Denver KPC-1370P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESP 1
ESP 2
Información sobre seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez
y guarde las instrucciones como referencia futura.
1. Advertencia: Este producto incluye baterías de polímero de litio.
2. Advertencia: Peligro de asfixia: los niños menores de 3 años pueden atragantarse o asfixiarse con
la mara debido a su pequeño tamaño. Se requiere la supervisión de un adulto. Mantenga la
mara fuera del alcance de bebés y mascotas para evitar que la muerdan o se la traguen. Retire
los botones o piezas rotos de inmediato.
3. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados Celsius a 40
grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta puede afectar al funcionamiento.
4. Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar una descarga
eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento debe realizarlo únicamente personal cualificado
5. ¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
6. La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, se puede provocar
que haya un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la unidad agua o un objeto extro,
detenga su uso inmediatamente.
7. rguelo únicamente con el cable USB que se suministra.
8. No use accesorios no originales con el producto ya que esto puede provocar una funcionalidad
anormal del producto.
ESP 3
GUÍA DE USUARIO DE LA CÁMARA
Descripción de los componentes
1) Botón Confirmar / Obturador 2) Tecla de encendido / Tecla atrás 3) Tecla arriba
4) Tecla derecha 5) Tecla izquierda 6) Tecla abajo 7) Dial de zoom 8) Lente trasera
9) Papelera de impresión 10) Ranura para tarjetas SD 11) Tipo C 12) Interruptor de alternar
1. Botón Confirmar / Obturador
Modo foto/vídeo: pulse este botón para lanzar el obturador y hacer una foto / vídeo.
Modo reproducción / MP3: pulse este botón para reproducir o hacer una pausa en la
reproducción.
Modo juego: pulse este botón para confirmar la selección.
Modo de configuración: pulse este botón para guardar la configuración.
Modo foto/vídeo: mantenga pulsado este botón para cambiar entre la cámara delantera y
trasera.
2. Tecla de encendido / Tecla atrás
Mantenga pulsado este botón para encender / apagar el aparato; púlselo para salir del modo y volver a
la interfaz principal.
3. Tecla arriba
En la interfaz principal, lsela para seleccionar un modo; en el modo foto, púlsela para conectar /
desconectar la función de imprimir.
4. Tecla derecha
En la interfaz principal, púlsela para seleccionar un modo; en el modo foto, púlsela para seleccionar las
funciones de fotografía de fotograma de la fotografía, efectos especiales y lapso de tiempo. En el modo
deo, puede seleccionar los efectos especiales.
5. Tecla izquierda
En la interfaz principal, púlsela para seleccionar un modo; en el modo foto, púlsela para seleccionar las
funciones de fotografía de fotograma de la fotografía, efectos especiales y lapso de tiempo. En el modo
deo, puede seleccionar los efectos especiales.
6. Tecla abajo
En la interfaz principal, púlsela para seleccionar un modo; en el modo foto / deo, pulse este botón
para conectar / desconectar la función de flash.
ESP 4
7. Dial de zoom
Gire el dial de zoom a la derecha o izquierda para obtener la configuración de acercamiento o
alejamiento de la imagen.
8. Lente trasera
Ventana del visor de la cámara trasera.
9. Papelera de impresión
Almacenamiento del casete del papel de impresión y salida de la foto impresa.
10. Ranura para tarjetas SD
Ranura de tarjeta de memoria
* Nota: Para volver a instalar o sustituir la tarjeta, inserte la tarjeta (o cualquier tarjeta SD nueva) en la
ranura para tarjetas SD con los contactos dando al lateral de la pantalla.
11. TIPO C
Para conectar el PC (transferencia de datos) y la alimentación externa para cargar la batería.
12. Interruptor de alternar
Se usa para conectar o desconectar la batería para alimentar el aparato.
Iconos de página de inicio:
Instrucciones básicas de funcionamiento
1. Encendido / apagado:
Mantenga pulsado el botón de alimentación para conectar / desconectar la cámara.
2. Modo vídeo
Seleccione la función de grabación de deo (la grabación de deo solo funciona cuando está insertada
una tarjeta SD).
- Use las teclas de flecha para seleccionar el icono de modo vídeo y posteriormente pulse la tecla
confirmar / obturador para confirmarlo.
- Pulse la tecla obturador / confirmar para iniciar la grabación y posteriormente vuelva a pulsar la tecla
obturador / confirmar para detener la grabación.
- En el modo deo, pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para cambiar entre diferentes escenas
ESP 5
de efectos especiales; pulse el botón arriba para cambiar entre deo a mara lenta, deo con lapso de
tiempo y vídeo normal; pulse el botón abajo para conectar o desconectar la luz de relleno.
3. Modo fotografía
- Use las teclas de flecha para seleccionar el icono de modo foto y posteriormente pulse la tecla obturador
/ confirmar para confirmarlo.
- Pulse la tecla obturador / confirmar para hacer fotos ( la foto se hace correctamente cuando oye un
pitido).
- Si se conecta el interruptor de impresión, la foto se imprimirá automáticamente después de tomarla.
- En el modo foto, pulse las teclas de flecha izquierda y derecha para cambiar entre diferentes marcos y
efectos de sonidos; pulse el botón arriba para conectar o desconectar la función de impresión; pulse el
botón abajo para conectar o desconectar el modo de luz de relleno.
4. Imprimir foto
- Existen dos maneras de imprimir fotos:
1) Imprimir inmediatamente tras hacer una foto
- Entre en el modo foto, pulse el botón arriba y aparece el icono de impresión en la pantalla, tal y como se
ilustra a continuación:
- La foto se imprimirá inmediatamente después de tomarse.
- Vuelva a pulsar el botón arriba; desaparecerá el icono de impresión y no se imprimirá la foto
inmediatamente.
2) Imprimir fotos en la REPRODUCCIÓN
-Seleccione el icono REPRODUCCIÓ N; seleccione la foto que debe imprimirse.
- Pulse la tecla abajo para conectar la función de impresión (pulse la tecla abajo para conectar /
desconectar la función de impresión).
- Pulse el botón confirmar / obturador; se imprimirá la foto.
* Nota: La mara es compatible con la impresión sin una tarjeta SD. Ajuste "Imprimir" y "Propiedades de
la impresora" en el menú de configuración para ajustar los efectos de impresión,; los diferentes papeles
de impresión imprimirá el efecto de forma diferente.
5. Papel de impresión
- Abra la cabina de impresión de la cámara.
- Coloque el papel de impresión en la cabina. ¡Asegúrese de colocar el papel de impresión en la dirección
correcta!
ESP 6
- Cierre la tapa de la cámara.
* Nota: ¡Asegúrese de colocar el papel de impresión en la dirección correcta! Tal y como se ilustra a
continuación
6. Reproducción
- Use las teclas de flecha para seleccionar el icono de reproducción; posteriormente, pulse el botón
confirmar / obturador para entrar el el modo reproducción.
- Use las teclas de flecha para seleccionar el vídeo o foto.
- Pulse el botón confirmar / obturador para reproducir el vídeo.
- Pulse la tecla arriba para eliminar le vídeo o foto.
7. Juegos
- Use las teclas de flecha para seleccionar el icono de juegos; posteriormente, pulse el botón confirmar /
obturador para entrar en el modo juegos.
- La cámara dispone de cuatro juegos.
- En la interfaz del modo juegos:
pulse la tecla arriba para moverse hacia arriba;
pulse la tecla abajo para moverse hacia abajo;
pulse la tecla izquierda para moverse a la izquierda;
pulse la tecla derecha para moverse a la derecha.
8. Ajustes
- Use las teclas de flecha para seleccionar el icono de configuración y posteriormente pulse el botón
confirmar / obturador para entrar en el modo configuración.
- Use las teclas de flecha para seleccionar las opciones del menú; posteriormente, pulse el botón
confirmar / obturador para confirmar la configuración del menú.
- Pulse el botón de alimentación para salir del estado de configuración.
9. sica
- Use las teclas de flecha para seleccionar el icono música y posteriormente pulse el botón confirmar /
obturador para entrar en el modo música.
- Pulse la tecla izquierda para seleccionar la canción anterior; pulse la tecla derecha para seleccionar la
canción siguiente.
- Pulse la tecla abajo para disminuir el volumen; pulse la tecla arriba para aumentar el volumen.
* Nota: se deben copiar antes los archivos de música en formato MP3 a la tarjeta SD. Se sugiere que lo
haga un adulto.
10. USB
- Conecte el cable USB al ordenador; la mara se conectará automáticamente al USB. Si no hay una
tarjeta SD conectada a la cámara, entrará en modo PCCAM ; si la cámara está equipada con SD, entrará en
el modo U disk.
ESP 7
11. Recarga de la batería
* Nota: Se sugiere que lo haga un adulto.
- Inserte el cable TIPO C que se incluye (extremo pequeño) en el puerto Tipo C de la cámara.
- Conecte el extremo grande del cable Tipo C al ordenador o a un adaptador de alimentación USB
estándar.
- Una vez que la conexión es correcta, verá un símbolo de carga de la batería en la pantalla de la cámara.
-Indicador de alimentación
Alimentación suficiente Alimentación baja Alimentación insuficiente
* Nota: Cargue la mara antes de utilizarla. La batería tarda aproximadamente 2 horas en cargarse por
completo.
Especificaciones del producto
deo
1440P,1080P,720P Interpolado
Pantalla
Pantalla IPS de 2,8 pulgadas
Lente
Compatible con zoom digital de hasta 10x
Impresión
Impresión térmica
Formatos de vídeo
AVI/JPG
Foto
48M,30M,24M,20M Interpolado
Filtros
20 fotogramas de dibujos animados, 8 efectos de foto y 6 filtros
Batería
Batería de iones de litio de 800mAh integrada
Música
Compatible con MP3
Juego
Compatible con 4 juegos (Snake, Push box, Tetris, Ball)
Memoria
Tarjeta MicroSD de hasta 64GB (incluida)
Puerto
Tipo C
Accesorios
3 rollos de papel de impresión térmico incluidos (aproximadamente 150
fotos, alrededor de 50 fotos en un rollo)
- Nota: Las especificaciones del producto se han realizado en base a la información
actualizada en el momento de creación de este manual del producto. Las especificaciones
están sujetas a cambios sin previo aviso. El producto es la mara real. Cuando la mara
se apague debido a una caída, reiníciela.
- Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso.
Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
ESP 8
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un mbolo de un cubo de
basura tachado, véase arriba. Este mbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y
sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que
deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan
en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Advertencia: Batería de litio en su interior
Version 1.1
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Denver KPC-1370P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para