Sony CP-EL Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

CP-EL 0904-220-01902C
US/ES/PT/KR/TH/AR/CT
CP-EL 0904-220-01902C
US/ES/PT/KR/TH/AR/CT
㩆቗⪞
㞣⺿#⃹#ጚត
FS0HOㆷ#ᬫ㈜䂌#Ol0lrq#㠠㉻ⵔ#⚧㮧␣⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#XVE#㠓⊜#┟Ἷㇼᴿᵛ1#FS0HOぇ⮓#
䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#㉻ㅇㆻ#ᝬᢀ㿏⊛⓫#⒳㉷#⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#SFぇ#
でᜧ㿏っ#㠠㉻㿫⿳#㿠ᴿᵛ1
# 㰞៪⮓#ጚጚ
❯#ᢧᢧ⏳#〫ᾋὗ#ᙷ㐷᝗#ᵛᴿ⓫⮓#䆫ᵷㄠ#㈜㣏+㇃⾼#㾃≿㇫〫#₇ᴋ#䆫ᵷ㹧#Ὠ,ぇ#㉻ㅇㆻ#
ᝬᢀ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#833䄃
-
#㊌ḻ#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
㇫᛺ㆷ#Vrq|ぇ⮓#ⵛⵓ㿓#㯃ⴛ㴯#ᜧᝳぇ#ᡳᛧ㿓#ᵷ∬㉸㇯#ᷧ㇫㮧ㇼᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#
㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿᴋ#䄖ⲏᴋ#㈜㣏シ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1
# ⨲ⳮ#ጚត
0#ᝳ㠠㉻#⚠㐷#ᢧᴜ
0#⾿㉻#㬷㇫⒯
0#⢻㊌⬸㉸#ゟḻ#ᚇ㐷#ᢧᴜ
# ㏞㧒㘚ⱂ#XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩂⫖#㊓ⳮ#ცត
⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#9ⵓᙻ#Ṑ⾿#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#៎ⰶ#⺪㍒Ⱞ#ⷦⱂ#ጴᅶ#Ⱨ⪞#ⷦ⟗⟆⬎1
≪㥲Ὧ#
#ᢧᢧ
#㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ#
#XVE#㠓⊜#㹣㴯
#ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ#
#␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯
#XVE#㥷㇫⢋#
#XVE#㥛ᮜ㮧#
#␿㇫㫣⋓#XVE#㥛ᮜ㮧
OHG#㥆⟆᧛ⱂ#▫㗆⪺#ᇪ㩆#ㄢⵚ㥆
ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#ᢧᢧ㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛ ㊓ⳮ#▫㗆#
#
+㦓㑇,
㠠㉻#㎈#
##1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#
+ᤳ㑇,
㠠㉻#セ⍃2でᜧ#⾿#ẟ
#1#
#1#
#1#
#1#
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛
㇫#㻓ⵓὨㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏⋓㇏#㉻ㅇ#ᝬᢀ#⬸㭓⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1
OHG#㥆⟆᧛ ⳮ⮺#ᇟዳ#▫㗆#
#
+㦓㑇,
ᝬᢀ#㎈##
##
#1#1#
#1#1#
#1#1##
+ᴇ␣ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
⚧㮧␣#㈋≀#⟷㋨
#1#
#1#
#1#
#1#
+⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ,
᝗㈜
㈜㣏ᙷ#⑃㠠㉻ẏ〫ḻ#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐻#㚻⋓#ㇿ⴬ᴿᵛ1#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1
*
*
The usage environment is out of operating temperature range.
Use in the operating temperature range.
The unit cannot supply power to a portable device, or the green LED indicator does not turn on.
The USB cable between the unit and the portable device is connected incorrectly.
Connect the USB cable correctly.
The usage environment is out of operating temperature range.
Use in the operating temperature range.
The remaining battery capacity is low.
Charge the unit.
The portable device is not in charging mode.
Check and set up the portable device in charging mode.
Turn the portable device on before charging.
You may be using the unit while it is connected to your computer.
Disconnect the USB cable from the USB input port of the unit.
The supply time to the portable device is short.
The connector or USB port on the portable device is dirty.
Clean it.
The usage environment is out of operating temperature range.
Use in the operating temperature range.
The unit has reached the end of its service life or is malfunctioning.
When the supply time is extremely short, even when the unit is fully charged, the unit has reached
the end of its service life. Purchase a new product (service life varies depending on use).
If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or authorized Sony service facility.
The unit is out of power or the remaining battery capacity is low.
Charge the unit.
The green LED indicator flashes rapidly.
The portable device and the unit are not connected correctly, or the portable device or cable
has a malfunction.
Connect the portable device or cable properly. Or contact your dealer or authorized service facility
of the portable device.
USB power output exceeds 1 A.
Make sure that the power specification of the portable device is within 1 A.
You cannot connect the USB cable properly.
You may have connected a different type of cable.
Use the correct USB cable.
The USB cable is not connected properly.
Connect the USB cable properly.
Some dust, etc., may be in the USB port.
Clean the USB port.
Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility for any further questions.
Warning
Do not short-circuit the unit. To avoid short-circuiting, keep the unit away from all metal objects (e.g.
coins, hair-pins, keys, etc.).
The unit may become hot when charging. This is normal. Use caution when handling.
Use this product properly to avoid electric shock.
CAUTION
Do not drop, place heavy weight on, or allow strong impact to this product.
Do not heat the unit or dispose of it in fire.
Do not disassemble or reassemble this product.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Operating Temperature: 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C). To optimize charging capacity, charge the unit in
temperatures between 50 °F - 86 °F (10 °C - 30 °C).
Do not expose this product to direct sunlight or water.
Keep away from high temperatures or humidity.
While in use, do not cover this product with materials such as blankets.
The contact surface of the unit must always be kept clean.
The unit is not charged. It is necessary to charge it before using this product for the first time.
Notes on using this product
Charge the unit away from a TV, radio or tuner as noise may occur.
For details on operation of the portable device, refer to its user manual. Operation varies depending on
the device.
Do not insert any metal objects (hair-pins, keys, etc.) into the USB output port, or joining terminals of
the unit to avoid short-circuiting.
Do not expose this product to liquid and use it if it remains moist.
Do not use or store this product in a humid or dusty place.
Place this product in a stable location.
Do not charge the unit over the required time.
Keep clean the plug, inside of the USB output port and joining terminals of the unit.
Do not touch the joining terminals directly or insert your fingers into them.
WARRANTY
Our product warranty is limited only to the USB Portable Power Supply itself, when used normally in
accordance with the operating instructions and the system environment. Therefore, Customer
acknowledges and agrees that:
Sony is not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third
party.
Sony is not liable for problems with your MP3 player, cell phone or other hardware arising from the use
of this product; the suitability of the product for specific hardware, software, or peripherals; operating
conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
Sony is not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use
of this product.
Customer Service
Phone: (956) 795-4552 U.S.A.
e-mail: [email protected].com
INTERNET: http://www.sony.com/battery
For USA only
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your used rechargeable
batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-
822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Limited Warranty
Sony Electronics Inc. (for U.S. purchases) warrants this product (“Product”) against defects in material
or workmanship for one (1) year from original retail purchase and when purchased directly from Sony
or a Sony Retailer. If Sony finds the Product contains any such defect, Sony will either replace the
Product at no charge or, at Sony’s discretion, refund the purchase price shown on your receipt. To
obtain warranty service, you must, during the warranty period, send your defective Product to Sony,
postage prepaid, with a letter that includes your name, address and phone number and a description of
the problem encountered. A dated purchase receipt is required from Sony or a Sony Retailer. To
determine if a retailer is part of the Sony Retailer Network, please contact Sony’s Customer Service Call
Center or go to
www.sony.com/support. In the U.S. and Puerto Rico, call (800) 942-SONY (7669). This warranty is
valid only in the country of purchase.
REPLACEMENT OR REFUND OF THIS PRODUCT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED
WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, INDIRECT AND
INCIDENTAL DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE
PRODUCT OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON
THIS PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SONY BE LIABLE FOR AN AMOUNT
GREATER THAN THE ACTUAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
Some states or jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts
or exclusions or limitations of consequential or incidental damages, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.
THIS CLASS B DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE
MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT
ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE
UNDESIRED OPERATION.
Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : CP-EL
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Español
FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y USB PORTÁTIL
MODELO CP-EL
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
Esta unidad de alimentación está diseñada para ser orientada en posición de montaje vertical o en el piso.
Características y funciones
El modelo CP-EL es un módulo de salida USB con una batería recargable de iones de litio. Para que el
CP-EL suministre energía a un dispositivo portátil, debe cargar antes la unidad conectándola al PC con el
cable USB suministrado.
Unidad portátil
Puede transportar la unidad a cualquier lugar para suministrar energía a dispositivos portátiles
(reproductor de música, teléfono móvil, etc.). La unidad se puede cargar unas 500 veces*.
La cifra es aproximada y se basa en los resultados de las pruebas realizadas por Sony. El número de
veces que es posible recargar la unidad depende del dispositivo y de las condiciones de uso.
Funciones de seguridad
- Función de prevención de sobrecargas
- Temporizador de seguridad
- Función de detección de temperaturas anómalas
Para cargarlo se puede conectar al puerto USB del ordenador
Puede cargar la unidad en 6 horas con el cable USB suministrado.
Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de su utilización.
Componentes
Unidad
Indicador LED naranja Puerto de salida USB
Indicador LED verde Puerto de entrada micro USB
Cable USB
Conector USB Conector micro USB
-
-
-
-
*
To Charge the Unit
From PC
You cannot charge the unit when the PC is in sleep mode.
1. Connect the micro USB connector of the supplied USB cable to the micro USB input port of the
unit.
2. Connect the other end of the supplied USB cable to the USB port of your computer, etc.
The orange LED indicator turns on. Refer to “Troubleshooting” if the orange LED indicator turns off
a few minutes later or does not turn on.
3. Disconnect the USB cable after the orange LED indicator turns off.
To Check Remaining Power
1. Connect the USB connector of the supplied USB cable to the USB output port of the unit.
The orange LED indicator flashes depending on the remaining power.
LED indicator Remaining power
. . . . . .
(Flashes 6 times)
Full
. . . .
(Flashes 4 times)
Medium
. .
(Flashes 2 times)
Low
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Does not flash)
None
You can check remaining power only when the USB cable is connected to the USB output port of the
unit.
To Supply Power to a Portable Device
Be sure to disconnect the USB cable from the micro USB input port of the unit before charging a portable
device.
1. Connect a USB charging cable (officially supported by the portable device) to the portable
device.
2. Connect the other end of the USB cable to the USB output port of the unit.
The green LED indicator turns on, and the unit starts supplying power.
The orange LED indicator flashes depending on the remaining power.
The green LED indicator remains turned on, even if the device is fully charged. The indicator turns
off when the cable is disconnected from the USB output port of the unit. Check the charge status of
your portable device.
Notes
The USB output port of the unit is a power supply only. Do not connect to the USB ports of computers,
etc. Doing so may cause a malfunction.
USB power output of this product is max. 1 A. The power safety feature will stop power supply if the
total output exceeds 1 A.
When charging a portable device by this unit, charging time will vary depending on the battery status of
the portable device.
Before connecting a portable device to the unit, attach the portable devices battery pack. Connecting a
portable device while its battery is removed may cause loss of data or damage to the portable device.
It is cautioned that some portable devices may incur sudden loss of input memory whether or not they
are used with this unit (for details, refer to the user manual supplied with the portable device). Before
using this product, be sure to back up input memory. Sony is not liable for loss of memory.
When the unit is not in use, pull the power cable. If not, it continues wasting the power.
Charging Time
Built-in Battery Charging Time
3.6 V
(typ. 2,000 mAh / min. 1,900 mAh)
Approx.
6 hours
Supply Time
USB output port Supply Time
5 V, 1 A (Max) Approx. 60 minutes
Supply time varies depending on battery condition, storage condition and portable device.
Handy Usage Tips for This Product
To optimize charging capacity, use the unit in a temperature between 50 °F - 86 °F (10 °C - 30 °C).
While charging, TV, radio or tuner interference may occur. Use the unit away from these products.
If the unit has not been used for long period, it cannot be charged fully; however, the unit will become
capable of charging fully by charging and supplying repeatedly (two or three times).
If you do not intend to use the unit for long period, store it with the USB cable disconnected. If not, it
continues wasting the power.
Some portable devices may require that you set a charging mode. For details, refer to the user manual
supplied with the device.
Specifications
Input DC 5 V
Output DC 5 V, 1 A (max.)
Dimensions 28 mm × 125 mm × 26.5 mm (1 1/8 inches × 5 inches × 1 1/16 inches)
(W/H/L)
Weight Approx. 87 g (3.1 oz)
Operating temperature 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C)
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
The unit cannot be charged.
When the PC is in sleep mode, you cannot charge the unit. Recover the PC from the sleep mode.
When it takes time for USB authentication, plug in and out the USB cable from the PC, and try
again.
The orange LED indicator does not turn on.
The usage environment is out of operating temperature range.
Use in the operating temperature range.
There is a bad connection in the micro USB input port.
Clean the micro USB input port.
The orange LED indicator flashes quickly.
Charging is abnormal.
Stop use. Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility.
Charging time of the unit is short (charging takes less than 6 hours).
The remaining battery capacity of the unit is high.
Continue use.
The unit has reached the end of its service life or is malfunctioning.
When the supply time is extremely short even when the unit is fully charged, the unit has reached
the end of its service life. Purchase a new product (service life varies depending on use).
If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or authorized Sony service facility.
*
*
*
English
Features and Functions
The CP-EL is a USB output module with a built-in Li-ion rechargeable battery. In order for the CP-EL to
supply power to a portable device, you first need to charge the unit by connecting to your PC with the
supplied USB cable.
Portable unit
You can carry the unit anywhere to supply power to portable devices (music player or mobile phone,
etc.). The unit can be charged approx. 500 times*.
The data is approximate, based on the results of tests by Sony. The number of times you can
recharge the unit depends on the device and/or usage conditions.
Safety functions
- Overcharge prevention function
- Safety timer
- Abnormal temperature detection function
Chargeable by connecting to the USB port of your computer
You can charge the unit with the supplied USB cable in 6 hours.
Please read the following instructions carefully before use.
Parts
Unit
Orange LED indicator USB output port
Green LED indicator Micro USB input port
USB cable
USB connector Micro USB connector
Reference chart for LED indicator status
Orange LED indicator
This indicator shows charging conditions of the unit.
LED indicator Charging conditions
(Turns on)
Charging
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Turns off)
Finished charging/Disconnected
. . . .
(Flashes rapidly)
Malfunction
Green LED indicator
This indicator shows power supplying conditions to the portable device.
LED indicator Power Supplying conditions
(Turns on)
Supplying
. . . . . .
(Flashes slowly)
Low battery
. . . .
(Flashes rapidly)
Malfunction
The indicator remains turned on, even if the device is fully charged. Check the charging status of your
portable device.
*
*
USB Portable Power Supply
Operating Instructions
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
CP-EL
© 2012 Sony Corporation Printed in China
0904-220-01902C
Tabla de referencia del estado de los indicadores LED
Indicador LED naranja
Este indicador muestra las condiciones de carga de la unidad.
Indicador LED Condiciones de carga
(Encendido)
Cargando
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Apagado)
Carga completa o unidad desconectada
. . . .
(Parpadeo rápido)
Fallo de funcionamiento
Indicador LED verde
Este indicador muestra las condiciones de suministro de energía al dispositivo portátil.
Indicador LED Condiciones de suministro de energía
(Encendido)
Suministro en curso
. . . . . .
(Parpadeo lento)
Batería baja
. . . .
(Parpadeo rápido)
Fallo de funcionamiento
El indicador permanece encendido aunque el dispositivo esté completamente cargado. Compruebe el
estado de carga del dispositivo portátil.
Carga de la unidad
Desde un PC
No es posible cargar la unidad cuando el PC está en modo de suspensión.
1. Conecte el conector micro USB del cable USB suministrado en el puerto de entrada micro USB
de la unidad.
2. Conecte el otro extremo del cable USB suministrado en el puerto USB del ordenador, etc.
El indicador LED naranja se enciende. Consulte “Solución de problemas” si el indicador LED naranja
se apaga unos minutos después o si no se enciende.
3. Desconecte el cable USB cuando el indicador LED naranja se apague.
Comprobación de la energía restante
1. Conecte el conector USB del cable USB suministrado en el puerto de salida USB de la unidad.
El indicador LED naranja parpadea en función de la energía restante.
Indicador LED Energía restante
. . . . . .
(Parpadea 6 veces)
Carga completa
. . . .
(Parpadea 4 veces)
Media carga
. .
(Parpadea 2 veces)
Carga baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(No parpadea)
Descargado
Puede comprobar la energía restante solo si el cable USB está conectado al puerto de salida USB de la
unidad.
Suministro de energía a un dispositivo portátil
Asegúrese de desconectar el cable USB del puerto de entrada micro USB de la unidad antes de cargar un
dispositivo portátil.
1. Conecte un cable de carga USB (oficialmente compatible con el dispositivo portátil) al
dispositivo portátil.
2. Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto de salida USB de la unidad.
El indicador LED verde se enciende y la unidad comienza a suministrar energía.
El indicador LED naranja parpadea en función de la energía restante.
El indicador LED verde permanece encendido aunque el dispositivo esté completamente cargado.
Se apaga cuando se desconecta el cable del puerto de salida USB de la unidad. Compruebe el estado
de carga del dispositivo portátil.
Notas
El puerto de salida USB de la unidad es únicamente para el suministro de energía. No lo conecte a los
puertos USB de los ordenadores, etc., ya que podría provocar un fallo de funcionamiento.
La salida de energía USB de este producto es de 1 A como máximo. La función de seguridad energética
detendrá el suministro de energía si la salida total es superior a 1 A.
Si se carga un dispositivo portátil con esta unidad, el tiempo de carga variará en función del estado de la
batería de dicho dispositivo.
Antes de conectar un dispositivo portátil a la unidad, coloque la batería del dispositivo portátil. Si se
conecta un dispositivo portátil mientras se extrae la batería, se podrían ocasionar daños al dispositivo
portátil o la pérdida de datos.
Se advierte que algunos dispositivos portátiles podrían sufrir pérdidas repentinas de memoria de
entrada se usen o no con esta unidad (para obtener más información, consulte el manual del usuario
suministrado con el dispositivo portátil). Antes de utilizar este producto, asegúrese de realizar una copia
de seguridad de la memoria de entrada. Sony no es responsable de la pérdida de memoria de entrada.
Cuando no esté utilizando la unidad, desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, continuará
consumiendo energía.
Tiempo de carga
Batería incorporada Tiempo de carga
3.6 V
(típ. 2 000 mAh/mín. 1 900 mAh)
Aprox.
6 horas
Tiempo de suministro
Puerto de salida USB Tiempo de suministro
5 V 1 A (máx.) Aprox. 60 minutos
El tiempo de suministro varía en función de las condiciones de la batería, las condiciones de
almacenamiento y el dispositivo portátil.
Sugerencias de uso útiles para este producto
Para optimizar la capacidad de carga, use la unidad a una temperatura de entre 10 °C y 30 °C.
Durante la carga, pueden producirse interferencias con el televisor, la radio o el sintonizador. Utilice la
unidad lejos de estos productos.
Si no se ha usado la unidad durante un largo periodo de tiempo, no se puede cargar por completo; sin
embargo, la unidad se podrá cargar por completo si se carga y suministra energía de forma repetida (dos
o tres veces).
*
*
*
*
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, almacénela con el cable USB
desconectado. Si no lo hace, continuará consumiendo energía.
Es posible que algunos dispositivos portátiles necesiten que se ajuste un modo de carga. Para obtener
más información, consulte el manual del usuario suministrado con el dispositivo.
Especificaciones
Entrada cc de 5 V
Salida cc de 5 V 1 A (máx.)
Dimensiones 28 mm × 125 mm × 26,5 mm (ancho/alto/largo)
Peso Aprox. 87 g
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 35 °C
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
La unidad no puede cargarse.
No es posible cargar la unidad cuando el PC está en modo de suspensión. Recupere el PC para que
salga del modo de suspensión.
Si la autenticación USB tarda un tiempo, conecte y desconecte del PC el cable USB y vuelva a
intentarlo.
El indicador LED naranja no se enciende.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento.
La conexión del puerto de entrada micro USB es deficiente.
Limpie el puerto de entrada micro USB.
El indicador LED naranja parpadea rápidamente.
La carga no es normal.
Deje de utilizar la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de
servicio técnico autorizado de Sony.
El tiempo de carga de la unidad es reducido (el proceso de carga dura menos de 6 horas).
La capacidad restante de la batería de la unidad es alta.
Siga utilizándola.
La unidad ha llegado al final de su vida útil o presenta un fallo de funcionamiento.
Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente reducido, aunque la unidad esté
completamente cargada, habrá alcanzado el final de su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la
vida útil varía en función del uso).
Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de
Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento.
La unidad no puede suministrar energía a un dispositivo portátil o el indicador LED verde no se
enciende.
La conexión del cable USB entre la unidad y el dispositivo portátil no es correcta.
Conecte el cable USB correctamente.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento.
La capacidad restante de la batería es baja.
Cargue la unidad.
El dispositivo portátil no está en modo de carga.
Compruébelo y configure el dispositivo portátil en modo de carga.
Encienda el dispositivo portátil antes de realizar la carga.
Puede que esté usando la unidad mientras está conectada al ordenador.
Desconecte el cable USB del puerto de entrada USB de la unidad.
El tiempo de suministro al dispositivo portátil es reducido.
El conector o puerto USB del dispositivo portátil está sucio.
Límpielo.
El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.
Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento.
La unidad ha llegado al final de su vida útil o presenta un fallo de funcionamiento.
Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente reducido, aunque la unidad esté
completamente cargada, habrá alcanzado el final de su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la
vida útil varía en función del uso).
Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de
Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony.
La unidad no tiene energía o la capacidad de batería restante es baja.
Cargue la unidad.
El indicador LED verde parpadea rápidamente.
El dispositivo portátil y la unidad no están conectados correctamente o el dispositivo portátil o
el cable presentan un fallo de funcionamiento.
Conecte el dispositivo portátil o el cable correctamente. También puede ponerse en contacto con su
distribuidor o centro de servicio técnico autorizado del dispositivo portátil.
La salida de energía USB es superior a 1 A.
Asegúrese de que la especificación de potencia del dispositivo portátil no sea superior a 1 A.
No puede conectar el cable USB correctamente.
Es posible que haya conectado un cable de un tipo diferente.
Utilice el cable USB correcto.
El cable USB no está conectado correctamente.
Conecte el cable USB correctamente.
Es posible que haya polvo o partículas similares en el puerto USB.
Limpie el puerto USB.
Si desea realizar alguna otra consulta, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de
servicio técnico autorizado de Sony.
Advertencia
No provoque un cortocircuito en la unidad. Para evitar que se produzca un cortocircuito, mantenga la
unidad alejada de cualquier objeto metálico (p. ej., monedas, horquillas, llaves, etc.).
La unidad podría calentarse durante la carga. Esto es normal. Tenga cuidado al manejarla.
Utilice este producto adecuadamente para evitar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No deje caer ni coloque peso encima del producto. Asimismo, no proporcione golpes fuertes a dicho
producto.
No caliente la unidad ni la arroje al fuego.
No desmonte ni vuelva a montar la unidad.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan
recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento
de juego.
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 35 °C. Para optimizar la capacidad de carga, cargue la unidad
a una temperatura entre 10 °C y 30 °C.
No exponga este producto a la luz solar directa ni al agua.
Manténgalo alejado de las temperaturas altas y de la humedad.
Mientras utilice este producto, no lo cubra con materiales tales como sábanas.
La superficie de contacto de la unidad debe mantenerse siempre limpia.
La unidad no está cargada. Es necesario cargarla antes de utilizar este producto por primera vez.
Notas sobre el uso de este producto
Cargue la unidad mientras esté alejada de televisores, radios o sintonizadores; de lo contrario, podría
producirse ruido.
Para obtener más información sobre el funcionamiento del dispositivo portátil, consulte el manual del
usuario. El funcionamiento varía en función del dispositivo.
No introduzca ningún objeto metálico (horquillas, llaves, etc.) en el puerto de salida USB, ni en los
terminales de unión de la unidad, para evitar que se produzca un cortocircuito.
No exponga este producto a líquidos ni lo utilice si está húmedo.
No utilice ni almacene este producto en lugares húmedos ni polvorientos.
Coloque este producto en una ubicación estable.
No cargue la unidad durante más tiempo del necesario.
Mantenga limpia la clavija, el interior del puerto de salida USB y los terminales de unión de la unidad.
No toque los terminales de unión directamente ni introduzca los dedos en ellos.
GARANTÍA
Nuestra garantía de producto está limitada únicamente al Suministrador de energía portátil USB, siempre
que se utilice de manera habitual conforme a las indicaciones del manual de instrucciones y al entorno del
sistema. Por consiguiente, se ha informado al Cliente y acepta lo siguiente:
Sony no se responsabiliza de los daños o de las pérdidas derivadas del uso de este producto, ni de las
reclamaciones de terceros en ningún caso.
Sony no se responsabiliza de los problemas derivados del uso de este producto con un reproductor MP3,
un teléfono móvil o cualquier otro dispositivo; de la idoneidad del producto con dispositivos,
aplicaciones de software o periféricos específicos; de los problemas de funcionamiento con otras
aplicaciones de software instaladas; de la pérdida de datos; ni de otros daños accidentales o inevitables.
Sony no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, las reclamaciones de
terceros, etc., derivados del uso de este producto.
Para clientes de los EE UU y CANADÁ
RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio son reciclables.
Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas
al punto de reciclaje mas cercano.
Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito
1-800-
822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
Solamente para uso en México
POLIZA DE GARANTIA
Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V.
Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur
Nuevo Laredo, Tamps C.P. 88277
Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035
Garantiza este producto por término de TRES MESES en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de
fabricación y funcionamiento apartir de la fecha de compra del consumidor final.
Marca
: Sony
Modelo: CP-EL
Producto: FUENTE DE CARGADOR Y ADAPTADOR USB
PORTÁTIL
Fecha: ____________________
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el
producto, en la dirección del Importador o en el lugar donde fue adquirido. Siendo este un producto sencillo, Sony
Nuevo Laredo S.A. de C.V., se compromete a cambiarlo, sin ningún cargo para el consumidor siempre que el defecto sea
cubierto por esta póliza. Los gastos de transportación que se deriven serán cubiertos por la empresa. El tiempo de
reposición en ningún caso será mayor a 30 días contados apartir de la fecha de recepción del producto donde pueda
hacerse efectiva esta garantía.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS:
- Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
- Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
- Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Sony
Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V.
Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur.
Módulo Industrial América.
Nuevo Laredo, Tamaulipas, México. C.P. 88277
Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035
Para mayor comodidad, pida información en el siguiente correo electrónico:
Português
Características e funções
O CP-EL é um módulo de alimentação USB com uma bateria Li-ion recarregável integrada. Para o CP-EL
fornecer alimentação a um dispositivo portátil, deve primeiro carregar a unidade ligando ao PC com o
cabo USB fornecido.
Unidade portátil
Pode transportar a unidade para qualquer local para fornecer alimentação a dispositivos portáteis
(leitor de música, telemóvel, etc.). A unidade pode ser carregada aproximadamente 500 vezes*.
Os dados são aproximados, com base em resultados de testes efectuados pela Sony. O número de
vezes que pode recarregar a unidade depende do dispositivo e/ou das condições de utilização.
Funções de segurança
- Função anti-sobrecargas
- Temporizador de segurança
- Função de detecção de temperatura anormal
Carregável ligando à porta USB do computador
Pode carregar a unidade em 6 horas utilizando o cabo USB fornecido.
Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções seguintes.
Peças
Unidade
Indicador LED cor-de-laranja Porta de saída USB
Indicador LED verde Porta de entrada micro USB
Cabo USB
Conector USB Conector micro USB
*
Gráfico de referência para o estado dos indicadores LED
Indicador LED cor-de-laranja
Este indicador mostra as condições de carregamento da unidade.
Indicador LED Condições de carregamento
(Ligado)
A carregar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Desligado)
Carregamento terminado/Desligado
. . . .
(Pisca rapidamente)
Avaria
Indicador LED verde
Este indicador mostra as condições de alimentação para o dispositivo portátil.
Indicador LED Condições de alimentação
(Ligado)
A fornecer alimentação
. . . . . .
(Pisca lentamente)
Bateria com pouca carga
. . . .
(Pisca rapidamente)
Avaria
O indicador permanece ligado, mesmo que o dispositivo esteja totalmente carregado. Consulte o estado
de carregamento do seu dispositivo portátil.
Para carregar a unidade
A partir do PC
Não pode carregar a unidade quando o PC está no modo de adormecimento.
1. Ligue o conector micro USB do cabo USB fornecido à porta de entrada micro USB da unidade.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do seu computador, etc.
O indicador LED cor-de-laranja acende-se. Consulte a secção “Resolução de problemas” se o
indicador LED cor-de-laranja se apagar após alguns minutos ou não se acender.
3. Desligue o cabo USB depois de o indicador LED cor-de-laranja desligar.
Para verificar a carga restante
1. Ligue o conector USB do cabo USB fornecido à porta de saída USB da unidade.
O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, consoante a carga restante.
Indicador LED Carga restante
. . . . . .
(Pisca 6 vezes)
Carregado
. . . .
(Pisca 4 vezes)
Médio
. .
(Pisca 2 vezes)
Baixo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Não pisca)
Nenhum
Apenas pode verificar a carga restante quando o cabo USB está ligado à porta de saída USB da unidade.
Para fornecer alimentação a um dispositivo portátil
Certifique-se de que desliga o cabo USB da porta de entrada micro USB da unidade antes de carregar um
dispositivo portátil.
1. Ligue um cabo de carregamento USB (oficialmente suportado pelo dispositivo portátil) ao
dispositivo portátil.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta de saída da unidade.
O indicador LED verde acende-se e a unidade começa a fornecer alimentação.
O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, consoante a carga restante.
O indicador LED verde permanece ligado, mesmo que o dispositivo esteja totalmente carregado. O
indicador apaga-se quando o cabo é desligado da porta de saída USB da unidade. Consulte o estado
de carregamento do seu dispositivo portátil.
Notas
A porta de saída USB da unidade destina-se apenas a alimentação de corrente. Não ligue às portas USB
de computadores, etc, uma vez que tal pode provocar uma avaria.
A saída de alimentação USB deste produto é, no máximo, 1 A. A função de segurança de alimentação
pára a alimentação de corrente se a saída total exceder 1 A.
Quando carregar um dispositivo portátil utilizando esta unidade, o tempo de carregamento varia
consoante o estado da bateria do dispositivo portátil.
Antes de ligar um dispositivo portátil à unidade, ligue o conjunto de bateria ao dispositivo portátil.
Ligar um dispositivo portátil com a respectiva bateria removida pode provocar perda de dados ou danos
no dispositivo portátil.
Tenha em consideração que alguns dispositivos portáteis podem sofrer uma perda súbita de memória
caso sejam ou não utilizados com esta unidade (para obter mais informações, consulte o manual de
utilizador fornecido com este dispositivo portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que
faz uma cópia de segurança dos conteúdos armazenados. A Sony não é responsável pela perda de dados.
Quando a unidade não estiver a ser utilizada, puxe o cabo de alimentação. Caso contrário, continua a
gastar a energia.
Tempo de carregamento
Bateria integrada Tempo de carregamento
3.6 V
(tip. 2,000 mAh / min. 1,900 mAh)
Aprox.
6 horas
Tempo de alimentação
Porta de saída USB Tempo de alimentação
5 V, 1 A (Máx.) Aprox. 60 minutos
Os tempos de alimentação variam consoante o estado da bateria, as condições de armazenamento e o
dispositivo portátil.
Dicas de utilização para este produto
Para optimizar a capacidade de carregamento, utilize a unidade a temperaturas entre 10 °C - 30 °C.
Durante o carregamento, podem ocorrer interferências em televisores, rádios ou sintonizadores. Utilize
a unidade afastada destes produtos.
Se a unidade não tiver sido utilizada durante um longo período, não pode ser carregada totalmente. No
entanto, a unidade ficará capaz de carregar totalmente ao recarregando totalmente duas ou três vezes.
Se não pretender utilizar a unidade durante um longo período, guarde-a com o cabo USB desligado.
Caso contrário, continua a gastar a energia.
Alguns dispositivos portáteis podem obrigar a configurar um modo de carregamento. Para mais
informações, consulte o manual de utilizador fornecido com o dispositivo.
*
*
*
*
Especificações
Entrada CC 5 V
Saída CC 5 V, 1 A (máx.)
Dimensões 28 mm × 125 mm × 26,5 mm (L/A/C)
Peso Aprox. 87 g
Temperatura de funcionamento
0 °C - 35 °C
O design e as especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Detecção e resolução de problemas
A unidade não pode ser carregada.
Quando o PC está no modo de adormecimento, não pode carregar a unidade. Recupere o PC do
modo de adormecimento.
Quando demora tempo para a autenticação USB, ligue e desligue o cabo USB do PC e tente de
novo.
O indicador LED cor-de-laranja não se acende.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
Existe uma má ligação na porta de entrada micro USB.
Limpe a porta de entrada micro USB.
O indicador LED cor-de-laranja pisca rapidamente.
O carregamento não é correcto.
Pare de utilizar. Contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
O tempo de carregamento da unidade é curto (o carregamento demora menos de 6 horas).
A capacidade restante da bateria é alta.
Continue a utilizar.
A unidade atingiu o fim da vida útil ou está avariada.
Quando o tempo de alimentação for extremamente curto, mesmo quando a unidade está
totalmente carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim da vida útil. Compre um novo
produto (a vida útil varia, consoante a utilização).
Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
A unidade não fornece alimentação a um dispositivo portátil, ou o indicador LED verde não se
acende.
O cabo USB entre a unidade e o dispositivo portátil está ligado incorrectamente.
Ligue correctamente o cabo USB.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
A capacidade restante da bateria é baixa.
Carregue a unidade.
O dispositivo portátil não está em modo de carregamento.
Verifique e configure o dispositivo portátil em modo de carregamento.
Ligue o dispositivo portátil antes do carregamento.
Pode utilizar a unidade enquanto estiver ligada ao computador.
Desligue o cabo USB da porta de entrada USB da unidade.
O tempo de alimentação para o dispositivo portátil é curto.
O conector ou a porta USB no dispositivo portátil estão sujos.
Limpe-os.
O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.
Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento.
A unidade atingiu o fim da vida útil ou está avariada.
Quando o tempo de alimentação for extremamente curto, mesmo quando a unidade está
totalmente carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim da vida útil. Compre um novo
produto (a vida útil varia, consoante a utilização).
Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado.
A unidade não tem carga ou capacidade restante da bateria é baixa.
Carregue a unidade.
O indicador LED verde pisca rapidamente.
O dispositivo portátil e a unidade não estão correctamente ligados, ou o dispositivo portátil ou
cabo têm uma avaria.
Ligue correctamente o dispositivo portátil ou o cabo. Ou contacte um representante ou centro de
assistência autorizado do dispositivo portátil.
A saída de alimentação USB excede 1 A.
Certifique-se de que a especificação de corrente do dispositivo portátil é até 1 A.
Não pode ligar correctamente o cabo USB.
Pode ter ligado um tipo diferente de cabo.
Utilize o cabo USB correcto.
O cabo USB não está correctamente ligado.
Ligue correctamente o cabo USB.
Pode existir pó, etc. na porta USB.
Limpe a porta USB.
Contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado se tiver mais questões.
Aviso
Não coloque a unidade em curto-circuito. Para evitar curtos-circuitos, mantenha a unidade afastada de
objectos metálicos (por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, chaves, etc.).
A unidade pode ficar quente durante o carregamento. Isto é normal. Tenha cuidado ao manusear.
Utilize este produto correctamente para evitar choques eléctricos.
CUIDADO
Não deixe cair nem coloque objectos pesados em cima, nem deixe que este produto sofra impactos
fortes.
Não aqueça a unidade nem a elimine utilizando fogo.
Não desmonte nem volte a montar este produto.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que sob supervisão
ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela
sua segurança.
A crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Temperatura de utilização: 0 °C - 35 °C. Para optimizar a capacidade de carregamento, utilize a unidade
a temperaturas entre 10 °C - 30 °C.
Não exponha este produto à luz solar directa ou água.
Mantenha afastado de altas temperaturas ou humidade.
Durante a utilização, não cubra este produto com materiais como cobertores.
A superfície de contacto da unidade deve sempre ser mantida limpa.
A unidade não está carregada. É necessário carregá-la antes de utilizar este produto pela primeira vez.
Notas sobre a utilização deste produto
Carregue a unidade afastada de um televisor, rádio ou sintonizador, caso contrário podem ocorrer
interferências.
Para obter mais informações sobre a utilização do dispositivo portátil, consulte o respectivo manual de
utilizador. O funcionamento varia consoante o dispositivo.
Não insira quaisquer objectos metálicos (ganchos de cabelo, chaves, etc.) na porta de saída USB ou
terminais de ligação da unidade, de forma a evitar curtos-circuitos.
Não exponha este produto a líquidos nem o utilize caso exista condensação.
Não utilize ou guarde este produto num local húmido ou com pó.
Coloque este produto num local estável.
Não exceda o tempo de carregamento da unidade.
Mantenha limpos a ficha, o interior da porta de saída USB e os terminais de ligação da unidade.
Não toque directamente nos terminais de ligação, nem insira os dedos no respectivo interior.
GARANTIA
A nossa garantia de produto apenas se limita à própria fonte de alimentação portátil USB, quando
utilizada normalmente de acordo com as instruções de utilização e o ambiente do sistema. Assim, o cliente
confirma e concorda que:
A Sony não é responsável por danos ou perdas resultantes da utilização deste produto, ou por qualquer
reclamação por parte de terceiros.
A Sony não é responsável por problemas com o seu leitor de MP3, telemóvel ou outro hardware
resultante da utilização deste produto; a compatibilidade deste produto com hardware, software ou
periféricos específicos; conflitos de funcionamento co outro software instalado; perdas de dados ou
outros danos acidentais ou inevitáveis.
A Sony não é responsável por danos financeiros, lucros perdidos, reclamações de terceiros, etc.
resultantes da utilização deste produto.
Atendimento ao Cliente
Serviço de atendimento ao consumidor SONY
Telefone: (011) 3677-1080
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Este produto contém bateria de alimentação integrada (não removível pelo usuário) que só deve ser
substituída por profissionais qualificados. Ao fim da vida útil do equipamento, disponha-o em um
ponto de coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony, de forma a garantir o tratamento adequado
da bateria.
CP-EL


Transcripción de documentos

To Charge the Unit 0904-220-01902C From PC USB Portable Power Supply Operating Instructions Manual de Instrucciones Manual de Instruções You cannot charge the unit when the PC is in sleep mode. 1. Connect the micro USB connector of the supplied USB cable to the micro USB input port of the unit. 2. Connect the other end of the supplied USB cable to the USB port of your computer, etc. The orange LED indicator turns on. Refer to “Troubleshooting” if the orange LED indicator turns off a few minutes later or does not turn on. 3. Disconnect the USB cable after the orange LED indicator turns off. To Check Remaining Power 1. Connect the USB connector of the supplied USB cable to the USB output port of the unit. The orange LED indicator flashes depending on the remaining power. LED indicator Remaining power ...... (Flashes 6 times) Full .... (Flashes 4 times) Medium .. (Flashes 2 times) Low .................... (Does not flash) None CP-EL © 2012 Sony Corporation Printed in China * You can check remaining power only when the USB cable is connected to the USB output port of the unit.  To Supply Power to a Portable Device  CP-EL Be sure to disconnect the USB cable from the micro USB input port of the unit before charging a portable device. 1. Connect a USB charging cable (officially supported by the portable device) to the portable device. 2. Connect the other end of the USB cable to the USB output port of the unit. The green LED indicator turns on, and the unit starts supplying power. The orange LED indicator flashes depending on the remaining power. * The green LED indicator remains turned on, even if the device is fully charged. The indicator turns off when the cable is disconnected from the USB output port of the unit. Check the charge status of your portable device. Notes      English  Charging Time Features and Functions The CP-EL is a USB output module with a built-in Li-ion rechargeable battery. In order for the CP-EL to supply power to a portable device, you first need to charge the unit by connecting to your PC with the supplied USB cable.  Portable unit You can carry the unit anywhere to supply power to portable devices (music player or mobile phone, etc.). The unit can be charged approx. 500 times*. * The data is approximate, based on the results of tests by Sony. The number of times you can recharge the unit depends on the device and/or usage conditions.  Safety functions - Overcharge prevention function - Safety timer - Abnormal temperature detection function  Chargeable by connecting to the USB port of your computer You can charge the unit with the supplied USB cable in 6 hours. Please read the following instructions carefully before use. Parts  Unit  Orange LED indicator  Green LED indicator  USB cable  USB connector  USB output port  Micro USB input port LED indicator Charging conditions  (Turns on) Charging .................... (Turns off) Finished charging/Disconnected .... (Flashes rapidly) Malfunction LED indicator Power Supplying conditions  (Turns on) Supplying ......  (Flashes slowly) Low battery .... (Flashes rapidly) Malfunction * The indicator remains turned on, even if the device is fully charged. Check the charging status of your portable device. Si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, almacénela con el cable USB desconectado. Si no lo hace, continuará consumiendo energía. Es posible que algunos dispositivos portátiles necesiten que se ajuste un modo de carga. Para obtener más información, consulte el manual del usuario suministrado con el dispositivo. Especificaciones Entrada cc de 5 V Salida cc de 5 V 1 A (máx.) Dimensiones 28 mm × 125 mm × 26,5 mm (ancho/alto/largo) Peso Aprox. 87 g Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 35 °C   Solución de problemas La unidad no puede cargarse.  No es posible cargar la unidad cuando el PC está en modo de suspensión. Recupere el PC para que salga del modo de suspensión.  Si la autenticación USB tarda un tiempo, conecte y desconecte del PC el cable USB y vuelva a intentarlo. El indicador LED naranja no se enciende. El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.  Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. La conexión del puerto de entrada micro USB es deficiente.  Limpie el puerto de entrada micro USB. El indicador LED naranja parpadea rápidamente. La carga no es normal.  Deje de utilizar la unidad. Póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. El tiempo de carga de la unidad es reducido (el proceso de carga dura menos de 6 horas). La capacidad restante de la batería de la unidad es alta.  Siga utilizándola. La unidad ha llegado al final de su vida útil o presenta un fallo de funcionamiento.  Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente reducido, aunque la unidad esté completamente cargada, habrá alcanzado el final de su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la vida útil varía en función del uso).  Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.  Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. La unidad no puede suministrar energía a un dispositivo portátil o el indicador LED verde no se enciende. La conexión del cable USB entre la unidad y el dispositivo portátil no es correcta.  Conecte el cable USB correctamente. El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.  Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. La capacidad restante de la batería es baja.  Cargue la unidad. El dispositivo portátil no está en modo de carga.  Compruébelo y configure el dispositivo portátil en modo de carga.  Encienda el dispositivo portátil antes de realizar la carga. Puede que esté usando la unidad mientras está conectada al ordenador.  Desconecte el cable USB del puerto de entrada USB de la unidad. El tiempo de suministro al dispositivo portátil es reducido. El conector o puerto USB del dispositivo portátil está sucio.  Límpielo. El entorno de uso se encuentra fuera del rango de temperaturas de funcionamiento.  Utilice la unidad en el rango de temperaturas de funcionamiento. La unidad ha llegado al final de su vida útil o presenta un fallo de funcionamiento.  Cuando el tiempo de suministro sea extremadamente reducido, aunque la unidad esté completamente cargada, habrá alcanzado el final de su vida útil. Adquiera un producto nuevo (la vida útil varía en función del uso).  Si el producto presenta un fallo de funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. La unidad no tiene energía o la capacidad de batería restante es baja.  Cargue la unidad. El indicador LED verde parpadea rápidamente. El dispositivo portátil y la unidad no están conectados correctamente o el dispositivo portátil o el cable presentan un fallo de funcionamiento.  Conecte el dispositivo portátil o el cable correctamente. También puede ponerse en contacto con su distribuidor o centro de servicio técnico autorizado del dispositivo portátil. La salida de energía USB es superior a 1 A.  Asegúrese de que la especificación de potencia del dispositivo portátil no sea superior a 1 A. No puede conectar el cable USB correctamente. Es posible que haya conectado un cable de un tipo diferente.  Utilice el cable USB correcto. El cable USB no está conectado correctamente.  Conecte el cable USB correctamente. Es posible que haya polvo o partículas similares en el puerto USB.  Limpie el puerto USB. Si desea realizar alguna otra consulta, póngase en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico autorizado de Sony. Advertencia No provoque un cortocircuito en la unidad. Para evitar que se produzca un cortocircuito, mantenga la unidad alejada de cualquier objeto metálico (p. ej., monedas, horquillas, llaves, etc.). La unidad podría calentarse durante la carga. Esto es normal. Tenga cuidado al manejarla. Utilice este producto adecuadamente para evitar descargas eléctricas. PRECAUCIÓN     DC 5 V DC 5 V, 1 A (max.) 28 mm × 125 mm × 26.5 mm (1 1/8 inches × 5 inches × 1 1/16 inches) (W/H/L) Approx. 87 g (3.1 oz) 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C) The unit cannot be charged.  When the PC is in sleep mode, you cannot charge the unit. Recover the PC from the sleep mode.  When it takes time for USB authentication, plug in and out the USB cable from the PC, and try again. The orange LED indicator does not turn on. The usage environment is out of operating temperature range.  Use in the operating temperature range. There is a bad connection in the micro USB input port.  Clean the micro USB input port. The orange LED indicator flashes quickly. Charging is abnormal.  Stop use. Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility. Charging time of the unit is short (charging takes less than 6 hours). The remaining battery capacity of the unit is high.  Continue use. The unit has reached the end of its service life or is malfunctioning.  When the supply time is extremely short even when the unit is fully charged, the unit has reached the end of its service life. Purchase a new product (service life varies depending on use).  If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or authorized Sony service facility.    No deje caer ni coloque peso encima del producto. Asimismo, no proporcione golpes fuertes a dicho producto. No caliente la unidad ni la arroje al fuego. No desmonte ni vuelva a montar la unidad. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que hayan recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 35 °C. Para optimizar la capacidad de carga, cargue la unidad a una temperatura entre 10 °C y 30 °C.   No exponga este producto a la luz solar directa ni al agua. Manténgalo alejado de las temperaturas altas y de la humedad. Mientras utilice este producto, no lo cubra con materiales tales como sábanas. La superficie de contacto de la unidad debe mantenerse siempre limpia. La unidad no está cargada. Es necesario cargarla antes de utilizar este producto por primera vez.      Do not drop, place heavy weight on, or allow strong impact to this product. Do not heat the unit or dispose of it in fire. Do not disassemble or reassemble this product. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Operating Temperature: 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C). To optimize charging capacity, charge the unit in temperatures between 50 °F - 86 °F (10 °C - 30 °C). Do not expose this product to direct sunlight or water. Keep away from high temperatures or humidity. While in use, do not cover this product with materials such as blankets. The contact surface of the unit must always be kept clean. The unit is not charged. It is necessary to charge it before using this product for the first time. Notes on using this product         Charge the unit away from a TV, radio or tuner as noise may occur. For details on operation of the portable device, refer to its user manual. Operation varies depending on the device. Do not insert any metal objects (hair-pins, keys, etc.) into the USB output port, or joining terminals of the unit to avoid short-circuiting. Do not expose this product to liquid and use it if it remains moist. Do not use or store this product in a humid or dusty place. Place this product in a stable location. Do not charge the unit over the required time. Keep clean the plug, inside of the USB output port and joining terminals of the unit. Do not touch the joining terminals directly or insert your fingers into them. WARRANTY Our product warranty is limited only to the USB Portable Power Supply itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. Therefore, Customer acknowledges and agrees that:  Sony is not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party.  Sony is not liable for problems with your MP3 player, cell phone or other hardware arising from the use of this product; the suitability of the product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.  Sony is not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product. Phone: (956) 795-4552 U.S.A. e-mail: [email protected] INTERNET: http://www.sony.com/battery        Cargue la unidad mientras esté alejada de televisores, radios o sintonizadores; de lo contrario, podría producirse ruido. Para obtener más información sobre el funcionamiento del dispositivo portátil, consulte el manual del usuario. El funcionamiento varía en función del dispositivo. No introduzca ningún objeto metálico (horquillas, llaves, etc.) en el puerto de salida USB, ni en los terminales de unión de la unidad, para evitar que se produzca un cortocircuito. No exponga este producto a líquidos ni lo utilice si está húmedo. No utilice ni almacene este producto en lugares húmedos ni polvorientos. Coloque este producto en una ubicación estable. No cargue la unidad durante más tiempo del necesario. Mantenga limpia la clavija, el interior del puerto de salida USB y los terminales de unión de la unidad. No toque los terminales de unión directamente ni introduzca los dedos en ellos. Para clientes de los EE UU y CANADÁ RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800822-8837, o visite http://www.rbrc.org/ Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V. Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur. Módulo Industrial América. Nuevo Laredo, Tamaulipas, México. C.P. 88277 Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035 Para mayor comodidad, pida información en el siguiente correo electrónico: [email protected] Gráfico de referência para o estado dos indicadores LED Indicador LED cor-de-laranja Este indicador mostra as condições de carregamento da unidade. Indicador LED Condições de carregamento  (Ligado) A carregar .................... (Desligado) Carregamento terminado/Desligado .... (Pisca rapidamente) Indicador LED Condições de alimentação  (Ligado) A fornecer alimentação . . . . . . (Pisca lentamente) Bateria com pouca carga .... (Pisca rapidamente) Avaria * O indicador permanece ligado, mesmo que o dispositivo esteja totalmente carregado. Consulte o estado de carregamento do seu dispositivo portátil. Para carregar a unidade A partir do PC Não pode carregar a unidade quando o PC está no modo de adormecimento. 1. Ligue o conector micro USB do cabo USB fornecido à porta de entrada micro USB da unidade. 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB fornecido à porta USB do seu computador, etc. O indicador LED cor-de-laranja acende-se. Consulte a secção “Resolução de problemas” se o indicador LED cor-de-laranja se apagar após alguns minutos ou não se acender. 3. Desligue o cabo USB depois de o indicador LED cor-de-laranja desligar. Para verificar a carga restante 1. Ligue o conector USB do cabo USB fornecido à porta de saída USB da unidade. O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, consoante a carga restante. Indicador LED Carga restante ...... (Pisca 6 vezes) Carregado .... (Pisca 4 vezes) Médio .. (Pisca 2 vezes) Baixo .................... (Não pisca) Nenhum * Apenas pode verificar a carga restante quando o cabo USB está ligado à porta de saída USB da unidade. Para fornecer alimentação a um dispositivo portátil Certifique-se de que desliga o cabo USB da porta de entrada micro USB da unidade antes de carregar um dispositivo portátil. 1. Ligue um cabo de carregamento USB (oficialmente suportado pelo dispositivo portátil) ao dispositivo portátil. 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta de saída da unidade. O indicador LED verde acende-se e a unidade começa a fornecer alimentação. O indicador LED cor-de-laranja fica intermitente, consoante a carga restante. * O indicador LED verde permanece ligado, mesmo que o dispositivo esteja totalmente carregado. O indicador apaga-se quando o cabo é desligado da porta de saída USB da unidade. Consulte o estado de carregamento do seu dispositivo portátil. Notas     A porta de saída USB da unidade destina-se apenas a alimentação de corrente. Não ligue às portas USB de computadores, etc, uma vez que tal pode provocar uma avaria. A saída de alimentação USB deste produto é, no máximo, 1 A. A função de segurança de alimentação pára a alimentação de corrente se a saída total exceder 1 A. Quando carregar um dispositivo portátil utilizando esta unidade, o tempo de carregamento varia consoante o estado da bateria do dispositivo portátil. Antes de ligar um dispositivo portátil à unidade, ligue o conjunto de bateria ao dispositivo portátil. Ligar um dispositivo portátil com a respectiva bateria removida pode provocar perda de dados ou danos no dispositivo portátil. Tenha em consideração que alguns dispositivos portáteis podem sofrer uma perda súbita de memória caso sejam ou não utilizados com esta unidade (para obter mais informações, consulte o manual de utilizador fornecido com este dispositivo portátil). Antes de utilizar este produto, certifique-se de que faz uma cópia de segurança dos conteúdos armazenados. A Sony não é responsável pela perda de dados. Quando a unidade não estiver a ser utilizada, puxe o cabo de alimentação. Caso contrário, continua a gastar a energia. Tempo de carregamento Bateria integrada 3.6 V (tip. 2,000 mAh / min. 1,900 mAh) El modelo CP-EL es un módulo de salida USB con una batería recargable de iones de litio. Para que el CP-EL suministre energía a un dispositivo portátil, debe cargar antes la unidad conectándola al PC con el cable USB suministrado.  Unidad portátil Puede transportar la unidad a cualquier lugar para suministrar energía a dispositivos portátiles (reproductor de música, teléfono móvil, etc.). La unidad se puede cargar unas 500 veces*. * La cifra es aproximada y se basa en los resultados de las pruebas realizadas por Sony. El número de veces que es posible recargar la unidad depende del dispositivo y de las condiciones de uso.  Funciones de seguridad - Función de prevención de sobrecargas - Temporizador de seguridad - Función de detección de temperaturas anómalas  Para cargarlo se puede conectar al puerto USB del ordenador Puede cargar la unidad en 6 horas con el cable USB suministrado. Tempo de carregamento Aprox. 6 horas Porta de saída USB Tempo de alimentação 5 V, 1 A (Máx.) Aprox. 60 minutos  Porta de saída USB  Porta de entrada micro USB Dicas de utilização para este produto  Conector micro USB   Fallo de funcionamiento Comprobación de la energía restante 1. Conecte el conector USB del cable USB suministrado en el puerto de salida USB de la unidad. El indicador LED naranja parpadea en función de la energía restante. Indicador LED Energía restante ...... (Parpadea 6 veces) Carga completa .... (Parpadea 4 veces) Media carga .. (Parpadea 2 veces) Carga baja .................... (No parpadea) Descargado * Puede comprobar la energía restante solo si el cable USB está conectado al puerto de salida USB de la unidad. Suministro de energía a un dispositivo portátil Asegúrese de desconectar el cable USB del puerto de entrada micro USB de la unidad antes de cargar un dispositivo portátil. 1. Conecte un cable de carga USB (oficialmente compatible con el dispositivo portátil) al dispositivo portátil. 2. Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto de salida USB de la unidad. El indicador LED verde se enciende y la unidad comienza a suministrar energía. El indicador LED naranja parpadea en función de la energía restante. * El indicador LED verde permanece encendido aunque el dispositivo esté completamente cargado. Se apaga cuando se desconecta el cable del puerto de salida USB de la unidad. Compruebe el estado de carga del dispositivo portátil. Notas       El puerto de salida USB de la unidad es únicamente para el suministro de energía. No lo conecte a los puertos USB de los ordenadores, etc., ya que podría provocar un fallo de funcionamiento. La salida de energía USB de este producto es de 1 A como máximo. La función de seguridad energética detendrá el suministro de energía si la salida total es superior a 1 A. Si se carga un dispositivo portátil con esta unidad, el tiempo de carga variará en función del estado de la batería de dicho dispositivo. Antes de conectar un dispositivo portátil a la unidad, coloque la batería del dispositivo portátil. Si se conecta un dispositivo portátil mientras se extrae la batería, se podrían ocasionar daños al dispositivo portátil o la pérdida de datos. Se advierte que algunos dispositivos portátiles podrían sufrir pérdidas repentinas de memoria de entrada se usen o no con esta unidad (para obtener más información, consulte el manual del usuario suministrado con el dispositivo portátil). Antes de utilizar este producto, asegúrese de realizar una copia de seguridad de la memoria de entrada. Sony no es responsable de la pérdida de memoria de entrada. Cuando no esté utilizando la unidad, desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, continuará consumiendo energía. Tiempo de carga Batería incorporada Tiempo de carga 3.6 V (típ. 2 000 mAh/mín. 1 900 mAh) Aprox. 6 horas Tiempo de suministro  Conector micro USB   Puerto de salida USB Tiempo de suministro 5 V 1 A (máx.) Aprox. 60 minutos Para optimizar a capacidade de carregamento, utilize a unidade a temperaturas entre 10 °C - 30 °C. Durante o carregamento, podem ocorrer interferências em televisores, rádios ou sintonizadores. Utilize a unidade afastada destes produtos. Se a unidade não tiver sido utilizada durante um longo período, não pode ser carregada totalmente. No entanto, a unidade ficará capaz de carregar totalmente ao recarregando totalmente duas ou três vezes. Se não pretender utilizar a unidade durante um longo período, guarde-a com o cabo USB desligado. Caso contrário, continua a gastar a energia. Alguns dispositivos portáteis podem obrigar a configurar um modo de carregamento. Para mais informações, consulte o manual de utilizador fornecido com o dispositivo. Para optimizar la capacidad de carga, use la unidad a una temperatura de entre 10 °C y 30 °C. Durante la carga, pueden producirse interferencias con el televisor, la radio o el sintonizador. Utilice la unidad lejos de estos productos. Si no se ha usado la unidad durante un largo periodo de tiempo, no se puede cargar por completo; sin embargo, la unidad se podrá cargar por completo si se carga y suministra energía de forma repetida (dos o tres veces). Especificações Notas sobre a utilização deste produto Entrada CC 5 V Saída CC 5 V, 1 A (máx.) Dimensões 28 mm × 125 mm × 26,5 mm (L/A/C) Peso Aprox. 87 g Temperatura de funcionamento 0 °C - 35 °C     Detecção e resolução de problemas A unidade não pode ser carregada.  Quando o PC está no modo de adormecimento, não pode carregar a unidade. Recupere o PC do modo de adormecimento.  Quando demora tempo para a autenticação USB, ligue e desligue o cabo USB do PC e tente de novo. O indicador LED cor-de-laranja não se acende. O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento. Existe uma má ligação na porta de entrada micro USB.  Limpe a porta de entrada micro USB. O indicador LED cor-de-laranja pisca rapidamente. O carregamento não é correcto.  Pare de utilizar. Contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado. O tempo de carregamento da unidade é curto (o carregamento demora menos de 6 horas). A capacidade restante da bateria é alta.  Continue a utilizar. A unidade atingiu o fim da vida útil ou está avariada.  Quando o tempo de alimentação for extremamente curto, mesmo quando a unidade está totalmente carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim da vida útil. Compre um novo produto (a vida útil varia, consoante a utilização).  Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado. O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento. A unidade não fornece alimentação a um dispositivo portátil, ou o indicador LED verde não se acende. O cabo USB entre a unidade e o dispositivo portátil está ligado incorrectamente.  Ligue correctamente o cabo USB. O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento. A capacidade restante da bateria é baixa.  Carregue a unidade. O dispositivo portátil não está em modo de carregamento.  Verifique e configure o dispositivo portátil em modo de carregamento.  Ligue o dispositivo portátil antes do carregamento. Pode utilizar a unidade enquanto estiver ligada ao computador.  Desligue o cabo USB da porta de entrada USB da unidade. O tempo de alimentação para o dispositivo portátil é curto. O conector ou a porta USB no dispositivo portátil estão sujos.  Limpe-os. O ambiente de utilização está fora do intervalo de temperatura de funcionamento.  Utilize dentro do intervalo de temperatura de funcionamento. A unidade atingiu o fim da vida útil ou está avariada.  Quando o tempo de alimentação for extremamente curto, mesmo quando a unidade está totalmente carregada, isso significa que a unidade atingiu o fim da vida útil. Compre um novo produto (a vida útil varia, consoante a utilização).  Se ocorrer uma avaria, contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado. A unidade não tem carga ou capacidade restante da bateria é baixa.  Carregue a unidade. O indicador LED verde pisca rapidamente. O dispositivo portátil e a unidade não estão correctamente ligados, ou o dispositivo portátil ou cabo têm uma avaria.  Ligue correctamente o dispositivo portátil ou o cabo. Ou contacte um representante ou centro de assistência autorizado do dispositivo portátil. A saída de alimentação USB excede 1 A.  Certifique-se de que a especificação de corrente do dispositivo portátil é até 1 A. Não pode ligar correctamente o cabo USB. Pode ter ligado um tipo diferente de cabo.  Utilize o cabo USB correcto. O cabo USB não está correctamente ligado.  Ligue correctamente o cabo USB. Pode existir pó, etc. na porta USB.  Limpe a porta USB.      Carregue a unidade afastada de um televisor, rádio ou sintonizador, caso contrário podem ocorrer interferências. Para obter mais informações sobre a utilização do dispositivo portátil, consulte o respectivo manual de utilizador. O funcionamento varia consoante o dispositivo. Não insira quaisquer objectos metálicos (ganchos de cabelo, chaves, etc.) na porta de saída USB ou terminais de ligação da unidade, de forma a evitar curtos-circuitos. Não exponha este produto a líquidos nem o utilize caso exista condensação. Não utilize ou guarde este produto num local húmido ou com pó. Coloque este produto num local estável. Não exceda o tempo de carregamento da unidade. Mantenha limpos a ficha, o interior da porta de saída USB e os terminais de ligação da unidade. Não toque directamente nos terminais de ligação, nem insira os dedos no respectivo interior. GARANTIA A nossa garantia de produto apenas se limita à própria fonte de alimentação portátil USB, quando utilizada normalmente de acordo com as instruções de utilização e o ambiente do sistema. Assim, o cliente confirma e concorda que:  A Sony não é responsável por danos ou perdas resultantes da utilização deste produto, ou por qualquer reclamação por parte de terceiros.  A Sony não é responsável por problemas com o seu leitor de MP3, telemóvel ou outro hardware resultante da utilização deste produto; a compatibilidade deste produto com hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento co outro software instalado; perdas de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis.  A Sony não é responsável por danos financeiros, lucros perdidos, reclamações de terceiros, etc. resultantes da utilização deste produto. Atendimento ao Cliente Serviço de atendimento ao consumidor SONY Telefone: (011) 3677-1080 Este produto contém bateria de alimentação integrada (não removível pelo usuário) que só deve ser substituída por profissionais qualificados. Ao fim da vida útil do equipamento, disponha-o em um ponto de coleta na Rede Autorizada Sony ou nas lojas Sony, de forma a garantir o tratamento adequado da bateria. 㩆቗⪞ 㞣⺿#⃹#ጚត FS0HOㆷ#ᬫ㈜䂌#Ol0lrq#㠠㉻ⵔ#⚧㮧␣⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#XVE#㠓⊜#┟Ἷㇼᴿᵛ1#FS0HOぇ⮓# 䆫ᵷㄠ#㈜㣏ぇ#㉻ㅇㆻ#ᝬᢀ㿏⊛⓫#⒳㉷#⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#SFぇ# でᜧ㿏っ#㠠㉻㿫⿳#㿠ᴿᵛ1 # 㰞៪⮓#ጚጚ ❯#ᢧᢧ⏳#〫ᾋὗ#ᙷ㐷᝗#ᵛᴿ⓫⮓#䆫ᵷㄠ#㈜㣏+㇃⾼#㾃≿㇫〫#₇ᴋ#䆫ᵷ㹧#Ὠ,ぇ#㉻ㅇㆻ# ᝬᢀ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳#833䄃-#㊌ḻ#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 * ㇫᛺ㆷ#Vrq|ぇ⮓#ⵛⵓ㿓#㯃ⴛ㴯#ᜧᝳぇ#ᡳᛧ㿓#ᵷ∬㉸㇯#ᷧ㇫㮧ㇼᴿᵛ1#❯#ᢧᢧ⏳# 㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿᴋ#䄖ⲏᴋ#㈜㣏シ#⬣ㄠ#㋧᛫ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1 # ⨲ⳮ#ጚត 0#ᝳ㠠㉻#⚠㐷#ᢧᴜ 0#⾿㉻#㬷㇫⒯ 0#⢻㊌⬸㉸#ゟḻ#ᚇ㐷#ᢧᴜ # ㏞㧒㘚ⱂ#XVE#㣖㞢⪺#⫚ᆚ㩂⫖#㊓ⳮ#ცត ⟷Ⰴẓ#XVE#㥷㇫⢋ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#❯#ᢧᢧ⏳#9ⵓᙻ#Ṑ⾿#㠠㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1 ▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺#៎ⰶ#⺪㍒Ⱞ#ⷦⱂ#ጴᅶ#Ⱨ⪞#ⷦ⟗⟆⬎1 ≪㥲Ὧ# #ᢧᢧ #㍳䃠⭀#OHG#㻓ⵓὨ# #ᯰ⭀#OHG#㻓ⵓὨ# #XVE#㠓⊜#㹣㴯 #␿㇫㫣⋓#XVE#ㇼ⊜#㹣㴯 #XVE#㥷㇫⢋# #XVE#㥛ᮜ㮧# #␿㇫㫣⋓#XVE#㥛ᮜ㮧 OHG#㥆⟆᧛ⱂ#▫㗆⪺#ᇪ㩆#ㄢⵚ㥆 ⷦ㭓△#OHG#㥆⟆᧛ Aviso ㇫#㻓ⵓὨㆷ#ᢧᢧ㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1    Não coloque a unidade em curto-circuito. Para evitar curtos-circuitos, mantenha a unidade afastada de objectos metálicos (por exemplo, moedas, ganchos de cabelo, chaves, etc.). A unidade pode ficar quente durante o carregamento. Isto é normal. Tenha cuidado ao manusear. Utilize este produto correctamente para evitar choques eléctricos.        Não deixe cair nem coloque objectos pesados em cima, nem deixe que este produto sofra impactos fortes. Não aqueça a unidade nem a elimine utilizando fogo. Não desmonte nem volte a montar este produto. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que sob supervisão ou tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. A crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Temperatura de utilização: 0 °C - 35 °C. Para optimizar a capacidade de carregamento, utilize a unidade a temperaturas entre 10 °C - 30 °C. Não exponha este produto à luz solar directa ou água. Mantenha afastado de altas temperaturas ou humidade. Durante a utilização, não cubra este produto com materiais como cobertores. A superfície de contacto da unidade deve sempre ser mantida limpa. A unidade não está carregada. É necessário carregá-la antes de utilizar este produto pela primeira vez.  DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Contacte o seu representante Sony ou centro de assistência Sony autorizado se tiver mais questões. CUIDADO * Os tempos de alimentação variam consoante o estado da bateria, as condições de armazenamento e o dispositivo portátil.  Batería baja .... (Parpadeo rápido) No es posible cargar la unidad cuando el PC está en modo de suspensión. 1. Conecte el conector micro USB del cable USB suministrado en el puerto de entrada micro USB de la unidad. 2. Conecte el otro extremo del cable USB suministrado en el puerto USB del ordenador, etc. El indicador LED naranja se enciende. Consulte “Solución de problemas” si el indicador LED naranja se apaga unos minutos después o si no se enciende. 3. Desconecte el cable USB cuando el indicador LED naranja se apague.  Tempo de alimentação  Suministro en curso ...... (Parpadeo lento) Desde un PC Componentes  Puerto de salida USB  Puerto de entrada micro USB Condiciones de suministro de energía  (Encendido) Carga de la unidad Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de su utilización.  Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções seguintes.  Unidade  Indicador LED cor-de-laranja  Indicador LED verde  Cabo USB  Conector USB Avaria Este indicador mostra as condições de alimentação para o dispositivo portátil. Português Peças Características y funciones O design e as especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Indicador LED verde  O CP-EL é um módulo de alimentação USB com uma bateria Li-ion recarregável integrada. Para o CP-EL fornecer alimentação a um dispositivo portátil, deve primeiro carregar a unidade ligando ao PC com o cabo USB fornecido.  Unidade portátil Pode transportar a unidade para qualquer local para fornecer alimentação a dispositivos portáteis (leitor de música, telemóvel, etc.). A unidade pode ser carregada aproximadamente 500 vezes*. * Os dados são aproximados, com base em resultados de testes efectuados pela Sony. O número de vezes que pode recarregar a unidade depende do dispositivo e/ou das condições de utilização.  Funções de segurança - Função anti-sobrecargas - Temporizador de segurança - Função de detecção de temperatura anormal  Carregável ligando à porta USB do computador Pode carregar a unidade em 6 horas utilizando o cabo USB fornecido. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE EL MAL USO DE ESTE APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA. Esta unidad de alimentación está diseñada para ser orientada en posición de montaje vertical o en el piso. Indicador LED * El indicador permanece encendido aunque el dispositivo esté completamente cargado. Compruebe el estado de carga del dispositivo portátil. Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.  Características e funções Español FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y USB PORTÁTIL MODELO CP-EL Fallo de funcionamiento Sugerencias de uso útiles para este producto Garantiza este producto por término de TRES MESES en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento apartir de la fecha de compra del consumidor final. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto, en la dirección del Importador o en el lugar donde fue adquirido. Siendo este un producto sencillo, Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V., se compromete a cambiarlo, sin ningún cargo para el consumidor siempre que el defecto sea cubierto por esta póliza. Los gastos de transportación que se deriven serán cubiertos por la empresa. El tiempo de reposición en ningún caso será mayor a 30 días contados apartir de la fecha de recepción del producto donde pueda hacerse efectiva esta garantía. ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN CUALQUIERA DE LOS SIGUIENTES CASOS: - Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales - Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña - Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Sony - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. .... (Parpadeo rápido) RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES POLIZA DE GARANTIA Sony Nuevo Laredo S.A. de C.V. Boulevard Luis Donaldo Colosio km 0,200 Sur Nuevo Laredo, Tamps C.P. 88277 Tel. (867) 711-3000 Fax (867) 711-3035 Fecha: - Reorient or relocate the receiving antenna. Carga completa o unidad desconectada Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. Solamente para uso en México Sony CP-EL FUENTE DE CARGADOR Y ADAPTADOR USB PORTÁTIL ____________________ NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Cargando .................... (Apagado) Este indicador muestra las condiciones de suministro de energía al dispositivo portátil. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800822-8837, or visit http://www.rbrc.org/ Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas. Marca: Modelo: Producto: Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : CP-EL Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Condiciones de carga  (Encendido) * El tiempo de suministro varía en función de las condiciones de la batería, las condiciones de almacenamiento y el dispositivo portátil. GARANTÍA Nuestra garantía de producto está limitada únicamente al Suministrador de energía portátil USB, siempre que se utilice de manera habitual conforme a las indicaciones del manual de instrucciones y al entorno del sistema. Por consiguiente, se ha informado al Cliente y acepta lo siguiente:  Sony no se responsabiliza de los daños o de las pérdidas derivadas del uso de este producto, ni de las reclamaciones de terceros en ningún caso.  Sony no se responsabiliza de los problemas derivados del uso de este producto con un reproductor MP3, un teléfono móvil o cualquier otro dispositivo; de la idoneidad del producto con dispositivos, aplicaciones de software o periféricos específicos; de los problemas de funcionamiento con otras aplicaciones de software instaladas; de la pérdida de datos; ni de otros daños accidentales o inevitables.  Sony no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., derivados del uso de este producto. THIS CLASS B DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. Indicador LED Indicador LED verde For USA only Notas sobre el uso de este producto  Este indicador muestra las condiciones de carga de la unidad. Some states or jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty or condition lasts or exclusions or limitations of consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or jurisdiction to jurisdiction.  Unidad  Indicador LED naranja  Indicador LED verde  Cable USB  Conector USB Customer Service  CP-EL 0904-220-01902C US/ES/PT/KR/TH/AR/CT Do not short-circuit the unit. To avoid short-circuiting, keep the unit away from all metal objects (e.g. coins, hair-pins, keys, etc.). The unit may become hot when charging. This is normal. Use caution when handling. Use this product properly to avoid electric shock. CAUTION  Design and specifications are subject to change without notice. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  To optimize charging capacity, use the unit in a temperature between 50 °F - 86 °F (10 °C - 30 °C). While charging, TV, radio or tuner interference may occur. Use the unit away from these products. If the unit has not been used for long period, it cannot be charged fully; however, the unit will become capable of charging fully by charging and supplying repeatedly (two or three times). If you do not intend to use the unit for long period, store it with the USB cable disconnected. If not, it continues wasting the power. Some portable devices may require that you set a charging mode. For details, refer to the user manual supplied with the device. Weight Operating temperature   Approx. 60 minutes Troubleshooting This indicator shows power supplying conditions to the portable device.  Supply Time 5 V, 1 A (Max) Handy Usage Tips for This Product    USB output port REPLACEMENT OR REFUND OF THIS PRODUCT AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, INDIRECT AND INCIDENTAL DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE PRODUCT OR FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SONY BE LIABLE FOR AN AMOUNT GREATER THAN THE ACTUAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. Tabla de referencia del estado de los indicadores LED Indicador LED naranja Warning  Input Output Dimensions Green LED indicator  Approx. 6 hours Specifications This indicator shows charging conditions of the unit.  Charging Time 3.6 V (typ. 2,000 mAh / min. 1,900 mAh) * Supply time varies depending on battery condition, storage condition and portable device.   Micro USB connector Built-in Battery Limited Warranty Sony Electronics Inc. (for U.S. purchases) warrants this product (“Product”) against defects in material or workmanship for one (1) year from original retail purchase and when purchased directly from Sony or a Sony Retailer. If Sony finds the Product contains any such defect, Sony will either replace the Product at no charge or, at Sony’s discretion, refund the purchase price shown on your receipt. To obtain warranty service, you must, during the warranty period, send your defective Product to Sony, postage prepaid, with a letter that includes your name, address and phone number and a description of the problem encountered. A dated purchase receipt is required from Sony or a Sony Retailer. To determine if a retailer is part of the Sony Retailer Network, please contact Sony’s Customer Service Call Center or go to www.sony.com/support. In the U.S. and Puerto Rico, call (800) 942-SONY (7669). This warranty is valid only in the country of purchase. Contact your Sony dealer or authorized Sony service facility for any further questions.  Supply Time  Reference chart for LED indicator status Orange LED indicator  The USB output port of the unit is a power supply only. Do not connect to the USB ports of computers, etc. Doing so may cause a malfunction. USB power output of this product is max. 1 A. The power safety feature will stop power supply if the total output exceeds 1 A. When charging a portable device by this unit, charging time will vary depending on the battery status of the portable device. Before connecting a portable device to the unit, attach the portable device’s battery pack. Connecting a portable device while its battery is removed may cause loss of data or damage to the portable device. It is cautioned that some portable devices may incur sudden loss of input memory whether or not they are used with this unit (for details, refer to the user manual supplied with the portable device). Before using this product, be sure to back up input memory. Sony is not liable for loss of memory. When the unit is not in use, pull the power cable. If not, it continues wasting the power. The usage environment is out of operating temperature range.  Use in the operating temperature range. The unit cannot supply power to a portable device, or the green LED indicator does not turn on. The USB cable between the unit and the portable device is connected incorrectly.  Connect the USB cable correctly. The usage environment is out of operating temperature range.  Use in the operating temperature range. The remaining battery capacity is low.  Charge the unit. The portable device is not in charging mode.  Check and set up the portable device in charging mode.  Turn the portable device on before charging. You may be using the unit while it is connected to your computer.  Disconnect the USB cable from the USB input port of the unit. The supply time to the portable device is short. The connector or USB port on the portable device is dirty.  Clean it. The usage environment is out of operating temperature range.  Use in the operating temperature range. The unit has reached the end of its service life or is malfunctioning.  When the supply time is extremely short, even when the unit is fully charged, the unit has reached the end of its service life. Purchase a new product (service life varies depending on use).  If a malfunction occurs, contact your Sony dealer or authorized Sony service facility. The unit is out of power or the remaining battery capacity is low.  Charge the unit. The green LED indicator flashes rapidly. The portable device and the unit are not connected correctly, or the portable device or cable has a malfunction.  Connect the portable device or cable properly. Or contact your dealer or authorized service facility of the portable device. USB power output exceeds 1 A.  Make sure that the power specification of the portable device is within 1 A. You cannot connect the USB cable properly. You may have connected a different type of cable.  Use the correct USB cable. The USB cable is not connected properly.  Connect the USB cable properly. Some dust, etc., may be in the USB port.  Clean the USB port. OHG#㥆⟆᧛ ㊓ⳮ#▫㗆# # +㦓㑇, 㠠㉻#㎈# ##1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1#1# +ᤳ㑇, 㠠㉻#セ⍃2でᜧ#⾿#ẟ #1##1##1##1# +⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ, ᝗㈜ ᙣ△#OHG#㥆⟆᧛ ㇫#㻓ⵓὨㆷ#䆫ᵷㄠ#㈜㣏⋓㇏#㉻ㅇ#ᝬᢀ#⬸㭓⏳#ᬏ㬷ᬼᴿᵛ1 OHG#㥆⟆᧛ ⳮ⮺#ᇟዳ#▫㗆# # +㦓㑇, ᝬᢀ#㎈## ###1#1##1#1##1#1## +ᴇ␣ᜃ#ᣓ⚌ㇻ, ⚧㮧␣#㈋≀#⟷㋨ #1##1##1##1# +⣗⏫ᜃ#ᣓ⚌ㇻ, ᝗㈜ * ㈜㣏ᙷ#⑃㠠㉻ẏ〫ḻ#㻓ⵓὨ㇫#㦓㐻#㚻⋓#ㇿ⴬ᴿᵛ1#䆫ᵷㄠ#㈜㣏㇏#㠠㉻#⬸㭓⏳#䃌㇯㿏ⵤⵓ゛1 CP-EL 0904-220-01902C US/ES/PT/KR/TH/AR/CT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CP-EL Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para