Transcripción de documentos
Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g
CPWNA100
Instrucciones de uso
VERSIÓN 1.0
ESPAÑOL
5
Tabla de contenido
Introducción al adaptador inalámbrico para portátil 11a/g.........6
¿Qué son las conexiones de red inalámbricas?.........................................................6
Factores que determinan el alcance y la velocidad de la red..................6
Cómo proteger la red inalámbrica ..........................................................................7
Contenido del embalaje.........................................................................................................7
Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g ................................................................8
Información importante ..................................................................9
Precauciones de seguridad ...................................................................................................9
Protección del medio ambiente ........................................................................................9
Renuncia........................................................................................................................................10
Instalación del adaptador inalámbrico para portátil 11a/g........11
3.1 -Decida cómo desea conectar el adaptador USB inalámbrico
11a/g a otros dispositivos de red inalámbricos......................................................11
Red de infraestructura inalámbrica .......................................................................11
Red ad-hoc inalámbrica ...............................................................................................12
3.2 - Utilice la guía rápida de procedimientos para guiarse en el
procedimiento de instalación............................................................................................12
Comprobación y cambio de la configuración:
CPWNA Monitor ...........................................................................13
4.1 - ¿Cómo acceder a la configuración?...................................................................13
4.2 - Descripción de la configuración..........................................................................15
Información general relacionada con la seguridad y la red .......21
Las cosas que SÍ se deben hacer y las que NO se deben hacer para
proteger una red inalámbrica. ..........................................................................................21
Cómo proteger su red contra ataques por Internet .........................................22
Ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica ...........................23
Ejemplo de uso: ¿cómo configurar una red informática? ...........27
¿Qué versión de Windows tiene instalada?..............................................................27
Para Windows XP y Windows 2000 ...................................................................27
Para Windows 98 SE y Windows Me .................................................................33
Terminología de redes....................................................................37
Especificaciones técnicas ...............................................................40
Solución de problemas...................................................................41
6
ESPAÑOL
Capítulo 1: Introducción al adaptador inalámbrico para portátil 11a/g
CPWNA100
Gracias por adquirir el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g de Philips.
El adaptador inalámbrico para portátil 11a/g es un dispositivo USB
compatible con WiFi (IEEE 802.11a/g). Admite altas velocidades de datos de
hasta 54 Mbps con retroceso automático a velocidades inferiores para
obtener un funcionamiento seguro a estas velocidades incluso en los
entornos inalámbricos más difíciles.
En este manual se proporciona información detallada sobre cómo instalar,
configurar y utilizar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g.
Además, se proporciona información complementaria sobre redes
inalámbricas y seguridad en general.
¿Qué son las conexiones de red inalámbricas?
El adaptador de red inalámbrico utiliza un protocolo inalámbrico
(denominado IEEE 802.11a/g o WiFi) que le permite comunicarse con otros
ordenadores de red mediante transmisiones de radio. Las ondas de radio
WiFi se transmiten desde la antena a todas las direcciones posibles, incluso
a través de paredes y suelos. En teoría, las transmisiones inalámbricas
pueden alcanzar los 450 metros en un entorno al aire libre y con
velocidades de hasta 108 megabits por segundo (Mbps) a corto alcance. Sin
embargo, el alcance real de la red y su tasa real de transmisión de datos
serán menores, según la calidad del enlace inalámbrico.
Factores que determinan el alcance y la velocidad de la red
• Entorno: Las señales de radio viajan grandes distancias fuera de los
edificios y cuando los componentes inalámbricos tienen visibilidad
directa entre sí. Colocar los componentes inalámbricos en altura ayuda a
evitar obstáculos físicos y proporciona una mejor cobertura.
• Las estructuras de metal y de cemento o los muros y suelos de ladrillo
de los edificios reducen la potencia de las señales de radio. Evite colocar
los componentes inalámbricos cerca de paredes u otros objetos grandes
y sólidos, o cerca de objetos metálicos grandes, como ordenadores,
monitores y electrodomésticos.
• El alcance, la velocidad y la potencia de la señal inalámbrica pueden
verse afectadas por las interferencias de dispositivos y redes inalámbricas
circundantes. Los dispositivos electromagnéticos como los televisores, las
radios, los hornos de microondas y los teléfonos inalámbricos, en
especial aquéllos cuya frecuencia se encuentra en el rango de los 2,4
GHz, también pueden interferir con la transmisión inalámbrica.
• El permanecer de pie o sentado demasiado cerca del equipo
inalámbrico también puede afectar a la calidad de la señal de radio.
• Ajuste de la antena: no coloque las antenas junto a componentes
grandes de metal, ya que se pueden ocasionar interferencias.
ESPAÑOL
7
Cómo proteger la red inalámbrica
Como las redes de ordenador inalámbricas utilizan señales de radio, es
posible que otros dispositivos de red inalámbrica situados fuera de su zona
capten las señales inalámbricas pudiendo conectarse a su red o capturar el
tráfico de red. Por esta razón, siempre debe tener activada la clave de
cifrado de red Wired Equivalent Privacy (WEP) o WiFi Protected Access
(WPA). De esta forma, evitará conexiones no autorizadas o la posibilidad
de que intercepten su tráfico de red.
Para ver un ejemplo sobre cómo proteger la red, consulte el capítulo
“Ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica”.
Contenido del embalaje
Compruebe que la caja del adaptador inalámbrico para portátil 11a/g
contiene los siguientes elementos, que le facilitarán la configuración y el uso
del mismo. Póngase en contacto con su distribuidor Philips si falta alguno de
ellos.
• Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g
• CD de instalación
• Guía rápida de procedimientos
8
ESPAÑOL
El adaptador inalámbrico para portátil 11a/g
1 Conector para PC
Permite conectar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g en una
ranura de tarjeta PC Card del portátil.
2 Antena integrada
Antena incorporada para establecer conexiones inalámbricas.
3 Indicador LED
Muestra el estado de la red.
LED
Color
Alimentación Azul
ACT
parpadea
en azul
Significado
• Apagado si no está conectado o si el PC
está apagado.
• Encendido cuando está conectado y listo
para funcionar.
• Parpadea al buscar dispositivos
inalámbricos
• durante la transmisión de datos
(actividad de red).
4 Etiqueta con dirección MAC
La designación que consta de 12 caracteres (por ejemplo,
00:30:F1:A1:F4:A5 o, en general, xx:xx:xx:xx:xx:xx), es la dirección MAC
única de este dispositivo de red. Algunas funciones de seguridad o de
identificación de red necesitan esta dirección MAC.
ESPAÑOL
9
Capítulo 2: Información importante
• Instale y conecte el producto en el orden descrito en la guía rápida de
procedimientos. Así, obtendrá los mejores resultados de instalación y
minimizará los riesgos de sufrir inconvenientes técnicos.
• Lea atentamente este manual y la guía rápida de procedimientos antes de
utilizar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g. Conserve estos
documentos para futuras consultas.
• Para obtener información actualizada sobre descargas y sobre este
producto, consulte nuestro sitio web www.philips.com/support
• Durante la configuración y la instalación, también puede resultar útil tener
las instrucciones del PC a mano, así como las de los demás componentes
de la red.
Precauciones de seguridad
• El equipo de radio para aplicaciones inalámbricas no está protegido contra
las interferencias causadas por otros servicios de radio.
• No exponga este sistema a situaciones de calor, arena, lluvia y humedad
excesivas.
• El producto no debe entrar en contacto con líquidos, gotas ni salpicaduras.
No coloque ningún objeto que contenga líquidos como, por ejemplo
jarrones, encima del producto.
• Aleje el producto de la luz directa del sol y de calefactores domésticos. •
Deje suficiente espacio libre alrededor del producto para permitir una
correcta ventilación.
• No abra este producto. Póngase en contacto con su distribuidor Philips si
se presenta alguna dificultad técnica.
Protección del medio ambiente
Se ha omitido todo material de embalaje redundante. Hemos hecho todo
lo posible para que el material de embalaje se pueda separar fácilmente en
tres categorías: cartón (la caja), espuma de poliestireno (separadores) y
polietileno (bolsas, láminas protectoras de espuma). El paquete que usted
recibe está conformado por materiales que se pueden reciclar si lo desarma
una compañía especializada en el tema. Respete las normas de su región
respecto de cómo se deben desechar los materiales de embalaje, las pilas
descargadas y los equipos en desuso.
10
ESPAÑOL
Renuncia
Este producto es suministrado por “Philips” “tal cual’’ y sin garantía explícita,
implícita ni de ningún tipo, incluidas, pero no limitadas a, las garantías
implícitas de comercialización. Se renuncia, pues, a toda responsabilidad por
la adecuación o no a un determinado propósito.
Philips declina toda responsabilidad por daños directos, indirectos,
incidentales, especiales, ejemplares o consecuenciales (incluidos, pero no
limitados a, el suministro de bienes o servicios de sustitución; la pérdida de
información, datos o beneficios; o la interrupción empresarial), sea cual sea
su causa, o por cualquier teoría de responsabilidad, bien por contrato,
estricta responsabilidad o perjuicio (incluidas la negligencia, entre otras), que
se pueda ocasionar por el uso incorrecto de este producto, aunque se
advierta de la posibilidad de dichos daños.
Philips tampoco garantiza que la información, el texto, los gráficos, los
enlaces u otros elementos transmitidos por este producto sean exactos o
estén completos.
ESPAÑOL
11
Capítulo 3: Instalación del adaptador inalámbrico para portátil 11a/g
En este capítulo se proporciona la información necesaria para instalar el
adaptador inalámbrico para portátil 11a/g. Realice lo siguiente:
• Decida cómo desea conectar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g a
otros dispositivos de red inalámbricos.Vaya a la sección 3.1. Nota: Podrá
cambiar la configuración posteriormente para realizar otro tipo de
conexión.
• Utilice la guía rápida de procedimientos para guiarse en el procedimiento
de instalación.Vaya a la sección 3.2.
Red de infraestructura inalámbrica
Nota: Si necesita más información sobre la terminología (de redes) utilizada,
lea el capítulo Terminología de redes situado al final de este manual.
3.1 - Decida cómo desea conectar el adaptador
inalámbrico para portátil 11a/g a otros
dispositivos de red inalámbricos. Las opciones
disponibles son:
Opción 1
Realizar una conexión de infraestructura inalámbrica a otros dispositivos de
red inalámbricos.Infrastructure (estación base inalámbrica), para
compartir Internet y para redes inalámbricas con una estación base
inalámbrica o un punto de acceso inalámbrico.
Red de infraestructura
inalámbrica
Para proporcionar a los ordenadores de la red inalámbrica acceso
inalámbrico entre sí o a Internet, se utiliza una estación base inalámbrica de
Philips.
12
ESPAÑOL
Opción 2
Realizar una conexión ad-hoc inalámbrica a otro dispositivo de red
inalámbrico. Ad-Hoc (también denominada de par a par), se utiliza
para pequeños grupos de ordenadores que sólo se comunican entre sí.
Red ad-hoc inalámbrica
Red ad-hoc inalámbrica
Una red ad-hoc inalámbrica consiste en un grupo de ordenadores, cada uno
de ellos equipado con un adaptador inalámbrico, conectado mediante
señales de radio como una red inalámbrica independiente. Elija este tipo de
configuración cuando conecte productos Philips Streamium.
3.2 - Utilice la guía rápida de procedimientos para
guiarse en el procedimiento de instalación.
1. Siga las instrucciones detalladas de la guía rápida de procedimientos para
instalar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g.
2. Cuando se le pregunte si desea configurar una red ad-hoc o de
infraestructura, seleccione el tipo de red que decidió instalar en el paso
3.1 anterior.
Si aparece algún mensaje de error o solicitud de información adicional en la
pantalla, lea la sección “Solución de problemas”.Visite nuestro sitio web
www.philips.com/support si necesita más información.
IMPORTANTE: Al instalar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g y
establecer una conexión con otro adaptador de red inalámbrico o una
estación base inalámbrica, sólo se crea una conexión física (inalámbrica)
entre estos dispositivos de red. Es como conectar un cable de red entre
dos adaptadores de red cableada. Sin embargo, tendrá que instalar
aplicaciones para poder utilizar la red inalámbrica. A modo de ejemplo,
consulte el capítulo de este manual sobre la creación de una red informática
doméstica si desea utilizar la red inalámbrica para ese fin.
ESPAÑOL
13
Capítulo 4: Comprobación y cambio de la configuración: CPWNA Monitor
Después de instalar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g, puede
comprobar o cambiar la configuración.
En la siguiente sección se describe:
4.1 - ¿Cómo acceder a la configuración?
4.2 - Descripción de la configuración.
Consulte la guía rápida de procedimientos si desea realizar tareas básicas
como configurar una conexión inalámbrica.
4.1 - ¿Cómo acceder a la configuración?
Para acceder a la configuración, haga doble clic en el programa CPWNA
Monitor que se carga al arrancar el PC y que permanece activo en la
bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla del
ordenador portátil.
Nota: Si el icono del programa no aparece en la bandeja del sistema, haga
clic en CPWNA Monitor en el grupo de programas Philips Wireless
Network Manager.
Icono de bandeja del sistema
1 El icono representa la potencia de la señal y el estado del enlace
inalámbrico. Además, proporciona acceso a Philips Wireless Network
Manager y sus menús de configuración.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la bandeja del
sistema para mostrar las siguientes opciones:
• Profiles (Perfiles), por ejemplo, DEFAULT (Valores predeterminados) y
otros en la parte superior de este menú
Permite seleccionar uno de los perfiles. El perfil activo es el que aparece
marcado. Abra Philips Wireless Network Manager haciendo clic en Show
(Mostrar) si desea añadir o eliminar un perfil.
• Wireless On/Off (Inalámbrico activado/desactivado)
Proporciona control sobre la activación o desactivación del enlace
inalámbrico.
• Show: Philips Wireless Network Manager (CPWNA Monitor)
Abre el programa de utilidad de Philips que permite visualizar y cambiar la
configuración del adaptador de red inalámbrico.
14
ESPAÑOL
• Hide (Ocultar)
Oculta el icono de la bandeja del sistema hasta que reinicie el ordenador
portátil, sin desactivar el adaptador de red inalámbrico.
• Exit (Salir)
Desactiva el adaptador de red inalámbrico y elimina el icono de la bandeja
del sistema hasta que reinicie el ordenador portátil.
ESPAÑOL
15
4.2 - Descripción de la configuración
El programa Wireless Network Manager (CPWNA Monitor) tiene cinco
fichas principales con información y configuración.
Nota: El botón Wireless On/Off (Inalámbrico activado/desactivado) aparece
en la parte inferior de cada ficha, lo que le permite controlar la activación o
desactivación del enlace inalámbrico.
• Configuración
La ficha Configuration (Configuración) permite gestionar los perfiles y
proporciona acceso a la configuración del cifrado y de la red inalámbrica.
Un perfil es un conjunto de todas las configuraciones necesarias para una
conexión inalámbrica determinada. Si desea cambiar de una red inalámbrica
a otra, pase de un perfil guardado a otro.
Utilice los botones New (Nuevo), Save (Guardar) y Delete (Eliminar)
para gestionar los perfiles.
Nota: Consulte la guía rápida de procedimientos para configurar una conexión
inalámbrica.
La ficha Configuration (Configuración) contiene a su vez tres fichas:
Common (Común) Security (Seguridad) y Advanced (Avanzada). A
continuación se explica la configuración de cada una de estas fichas.
16
ESPAÑOL
• Configuration (Configuración): subficha Common (Común)
Network Name (Nombre de red): introduzca un nombre para la red
inalámbrica a la que se desea conectar. O bien, utilice la ficha Site Survey
(Informe del sitio) para seleccionar uno de la lista de nombres de red
disponibles. (Valor predeterminado: philips.)
Operating Mode (Modo de funcionamiento): establezca el modo de
funcionamiento en Ad Hoc (Peer-to-Peer) (Ad-Hoc, par a par) para
configuraciones de red que no dispongan de una estación base inalámbrica
y en Infrastructure (Infraestructura) para configuraciones que dispongan de
ella. (El valor predeterminado es Infraestructure).
Transmit Rate (Velocidad de transmisión): Auto negocia automáticamente
la mayor velocidad de red inalámbrica posible. O bien, establezca una
velocidad inferior manualmente. Las velocidades inferiores proporcionan un
mejor alcance.
Channel (Canal): si configura una red ad-hoc inalámbrica, establezca el
número de canal en el mismo canal de radio que utilicen los otros
dispositivos inalámbricos del grupo. Sin embargo, si se va a conectar a una
red mediante una estación base, el canal se establece automáticamente al
canal de la estación base a la que está conectada el adaptador. El canal sólo
se puede establecer cuando el modo de funcionamiento está definido en
Ad Hoc (Peer-to-Peer).
Power Save (Ahorro de energía): haga clic en esta casilla si desea que la
gestión de alimentación reduzca el consumo de batería del ordenador
portátil conservándolo al mismo tiempo disponible para un uso inmediato.
ESPAÑOL
17
IMPORTANTE: Todos los ordenadores y dispositivos de red inalámbricos
de la misma red deberían tener el mismo nombre de red (SSID) y la misma
clave de cifrado para proteger la seguridad inalámbrica. En el modo Ad Hoc,
también debe especificar el mismo canal de radio para todos los
dispositivos inalámbricos.
Nota: Consulte la guía rápida de procedimientos para configurar una conexión
inalámbrica.
• Configuration (Configuración): subficha Security (Seguridad)
En primer lugar, haga clic en el botón Security ON/OFF (Seguridad
activada/desactivada) para activar o desactivar la seguridad inalámbrica.
Wired Equivalent Privacy (WEP) y WiFi Protected Access (WPA) están
implementados en el adaptador para evitar todo acceso no autorizado a la
red inalámbrica.
La funcionalidad de acceso WPA (WiFi Protected Access) implementada en el
adaptador inalámbrico para portátil 11a/g utiliza una contraseña
alfanumérica con una longitud de 8 a 63 caracteres. Esta contraseña puede
incluir símbolos y espacios. IMPORTANTE: Utilice la misma clave de cifrado
en toda la red.
NOTA: Al conectarse a la estación base inalámbrica, la estación base
determina el tipo de clave y seguridad que se van a utilizar. La siguiente
configuración sólo es necesaria cuando se utiliza el adaptador inalámbrico
para portátil en modo ad-hoc.
Authentication Type (Tipo de autenticación): elija Open (Abierta) o
Shared (Compartida) según el tipo de seguridad inalámbrica del resto de la
red inalámbrica.
18
ESPAÑOL
Key length (Longitud de la clave): para obtener transmisiones de datos
más seguras, establezca el cifrado al número mayor de bits. Por ejemplo, una
configuración de 128 bits proporciona un mayor nivel de seguridad que una
configuración de 64 bits. IMPORTANTE: La configuración debe ser la misma
para todos los clientes de la red inalámbrica.
Use Passphrase (Utilizar frase de paso): si se selecciona esta opción, las
claves de seguridad del cifrado WEP se generan a partir de la cadena de la
frase de paso. Si el cifrado se establece en 128 bits, sólo se genera la clave
1. Si el cifrado se establece en 64 bits, se generan las claves 1-4. Utilice la
misma configuración de frase de paso y clave predeterminada en todas las
estaciones de la red. Nota: Una cadena de frase de paso consta de un
máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Después de introducir la frase de
paso, haga clic en Apply (Aplicar).
Key Type (Tipo de clave)
- Si el tipo de clave se establece en Hex, las claves de seguridad constan de
cuatro series de 10 dígitos para la configuración WEP de 64 bits y cuatro
series de 26 dígitos para la configuración WEP de 128 bits. (Los dígitos
hexadecimales pueden ser 0~9 y A~F, por ejemplo, D7 0A 9C 7F E5.)
- Si el tipo de clave se establece en ASCII, las claves de seguridad constan de
cuatro series de 5 dígitos para la configuración WEP de 64 bits y cuatro
series de 13 dígitos para la configuración WEP de 128 bits.
Default Key (Clave predeterminada): elija el ID de clave que contenga la
cadena de cifrado que prefiera. Si utiliza una clave generada a partir de una
frase de paso, utilice la misma frase de paso y la misma clave en cada uno
de los dispositivos inalámbricos.
Para ver un ejemplo sobre cómo cambiar la configuración de cifrado,
consulte el capítulo “Ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica”.
• Configuration (Configuración): subficha Advanced (Avanzada)
Conserve los valores
predeterminados de la
configuración avanzada, a
menos que tenga un motivo
para cambiarlos. Haga clic en
Help (Ayuda) si necesita más
información sobre estas
configuraciones.
ESPAÑOL
19
• Información de enlace
La ficha Link information (Información de enlace) muestra información
sobre el nombre de red inalámbrica (Network Name) para el que se ha
establecido una conexión inalámbrica, la potencia de la señal y la calidad de
enlace, la velocidad de conexión, el canal y el número de fragmentos
enviados/recibidos (Tx/Rx).
• Información IP
La ficha IP information (Información IP) muestra información sobre el
nombre de host, la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace.
Esta ventana también contiene botones para liberar y renovar la dirección IP.
Esta operación se realiza para devolver un ordenador a la red cuando se ha
desplazado a una ubicación distinta o después de que se produzca una
desconexión inesperada. En primer lugar, libere y luego renueve la dirección
IP. Los ordenadores de redes DHCP a menudo (pero no siempre)
restablecen la conexión a la red de forma automática.
20
ESPAÑOL
• Site Survey (Informe del sitio)
Cuando selecciona la ficha Site Survey (Informe del sitio), se muestra una
lista de los puntos de acceso a la red inalámbrica disponibles.
A continuación, haga clic en Rescan (Volver a digitalizar) para actualizar la
lista. Aparece la siguiente información:
• Nombre de la conexión inalámbrica (nombre de red o SSID)
• Potencia de la señal y calidad del enlace inalámbrico
• Icono para indicar si el cifrado está activado
Haga doble clic en uno de los nombres de red para abrir el asistente de
perfiles y establecer una conexión inalámbrica con dicha red.
Nota: Consulte la guía rápida de procedimientos para configurar una conexión
inalámbrica.
• Información de la versión
Si selecciona la ficha Version information (Información de la versión),
aparece información sobre la versión y el proveedor.
ESPAÑOL
21
Capítulo 5: Información general relacionada con la seguridad y la red
Las cosas que SÍ se deben hacer y las que NO se deben hacer
para proteger una red inalámbrica.
Nota: Para ver un ejemplo sobre cómo cifrar la red inalámbrica, consulte el
capítulo “Ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica”.
QUÉ HACER
Habilite el nivel de clave de cifrado más alto que permita su equipo. De ser
posible, actualice su equipo. Si no protege su red inalámbrica, otras
personas, por ejemplo, vecinos o intrusos ocasionales, podrían tener acceso
a todos los datos de su PC.
Para la conexión compartida a Internet, emplee una estación base
inalámbrica o un enrutador que tenga habilitadas las funciones NAT
(traducción de dirección de red) y firewall.
Cambie las contraseñas predeterminadas para sus dispositivos de red. Si las
deja con los valores predeterminados, resultará más fácil que un extraño
pueda tener acceso.
Coloque las estaciones base inalámbricas alejadas de ventanas y situadas en
el centro de la casa. De esta forma, disminuye la potencia de la señal en el
exterior de la vivienda.
Algunas estaciones base inalámbricas permiten que usted controle el acceso
de un adaptador de red que está intentando conectarse según la dirección
MAC (control de acceso de medios) que posea. Si una dirección MAC no
ha sido registrada en la estación base inalámbrica, no se le permitirá
conectarse. Si la estación base dispone de esta función, actívela y añada las
direcciones MAC de los adaptadores de red.
Haga uso del sentido común: Instale un programa antivirus en cada
ordenador de su red y utilícelo regularmente para verificar si los
ordenadores están infectados. Recuerde actualizar el programa antivirus con
frecuencia.
QUÉ NO HACER
No confíe en que limitar el alcance de la transmisión de radio será
suficiente para proteger su red. Habilite la protección inalámbrica
(WEP/WPA) para proteger su red contra el ataque de intrusos.
Utilice contraseñas y claves de cifrado difíciles de adivinar. No cambie las
contraseñas de forma tal que incluyan su nombre, dirección ni ninguna otra
cosa que resulte fácil de adivinar.
22
ESPAÑOL
Nunca abra adjuntos de correos electrónicos que no estaba esperando
recibir. Además, revise todos los disquetes y CD grabados de manera
doméstica antes de abrirlos, o antes de iniciar su ordenador desde ellos.
No cargue un programa desde una fuente desconocida en uno de los
ordenadores de su red. No pase por alto las señales comunes que indican la
presencia de virus: mensajes inusuales que aparecen en su pantalla, menor
rendimiento del sistema, desaparición de datos e imposibilidad de acceder al
disco duro. Si nota alguno de estos problemas en su ordenador, ejecute de
inmediato el programa antivirus para reducir las probabilidades de perder
información.
No conecte su red doméstica a Internet de banda ancha sin tomar las
precauciones de seguridad necesarias: Si no tiene una estación base
inalámbrica instalada en su red y comparte el acceso a Internet por medio
de uno de sus ordenadores, le recomendamos que instale un programa de
firewall.
Cómo proteger su red contra ataques por Internet
Compruebe en la documentación de la estación base inalámbrica o el
enrutador si incorporan un firewall y una traducción de direcciones de red
(NAT), lo que proporciona seguridad para una conexión a Internet de
banda ancha “permanente”, compartida entre todos los ordenadores y
dispositivos de la red doméstica.
Los ordenadores de una red ad-hoc pueden compartir una conexión a
Internet que esté configurada en uno de los ordenadores (ICS). No
obstante, no es común que el firewall sea un dispositivo integrado y usted
debería instalar uno en el ordenador que comparte la conexión a Internet.
ESPAÑOL
23
Capítulo 6: Ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica
A continuación, se presenta un ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica
mediante el programa Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g Monitor.
Haga doble clic en el icono del monitor CPWNA situado en la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Haga clic en la ficha ‘Configuration’ (Configuración). Haga clic en la subficha
Security (Seguridad). La configuración de cifrado aparece en la parte inferior
de esta ventana.
El cifrado (o código WEP) se puede considerar como la contraseña de la
red inalámbrica. Sólo los dispositivos con la contraseña correcta pueden
utilizar la red.
Establezca ‘Key Length’ (Longitud de la clave) en la misma configuración de
seguridad inalámbrica (64 bits o 128 bits) que la estación base inalámbrica u
otros adaptadores de red inalámbricos. Cuanto más alto sea este valor,
mejor. Por lo tanto, seleccione ‘128 bits’.
24
ESPAÑOL
Seleccione ‘ASCII’ como el tipo de clave. Esto le permitirá introducir una
clave de cifrado en texto normal.
Introduzca un código de texto y números difíciles de adivinar en el campo
‘Key 1’ (Clave 1).
IMPORTANTE:
- Distinga entre mayúsculas y minúsculas, por ejemplo: “CódigoSecreto” no
es lo mismo que “códigosecreto”.
- Utilice 13 caracteres para el cifrado de 128 bits (por ejemplo,
“ultrasecretos”) y 5 caracteres para el cifrado de 64 bits (por ejemplo,
“1eros”).
ESPAÑOL
Establezca la clave predeterminada en ‘1’.
Haga clic en ‘Apply changes’ (Aplicar cambios).
25
26
ESPAÑOL
Aparece la ficha ‘Link information’ (Información de enlace), que muestra el
estado de la conexión de red inalámbrica.
A continuación, haga clic en la ficha ‘Configuration’ (Configuración).
Haga clic en ‘Save’ (Guardar) para guardar los cambios realizados en el perfil
de red inalámbrica. Por último, haga clic en ‘Exit’ (Salir) para cerrar el
programa CPWNA Monitor.
Nota: La clave de cifrado introducida será sustituida por asteriscos por
motivos de seguridad.
ESPAÑOL
27
Capítulo 7: Ejemplo de uso: ¿cómo configurar una red informática?
Después de instalar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g de Philips y
establecer una conexión de red inalámbrica con otro dispositivo de red
inalámbrico, podrá empezar a utilizar la red como desee. Uno de los usos
más frecuentes consiste en configurar una red doméstica de Windows entre
dos o más ordenadores. En las páginas siguientes se muestra cómo
configurar una red informática mediante el adaptador inalámbrico para
portátil 11a/g de Philips.
Advertencia:
El adaptador de red inalámbrico sólo permite la conexión del
ordenador portátil a dispositivos de red inalámbricos similares,
pero es el usuario quien decide cómo utilizar esta conexión.
La configuración de una red informática debe considerarse como una
aplicación independiente que requiere software de red de otros fabricantes.
Por ejemplo, el software de red incorporado en el sistema operativo
Windows por Microsoft.
Por lo tanto, la descripción que aparece a continuación se presenta sólo a
modo de ejemplo.
¿Qué versión de Windows tiene instalada?
1 Inicie la configuración de la red con el ordenador que disponga del
sistema operativo más reciente.
> Orden de preferencia: Windows XP, Windows 2000, Windows Me y, en
último lugar, Windows 98 SE.
2 Utilice el asistente de instalación de red para crear un disquete de
configuración de red.
3 Con este disquete, configure los ordenadores restantes.
Para Windows XP y Windows 2000
Consulte más adelante en este mismo capítulo para obtener información
sobre Windows Me y Windows 98 SE.
Haga clic en el botón Inicio de Windows y haga clic en “Panel de control”
en la lista.
28
ESPAÑOL
Haga doble clic en el icono “Conexiones de red y de acceso telefónico”.
Haga clic en “Setting-up a home network or small business network”
(Configurar red doméstica o de oficina) en la lista situada a la izquierda.
ESPAÑOL
29
Aparece el Asistente para configuración de red. Haga clic en ‘Siguiente’ para
continuar.
Configuración del Asistente para configuración de red
1 Lea atentamente las instrucciones proporcionadas por el asistente y
adapte las opciones al tipo de red que desee configurar. Utilice la
función de ayuda del asistente si necesita más información cuando lo
esté utilizando.
2 En cada ventana, haga clic en ‘Siguiente’ para ir al siguiente paso.
3 A continuación, se describen algunos de los pasos principales de este
asistente.
Marque la casilla para omitir las conexiones de red interrumpidas antes de
hacer clic en ‘Siguiente’ para continuar.
30
ESPAÑOL
1 Introduzca una descripción que ayude a identificar el ordenador.
2 Introduzca un nombre diferente para cada ordenador.
3 Haga clic en ‘Siguiente’ para continuar.
Introduzca el mismo nombre de grupo de trabajo para todos los
ordenadores de la red. A continuación, haga clic en ‘Siguiente’ para continuar.
ESPAÑOL
Elija la opción de crear un disco de configuración de red. A continuación,
haga clic en ‘Siguiente’.
Haga clic en ‘Finalizar’ para cerrar el asistente y, a continuación, utilice el
disco creado para configurar los otros ordenadores.
31
32
ESPAÑOL
Para compartir carpetas en la red: inicie el Explorador de Windows y haga
clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea compartir en
la red. Haga clic en la ficha ‘Compartir’ y adapte la configuración.
Para explorar la red: haga doble clic en el icono Entorno de red o Mis sitios
de red del escritorio. Si necesita más información, consulte la Ayuda de
Windows.
ESPAÑOL
Para Windows 98 SE y Windows Me
Consulte la sección anterior de este mismo capítulo para obtener
información sobre Windows XP y Windows 2000.
Haga clic en el botón Inicio de Windows, haga clic en “Configuración” y
haga clic en “Panel de control” en la lista.
Haga doble clic en el icono “Red”.
33
34
ESPAÑOL
Haga clic en la ficha ‘Identificación’.
1 Introduzca un nombre diferente para cada ordenador.
2 Introduzca el mismo nombre de grupo de trabajo para todos los
ordenadores de la red.
3 Introduzca una descripción que ayude a identificar el ordenador.
4 Haga clic en la ficha ‘Configuración’ para continuar.
ESPAÑOL
Haga clic en el botón ‘Compartir archivos e impresoras’.
Seleccione las opciones de acceso que desee y haga clic en ‘Aceptar’ para
continuar.
Haga clic en ‘Aceptar’ para guardar los cambios.
35
36
ESPAÑOL
Para compartir carpetas en la red: inicie el Explorador de Windows y haga
clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea compartir en
la red.
Haga clic en la ficha ‘Compartir’ y adapte la configuración.
Para explorar la red: haga doble clic en el icono Entorno de red o Mis sitios
de red del escritorio. Si necesita más información, consulte la Ayuda de
Windows.
ESPAÑOL
37
Capítulo 8:Terminología de redes
Lea este capítulo si desea saber cómo interpretar la terminología utilizada
en este manual.
Una red proporciona un medio de comunicación entre dos o más
ordenadores (y otros dispositivos) que se conectan entre sí por medio de
cables o de forma inalámbrica.
CON CABLES
INALÁMBRICA
Necesitará un adaptador de red o
una tarjeta de interfaz de red (NIC)
en cada ordenador para poder
conectarlo al cable de red. Por
ejemplo:
Deberá instalar un adaptador
inalámbrico WiFi en cada ordenador
para poder establecer conexión con
otro dispositivo inalámbrico. Por
ejemplo:
Cable Ethernet
Adaptador USB inalámbrico 11g
Adaptador Ethernet para notebook
Adaptador inalámbrico para
portátil 11a/g
Ya incorporado
Ya incorporado
ETHERNET
38
ESPAÑOL
En una red, los ordenadores deben poder conectarse unos con otros de
manera física. Por lo tanto, otra propiedad importante de la red es de qué
manera los ordenadores se conectan entre sí, ya sea directamente o a través
de una estación nodal.
RED CABLEADA EN
PARALELO
también llamada: Red de conexión
directa (máx. 2 PC)
NOTA: Emplee un cable Ethernet de
par cruzado para conectar dos
ordenadores directamente entre sí.
RED CABLEADA CON MÁS
DE 2 PC
Emplee una estación nodal o un
conmutador para conectar más de 2
PC entre sí.
NOTA: Emplee un cable Ethernet
recto para conectar los ordenadores
a la estación nodal (‘hub’ o
conmutador).
CÓMO INTERCONECTAR
REDES CABLEADAS
Emplee una puerta de enlace
(‘router/gateway’) para conectar una
red a la otra (por ejemplo, a Internet,
también conocida como WAN).
RED INALÁMBRICA EN
PARALELO
también llamada: Ad Hoc o par a par
RED INALÁMBRICA CON
MÁS DE 2 PC
también llamada: Ad Hoc o
par a par
El medio inalámbrico actúa como
estación nodal en sí mismo. No es
necesario tener una estación nodal
física.
CONEXIÓN DE REDES
INALÁMBRICAS A REDES
CABLEADAS
también llamada: infrastructura /
punto de acceso Utiliza una
estación base inalámbrica.
ESPAÑOL
39
Las estaciones nodales, como un ‘hub’, un conmutador, un enrutador o un
punto de acceso inalámbrico, pueden ser dispositivos individuales o estar
integrados en un ordenador.
• Un hub o concentrador posee varios puertos y sirve como punto
central de conexión para las líneas de comunicación de todos los
ordenadores que integran una red cableada.Toma todos los datos que
llegan a un puerto y los copia a todos los demás puertos. Un switch o
conmutador es similar a un concentrador, pero es capaz de manejar
diferentes velocidades de red en cada puerto.
• Los enrutadores de puertas de enlace y los puntos de acceso
inalámbricos encaminan el tráfico de red de una red a otra (por
ejemplo, desde una red cableada a Internet, o desde una red inalámbrica
a una red cableada o a Internet).
40
ESPAÑOL
Capítulo 9: Especificaciones técnicas
Radio
IEEE 802.11a/g
Tecnología de
radio
OFDM (Multiplexación por división de frecuencias ortogonales)
Tipo de antena
Antena incorporada
Velocidad de
datos
1 / 2 / 5,5 / 6 / 9 / 11 /12 / 18 / 24 / 36 / 48 / 54 / 72 / 96 / 108 Mbps
Interfaz host
Tipo de tarjeta PC Cardbus
Consumo al enviar/
recibir
Aprox. 650 mA / 360 mA
Dimensiones
(Al x An x P)
104 x 47 x 7 mm
Peso
Aprox. 35 g
Temperatura de
funcionamiento
0 ~ 55 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 ~ 75 °C
Humedad
5 ~ 90% sin condensación
ESPAÑOL
41
Capítulo 10: Solución de problemas
Compruebe las siguientes cuestiones sobre solución de problemas y
nuestro sitio web www.philips.com/support antes de contactar con nuestro
servicio de atención al cliente.
Problema
Posible causa
Solución
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
El PC no encuentra
el adaptador
inalámbrico para
portátil o el
controlador de red
no se ha instalado
correctamente.
El adaptador para
portátil no está
conectado
Asegúrese de que el adaptador para portátil está
bien conectado a los conectores PC Card del PC.
Adaptador USB
defectuoso
Compruebe posibles problemas de hardware
como desperfectos físicos en el conector del
adaptador.
Puerto o adaptador
USB defectuosos.
Intente conectar el adaptador a otro puerto USB.
Si esto también falla, pruebe con otro adaptador
inalámbrico para portátil 11a/g que funcione
correctamente.
Adaptadores de red
el en conflicto
Si hay otros adaptadores de red en . ordenador,
puede que estén causando un conflicto. Retire
todos los adaptadores del ordenador y
compruebe el adaptador inalámbrico por
separado.
Si sigue sin funcionar, vuelva a instalar el adaptador inalámbrico para portátil
11a/g del CD de instalación original. Reinicie el PC.
42
ESPAÑOL
Problema
Posible causa
Solución
PROBLEMAS DE CONEXIÓN DE RED
Si el LED de enlace
del adaptador USB
inalámbrico 11a/g no se
enciende, o si no
puede acceder a
los recursos de red
desde el ordenador
El PC u otros
dispositivos de red
están apagados.
No hay acceso a
servicio Windows o
Net-Ware en
lapuede red.
Servicio no disponible. Compruebe que ha activado y configurado el el
servicio correctamente.
Si no se conectar a un determinado servidor,
asegúrese de que dispone de derechos de acceso
y de un ID y contraseña válidos.
Si no puede acceder a Internet, asegúrese de
haber configurado el sistema para TCP/IP.
Si el adaptador
inalámbrico no puede
comunicarse con un
ordenador de red al
la configurarse para
modo de débil
infraestructura.
Estación base/punto de Asegúrese de que el punto de acceso al que
acceso están apagados. está asociado la estación está encendido.
Velocidad de red
inferior a 11 Mbps.
Asegúrese de que el ordenador y otros
dispositivos de red están conectados.
Alcance demasiado
largo (señal de radio).
Cambie la posición del adaptador inalámbrico.
Configuración errónea
Asegúrese de que el SSID y la clave de cifrado de
red son los mismos que utiliza en punto de acceso
inalámbrico.
Otros componentes
de red no son
adecuados para altas
velocidades de red.
Asegúrese de que todos los componentes de red
son adecuados para altas velocidades de red.
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
Garantibevis
2
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
Type:
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
CPWNA100
Serial nr: ___________________________________________________________________
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito Data da adquirição - G-! !2 - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
www.philips.com/support
Go to www.philips.com/support for your guarantee.
Data subject to change without notice
9082 100 03013
!"#$, %&'( )!& (#!*+ "( #. #'("
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
0682