19
18
Procedure voor het vervangen van de Modulair 112 afsluitklep
IDENTIFICATIE VAN UW UITRUSTING
Afsluitklep
versie met bewerkt klephuis
Afsluitklep
versie met gegoten klephuis
Afsluitklep + softstart-klep
versie met bewerkt klephuis
Afsluitklep + softstart-klep
versie met gegoten klephuis
Voor demontage, zie figuur A
Voor montage, zie figuur B
Voor demontage en montage,
zie figuur B
Voor demontage, zie figuur C
Voor montage, zie figuur D
Voor demontage en montage,
zie figuur E
4
32
8
5 6
7
1
5 6
8
4
7
321
ENKEL AFSLUITKLEP
DEMONTEREN VAN VERSIE MET
BEWERKT KLEPHUIS
DEMONTEREN/HERMONTEREN VAN VERSIE MET
GEGOTEN KLEPHUIS
Onderdeel 4 moet naar ons
worden teruggestuurd
Gegoten klephuis
met plastic bekle-
ding
Bewerkt klephuis
met onbedekt oppervlak
A
B
Het te vervangen onderdeel
is de afsluitklep (4)
+
Onderdelen (1, 3, 5 en 7)
Vervangingskit
code: 343 03 075
- 1 brede ring
- 1 smalle ring
- 2 pakkingen (3) en (5)
- 4 korte schroeven (1)
- 4 lange schroeven
- 4 moeren (7)
NL
A
B
VÁLVULA DE CORTE + ARRANQUE PROGRESIVO
- Cortar la alimentación eléctrica y neumática, purgar la red neumática de la máquina
- Desmontar la electroválvula (8) desatornillando los 2 tornillos
- Desatornillar el silencioso o la conexión de la purga
- Desatornillar las 4 tuercas M5 (7) y los 4 tornillos (1a)
- Retirar la válvula de corte (4) de las bridas de entrada (2), salida (6) y del arranque progresivo (9),
eventualmente el anillo (12) o (12a) de retención de la junta (10)
- Retirar y tirar todas las juntas así como los tornillos largos (1a), tuercas (7) y eventualmente el anillo (12) o (12a)
- Limpiar los emplazamientos de las juntas
- Retirar de la bolsa de recambio las juntas (3), (10) así como los tornillos largos (1a), tuercas (7) y el anillo correspondiente (12) o (12a)
- Engrasar las juntas (3), (5), (10) con la Parker O Lube
- Colocar en su lugar la nueva válvula de corte (4) en el arranque (9)
posicionando la junta (10) y el anillo de retención (12) o (12a) de la junta
- Posicionar la brida de entrada (2) (ranura en T hacia abajo) con su junta (3) en la válvula de corte (4)
- Posicionar la brida de salida (6) (ranura en T hacia abajo) con su junta (5) en el arranque (9)
- Insertar los 4 tornillos (1a) a través de los componentes y las 4 tuercas M5 (7) (par: 2,5 Nm)
- Volver a montar la electroválvula (8) de mando respetando el sentido de montaje (guía)
- Reatornillar el silencioso o la conexión de la purga
- Realizar un test funcional (neumático y eléctrico) de la válvula de corte
DESMONTAJE - MONTAJE
VÁLVULA DE CORTE SOLA
- Cortar la alimentación eléctrica y neumática, purgar la red neumática de la máquina
- Desmontar la electroválvula (8) soltando los 2 tornillos
- Desatornillar el silencioso o la conexión de la purga
- Desatornillar las 4 tuercas M5 (7) y los 4 tornillos (1)
- Retirar la válvula de corte (4) de las bridas de entrada (2) y salida (6) así como las juntas (3) y (5)
- Retirar y tirar las juntas (3) y (5) así como los tornillos cortos (1) y tuercas (7)
- Limpiar los emplazamientos de las juntas
- Retirar de la bolsa de recambio las juntas (3), (5) y los 4 tornillos cortos (1), tuercas (7)
- Engrasar las juntas con la Parker O Lube
- Colocar en su lugar la nueva válvula de corte (4) respetando el sentido de las flechas
- Posicionar la brida de entrada (ranura en T hacia abajo) con su junta (3) en la válvula de corte (4)
- Posicionar la brida de salida (6) (ranura en T hacia abajo) con su junta (5) en la válvula de corte (4)
- Insertar los 4 tornillos (1) a través de los componentes y las 4 tuercas M5 (7) (par: 2,5 Nm)
- Volver a montar la electroválvula (8) de mando respetando el sentido de montaje (guía)
- Atornillar el silencioso o la conexión de la purga
- Realizar un test funcional (neumático y eléctrico) de la válvula de corte
VÁLVULA DE CORTE EN UNA LÍNEA FRL O MONTAJE MEDIANTE LOTE DE ACOPLAMIENTO
- Cortar la alimentación eléctrica y neumática, purgar la red neumática de la máquina
- Desatornillar los tornillos Chc (A) de las llaves de juxtaposición (B) de entrada y/o salida para desmontar la válvula del conjunto FRL,
Atención a las juntas toro (conservarlas) , para la sustitución proceder como sigue.
Procedimiento de sustitución de la válvula de corte Modular 112
A
B
PARA REALIZAR ESTE CAMBIO GRATUITO, ES OBLIGATORIO
DEVOLVER LA VÁLVULA DE CORTE (4) A LA DIRECCIÓN SIGUIENTE:
ASCO JOUCOMATIC SA - Servicio post-venta - 53 rue de Beauce -B.P. 17 - 28 111 LUCE Cedex