GOgroove MOVE L3D El manual del propietario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Please go here to view this document in English:
Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant:
Por favor vaya aquí para ver este documento en Español:
Sie können sich das Dokument hier auf deutsch ansehen:
请到这里查看本文件中英文:
www.AccessoryPower.com/userguides
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
MOVE L3D
Package contents
Lemballage contient
Contenidos del paquete
Packungsinhalt
盒裝內容物
AC adapter
Adaptateur secteur
Adaptador de corriente AC
Netzteil
播放/暂停按钮
3.5mm audio cable
Prise jack 3.5mm
Cable de audio 3.5mm
3,5mm Audiokabel
3.5mm 音频线
USB power cable
Câble d’alimentation USB
Cable de USB
USB Stromkabel
USB电源线
MOVE L3D
L3D
q
Power switch
Interrupteur
Interruptor de encendido
Netzschalter
电源开关
e
LED indicator
Indicateur LED
Indicador LED
LED-Anzeige
LED指示灯
w
DC-in port
Port DC d’entrée
Puerto de corriente
DC-In-Anschluss
DC端口
r
AUX-in port
Port AUX d’entrée
Puerto de AUX
AUX-In-Anschluss
AUX-IN端口
t
USB ashdrive input/USB charging port
Entrée Flashdrive USB / port de chargement USB
Puerto de carga USB y de ash USB
Eingang USB-Flashdrive / USB-Ladeanschluss
USB随身碟插口/ USB充电口
y
SD input
Entrée SD
Entrada SD
SD-Eingang
SD输入
u
LED / MODE button
Bouton LED / MODE
LED / Botón de MODO de luces
LED-/MODE-Taste
LED/ MODE按钮
i
- button
- bouton
- botón
-Taste
按钮
o
Play / Pause button
Bouton lecture / pause
Reproducir / pausa botón
Wiedergabe-/Pause-Taste
播放/暂停按钮
a
+ button
+ bouton
+ botón
+Taste
+按钮
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
产品图
q w
u i a
ot y
e r
Remote control diagram
Schéma de la télécommande
Diagrama de control remoto
Darstellung Fernbedienung
遥控器图
q
Power
Alimentation
Poder
Power
电源
w
Mute
Muet
Silencio
Stumm
静音
e
Play/Pause
Lecture / pause
Reproducción/Pausa
Wiedergabe/Pause
播放/暂停
r
Previous track
Piste précédente
Pista anterior
Vorheriger Titel
上一首曲目
t
Next track
Piste suivante
Pista siguiente
Nächster Titel
下一首曲目
y
EQ
EQ
Ecualizador
Stabilisator
EQ
u
Volume (-)
Volume (-)
Volumen (-)
Lautstärke (-)
音量( - )
i
Volume (+)
Volume (+)
Volumen (+)
Lautstärke (+)
音量( + )
o
RPT
RPT
Repetición
RPT
RPT
s
0-9999
0-9999
0-9999
0-9999
0-9999
a
USB/SD (compatible with MP3, WAV and WMA les)
USB/SD ( compatible avec les chiers MP3, WAV et WMA )
USB/SD (compatible con archivos MP3, WAV y WMA)
USB/SD (kompatibel mit MP3-, WAV- und WMA-Dateien)
USB/ SD卡兼容MP3,WAV和WMA檔案
qw
r
t
u
i
o
a
s
y
e
Bouton Fonction USB/SD Fonction AUX in
Alimentation Allumé / Eteint Allumé / Eteint
Muet Muet Allumé / Eteint Muet Allumé /
Eteint
Lecture / Pause Lecture et pause de la musique Muet Allumé /
Eteint
Piste précédente Piste précédente (seulement en
mode USB ou SD)
Aucun
Piste suivante Piste suivante (seulement en
mode USB ou SD)
Aucun
EQ Régle les graves et les aigus
(seulement en mode USB ou SD)
Aucun
Volume (-) Diminution du volume Diminution du
volume
Volume (+) Augmentation du volume Augmentation du
volume
RPT Répète la plage qui est jouée
(seulement en mode USB ou SD)
Aucun
USB/SD Bascule en mode USB ou SD Aucun
0 à 9999 Choix de la musique (seulement
en mode USB ou SD) de 0 à 9999
Aucun
Button Function USB/SD Function AUX in
Power ON/OFF ON/OFF
Mute Mute ON/OFF Mute ON/OFF
Play/Pause Plays and pauses music Mute ON/OFF
Previous track Previous track (only in USB or SD
function)
None
Next track Next track (only in USB or SD
function)
None
EQ Adjust bass and treble (only in
USB or SD function)
None
Volume (-) Volume down Volume down
Volume (+) Volume up Volume up
RPT Repeats current song played (only
in USB or SD function)
None
USB/SD Switches to USB or SD function None
0 up to 9999 Choose music track (only in USB or
SD function) from 0 up to 9999
None
Taste Funktion USB/SD Funktion AUX in
Power EIN/AUS EIN/AUS
Stumm Stumm EIN/AUS Stumm EIN/AUS
Wiedergabe/
Pause
Gibt Musik wieder und stoppt sie Stumm EIN/AUS
Vorheriger Titel Vorherige Spur (nur in USB oder
SD-Funktion)
Keine
Nächster Titel Nächste Spur (nur in USB- und
SD-Funktion)
Keine
Stabilisator Passt den Bass und die Frequen-
zen an (nur in USB- und SD-
Funktion)
Keine
Lautstärke (-) Verringert Lautstärke Verringert Laut-
stärke
Lautstärke (+) Erhöht Lautstärke Erhöht Lautstärke
RPT Wiederholt das gerade ab-
gespielte Lied (nur in der USB-
oder SD-Funktion)
Keine
U/SD Wechselt zwischen der USB- und
der SD-Funktion
Keine
0 bis 9999 Wählt den Musiktitel (nur USB-
oder SD-Funktion) von 0 bis 9999
Keine
Botón Función USB/SD Función AUX
Poder ENCENDIDO / APAGADO ENCENDIDO /
APAGADO
Silencio Desactivar la función de silencio Desactivar la fun-
ción de silencio
Reproducción /
Pausa
Reproduce y pausa la música Desactivar la fun-
ción de silencio
Pista anterior Pista anterior (sólo en función USB
o SD)
Nada
Pista siguiente Pista siguiente (sólo en función
USB o SD)
Nada
Ecualizador Ajuste de graves y agudos (sola-
mente en función USB o SD)
Nada
Volumen (-) Bajar volumen Bajar volumen
Volumen (+) Subir volumen Subir volumen
Repetición Se repite la canción actual (sólo en
función USB o SD)
Nada
USB o SD Cambia a la función USB o SD Nada
0 hasta 9999 Seleccione la pista de música (sólo
en función USB o SD) desde 0
hasta 9999
Nada
Control panel diagram
Schéma du tableau de contrôle
Diagrama del panel de control
Bedienfeldschema
控制面板图
Button Function USB/SD Function AUX in
Adjust mood light Adjust mood light
(-) Quick press/previous track
Hold/volume down
Volume down
Play/Pause track Mute ON/OFF
(+) Quick press/next track
Hold/volume up
Volume up
Bouton Fonction USB/SD Fonction AUX in
Règle la lumière
d’ambiance
Règle la lumière
d’ambiance
(-) Appui rapide /Piste
précédente Maintien/
Diminution du volume
Diminution du volume
Lecture /Pause Muet allumé/éteint
(+) Appui rapide/Piste
suivante Maintien/Aug-
mentation du volume
Augmentation du
volume
按钮 功能USB/ SD卡 AUX输入功
电源 开/关 开/关
静音 静音开/关 静音开/关
播放/暂停 播放和暂停音乐 静音开/关
上一首曲目 上一首曲目(仅适用于
USB或SD卡功能)
下一首曲目 下一首曲目(仅适用于
USB或SD卡功能)
EQ 调节低音和高音(仅适
用于USB或SD卡功能)
音量( - ) 降低音量 降低音量
音量(+) 提高音量 提高音量
RPT 重复当前播放的歌曲(
仅适用于USB或SD卡功
能)
USB/ SD卡 切换到USB或SD卡选
0到9999 择音乐曲目功能(仅适
用于USB或SD卡功能
按钮 USB/ SD功能 AUX输入功能
调整灯光 调整灯光
(-) 快速按/上一首曲
目/调低音量
降低音量
播放/暂停曲目 静音开/关
(+) 快速按/下一曲目/
音量增加
提高音量
Botón Función USB/SD Función AUX
Ajuste ánimo de luz Ajuste ánimo de luz
(-) Presione rápida /pista anterior
/bajar volumen
Bajar volumen
Reproducción y pausa de pista Activar y desactivar la fun-
ción de silencio
(+) Presione rápida /pista
siguiente/subir volumen
Subir volumen
Taste Funktion USB/SD Funktion AUX in
Passt das Stimmungslicht an Passt das Stimmungsli-
cht an
(-) Kurzer Tastendruck/vorherige
Spur halten /Lautstärke verrin-
gern
Lautstärke verringern
Wiedergabe-/Pause-Funktion Stumm EIN/AUS
(+) Kurzer Tastendruck/nächste Spur
halten /Lautstärke erhöhen
Lautstärke erhöhen
Connect to AC power or by USB for charging (2-3 hours = 100%).
LED indicator will turn GREEN when charging and turn o when
charging is complete
Connectez à l’alimentation secteur ou par USB pour la recharge (
2-3 heures = 100%). Lindicateur LED s’allume en vert pendant la
charge et s’éteint quand le chargement est terminé
Conectar a la corriente alterna o por USB para la carga (2-3 horas
= 100%). Indicador girará VERDE al cargar y apagar cuando la
carga está completa
Schließen Sie das Gerät zum Auaden an das Stromnetz oder
per USB an (2-3 Stunden = 100 %). Die LED-Anzeige leuchtet
während des Ladevorgangs GRÜN und schaltet sich ab, sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist
连接到AC电源或通过USB充电(2-3小时= 100%)。充电
时,LED指示灯会变成绿色,充电完成后关闭
Turn power to ON position
Mettre sur la position ON
Prienda la alimentación
Schalten Sie das Gerät EIN
打开电源ON位置
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de Operación
Bedienungsanleitung
操作说明
Charging and Power
Chargement et alimentation
Carga y Alimentación
Laden und Einschalten
充电和电源
Playing music through USB ash drive
Jouer de la musique via USB Flashdrive
Reproducción de música a través de la unidad ash USB
Wiedergeben der Musik über USB-Flash-Drive
透过USB随身碟拨放音乐
Music will start playing automatically (refer to remote function chart for playback controls)
La musique démarrera automatiquement ( voir le tableau de contrôle pour les commandes de lecture)
Música reproducirá automáticamente (consulte la tabla de función remota para controles de reproducción)
Die Musik wird automatisch abgespielt (siehe Funktionsplan der Fernbedienung zur Wiedergabesteuerung)
音乐将自动开始播放(请参阅远程播放控制功能图)
Playing music through AUX
Jouer la musique via AUX
Reproducción de música a través de AUX
Wiedergeben der Musik über AUX
通过AUX播放音乐
Connect included 3.5mm AUX cable to the AUX-in port and audio source
Connectez le câble AUX 3.5mm inclus au port AUX d’entrée et à la source audio
Conecte cable de 3.5 mm incluido AUX el puerto AUX-in y la fuente de audio
Schließen Sie das beigefügte 3,5 mm-AUX-Kabel an den AUX-In-Anschluss und die Audio-Quelle an
连接3.5mm AUX线到AUX输入端口和音频来源
Select music and adjust sound from audio source, remote control or L3D control panel
Sélectionnez la musique et réglez le niveau sonore à partir de la source audio,
de la télécommande ou du tableau de commande du L3D
Seleccionar música y ajustar el sonido de la fuente de audio, control remoto o panel de control de L3D
Wählen Sie die Musik und passen Sie den Ton von der Audio-Quelle, der Fernbedienung
oder dem L3D-Bedienfeld aus an
选择音乐和调节音量来源,遥控器和L3D控制面板
***Only use while connected to AC or USB power to avoid loss of battery life
*** Utilisez uniquement lorsqu’il est connecté à l’alimentation secteur ou USB
an d’éviter la perte d’autonomie de la batterie
***Utilice sólo mientras está conectado a la corriente o USB para evitar la pérdida de la vida de la batería
*** Bitte nur verwenden, wenn die AC-oder USB-Stromversorgung angeschlossen ist,
um den Verlust der Lebensdauer der Batterie zu vermeiden
***为了避免损失的电池寿命,仅使用AC充电器或USB线充电
Charging USB devices
Charger les appareils USB
Carga para aparatos de USB
Auaden von USB-Geräten
充电USB设备
***Please use one function (AUX, USB or SD) when playing music through the L3D
***Veuillez utilisez une fonction ( AUX, USB ou SD ) lors de la lecture de la musique via le L3D
***Utilice una función (AUX, USB o SD) al reproducir música a través de la L3D
*** Bitte verwenden Sie eine Funktion (AUX, USB oder SD) bei der Wiedergabe von Musik über das L3D
***请选择一个界面(AUX,USB或SD卡)通过L3D拨放音乐
Playing music through SD card
Lire la musique via la carte SD
Tocar música a través de tarjeta SD
Abspielen von Musik über die SD-Karte
透过SD卡播放音乐
Music will start playing automatically (refer to remote function chart for playback controls)
La musique démarrera automatiquement ( voir le tableau de contrôle pour les commandes de lecture)
Música reproducirá automáticamente (consulte la tabla de función remota para controles de reproducción)
Die Musik wird automatisch abgespielt (siehe Funktionsplan der Fernbedienung zur Wiedergabesteuerung)
音乐将自动开始播放(请参阅远程播放控制功能图)
Connect the USB charging cable to your USB device
Connectez le câble de charge USB a votre appareil USB
Conecte el cable de carga USB al aparato USB
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit Ihrem USB-Gerät
连接USB充电线到您的USB设备
www.AccessoryPower.com
Facebook.com/AccessoryPower
Twitter.com/AccessoryPower
© 2013 Accessory Power. Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory Power,
GOgroove, le logo GOgroove, GOgroove MOVE et les autres marques et logos d’Accessory Power
sont soit des marques déposées soit des marques de Bright Ideas, Inc. aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
© 2013 Accessory Power. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo,
GOgroove, the GOgroove logo, GOgroove MOVE and other Accessory Power marks and logos
are either registered trademarks or trademarks of Bright Ideas, Inc. in the United States and/or
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
产品规格
Speakers: 6W RMS (3W x 2); 12W Peak
Audio input: 3.5mm plug
Audio cable length: 24 inches
Power input: DC 5V
Power: AC 100-240V
USB charging cable length: 4 feet
USB output: 500mA
Dimensions: 4.0 x 4.8 x 3.3 inches
Weight: 12.5 ounces
Haut-parleur: 6W RMS ( 2X3W ) ; 12W au maximum
Entrée audio : prise 3.5mm
Longueur câble audio : 60.96cm
Puissance d’entrée : 5V DC
Alimentation: AC 100-240V
Longueur du câble de charge : 1.21 mètres
Sortie USB : 500 mA
Dimensions : 10.16 x 12.19 x 8.38 cm
Poids : 354.37 gr
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

GOgroove MOVE L3D El manual del propietario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para