzas CQter L[ave ing[esa para L[ave de tuercas tuberias {sb[o de gas) Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave ing[esa Manguera de agua Manguera corta de entrada Partes suministradas Arandela Conector "Y" de goma REQUISITOS BASICOS AsegOrese de tener todo Io necesario para realizar una instalaci0n adecuada • Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXI©N A TIERRA. Consulte la secci0n Requisitos electricos. Un CABLE DE ALIMENTACI©N para las secadoras electricas (excepto en Canada.). ,, TUBER[AS DE GAS (si se instala una secadora a gas). Las tuber(as de gas deben cumplir con los cOdigos locales y nacionales. El SISTEMA DE DRENAJE - debe consistir en un conducto de drenaje de metal ffgido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. instalacon de a secadora 9 REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS ,, ,, Utilice un conducto de acero galvanizado r(gido o de aluminio r(gido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de dib.metro. No utilice un conducto de menor tama_o. • Los conductos de mb.sde 4 pulgadas (10,2 cm) de dib.metro pueden causar una mayor acumulacion de pelusa. Perbdicamente, debe retirar la pelusa acumulada. Si es preciso utilizar un conducto de metal flexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente. No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstruccbn importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada. Nunca instale ningun tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos. Haga que el conducto de drenaje se mantenga Io ma.s recto y corto posible. Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos. Los conductos flexibles de pla.stico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionamiento de la secadora. Los sistemas de drenaje de mayor Iongitud que la recomendada pueden prolongar el tiempo de secado, afectar el funcionamiento del equipo y acumular pelusa. El conducto de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitar el reflujo de aire y el ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenaje con un regulador de tiro magn_tico. La tapa debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espacio libre como mfnimo entre la parte inferior de la tapa y el suelo u otra obstruccion. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo. Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje. Para evitar la acumulaci0n de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco de una ventana. No permita que drene debajo de la casa o de una galer(a. Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un a.rea que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se Io debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la condensaci0n y la acumulacion de pelusa. Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por Io menos una vez por ano. Desenchufe el cable de alimentaci0n antes de limpiar. Controle con frecuencia para asegurarse de que el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Controle una vez pot mes y limpie al menos una vez al ano. Nota: Si las prendas no se secan, verifique que los conductos no est_n obstruidos. No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sotano de pequena altura o espacio oculto de un edificio, I(nea de descarga de gases o cualquier otto conducto comQn o chimenea. Esto podr(a generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora. ,, ,, ,, ,, ,, ,, Recomendado Tipo de tapa impermeable Utilice s61o para una instalaci6n de corto alcance 1 2 4" (10,2 cm) Rfgido Meta.lico flexible* 80' (24,4 m) 41' (12,4 m) 68' (20,7 m) 37' (11,2 m) 57' (17,4 m) 33' (10,1 m) 2.5" (6,4 cm) Rfgido Meta.lico flexible* 74' (22,6 m) 33' (10,1 m) 62' (18,9 m) 29' (8,8 m) 51' (15,5 m) 25' (7,6 m) 3 47' (14,3 m) 41' (12,5 m) N° Codos de 90 ° * No utilice un conducto flexible 10 instalac On de la secadora 29' (8,8 m) de un material que no sea el metal. 21' (6,5 m) Si la nueva secadora se esta instalando existente, debe asegurarse de que: dentro de un sistema de drenaje el sistema de drenaje cumpla con todos los codigos locales, estaduales y nacionales; no se utilice un conducto flexible de pl_tstico; se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente; Compruebe que el conducto no est_ enroscado o aplastado; el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. La presion esta.tica de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni set inferior a O. Esto se puede medir cuando la secadora esta. en funcionamiento con un manometro en el punto donde el conducto de drenaje se conecta a la secadora. Se debe utilizar la opcion sin calor. El tambor de la secadora debe estar vado y el filtro para pelusas limpio. IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Z_ Retire la puerta de todos los electrodom_sticos *ovER,E,o,_asfixie. CONSIDERACIONES ACERCA desechados para evitar el peligro de que un nino se DE LA UBICACi0N Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrb.spara el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fb,brica para el drenaje posterior. Para que drene per la parte inferior e hacia la derecha o la izquierda (modelo electrico solamente), utilice el kit de drenaje accesorio (de venta per separado). El kit viene acompa_ado de instrucciones. Es importante asegurarse de queen la habitaci6n circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin inconvenientes. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal come figura en la placa de informaci6n para garantizar que haya aire suficiente para la combusti6n y el funcionamiento adecuado de la secadera. No instale ni guarde la secadora en un b.readonde quede expuesta al agua y/e a los factores climb.ticos. Mantenga el b.reade la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vaperes y I(quidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el b,rea circundante de la secadora. INSTALACi0N UN HUECO DEL ELECTRODOMI_STICO EN UN GABINETE O EN /_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio ..........,cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. ,, No se debe instalar ningOn otto electrodom_stico secadora. ,, ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, debe colocarse en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior. Consulte la secci0n Drenaje a fin de obtener m&,sinformaci0n. Los espacios libres m(nimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies deben tener las siguientes dimensiones: 2" en el frente, 17" en la parte superior, 1" a ambos lades y 5" en la parte posterior. El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un a,rea total combinada m(nima de 72 pulg.2, con 3" de abertura m(nima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente. ,, ,, que queme combustible en el mismo gabinete de la instalacOn de a secadora 11 INSTALACi0N EN CASAS RODANTES La instalaciOn de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construccion y Seguridad de Casas Fabricadas, Tftulo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la ConstrucciOn y la Seguridad de Casas Rodantes, Tftulo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadb.). Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tenet la precauciOn de asegurar la secadora al piso. Ubique la secadora en un b.reaen la que circule suficiente aire fresco. Se requiere un espacio mfnimo de 72 pulg 2 (465 cm 2)sin obstrucciones. Llame al 1-800-SAMSUNG(726-7864) para obtener mb.sinformaciOn acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio. Todas las instalaciones en casas rodantes deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior y la terminaciOn del conducto de drenaje debe estar firmemente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante materiales que no resulten inflamables. El conducto de drenaje no puede terminar debajo de la casa rodante. Consulte la secciOn Drenaje a fin de obtener mb.sinformaciOn. DRENAJE La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sotano de pequena altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitara que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitacion. En los Estados ,, ,, Unidos: Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de dib.metro. Utilice s01o los conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, identificados especfficamente para su utilizacion con el electrodom_stico pot el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa, Tema 2158A. Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos. La Iongitud total del conducto flexible meta.lico no debe superar los 2,4 m. No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. En Canada.: ,, ,, Todas las secadoras deben tenet un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje debe tenet 4 pulgadas (10,2 cm) de dia.metro. Utilice s01o aquellos conductos flexibles tipo I&.minamet&.lica, si los hubiera, especfficamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico. Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la seccion Instalacion de la secadora para conocer la Iongitud ma.xima del conducto y el nOmero de codos. La Iongitud total del conducto flexible meta.lico no debe superar los 2,4 m. No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujecion que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. Fuera de los EE.UU. y Canada.: ,, Remftase a los codigos locales. /_ Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de ...... _E, _incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLA,STICO O DE UN MATERIAL QUE NO SEA EL METAL. Si su red de conductos existente es de pl&.stico, de un material que no sea el metal o es inflamable, reempla.cela pot una que sea de metal. Utilice Linicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calory la pelusa. 12 instalacOn de la secadora REQUISITOS EN CUANTO AL GAS Utilice Qnicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISION MAS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CODIGOS DE INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANAD,&). Las secadoras a gas estdtn equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan set utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deber_t efectuarse la conversion para Iograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberdt estar a cargo de un t_cnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2" (1,27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexion con el conducto de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigo Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una vdtlvula manual de cierre del gas, aprobada y de fdtcil acceso, dentro de los 6" de distancia de la secadora. Las secadoras cm) del piso. a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 Ademdts, inmediatamente contra la corriente de la conexion del suministro de gas de la secadora, se debe instalar una conexion roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm), accesible para la conexion del medidor de prueba. Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presion del sistema. NO vuelva a utilizar el viejo conducto de gas en metal flexible. El diseno del conducto de gas flexible debe estar certificado pot la Asociacion Americana del Gas (CGA en Canadb,). ® Todo compuesto de union de tuber(as utilizado debe set resistente a la accion del gas licuado de petroleo. A modo de cortes(a, la mayor(a de las empresas locales de gas inspeccionardtn la instalacion del artefacto a gas. ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utiliza un sistema de encendido automdttico para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. INSTRUCCIONES DE INSTALACi0N MAS SAC HUS ETTS DE LA COMUNIDAD DE La instalacion de la secadora deber_t estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deber_t instalar una vdtlvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tenet una Iongitud ma,xima de 3' (36"). Z_,, .......... " ,, Se pueden producir p_rdidas de gas en su sistema que ocasionen una situacion peligrosa. Las p_rdidas de gas pueden no set detectadas Linicamente pot el clot. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado pot UL. Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante. instalacOn de a secadora 13 REQUISITOS ELi CTRICOS EI diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior del armazon. ADVERTENCIA La conexi0n inadecuada del conductor de conexi0n a tierra del equipo puede generar una descarga electrica. Consulte a un electricista o tecnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexi0n a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo de incendio innecesario, descarga electrica o lesiones ffsicas, todo el cableado y la conexi0n a tierra deben realizarse en conformidad con los c0digos locales, o en ausencia de ellos, con el C0digo Electrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, la revision mb.sreciente (para los EE.UU.) o el C0digo Electrico Canadiense CSA C22.1, las revisiones mb.s recientes y los c0digos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora. Todas las instalaciones de gas deberb.n realizarse en conformidad con el C0digo Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, la revision mb.sreciente (para los EE.UU.) o con los C0digos de Instalaci0n CAN/CGA - B149, la revision mb.sreciente (para Canadb.)y los c0digos y ordenanzas locales. CONEXION A TIERRA Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom_stico funcione mal o se descomponga, la conexion a tierra reducir_t el riesgo de descarga el_ctrica al ofrecer una vfa de menos resistencia a la corriente el_ctrica. Modelos a gas ADVERTENGIA Su secadora tiene un cable con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Nunca conecte el cable a tierra alas tuberfas de pl_tstico, las tuberfas de gas o alas canerfas de agua caliente. zA Modelos el_ctricos ADVERTENGIA La secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexion a tierra del equipo y un enchufe de conexion a tierra. Este cable se vende pot separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los codigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Si no se utiliza un cable de alimentacion y la secadora el_ctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexion a tierra del equipo o al cable de la secadora. 14 instalac On de la secadora CONEXIONES ELi CTRICAS Antes de poner al electrodom_stico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexi6n a tierra de la secci6n Conexi6n a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) s61o para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Modelos a gas - EE.UU. y Canad_ Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos el_ctricos - $61o EE.UU. La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio el_ctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio el_ctrico pueden encontrarse en la etiqueta con informaci6n ubicada detra.s de la puerta. Se requiere un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. ,, Si se utiliza un cable de alimentaci6n, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. NO se provee el cable de alimentaci6n con los modelos el_ctricos de secadoras estadounidenses. Z_ Riesgo de descarga el6ctrica ADVERTENGIA Si Io permiten los cOdigos locales, el suministro el_ctrico de la secadora puede conectarse por medio de un nuevo kit de cables de alimentaci6n el_ctrica, rotulado para que se Io utilice con la secadora, es decir que cuente con certificaci6n U.L. y categorizado en un m(nimo de 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N. ° 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaflo. ,, No vuelva a utilizar un cable de alimentaci6n el_ctrica de una secadora vieja. El cable de alimentaci6n electrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protecci6n contra los tirones adecuada con certificaci6n UL. La conexi6n a tierra a trav_s del conductor neutro esta. prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) veh(culos de recreo y (4) &.teas en las que los c6digos locales proh(ban la conexi6n a tierra a trav_s de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras tipo NEMA 14-30%. Modelos ,, _En el_ctricos- $61o Canad_ Se requiere un servicio el_ctrico aprobado de CA de 120 240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se env(an con el cable de alimentaci6n adjunto. El cable de alimentaci6n debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. Canadb. no est&.permitido convertir una secadora a 208 voltios. instalac6n de a secadora 15 INSTALACION - PROCEDIMIENTO Para realizar una instalaci6n adecuada, GENERAL recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalacion. Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora una al laclo de la otra para tener facil acceso a ambos electrodom_sticos. Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones. Empuje la secadora de modo que quede cerca de su ubicacion definitiva. Coloque la secadora en posicion vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar los conductos, cable de alimentacion, etc. Si necesita cambiar la direcci0n de la puerta, consulte InversiOn de la puerta en la pb.gina 22. Cuando termine, vuelva al Paso 3 a continuacion. 3. Consulte la seccion Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conducto deben apuntar hacia afuera de la secadora. NO utilice tomillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les debe colocar cinta a las uniones. Nunca utilice material de pl&.stico flexible para el drenaje. 2. Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del sistema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilacion ubicadas en la parte oosterior del gabinete de la secadora. Si tiene un modelo el_ctrico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso siguiente. 5. Consulte la seccion Requisitos en cuanto al gas, luego siga los pasos indicados que figuran a continuacion. 4. a. b. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de union de tuber[as o 1 1/2 vueltas aproximadamente todas las conexiones roscadas. de cinta de Teflon en El compuesto de union de tubeffas utilizado debe ser resistente a la accion del gas licuado de petr01eo. c. d. e. f. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora. Ajuste firmemente el accesorio de la tubeffa de gas sobre las roscas. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan p_rdidas usando una solucion jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verificar si hay p_rdidas de gas. Vaya al Paso 6 en la pb.gina siguiente 16 [nstalac On de la secadora Consulte la seccion Requisitos Electricos, luego siga las instrucciones para conexion de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuacion. 7, Instrucciones para el sistema de tres cables: A, Conector a tierra externo 6, B, Cable a tierra neutro (verde/amarillo) O, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D, Cable neutro (cable blanco o central) E, Proteccion contra los tirones con certificacion UL de 3/4" (1,9 cm) 1o Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. E 2, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. 3, Conecte los dem&,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension. 5, Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion. /_ Si realiza la conversion del sistema el_ctrico de 4 cables a 3 cables, debe conectar la cinta Ao_o,Ade conexion a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro. Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, aseg0rese de instalarlos perfectamente. 8, Instrucciones para el sistema de cuatro cables: A, Conector a tierra externo B, Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentaci6n O, Protecci6n contra los tirones con certificaci6n UL de 3/4" (1,9 cm) D, Tornillo central de color plateado del bloque de terminales E, F, Cable a tierra neutro (verde/amarillo) Cable neutro (cable blanco o central) 1, Retire el tornillo del conector a tierra externo. 2, Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentaci6n al tornillo del conector a tierra externo. Si desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del cable de alimentaci6n) al terminal neutro sin conectarlo en A (conexi6n a tierra del gabinete), Ilame al servicio t_cnico. 3, Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. 4, Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentaci6n y el cable a tierra del electrodom_stico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales. 5, Conecte los dem&,s cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 6, Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensi6n. 7, Inserte la leng0eta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeci6n. Recomendamos usar terminales de anillo. Si utiliza terminales de correa, aseg0rese de instalarlos perfectamente. instalac6n de a secadora 17 MODELOS ESTADOUNIDENSES: Z_ Riesgo de descarga el_ctrica ADVERTENCIA Todos los modelos estadounidenses esta.n diseflados para una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazon de la secadora est&.conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXI©N DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los codigos locales no permiten la conexion a tierra a trav_s del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales. Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los tirones con certificacion UL a trav_s del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Aseg0rese de que est_n ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm). 9= La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuacion: ao Con un nivel, compruebe si la secadora est&.nivelada de lado a lado y de adelante hacia atr&.s. b. Si la secadora no esta. nivelada, ajuste las patas niveladoras de la parte inferior de la base de la secadora hasta que la secadora est_ nivelada de lado a lado y de adelante hacia atras. Hacer girar las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar las )atas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las afloja y extiende. Si dispone de una secadora ® Nivel y una lavadora Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completamente las patas niveladoras gir&.ndolas en sentido contrario alas agujas del reloj, luego afloje las patas gir&.ndolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora esta a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora. Patas niveladoras iRetraercompletarnentc Luego aflojar J Ajuste las patas niveladoras s01o Io necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras m&.sde Io necesario puede hacer que la secadora vibre. 10. Aseg0rese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones el_ctricas y del drenaje est_n completas. Enchufe la secadora y luego controle su funcionamiento utilizando la lista de verificacion que figura en la pb.gina siguiente. 11. Para MODELOS A GAS UNICAMENTE Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opcion de calor purgar&, el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Aseg0rese de que el suministro de gas hacia su secadora est_ abierto. Para confirmar que el gas est&.encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. 18 instalac on de la secadora CONEXION DE LA MANGUERA DE ENTRADA M €:TODO 1 La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use mangueras viejas. 1. Si el espacio Io permite, coloque el extremo hembra de bronce en el conector "Y" a la canilla de agua fr(a. 2. Cierre la canilla de agua frfa. 3. Coloque el extremo recto de la manguera larga en el conector "Y". 4. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios. _No 5. 6. ajuste en exceso ya que puede danar la union. Coloque el extremo angular de la manguera larga en la vs.Ivula de Ilenado en la parte inferior del marco trasero de la secadora. Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en el conector de la v_tlvula de Ilenado. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios. _No ajuste en exceso ya que puede danar la union. 7. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas. 8. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras. MI_TODO 2 La secadora debe estar conectada a la canilla de agua fr(a mediante la manguera de entrada. No use mangueras viejas. 1. Si no se puede colocar el conecter "Y" directamente a la canilla de agua if(a, se debe usar la manguera corta. 2. Cierre la canilla de agua frfa. 3. Coloque la manguera de entrada corta a la canilla de agua fr(a. Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en la canilla. 4. Con la pinza, ajuste la union con una vuelta adicional de dos tercios. _No o[ ajuste en exceso ya que puede danar la union. 5. Coloque el conector "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequena. Atornille la union a mano hasta que est_ sujeta en el agua conector. 6, Con la pinza, ajuste la uni6n con una vuelta adieional de dos tercios. _No ajuste en exeeso ya que puede danar la uni6n. 7, Coloque el extremo angular de la manguera larga en lavs, Ivula de Ilenado en la parte inferior del marco trasero de la secadora. Atornille la uni6n a mano hasta que est_ sujeta en el conector de la v&,lvula de Ilenado. 8, Con la pinza, ajuste la uni6n con una vuelta adieional de dos tercios. _No ajuste en exeeso ya que puede danar la uni6n. 9. Verifique que las canillas de agua est_n abiertas. 10. Verifique que no haya p_rdidas alrededor del conector "Y" canillas y mangueras. LiSTA DE VERIFICACION [] [] [] [] [] [] FINAL DE LA INSTALACION La secadora estdt enchufada a un tomacorriente y estdtconectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje estdtn conectados y se ha colocado cinta alas uniones. Usted usO conducto rfgido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de pl_tstico. La secadora ester nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. Para modelos a gas: El gas estdt abierto y no hay p_rdidas de gas. Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga. instalac6n de a secadora 19 PRUEBA DE BLOQUEO (DV50F9A7E(G)*, DE VENTILACION DV50F9A6 E(G)*) Despu_s de instalar la secadora, inicie la prueba para verificar si el sistema de respiraci0n funciona correctamente. La Prueba de bloqueo de ventilaci0n detecta autom&.ticamente el estado del ducto de la secadora y avisa sobre el estado del ducto del usuario. Un estado apropiado del ducto puede ayudar a los usuarios a reducir el tiempo de secado y a ahorrar energfa. La Prueba de bloqueo de ventilacion debe ejecutarse en estado fifo. Si se calienta despu_s de la instalacion, ejecute el ciclo Air fluff (secado por air@ durante varios minutos, de modo que reduzca su temperatura intema. M6todo de operaci6n 1. Revise si la tina est&.vacfa y cierre la puerta. (Si hay algo de ropa u otro artfculo en la tina, no es posible obtener un diagnostico correcto). 2. Oprima el bot0n Power (Encendido) para encender la secadora, luego oprima y sostenga simulta.neamente ambos botones de Adjust time Up (Ajustar el tiempo) y Dry level (Nivel de Secado) durante 3 segundos. AI entrar al modo Test (Prueba), aparecera. "INS" en la pantalla. Si el otro procedimiento se inicia antes de entrar al modo Test (Prueba), no podra, entrar al modo Test (Prueba). 3. Inicia el diagn0stico inmediatamente despu_s de oprimir el bot0n Start (Inicia0, Durante el diagnostico, el estado de operaciOn aparece en forma de "0000". El tiempo de diagn0stico es de alrededor de 2 minutos. No abra la puerta durante el diagnostico. 4. Alrededor de 2min. Posteriormente, si el diagnostico ha finalizado, aparece el resultado del diagnostico y se escucha un tono. Si el estado del sistema de respiraciOn es normal, aparecera. "End" y se escuchara, un sonido de finalizacion. Si el sistema de respiraciOn no puede respirar libremente, aparecera. "CLg" y se escuchara, una alarm& En caso de cualquier otro problema, aparece el codigo de error; Revise los codigos de informaciOn en este manual. * Para poder parar o cancelar el modo de diagnostico, oprima el boton Power (Encendido) para apagar su secadora. * * Durante el diagnostieo, si aparece "C1 ", revise si la puerta est&.abierta. El resultado se muestra durante 5 minutos y se apaga autom&.tieamente 5 minutos despu_s. Puede cerrarlo directamente oprimiendo el boton Power (Encendido). Durante o despu_s del diagnostico, el tambor intemo est&.caliente; Tenga cuidado de no quemarse. La prueba de bloqueo de ventilacion se usa para revisar si existe algOn problema con el sistema de respiraciOn actual donde se coloca la secadora por primera vez. Si el resultado del diagnostico muestra "CLg" (el sistema de respiraci0n est&.bloqueado) consulte las secciones de "Requisitos para el tendido de conductos" y de "Sugerencias acerca del drenaje de la secadora" de este manual y tome las medidas apropiadas para el secado. Si el diagnostico se suspende, puede obtener resultados equivocados. Debe probarse conforme a los procedimientos de diagnostico. Aunque el resultado del diagnostico sea normal ("End"), el sistema de respiraciOn tambi_n puede ser interrumpido o bloqueado ligeramente. Ajuste apropiadamente conforme al Proceso de instalacion de este Manual. 20 instalacon de la secadora SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADORA Z_ Un conducto flexible de pl_tstico o de un material que no sea el metal presenta un potencial ........... riesgo de incendio. 1. AsegOrese de que su secadora est_ instalada correctamente para que extraiga el aire f_tcilmente. Seca-_ _ Pared deralii !II OONOOCTOO DRENAJE 2. Utilice un conducto de metal r(gido, de 4" de di&.metro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Mantenga los conductos Io m_ts recto posible. 4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. AsegOrese de que la ventilacion se abra y se cierre sin inconvenientes. Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los anos. No permita que un sistema de drenaje defectuoso 1. restringiendo a la secadora con un sistema de drenaje defectuoso. [ demote el secado: 1 2. al utilizar un conducto flexible de pl_tstico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el metal. 3. al utilizar conductos innecesariamente largos que tienen muchos codes. 4. al utilizar conductos o ventilaciones aplastados u obstruidos. 3 instalacOn de a secadora 21 INVERSION DE LA PUERTA Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda Ilamar a un t_cnico de servicio calificado. 1. Desconecte el cable de alimentaciOn. 2. 3. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta. Retire la puerta levant_tndola. 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa de apoyo de la cubierta. 5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos retirados de la placa de apoyo en el paso 4. 6. Monte la placa de apoyo de la cubierta del lado opuesto. 7. Retire las dos bisagras de la cubierta. 8. Monte las dos bisagras de la cubierta del lado opuesto. Use un destornillador piano (-) para retirar la bisagra de la cubierta de la placa de apoyo de la cubierta. 9. Retire los 14 tornillos. Hay dos tornillos (L) de mayor Iongitud que los otros tornillos. 22 instalacon de la secadora s- F S .................. f ............................. •.............................................................. h L . 10, Retire el vidrio de la puerta. 11, Intercambie la posicion de: : La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta : La bisagra de apoyo y la gufa del vidrio de la puerta 12, Quite la palanca de la cubierta e instale la misma en el lado opuesto. ......... _i!_, i i i d_L Remftase alas ilustraciones de la derecha para que le sirvan de gufa en el proceso de ensamble. P""I ® i i i , L L L_ P"'I = P""I ® P""I 13, Retire la cubierta del orificio (P). 14, Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14 tornillos que retiro en el paso 9. 15, Coloque la cubierta del orificio. Se incluye cubierta de repuesto para el orificio en el manual de una montaje. 16, Instale la puerta en el marco frontal y luego apriete los 4 tornillos que retiro en el paso 2. Compruebe la posicion de los tornillos que instalo en la la bisagra de la puerta. instalacOn de a secadora 23 Z_ Para reducir el riesgo de incendio, descarga elSctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES ........... DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL i HeavyDuty_ Normal , * Ress & Hold 3sec fo_ E×Ir_ Fu ct o_s lad ustj Sanitize _Manual m Perm Press--_" Anti Static i I _,,_--Time I Time & I Dry i Ad ust i BeddingS/ _'_uick Rack Dry Dry Jl i Delicates _( ! Jeans--_k Towels _ Air Fluff Sensor !/Wrinkle _ / Med Low Low 40 Min. 30 Min, i Wrinkle ! Damp Dry Extra Low 20 Min, I Prevent I , Sanitize _ i L-C_ild E°_k"_ i Od 6® Q [Load Bell! *Smart Ca_e _s]g_al m Adjust Time A Anti Static _ dD® Power Time Dry Bedding-_f/ "_Wuick Dekotes If Dry Rack Dry / AlrFluff jji JeansJJ_k Towels--X\ Drum Light sa°tieti_'_ //---,ofre. Very Dry High 60 Min. Mo_e Dry Medium 50 Min. Normal D_y Med Low 40 Min. Less Dry Low 30 Min. Damp Dry Extra Low 20 Min. Adjust Time V u Wrinkle Prevent My Cycle Wool __.___...__/i [] ! 50 Min. Normal Dry Less Dry _ Steam Cycle Normal , / Medium J i Time, Away G Perm Press-JTf D_y 60 Min. i @Cycle Save Heavy Duty_ _Manual More High m i Drum Light I /j--Refresh X Very Dry Wrinkle Away Sensor Steam Cycle [] *Cycle Save I,D Child ock,,,_ _Smart Caru Manual [] Sanitize \ Normal Time Dry Adjust Time & Power Quick Dry Heavy Duty __"-_ u Perrn Press_ _Air Bedding--I/ "_ Fluff Small Load Care'_' Rack Dry Drum Light De'icates--kk //-//-- Jeans--XX Towels --\_/-[] Sensor Sa'C_ letam i Refresh Wrinkle Away Steam Cycle [] Very Dry High 60 Min, More Dry Medium 50 Min. Normal Dry Meal Low 40 Min. Less Dry Low 30 Min, Damp Dry Extra Low 20 Min. Save Wrinkle Prevent Mixed Load Bell My Cycle .Cycle Adjust Time V L- C_il_ _ock.--J _Smart Care Paraseleccionarunciclo,gireeldiscoSelectorde cicloshastaIlegaralcido deseado. La hz del indicadorjuntoalnombredelciclose iluminar&LosciclosNormal,HeavyDuty(CargaPesada), PermPress(Planchapermanente), Bedding(Ropade Cama),Delicates(Delicados), Jeans,Sanitize (DesinfecciOn), Wool(Lana) (DV50F9A7E(G)*) y Towels(Toallas) sonciclosSensorDry(Secadocon sensor). LaopcionSecadocon Sensordetectaautoma.ticamente lahumedaden lacargay apagalasecadora cuandolacargaalcanzael nivelde secadoqueustedseleccion6con el botonNivelde Secado(vera continuacion). Normal(Normal):utiliceesteciclo parasecarcargasde algodon,ropainteriory lino. HeavyDuty(CargaPesada):utiliceestecido parasecarlastelasresistentes, talescomolosjeans,el corderoyy laropadetrabajoconcaloraaltatemperatura. Perm Press(Planchapermanente):secaautoma.ticamente prendasde algodonsinarrugas,tambi@ telassinteticas,tejidosy telasquerequierenplanchadopermanente. Bedding(Ropade Cama):paraprendasvduminosas,comofrazadas,sabanasy edredones. Delicates(Delicados):esteciclofuediseSadoparasecarprendassensiblesalcalora bajatemperatura de secado. 24 manual de nstruccones, sugerencias Jeans:useunatemperaturade secadoescalonadaparaquitarlahumedadde losJeansy lasmezclillas. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Towels(Toallas)' parasecartoallasde bafioy articulossimilares. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Wool (Lana)(DV50F9A7E(G)*) - paralanalavabley secadaa maquina, ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Sanitize(Desinfecci6n)' desinfectalasprendasimpregnandolatelacon calora altatemperaturadurante ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: elciclo de secado. Utiliceestecicloparamantenersuropade camay cortinaslimpiaspormediode la ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: desinfecciOn. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Time Dry(Tiempode Secado)' estecido lepermiteseleccionareltiempodelciclo deseadoenminutos. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: GireeldiscoSelectorde ciclosaTiempode Secadoy a continuaciOn presionelaflechahaciaarribade AjustarTiempoparadeterminareltiempode secado.Presionelaflecharepetidamente paradesplazarse ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: porlasopcionesdetiempo. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Quick Dry (SecadoR_.pido): ofreceunciclo desecadoen 30 minutos. Air Fluff(Temp,Ambiente): esteciclosecalacargacon aireatemperaturaambiente. ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: RackDry(Secadoen rejilla)(DV50F9ASE(G)*): Parasecararticulosespecialesusandounarejillade ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: secado.(Consultelapb.gina28paraobtenerm4_s detalles), Steam Sanitize(Desinfecci6na vapor)(DV50F9A7E(G)*/(DV50FgASE(G)*) ' Desinfecteprendasde vestiraplicandocaloraaltatemperaturadentrode latelae inyectandovapor duranteelciclode secado,Esteciclopuedehacersuavizarlaropay eliminarmalosoloresdespuesdesecar. Refresh(Refrescar):useestaopcionparaeliminararrugasy reducirmalosoloresen cargasde unoa cuatroarticulos.Enestecido, unapequefiacantidadde aguaesrociadadentrode latinade secado despuesde variosminutosde rotacioncon calor, WrinkleAway(Eliminararrugas):Reducehs arrugasen ropasecaqueha permanecido en elcloset poruntiempoproporcionando un desempe_ode eliminaciOn avanzadade arrugasmedianteun cuidado optimizadoporvapor,ReducciOn de arrugasenhasta3 articulosa lavez, Puedemodificareltiempode secadousandoelbotonAdjusttime Up(Ajustareltiempo), - Puedeincrementaro reducireltiempodelciclo,perono puedeseleccionarmenostiempoquemenor tiempodesecadopreseleccionado (20minutos). Lapantalladigitalmuestraeltiemporestantedel ciclocalculadodespuesde presionarelbotonInicio/ Pausa.Eltiemporestantecalculadopuedefiuctuara medidaqueavanceelciclo. Se iluminaro, laluzde Secandoy se mantendra, iluminadahastaquesehayacumplidoel ciclo. Cuandolasecadoraesteen lafasede enfriamiento, seiluminaralaluzde Refrescar.Cuandolasecadora esteen lafasede prevenciondearrugas,seiluminaro, laluzlaPrevenirArrugas. Cuandoelciclo hayafinalizado,apareceralapalabra"End"(Fin)en lapantallahastaquepresioneel botonInicio/Pausa o elbotonEncender/Apagar. Si susecadorasedetieneduranteun ciclo,laslucesdel indicadorparpadeara.n hastaquepresioneel botonInicio/Pausa. Paraseleccionarelnivelde secadoenloscidos Normal,CargaPesada,u otrosciclosSecadocon Sensor,presioneel botonNivelde Secado.Se iluminara, unaluzenelindicadorjuntoalnivelde secado queseleccionO. Presioneelbot6nrepetidamente paradesplazarse porlasopciones,Lascargasm4_s grandeso m_ts voluminosasposiblemente requieranlaopci6nMuy Secoo MayorSecadoparaqueelsecadosea comp eto. Laopci6nCentrifugadoParcialfue concebidaparasecarlasprendasparcialmente. Utilicelaparalas prendasquedebansecarseen posici6nhorizontalo colgarse. Paraseleccionar latemperatura paralacarga,presioneelbot6nTemperatura, Seiluminara unaluzenelindicador juntoa latemperatura queseleccion6,Presione elbot6nrepetidamente paradesplazarse perlasopciones. Hight(Alto):paralosalgodonesresistenteso aquellosconel r6tuloSecarensecadora. Medium(Mediano):paratelasquerequierenplanchadopermanente, telassinteticas,algodoneslivianos .......................... uotrasprendascon elr6tuloSecaren secadoraa temperaturamedio. Med Low(Bajo intermedio):Paracalorma.sbajoqueelintermedio.Useestaopcionparasecartelas sinteticaso tejidoslavables, Low (Bajo):paraprendassensiblesalcalorcon elrotuloSecaren secadoraatemperaturabajao Secar en secadora atemperatura calida, ExtraLow (ExtraBajo): ofreceunaopciondesecadocon calora lamenortemperaturaposible. CuandousalosciclosSecadoManual,puedeajustareltiempodesecadopresionando elbot6nde selecci6nde tiempo. D]]]]]: i i DuranteelcicloSecadocon Sensor,elindicadordetiemposeencuentraapagadoporqueeltiempode secadose determinaseg0nel nivelde humedadfluctuante, PorIotanto,eltiempodesecadorealpuedeserdistintodelquese muestraenpantalla. manual de nstruccones, sugerencias 25 IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII_ Anti Static (Antiestatica):Parareducirlaestaticapot Bfriccionde lasprendasy vaporrodadoen el OItimoperiododelciclo de secado, Onicamente esta.disponiblecon:Cido desecadoNormal(Normal),HeavyDuty(CargaPesada),Perm Press(Planchapermanente), Delicates(Delicados), (elnivelde secadode cadacicloexcedeIonormal)y TimeDry(Tiempode Secado), Parareducirlaesta.tica, latinapuedeponerseen pausadurantelaoperacion, RackDry (Secadoen rejilla): RackDry(Secadoenrejilla)estadisponibben elddo TimeDry(Tbmpode Secado).Latemperaturaseestabbcera.Onicamente a ExtraLow(ExtraBajo), Small LoadCareTM (Cuidadode cargas peque_as)(DVSOFgASE(G)*') : Paracontrolarlavelocidadde Unicamenteesta.disponibbcon: CicloNormal(Normal),HeavyDuty(CargaPesada),PermPress(Rancha permanente) y Delicates(Delicados). Nosepuedesebccionar/cancelar cuandoelcido de secadoestafundonando, operationparasecarcargaspeque_as en elcicloSensorDry(Secado consensor), Paramejorar elefectodelsecadoy controBrB velocidaddeoperacion,latinasepuedeporteren pausa durantelaoperacion, DrumLight (LuzInterior):Iluminalatinade secadoduranteelfuncionamiento de lasecadora. My Cycle (Mi ciclo) : Bijasucido favorito,incluyendotemperatura y nivelde secado, AdjustTime (Ajustartiempo):puedeagregaro restartiempoa lostiemposconfigurados automaticamente en losciclosWrinkleRelease(Antiarrugas) y SecadoManual(chiosTimeDryCiempode Secado),QuickDry(SecadoR@ido)o AirFluff(Temp.Ambbnte)), Paraagregaro restartiempoalcido, presionelateclaAjustarTbmpocon laflechahaciaarribao hacia abajohastaqueaparezcaeltiempodeseado, WrinklePrevent(PrevenirArrugas):ofreceaproximadamente 180minutosde secadointermitentecon airefrescoalfinaldelciclo pararedudr laformaciondearrugas.Presioneel botonPrevenirArrugaspara activardichafunci6n. La luzdel indicadorarribade lateclaseiluminara, cuandosebccionePrevenirArrugas, La cargaestasecay puederetirarlaen cualqubrmomentoduranteelddo PrevenirArrugas. Mixed LoadBell (Timbrede carga mixta)- es unaalarmaquelenotifica cuandoel nivelde secado promediode unacargaes centrifugado parcial(80%seco) Lepermiteretirarlasprendasqueno desea quesesequencompletamente o quedeseaquesesequenfuerade lasecadoramientrasdejaqueotras prendassigansecandose,Puedeselecdonarestafundonentodos losciclosde SensorDry(Secado con sensor),excepto Sanitize(Desinfeccion), Lasseleccionesdelnivelde secadoselimitana NormalDry (Secadonormal),MoreDry(Masseco)y VeryDry(Muyseco). * Algunasde lasopcionesno puedenser seleccionadas simultaneamente, L._LJ Presionelo para detener y reiniciar los programas. Presionelo una vez para eneender la seeadora y presionelo nuevamente para apagarla. Si enciende su seeadora y no toca ningOn boton durante 10 minutos, se apagar&, autom&.tieamente. Si en la secadora euando est&.muy enredada inmediatamente despu_s cielo deeoloca lavado la o ropa eentrifugado, se puede redueir la efieacia del secado o eausar que se abradel la puerta. Recomendamos desenredar la ropa antes de colocarla en la seeadora. Cada indieador de la pantalla gr&.fieasignifiea: Vapor Seguro para ni_os [_ Control del filtro Sensor de ventilaciOn 26 manual de nstruccones, suge_'encias SEGURO PARA NINOS Evita que los ninos jueguen con la secadora. Configuraci6n/Liberaci6n Si desea configurar o liberar esta funci0n, presione simult_tneamente los botones Dry Level (Nivel de Secado) y Temp. (Temperatura) durante 3 segundos. Detalles - del Seguro para ni_os Puede activar el Seguro para ninos mientras su secadora est&.en funcionamiento. Una vez que active el Seguro para ninos, no responder&, ningOn bot0n, excepto el bot0n Power (Encendido), hasta que desactive dicha funci0n. Se iluminara, el indicador de Seguro para ninos. Si no desactiv0 el Seguro para ninos, y luego apag0 y encendi0 la secadora, la funci0n Seguro para ninos continuar_t activada. Para desactivar el Seguro para ninos, siga las instrucciones detalladas a continuaci0n. (_ otrosdebotones, salvoninos. el bot0n respondan, verifique eluando indicador Seguro para Si elPower Seguro(Encendido), para ninos no ester activado, siga las instrucciones precedentes para desactivarlo. SMART CARE (CUIDADO INTELIGENTE) Esta funci0n permite comprobar el estado de la secadora con un telefono inteligente. 1. Para activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente), presione el bot0n Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora y luego mantenga presionado el bot0n Time (Tiempo) durante 3 segundos. Si presiona un bot0n distinto al bot0n Time (Tiempo) despu_s de encender la secadora, ya no podra, activar la funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente). El historial de los c0digos de error se borra luego de usar la funci0n. 2. Si la funci0n Cuidado Inteligente esteractivada, se enciende el indicador de Cuidado Inteligente en la pantalla. 3. Ejecute la aplicaci0n Cuidado Inteligente en su tel_fono inteligente. La funci0n Smart Care (Cuidado Inteligente) ester optimizada con Galpey S, Galpey $2, iPhone 4 e iPhone 4S. 4. Enfoque la cb.mara del tel_fono inteligente hacia el panel de la pantalla de la secadora. 5. Si enfoca la cb.mara del tel_fono inteligente al panel de la pantalla de la secadora, el panel y el mensaje de error se reconocen autom_tticamente y el tipo de error y la soluci0n se muestran autom_tticamente en el tel_fono inteligente. 6. Si el tel_fono inteligente no reconoce el c0digo de error m&.sde dos veces, ingrese en forma manual el c0digo de error indicado en el panel de la pantalla de la secadora en la aplicaci0n Cuidado Inteligente. _ Descarga de la aplicaci0n Cuidado Inteligente Descargue la Samsung Laundry App en su tel_fono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer) [_7} Precauciones de uso de Cuidado Inteligente Si la luz de un fluorescente o una I_tmpara se refleja en el panel de la pantalla de la secadora, es posible que el tel_fono inteligente no reconozca f&.cilmente el panel o el mensaje de error. Si sostiene el tel_fono inteligente en un &.ngulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el c0digo de error. Para obtener los mejores resultados, sostenga el tel_fono inteligente en una posici0n paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. manual de nstruccones, sugerencias 27 SONIDO DE ALARMA La funcion de interrupci0n del sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Activaci6n Si desea activar la funci0n Sound Off, pulse los botones Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador "Sound Off " se iluminar_t cuando la funcion est_ activada. Desactivaci6n Si desea desactivar la funci0n Sound Off, pulse los botones Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) al mismo tiempo durante 3 segundos nuevamente. Cuando se selecciona esta opcion el sonido se apaga en todos los programas. Aunque la lavadora se encienda y se apague repetidas veces, la configuracion se mantiene. RACK DRY (SECADO EN REJILLA) Uso del tendedero 1. El tendedero esta instalado en el tambor en f_tbrica. 2. Cuando use esta secadora por primera vez, saque el tendedero del tambor. Tire hacia arriba en forma vertical y saque el tendedero del tambor. Quite el envase y gu_trdelo apropiadamente. 3. Cuando necesite usar el tendedero, consulte los siguientes pasos para la instalacion. Instalaci6n de la rejilla de secado 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque la Rejilla de secado dentro del producto, luego alinee los agujeros de la manivela del filtro de la Rejilla de secado con las proyecciones frontales. 3. Coloque las patas traseras en las dos _treas ahuecadas de la pared posterior de la secadora, y luego presione hacia abajo en la parte media de la rejilla de secado para fijarla en su lugar. 4. Coloque los art(culos que va a secar en la rejilla, dejando un espacio entre los mismos para que el aire pueda circular. 5. Cierre la puerta de la secadora. 6. Oprima el boton Rack Dry (Secado en rejilla) ( DVSOF9A6E(G)*/(DVSOF9A7E(G)* en el ciclo de Time Dr (Tiempo de Secado), y luego seleccione el tiempo conforme a la humedad y al peso de la )renda. _T!!¸ T!T!!!! !!!!:ET!Z!U!!T!I_Z_ ................ } ::¢:@ >?l Rejillade secado: L Puerta Coloque la la Rejilla dede secado de proyecciones la secadora, alinee los agujeros de la manivela de filtro de Rejilla secadodentro con las frontales, y luego asegure la parte posterior de la Rejilla de secado. Su_teres lavables Extra Low (ExtraBajo) (Ciclode secado por tiempo) (bloquear para dar forma y tender sobre la reiilla) Juguetes rellenos Extra Low (ExtraBajo) (Ciclode secado por tiempo) (rellenos de alqodOn o fibra de poli_ster) Juguetes rellenos Air Fluff (Temp. Ambiente) (rellenos de espuma o hub) Almohadas de hule espuma Air Fluff (Temp. Ambiente) Tenis deportivos Air Fluff (Temp. Ambiente) /_k No seque el tendedero junto con el envase al usar el tendedero. ........... _ Secar hule espuma, pla.stico o hule en configuracion de calor puede causar danos a los art(culos y pueden crear un riesgo de incendio. 28 manual En que no est_ equipado con Rejilla de secado, puede adquirirla por caso mediodede unalgOn centromodelo de servicio. de nstruccones, sugerencias LIMPIE EL FILTRO PARA PELUSAS Despu_s de cada carga. ,, ,, Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energ(a con mayor eficacia. No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado. Marco delantero CARGUE ,, ,, LA SECADORA Filtro Puerta DE MANERA ADECUADA Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez. En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que las telas livianas est_n secas mientras que las telas pesadas queden hOmedas al final del ciclo de secado. Agregue una o m&,sprendas similares adicionales a la secadora cuando est&,secando solo una o dos prendas. Esto mejora el funcionamiento de la secadora y la eficacia del secado. Sobrecargar la secadora limita su funcionamiento y ocasiona un secado desparejo ad como la formacion excesiva de arrugas en algunas telas. COMO COMENZAR 1. 2, 3, 4, 5, Cargue la secadora sin apretar. NO la sobrecargue. Cierre la puerta. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (Consulte las paginas de "Tabla de ciclos" ). Presione el boton Inicio/Pausa. Se iluminara la luz del indicador de la secadora. 6, El tiempo del ciclo calculado aparecer&, en la pantalla. El tiempo puede fluctuar debido a que los niveles de humedad fluctLian en la secadora. ,, uando haya finalizado el ciclo, la palabra "End" (Fin) aparecer&, en la pantalla. Si presiona Encender/Apagar, se cancelara, el ciclo y la secadora se detendr& ,, Los indicadores de Secando, Refrescar y Prevenir Arrugas se iluminaran durante tales fases del ciclo. Ao_o,ANo coloque ningOn objeto en la parte superior de la secadora cuando esta, en funcionar'niento manual de nstmccones, sugerencias 29 SENSOR DE VENTILACi0N (DV50FgA8E(G)*) Su secadora Samsung est&.equipada con un Sensor de ventilaci0n el cual detecta y le avisa cuando es memento de limpiar los ductos. Mantenga su secadora eficiente y segura limpiando los ductos cuando se indique. El Sensor de ventilaci6n detecta cualquier obstrucci6n de ductos, Puede saber si hay un ducto bloqueado a trav_s de la I&.mpara del sensor de Ventilacion en la pantalla digital. ili!!!!!! @i La I&.mparade "Vent Sensor (Sensor de ventilaci0n) _" esta apaqada. La I&.mparade "Vent Sensor (Sensor de ventilacion) _" se ilumina. ililiil/il/il/il/il/il/il/i/i El ducto est&. libre de obstrucciones Cuando una parte del ducto o el filtro de pelusa est&.obstruido per materia extrana. Cuando la resistencia es alta porque el ducto es demasiado larqo o esta doblado. Cuando el ducto est&. La I&.mparade "Vent Sensor (Sensor de obstruido per pelusa o per ventilacion) _" parpadea. materia extrana. Cuando la resistencia sea demasiado alta debido a que el ducto es demasiado largo o est&. excesivamente doblado. Revise la conexi0n del ducto y acorte y enderece el ducto come sea necesario.Revise el filtro de pelusa o el ducto y limpie come sea necesario. Revise la conexi0n del ducto y acorte y enderece el ducto come sea necesario. Revise el filtro de pelusa o el ducto y limpie Io antes posible. En el estado "LEVEL 2", esta I&.mparaparpadea durante 3 horas despu_s que finalizar el oielo. (Si la funci0n de prevenci0n de arrugas es activada, este mensaje aparecer&, durante 3 horas). Si oprime el boton Power (Encendido) o se abre la puerta, se apaga de inmediato. Para obtener mas informacion sobreenlalainstalaci0n seccion Requerimientos de ductos pb.gina 10.de los ductos, per favor consulte la Aunque la secadora est_ disponible, aLin cuando muestre un mensaje de bloqueo, el tiempo de secado puede extenderse. Si aparece el mensaje de "LEVEL 1" la primera vez que se enciende la secadora despu_s de ser instalada, revise la conexi0n y limpie el ducto. Si aparece el mensaje "LEVEL 1" despu_s de revisar y limpiar los ductos, esto puede indicar que hay algunas restricciones del ducto debido a la Iongitud, condici0n, etc. Cuando ocurra esto, puede usar la secadora normalmente sin necesidad de tomar medidas para corregirlo. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o puede degradarse el desempeno de secado. 30 manual de nstruccones, sugerencias PANEL DE CONTROL Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas. No rode el panel directamente con limpiadores en aerosol. El acabado del panel de control puede danarse a causa de algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado. Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el Ifquido derramado o el rocb inmediatamente. TAMBOR Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayon, tinta o tintura de la tela (proveniente de artfculos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador com0n. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solucion de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas a0n sean visibles, pero no se transferir&.n alas cargas subsiguientes. TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO Para limpiar el tambor acabado con pintura en polvo, use un pano humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran f&.cilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un pano limpio. EXTERIOR DE LA SECADORA Limpie con un pano suave y h0medo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o danar la cubierta superior de la secadora. Mantenga estos art(culos sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que puede adquirir por separado. Toda la secadora tiene un acabado brillante. Evite rayar o danar la superficie cuando use la secadora. SiSTEMA DE DRENAJE DE LA SECADORA Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento optimo. La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con m&.sffecuencia para garantizar un funcionamiento adecuado. cuidadoy mpeza 31 o Fa pFen SUGERENCIAS PARA PRENDAS ESPECIALES Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, siguiente informaciOn como gufa. Cubrecamas y edredones Ropa de cama Cortinas y paSos de tela Pa_ales de tela Prendas con relleno de piumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Goma espuma (reverso de aifombras, mu_ecos de peluche, hombreras, etc.) * para secar use la Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque usando el ciclo Ropa de Cama. AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de usarla o guardarla. Tal vez deba volver a colocarla para ,qarantizar un secado uniforme. Utilice el ciclo Normal y seque de a una sola frazada por vez para Iograr un mejor funcionamiento de la secadora. AsegOrese de que la prenda est_ completamente seca antes de usarla o guardarla. Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura Medio para reducir la formacion de arrugas. Seque estos artfculos en tandas pequeF/as para obtener mejores resultados y retfrelos Io antes posible. Utilice el ciclo Normal y la temperatura Alto para paF/ales suaves y mullidos. Utilice el ciclo Normal y la opcion de temperatura Medio. Almohadas Agregar toallas secas acorta el tiempo de secado y absorbe la humedad. NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff (Temp. Ambient@ ADVERTENCIA - Secar un artfculo de goma con calor puede danarlo u ocasionar un riesqo de incendio. Utilice el ciclo Normal. Pl#.sticos (cortinas de ba_o, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y secar los artfculos. NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo de secado a temperatura ambiente. Utilice el ciclo Temp. Ambiente o el ciclo Tiempo de Secado y la opcion de temperatura Bajo o Extra Bajo de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. ARTICULOS ,, QUE SE DEBE EVITAR PONER EN LA SECADORA: Artfculos de fibra de vidrio (cortinas, panos de tela, etc.). Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta. Artioulos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina. 32 sugerencias para prendas especales CONTROLE ESTOS PUNTOS S[ SU SECADORA... No funciona. No caHenta. No seca. AsegOrese de que la puerta est_ cerrada con traba. AsegOrese de que el cable de alimentaci6n est_ enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione el bot6n Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Seleccione una opci6n de secado con calor distinta de Temp. Ambiente. En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas est_ abierto. Limpie el filtro atrapapelusas y el conducto de drenaje. La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. Verifique todos los Item anteriores y, adema,s... AsegOrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de la casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los anos. Utilice un conducto de drenaje de metal ffgido, de 4". No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos. Es posible que sea necesario volver a colocar los artfculos glandes y voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Verifique que la lavadora est_ drenando en forma correcta para extraer el agua de la carga adecuadamente. Hace ruido. Es posible que la carga sea demasiado pequena como para secarse correctamente. A,qre,que al,qunas toallas. Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retfrelos de inmediato. Es normal escuchar el ruido de lava, lvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. AsegOrese de que la secadora est_ correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalaci6n. No seca de manera unfforme. Es normal que la secadora emita un zumbido debido a alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistema de drenaie. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras a,reas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha Ilegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opci0n Muy Seco si Io desea. Si se seca un artfculo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sa,banas, es posible que el artfculo pesado no se seque completamente cuando el resto de la carga ha alcanzado el nivel de secado seleccionado. Separe los artfculos pesados de los artfculos livianos para obtener meiores resultados. quia de so[uc6n de Drob emas 33 Tiene olor. ,, ,, Se apaga antes de que ia carga este seca ,, ,, Pelusa en las prendas ,, ,, ,, Prendas arrugadas despu6s del ciclo Antiarrugas. Ouedan olores en la ropa despu6s de Temp. Ambiente. CODIGOS ,, Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitaci0n, Io calienta y Io hace circular por el tambor y Io expulsa a trav_s del drenaje hacia el exterior. Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitacion antes de usar la secadora. La carga de la secadora es demasiado pequena. Agregue mdts prendas o algunas toallas y reinicie el oiclo. La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora. Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Con algunas cargas que producen grandes cantidades de pelusa, quizdtsea necesario limpiar el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodon blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro) Divida las cargas grandes en cargas mdts pequenas para el secado Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas. Funciona mejor con cargas pequenas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar. Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un oiclo normal. DE INFORMACiON Pueden aparecer codigos de informacion para ayudarle a comprender tE Filtro para pelusas obstruido La ventilaciOn est&.obstruida HE dE dF bE2 AE 2E Temperatura de calentamiento no vdtlida cuando la secadora estdt en funcionamiento La secadora funciona con la puerta abierta La puerta no estdt bien cerrada mejor qu_ ocurre con la secadora. Limpie el filtro o el conducto de ventilacion. Si el problema continLia, Ilame al servicio t_cnico. Comun(quese con el servicio t_cnico. Cierre la puerta y luego reinicie. Si el problema continLia, Ilame al servicio t_cnico. Comun(quese con el servicio t_cnico. La unidad detecta un boton que se AsegOrese de que NO haya botones ha presionado mdts de 30 segundos o presionados constantemente. Pruebe reiniciar que estdt trabado. el ciclo. Si el problema continLia, Ilame al servicio t_cnico. Frecuencia de fuente de alimentacion Pruebe reiniciar el ciclo. no v_tlida Si el problema continLia, Ilame al servicio t_cnico. Problema con el control Comunfquese con el servicio t_cnico. electronico(Falla de comunicacion) Problema con el control electronico Comunfquese con el servicio t_cnico. Falla de sobrevoltaie) Para los codigos que no figuran m_tsarriba, Ilame al 1-800-726-7864 34_ gua de soIuc 6n de problemas (1-800-SAMSUNG). apend oe TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes s(mbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye dmbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de dmbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de art(culos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida Litil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arruqas Prendas suaves / delicadas [] Colgar para que escurra _ Secar en posicion horizontal No usar blanqueador Lavado amano No secar en secadora Sin vapor (agregado a la olancha) Alto ooe Caliente Medic ®o Tibia/Tibia Bajo o Fffa No retorcer O Cualquier calor _ O No planchar Limpiar en seco iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ Sin calor / aire ::_ Cualquier blanqueador euando sea neeesario) SOlo blanqueador sin No limpiar en seco Secar colgado/tender IO_ cloro (con proteooion para ropa de color) Blanqueador (cuando sea necesaria) Alto m Ciolo de seoado en secadora Medic [] [] Colgar para que escurra SeearenposieiOn horizontal iiiiiiiiiii!i _ _i Bajo AntiarrugasPlancha permanente/ Control /de arruqas Prendas suaves / delicadas ** Los simbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El tango de temperatura para Caliente es de 41 ° a 52 °C (de 105° a 125 °F), para Tibia es de 29 ° a 41 °C (de 85 ° a 105 °F) y para Fria es de 16 ° a 29 °C (de 60 ° a 85 °F). (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un minimo de 16 °C (60 °F) para que se active el detergente y se Iogre un lavado eficaz). apendice 35 _p nd ce PROTECCi0N DEL MEDIO AMBIENTE Este electrodom_stico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodom_stico, siga la normativa local relacionada con la eliminaci0n de desechos. Corte el cable de alimentaci0n para que el electrodom_stico no pueda conectarse a una fuente de alimentaci0n. Quite la puerta para que los animales y los ninos pequenos no puedan quedar atrapados dentro del electrodom_stico. DECLARACi0N Este electrodom_stico DE CONFORMIDAD cumple con la norma UL2158. ESPECIFiCACIONES Div' DIMENSIONES A. Altura B. Ancho PRESION DEL AGUA PESO POTENCIA D EL CALENTADOR Pulgadas(cm)I 44,72" (113,6) 27" (68,6) Div C. Profundidad con la puerta abierta a 90 ° D. Profundidad 20-116 psi (137-800 kPa) 125,7 Ib (57 kg) 5300 W (Elec.) 22000 BTU/h (Gas) I Pulgadas(cm) 49,80" 29,96" (126,5) (76,1) TABLA DE CICLOS DV50F9A6E(G) * (o ' configurado en f&.brica, permanente) Bedding (Ropa de Cama) Secado con sensor Algod6n, ropa de trabajo, ropa de cama, carga mezclada Secado Normal lelas resisfentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado Secado Normal Secado Normal Secado Normal Secado Normal Camisas, telas sint6ticas, tejidos, prendas de algod6n sin arrugas y telas que requieren planchado permanente Prendas voluminosas, tales como fr_adas, sb_banas, edredones y almohadas Delicates (Delicados) Ropa interior, blusas, lenceria Ropa de cama, cortinas, prendas para niRos Secado Manual Secado Normal Towels (Toallas) lballas de baRo y prendas similares Secado Normal Air Fluff (Temp. Ambiente) Espuma, goma, plb_sfico Quick Dry (Secado Rapido) Carga pequet_a Time Dry (Tiempo de Secado) Cualquier carga Camisas, pantalones, edredones, almohadas Refresh (Refrescar) ' SeRsor Normal (Normal) Heaw Duty (Carga Pesada) perm Press (Plan€ha ' permanente) Bedding (Ropa de cama) © © © © ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® , ' ® Dehoates (Delioados) Sanitize (Desinfecci6n) ® ® Jeans ® ® Towels (ToallaS) ® ® i ® Air Fluff (Temp. Ambiente) Seeado Manual seco Jeans, mezclilla Camisas, pantalones, blusas con Muy Jeans Ciclos de Vapo_ Seeado ' seleccionable) ® Quick Dry (secado R_pido) ® Time Dry (Tiempo de Secado) ® CielOS de Wrinkle Away (Eliminar arrugas) ® ® Vapor Refresh (Refresoar) ® ® Recomendaciones sobre el tama6o Oarga grande ® ® de la carga : dar Llene r_4del con tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan vueltas libertad. Carga media : Llene 1/2del tambor. Q Carga peque_a : Coloque 3 a 5 prendas y no Ilene mas de 1Adel tambor. * Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamano de la carga para cada ciclo de secado. apendice 37 TABLA DE CICLOS DV50F9A7E * (o ' configurado en f_tbrica, ® ' seleccionable) AJgod6n, Normal (Normal) ropa de trabajo, carga Ciolos Manual Delicates (Delicados) Ropa interior, blusas, lenceria Secado Normal Sanitize (Desinfecci6n) Ropa de cama, cor_inas, prendas para niFlos Muy seco Jeans, mezclilla Secado Normal -rowels (Toallas) rballas de baFlo y prendas similares Secado Normal Wool (Lana) Para lana lavable y secada a maquina. Air Fluff (Temp. Ambiente) Espuma, goma, plasfico Quick Dry (Secado Rapido) Carga pequeRa Time Dry (Tiempo de Secado) Cualquier carga Wrinkle Away (Eliminar arrugas) Camisas, pantalones, blusas Refresh (Refrescar) Camisas, pantalones, edredones, almohadas de Vapor Steam Sanitize (Desinfecci6n a vapor) HeaW Duty (Carga Pesada) ' @ @ ® @ @ @ @ @ @ Jeans • ® @ ® @ @ Wool (Lana) Air Fluff (Temp. Ambiente) Quick Dry (Secado RApido) • Time Dry (Tiempo de Secado) ® Wrinkle Away (Eliminar arrugas) ® Refresh (Refrescai) Steam Sanitize (Desinfecci6n a vapor) ® ® Recomendaciones @ @ • Towels (Toallas) Q Muy seco • Sanitize (Desinfecci6n) ' Secado Normal © © DelicaIes (Delicados) sensor Ciclos de Vapor © © © • Bedding (Ropa de Cama) Manual Secado Normal • Perm Press (Plancha permanente) Secado con Secado Normal Ropa de cama, cor_inas, prendas para niFlos Normal (Normal) Secado Secado Normal Secado Normal Bedding (Ropa de Oama) Secado de cama, rbias resistentes, tales corno jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado Camisas, telas sinteticas, tejidos, prendas de algod6n sin arrugas y telas que requieren planchado permanente Prendas voluminosas, tales como fr_adas, s&banas, edredones y almohadas Hea W Duty (Carga Pesada) Secado con sensor ropa mezclada de ® ® ® @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ sobre el tama_o la carga Carga grande : dar Llenevueltas r_ del con tambor. No agregue libertad. Carga media Carga peque_a prendas por encima de este nivel para que puedan Llene 1/2del tambor. : Coloque 3 a 5 prendasy no Ilene mas de 1A del tambor. * Paraobtener los mejores resultados, siga las recomendacionessobre eltamano de la carga para cada ciclo de secado. TABLA DE CICLOS DV50F9A8E(G) * (o ' configurado en fabrica, ' seleccionable) Ciclo Secado con Normal (Normal) AIgod6n, ropa de trabajo, ropa de cama, carga mezclada Secado Normal Sanitize (Desinfecci6n) Repa de cama, cortinas, prendas para nihos Muy seco Heavy Duty (Carga Pesada) [bias resistentes, tales come jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado Camisas, telas sint6ticas, tejidos, prendas Secado Normal Secado Normal Secado Normal Ropa interior, blusas, lenceria Secado Normal Jeans, mezclilla Secado Normal Towels (Toallas) Tballas de baFsoy prendas similares Secado Normal Rack Dry (Secado en rejilla) Sueteres lavables, juguetes rellenos (rellenos de algod6n o poliester) Perm Press (Plancha permanent®) de algod6n sirs arrugas y telas que requieren E)lanchado E_ermanenle Prendas v()luminosas', tales como fr_adas, Bedding (Ropa de Cama) s_.banas, edredones y almohadas sensor Delicates (Delicados) © © © Espuma, goma, pB.stico Secado Ciclos Manual Quick Dry (Secado Rapido) Carga peque5a Time Dry (Tiempo de Secado) Cualquier carga Wrinkle Away (Eliminar arrugas) Camisas, pantalones, blusas Refresh (Refrescar) Camisas, pantalones, edredones, almohadas Steam Sanitize (Desinfecci6n a vapor) Repa de cama, cortinas, prendas para nihos de Vapor ' Normal (Normal) • (Desinfecci6n) Heavy Duty (Carga Pesada) Secado con sensor , Perm Press (Plancha permanent®) Bedding (Ropa de Cama) Delicates I ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Rack Dry (secado en rejilla) Quick Dry (secado R&pido) ® Time Dry (Tiempo de SeCado) ® Wrinkle Away Eliminar arrugas ® ® Air Fluff (Templ Ambiente) Manual ® ® (Delicados) Towels (Toallas) Secado Muy seco ® Jeans ' © © ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® I Ciclos de Vapor Refresh (Refrescar) Steam Recomendaciones Q Sanitize (DesinfecciSn a vapor) ® ® ® sobre el tama6o Carga grand® : dar Llenevueltas r_4del con tambor. No agregue libertad. Carga media Llene 1/2 del tambor. Carga peque6a : Coloque de ® la carga 3 a 5 prendasy prendas por encima de este nivel para que puedan no Ilene mas de 1A del tambor. * Paraobtener los mejoresresultados, siga las recomendaciones sobre el tamaflo de lacarga para cada ciclo de secado, apendice 39 \ SECADORA SAMSUNG GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR / ORiGiNAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, est&.garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de: un (1) ano para todas las piezas y la mano de obra Dos (2) anos para las piezas del panel de control (Solo piezas) La presente garantfa limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lida unicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio t_cnico de la garantfa, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio t_cnico de la garantfa s01o puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestara, servicio t_cnico a domicilio durante el perfodo de la garantfa sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas. Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio t_cnico. Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t_cnico autorizado. SAMSUNG reparara., reemplazara, el producto u ofrecera, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantfa, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el perfodo limitado de la garantfa especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantfa original que resta, o noventa (90) dfas, el perfodo que sea el ma.s prolongado. La presente garantfa limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera. va.lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el envfo; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, cafda de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la Ifnea el_ctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garantfa limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LOESTABLECIDO ENLAPRESENTE GARANT[A, NOEXISTEN GARANT[AS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YASEAN EXPRESAS 0 TACITAS, YSAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NOENCARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A T_,CITA DEQUEELPRODUCTO SEENCUENTRA ENCONDICIONES APTAS PARA LAVENTA, DE DEFRAUDACION DEDERECHOS 0 DEQUEELPRODUCTO SEADECUA ALOSFINES ESPEC[FICOS PARA LOSCUALES SEADQUIERE. NINGON AVAL 0 GARANT[A OTORGADOS PORPERSONA, COMPAKII'A 0 CORPORACION ALGUNA CONRESPECTO ALPRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NOSERA RESPONSABLE PORPCRDIDA DEINGRESOS 0 LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DEGENERAR AHORROS UOBTENER OTROS BENEFICIOS, 0 CUALQUIER DAIqO DERIVADO DECIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO 0 DERIVADO CAUSADO PORELUSO, USOINCORRECTO, 0 INCAPACIDAD PARA USAR ELPRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DELATEOR[A LEGAL ENQUESEFUNDE ELRECLAMO YAUNCUANDO SE LEHAYA NOTIFICADO ASAMSUNG DELAPOSIBILIDAD DETALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DENINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA ELMONTO DE COMPRA DELPRODUCTO VENDIDO PORSAMSUNG YCAUSANTE DELPRESUNTO DAIqO. SINLIMITAR LOPRECEDENTE, ELCOMPRADOR ASUME TODO ELRIESGO YLARESPONSABILIDAD POR PCRDIDA, DANO 0 LESION ALCOMPRADOR YALOSBIENES DELCOMPRADOR YATERCEROS YASUSBIENES DERIVADOS DELUSO, USOINCORRECTO 0 INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LAPRESENTE GARANT[A LIMITADA NOSEEXTENDERA ANINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DELPRESENTE PRODUCTO, ESINTRANSFERIBLE YESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION. Algunos Estados nopermiten limitaciones encuanto alplazodeunagarant(a impl(cita, o laexclusion o limitacion dedanosimprevistos oderivados, porIotantolaslimitaciones o exclusiones antedichas pueden noaplicarse ensucaso.Estagarant(a leotorga derechos espec(ficos, yadem&.s puede tenerotros derechos quevar(an segOn elEstado enelqueseencuentre. Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 I=800=SAMSUNG (726=7864) con SAMSUNG a: wwwosamsungocom/us/support Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalacion no est&.n cubiertas por la garant(a. Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de estos problemas. garant[a 41 / SECADORA SAMSUNG GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como Io provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y Io entrega nuevo, en su embalaje de carton original al comprador o consumidor original, est&.garantizado pot SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra durante el perfodo limitado de la garantfa de: Un (1) ano para las piezas y la mano de obra La presente garant(a limitada comienza en la fecha original de compra yes v&.lida unicamente para productos comprados y usados en Canada.. Para recibir el servicio t_cnico de la garant(a, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio t_cnico de la garantfa s01o puede ser prestado por un centro de servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t_cnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestarb, servicio tecnico a domicilio durante el per(odo de la garant(a sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadb.. El servicio t_cnico a domicilio no est&.disponible en todas las &.reas. Para recibir el servicio t_cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible para el agente del servicio t_cnico. Si el servicio t_cnico no esta. disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio t_cnico autorizado. SAMSUNG repararb., reemplazarb, el producto u ofrecerb, un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garant(a, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el per[odo limitado de la garant[a especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garant(a original que testa, o noventa (90) d(as, el per[odo que sea el ma.s prolongado. La presente garant(a limitada cubre defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y dom_stico de este producto y no sera. va.lida para Io siguiente: danos que ocurran durante el env(o; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmeros de serie o producto alterados; dano cosm_tico o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, ca(da de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la I(neael_ctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de Io establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que est&.n cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garant(a limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro el_ctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio t_cnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LOESTABLECIDO ENLAPRESENTE GARANT[A, NOEXISTEN GARANT[AS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YASEAN EXPRESAS OTACITAS, YSAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANT[AS QUE INCLUYEN, AUNQUE NOENCARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANT[A T_,CITA DEQUEELPRODUCTO SEENCUENTRA ENCONDICIONES APTAS PARA LAVENTA, DE DEFRAUDACION DEDERECHOS ODEQUEELPRODUCTO SEADECUA ALOSFINES ESPEC[FICOS PARA LOSCUALES SEADQUIERE. NINGON AVAL OGARANT[A OTORGADOS PORPERSONA, COMPAKII'A OCORPORACION ALGUNA CONRESPECTO ALPRESENTE PRODUCTO REVESTIRA CARACTER VlNCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NOSERA RESPONSABLE PORPCRDIDA DEINGRESOS OLUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DEGENERAR AHORROS UOBTENER OTROS BENEFICIOS, OCUALQUIER DAIqO DERIVADO DECIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVlSTO ODERIVADO CAUSADO PORELUSO, USOINCORRECTO, OINCAPACIDAD PARA USAR ELPRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DELATEOR[A LEGAL ENQUESEFUNDE ELRECLAMO YAUNCUANDO SE LEHAYA NOTIFICADO ASAMSUNG DELAPOSIBILIDAD DETALES DANOS. NINGUN RESARCIMIENTO DENINGUNA [NDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA ELMONTO DE COMPRA DELPRODUCTO VENDIDO PORSAMSUNG YCAUSANTE DELPRESUNTO DAIqO. SINLIMITAR LOPRECEDENTE, ELCOMPRADOR ASUME TODO ELRIESGO YLARESPONSABILIDAD POR PCRDIDA, DANO OLESION ALCOMPRADOR YALOSBIENES DELCOMPRADOR YATERCEROS YASUSBIENES DERIVADOS DELUSO, USOINCORRECTO OINCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LAPRESENTE GARANT[A LIMITADA NOSEEXTENDERA ANINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DELPRESENTE PRODUCTO, ESINTRANSFERIBLE YESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION. Algunas provincias nopermiten limitaciones encuanto alplazodeunagarant(a impl(cita, o laexclusion o limitacion dedanosimprevistos oderivados, porIoquelaslimitaciones o exclusiones antedichas pueden noaplicarse ensucaso.Estagarant(a leotorga derechos espec(ficos, yadem&.s puede tenerotros derechos quevar(an segOn laprovincia enlaqueseencuentre. Para recibir un servicio t_cnico de garantia, comuniquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca FAX : 1-866-436-4617 fr/support L5N 0B9 Canada. (French) Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalacion no est&.n cubiertas por la garant(a. Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de estos problemas. garant[a 43 sTiENE PREGUNTAS O COMENTARiOS? U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca fr/support (French) www.samsung.com/mx/support N.° de codigo: DC68-03170D-05_MES Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalacion no est&.ncubiertas pot la garant(a. Contacte con su agente de Samsung para que Io ayude con cualquiera de estos problemas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung DV50F9A6EVW/A2-00 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario