Philips QS6161/32 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

60
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (g. 1)
1 Cabezal de corte
2 Lado de corte normal (32 mm)
3 Lado de corte de precisión (15 mm)
4 Ranura de guía
5 Selector de posiciones de longitud de corte
6 Botón de encendido/apagado del cabezal de corte
7 Indicación de bloqueo para viajes (solo modelo QS6161)
8 Botón de encendido/apagado del cabezal de afeitado
9 Cabezal de afeitado
10 Indicador del estado de la pila
11 Peine-guía normal
12 Peine-guía de precisión (solo modelo QS6161)
13 Soporte de carga
14 Adaptador con clavija pequeña
15 Tapa protectora
16 Cepillo de limpieza
17 Funda (solo modelo QS6161)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
adaptador se corresponde con el voltaje de red local.
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador
para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de
forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso.
No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean
supervisados.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
Precaución
- Utilice, cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 5 °C y
35 °C.
- No cargue el aparato en la funda.
- Utilice sólo el adaptador y el soporte de carga suministrados.
ESPAÑOL
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Enjuague el
aparato solo bajo el grifo para limpiarlo.
- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o
humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo.
- Si el adaptador o el soporte de carga están dañados, sustitúyalos
siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de
peligro.
- No utilice el aparato si la lámina de afeitado o alguno de los peines-
guía están dañados o rotos, ya que podría ocasionarle lesiones.
- Este aparato está diseñado únicamente para recortar y afeitar en seco
el vello facial (barba, bigote y patillas).
Cumplimiento de normas
- El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas
internacionalmente, y se puede utilizar de manera segura en el baño o
en la ducha.
- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Carga
Solo modelo QS6161: La afeitadora suele tardar aproximadamente 1 hora
en cargarse.
Solo modelo QS6141: La afeitadora suele tardar aproximadamente 4 horas
en cargarse.
Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo
de funcionamiento de hasta 75 minutos.
Indicador de estado de la batería:
- Si el indicador de estado de la batería parpadea en blanco, la batería se
está cargando.
- Si el indicador de estado de la batería se ilumina en blanco de forma
permanente, la batería está totalmente cargada. Esta indicación se
muestra durante 30 minutos. A continuación, el indicador de estado de
la batería se apaga.
- Si el indicador de estado de la batería parpadea en naranja, la batería
está casi vacía (quedan aproximadamente 10 minutos de tiempo de
funcionamiento).
- Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en
naranja, la batería está vacía. Debe cargar el aparato antes de volver a
utilizarlo.
Nota: Solo es posible recargar el aparato en el soporte de carga.
1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga.
Nota: Es más fácil introducir la clavija pequeña cuando el soporte de carga
está plegado.
ESPAÑOL 61
2 Despliegue el soporte que carga (“clic”).
3 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
4 Coloque el aparato en el soporte de carga.
, El indicador de estado de la batería comienza a parpadear en blanco
para indicar que la batería se está cargando.
, Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de
estado de la batería se ilumina en blanco de forma continua.
Uso del aparato
Puede utilizar el aparato para recortar o afeitar en seco el vello facial
(barba, bigote y patillas). Este aparato no ha sido diseñado para afeitar o
recortar las partes inferiores del cuerpo.
Consejo: Tómese su tiempo la primera vez que se afeite. Debe adquirir
práctica con el aparato. Su piel también necesita algún tiempo para adaptarse
al procedimiento.
Cómo recortar con el peine-guía
Los peines-guía le permiten recortar con longitudes diferentes.
Comience con la posición más alta para adquirir práctica con el aparato.
Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las distintas posiciones de
longitud y la correspondiente longitud de barba.
ESPAÑOL62
Posición Longitud del pelo después del corte
1 1 mm - 3/64 pulgadas
. 1,5 mm - 1/16 pulgadas
2 2 mm - 5/65 pulgadas
. 2,5 mm - 3/32 pulgadas
3 3 mm - 1/8 pulgadas
4 4 mm - 5/32 pulgadas
5 5 mm - 3/16 pulgadas
6 6 mm - 1/4 pulgadas
7 7 mm - 9/32 pulgadas
8 8 mm - 5/15 pulgadas
9 9 mm - 3/8 pulgadas
10 10 mm - 13/32 pulgadas
* sin peine-guía = 0,5 mm - 1/32 pulgadas
1 Sostenga el aparato en la posición de recorte con el cabezal de corte
hacia arriba y el cabezal de afeitado hacia abajo.
2 Deslice el peine-guía por la ranura de guía del aparato (“clic”).
3 Pulse el selector de posiciones de longitud de corte y, a continuación,
muévalo de izquierda a derecha o de derecha a izquierda para
seleccionar una posición.
ESPAÑOL 63
- La línea que hay sobre el selector de posiciones de longitud de corte
muestra la posición que ha seleccionado.
4 Pulse el botón de encendido/apagado del cabezal de corte una vez
para encenderlo.
, Solo modelo QS6161: El botón de encendido/apagado se ilumina
para indicar que el cabezal de corte está funcionando.
5 Para recortar el vello, mueva el peine-guía por el vello lentamente.
Consejos
- Asegúrese siempre de que las puntas del peine-guía apuntan en la
dirección en la que mueve el aparato.
- Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre
totalmente en contacto con la piel, para conseguir un resultado
uniforme en la longitud del vello.
- Debido a que el cabello crece en direcciones diferentes, necesita
también mover el aparato en diferentes direcciones (hacia arriba, hacia
abajo o en diagonal).
- Puede encender el cabezal de corte mientras el cabezal de afeitado
está funcionando. Si lo hace, el cabezal de afeitado se apagará
inmediatamente.
- Es más fácil recortar el vello cuando éste y la piel están secos.
6 Cuando acabe, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado del
cabezal de corte para apagarlo.
Cómo recortar sin peine-guía
El peine-guía mantiene el cabezal de corte a una distancia determinada
de la cabeza. Puede utilizar el cabezal de corte sin peine-guía. Si utiliza el
cabezal de corte sin peine-guía, el vello se cortará al ras (aproximadamente
0,5 mm).
3 24
ESPAÑOL64
1 Tire del peine-guía para sacarlo del aparato.
Nunca tire de la parte superior exible del peine-guía. Tire siempre de la
parte inferior.
2 Pulse el botón de encendido/apagado del cabezal de corte para
encenderlo.
3 Sujete el aparato con el cabezal de corte orientado hacia arriba y
haga pasadas hacia bajo con el lado normal del cabezal de corte.
Uso del lado de precisión del cabezal de corte
El cabezal de corte de precisión es la mitad de ancho que el cabezal de
corte normal, por lo que permite perlar de forma más precisa la zona
alrededor de las orejas, las patillas y las zonas alrededor de la boca y debajo
de la nariz.
1 Para utilizar el lado de precisión del cabezal de corte, solo tiene que
girar el cabezal de corte hasta que el lado de precisión apunte hacia
la parte delantera del aparato.
2 Pulse el botón de encendido/apagado del cabezal de corte para
encenderlo.
3 Sujete el aparato con el cabezal de corte orientado hacia arriba y
haga pasadas hacia abajo con el cabezal de corte de precisión.
Afeitado
Antes de utilizar el cabezal de afeitado, compruebe siempre que no
esté dañado o deteriorado. Si el cabezal de afeitado está dañado o
deteriorado, no lo utilice, ya que puede ocasionar lesiones. Sustituya el
cabezal de afeitado dañado antes de volver a usar el aparato (consulte el
capítulo “Sustitución”).
ESPAÑOL 65
Consejos y trucos de afeitado
- El cabezal de afeitado es adecuado para uso en húmedo y seco. Utilice
el cabezal de afeitado con gel o espuma para el afeitado para conseguir
una comodidad adicional para la piel, o utilice la afeitadora en seco
para mayor facilidad.
Nota: Le aconsejamos utilizar el cabezal de afeitado con gel o espuma de
afeitado cuando la utilice para un afeitado en húmedo. No utilice crema de
afeitar espesa o aceite de afeitado con esta afeitadora.
- Asegúrese de que el cabezal de afeitado esté totalmente en contacto
con la piel.
- Puede encender el cabezal de afeitado mientras el cabezal de
corte está funcionando. Si lo hace, el cabezal de corte se apagará
inmediatamente.
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al
sistema de afeitado Philips.
Afeitado húmedo
1 Humedézcase la piel.
2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.
3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se
desliza suavemente sobre la piel.
4 Sostenga el aparato en la posición de afeitado con el cabezal de
afeitado hacia arriba y el cabezal de corte hacia abajo.
5 Pulse el botón de encendido/apagado de l cabezal de afeitado una vez
para encenderlo.
, Solo modelo QS6161: El botón de encendido/apagado se ilumina
para indicar que el cabezal de afeitado está funcionando.
ESPAÑOL66
6 Coloque el cabezal de afeitado sobre la piel y mueva el aparato en
dirección contraria a la de crecimiento del vello ejerciendo una ligera
presión.
Nota: Enjuague el cabezal de afeitado bajo el grifo regularmente para
asegurarse de que sigue deslizándose suavemente sobre la piel.
7 Para apagar el cabezal de afeitado después de utilizarlo, pulse otra
vez el botón de encendido/apagado del cabezal de afeitado.
8 Limpie el cabezal de afeitado (consulte la sección “Limpieza rápida
del cabezal de afeitado después de afeitarse en húmedo” del capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la
afeitadora.
Afeitado en seco
1 Sostenga el aparato en la posición de afeitado con el cabezal de
afeitado hacia arriba y el cabezal de corte hacia abajo.
2 Pulse el botón de encendido/apagado de l cabezal de afeitado una vez
para encenderlo.
, Solo modelo QS6161: El botón de encendido/apagado se ilumina
para indicar que el cabezal de afeitado está funcionando.
ESPAÑOL 67
3 Coloque el cabezal de afeitado sobre la piel y mueva el aparato en
dirección contraria a la de crecimiento del vello ejerciendo una ligera
presión.
4 Para apagar el cabezal de afeitado después de utilizarlo, pulse otra
vez el botón de encendido/apagado del cabezal de afeitado.
Protección contra sobrecarga
Si presiona el cabezal de corte o el cabezal de afeitado demasiado sobre
la piel o si sus cuchillas se bloquean (por ejemplo, debido a la ropa, etc.), el
botón de encendido/apagado del cabezal de corte o el cabezal de afeitado
bloqueado parpadeará rápidamente (solo modelo QS6161) y el aparato
se apagará automáticamente. Quite cualquier cosa que esté bloqueando las
cuchillas antes de volver a utilizar el aparato.
Limpieza y mantenimiento
Limpie siempre el aparato después de usarlo.
No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Limpie el aparato y el adaptador únicamente con el cepillo de limpieza
que se suministra.
Nota: El cabezal de corte y el cabezal de afeitado no necesitan lubricación.
Limpieza del cabezal de corte
1 Apague el aparato.
2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte.
3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo.
Limpieza del conector del cabezal de corte
Nota: Asegúrese de limpiar el conector del cabezal de corte al menos un vez
cada tres meses.
ESPAÑOL68
1 Apague el aparato.
2 Extraiga suavemente el cabezal de corte del aparato.
3 Quite el vello del interior del conector del cabezal de corte con el
cepillo de limpieza.
4 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza.
5 Después de limpiarlo, vuelva a colocar el cabezal de corte en el
aparato.
Limpieza rápida del cabezal de afeitado después de afeitarse en
húmedo o con espuma de afeitar
1 Ahueque la mano debajo del grifo y llénela de agua.
ESPAÑOL 69
2 Encienda el aparato y sostenga el cabezal de afeitado en el agua que
ha recogido en la mano.
El motor en marcha ayudará a limpiar el cabezal de afeitado.
3 Mueva el cabezal de afeitado en círculos hasta que desaparezca toda
la espuma visible.
Nota: El cabezal de afeitado es frágil. Manipúlelo con cuidado. Sustituya el
cabezal de afeitado en caso de que esté deteriorado.
Limpieza en profundidad del cabezal de afeitado
1 Apague el aparato.
2 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato.
Nota: El cabezal de afeitado es frágil. Manipúlelo con cuidado. Sustituya el
cabezal de afeitado en caso de que esté deteriorado.
3 Enjuague el cabezal de afeitado con agua tibia.
No limpie el cabezal de afeitado con el cepillo de limpieza, ya que podría
dañarlo.
ESPAÑOL70
4 Elimine el vello de las cuchillas con el cepillo de limpieza.
Nota: No cepille las cuchillas en una dirección diferente a la indicada, ya que
puede dañarlas.
5 Después de la limpieza, vuelva a colocar el cabezal de afeitado en el
aparato (“clic”).
Sustitución
Si utiliza el aparato con frecuencia, sustituya la lámina de afeitado y las
cuchillas cada año.
Lámina de afeitado
1 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato.
2 Quite la lámina de afeitado antigua del cabezal de corte.
3 Coloque la lámina de afeitado nueva en el cabezal de afeitado (‘clic’).
Cuchillas
1 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato.
2 Quite las cuchillas.
3 Coloque las cuchillas nuevas en el aparato (“clic”).
Almacenamiento
Puede plegar el soporte de carga para viajar o guardarlo fácilmente.
1 Para plegar el soporte de carga: pliegue la base del soporte de carga
contra el soporte del aparato.
ESPAÑOL 71
2 Ponga la tapa protectora en la unidad de afeitado.
Bloqueo para viajes (solo modelo QS6161)
El aparato integra un bloqueo para viajes que impide que se encienda
accidentalmente durante los viajes.
1 Para activar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado del cabezal de corte, el botón de encendido/
apagado del cabezal de afeitado o ambos durante al menos
4 segundos mientras la indicación del bloqueo para viajes parpadea
3 veces.
, El bloqueo para viajes solo se activa cuando la indicación se ilumina
de forma permanente.
2 Para desactivar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón
de encendido/apagado del cabezal de corte, el botón de encendido/
apagado del cabezal de afeitado o ambos durante al menos
4 segundos mientras la indicación del bloqueo para viajes parpadea
4 veces.
, El bloqueo para viajes ya está desactivado y el aparato se enciende.
Nota: También puede desactivar el bloqueo para viajes cargando el aparato.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar
los datos de contacto).
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.
ESPAÑOL72
- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden
contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de
deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida ocial.
Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede extraer
la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica
de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se
deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería recargable sólo si está completamente descargada.
1 Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el
motor se pare.
2 Quite el cabezal de afeitado y las cuchillas del aparato.
3 Desenrosque los cuatro tornillos de la cubierta superior con un
destornillador.
4 Quite la cubierta.
5 Introduzca un destornillador debajo del panel posterior y quite el
panel.
6 Introduzca el destornillador debajo de la cubierta de la carcasa básica
y quite la cubierta.
, En ese momento verá un circuito impreso.
7 Quite la batería del circuito impreso.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy aladas.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o
lea el folleto de garantía mundial independiente.
ESPAÑOL 73

Transcripción de documentos

60 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Cabezal de corte 2 Lado de corte normal (32 mm) 3 Lado de corte de precisión (15 mm) 4 Ranura de guía 5 Selector de posiciones de longitud de corte 6 Botón de encendido/apagado del cabezal de corte 7 Indicación de bloqueo para viajes (solo modelo QS6161) 8 Botón de encendido/apagado del cabezal de afeitado 9 Cabezal de afeitado 10 Indicador del estado de la pila 11 Peine-guía normal 12 Peine-guía de precisión (solo modelo QS6161) 13 Soporte de carga 14 Adaptador con clavija pequeña 15 Tapa protectora 16 Cepillo de limpieza 17 Funda (solo modelo QS6161) Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el adaptador seco. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el adaptador se corresponde con el voltaje de red local. -- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. -- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean supervisados. -- No permita que los niños jueguen con el aparato. Precaución -- Utilice, cargue y guarde el aparato a una temperatura entre 5 °C y 35 °C. -- No cargue el aparato en la funda. -- Utilice sólo el adaptador y el soporte de carga suministrados. ESPAÑOL 61 -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Enjuague el aparato solo bajo el grifo para limpiarlo. -- Si el aparato sufre un cambio brusco de temperatura, presión o humedad, deje que se aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo. -- Si el adaptador o el soporte de carga están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- No utilice el aparato si la lámina de afeitado o alguno de los peinesguía están dañados o rotos, ya que podría ocasionarle lesiones. -- Este aparato está diseñado únicamente para recortar y afeitar en seco el vello facial (barba, bigote y patillas). Cumplimiento de normas -- El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente, y se puede utilizar de manera segura en el baño o en la ducha. -- Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Carga Solo modelo QS6161: La afeitadora suele tardar aproximadamente 1 hora en cargarse. Solo modelo QS6141: La afeitadora suele tardar aproximadamente 4 horas en cargarse. Cuando el aparato esté completamente cargado, proporcionará un tiempo de funcionamiento de hasta 75 minutos. Indicador de estado de la batería: -- Si el indicador de estado de la batería parpadea en blanco, la batería se está cargando. -- Si el indicador de estado de la batería se ilumina en blanco de forma permanente, la batería está totalmente cargada. Esta indicación se muestra durante 30 minutos. A continuación, el indicador de estado de la batería se apaga. -- Si el indicador de estado de la batería parpadea en naranja, la batería está casi vacía (quedan aproximadamente 10 minutos de tiempo de funcionamiento). -- Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en naranja, la batería está vacía. Debe cargar el aparato antes de volver a utilizarlo. Nota: Solo es posible recargar el aparato en el soporte de carga. 1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga. Nota: Es más fácil introducir la clavija pequeña cuando el soporte de carga está plegado. 62 ESPAÑOL 2 Despliegue el soporte que carga (“clic”). 3 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 4 Coloque el aparato en el soporte de carga. ,, El indicador de estado de la batería comienza a parpadear en blanco para indicar que la batería se está cargando. ,, Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de estado de la batería se ilumina en blanco de forma continua. Uso del aparato Puede utilizar el aparato para recortar o afeitar en seco el vello facial (barba, bigote y patillas). Este aparato no ha sido diseñado para afeitar o recortar las partes inferiores del cuerpo. Consejo:Tómese su tiempo la primera vez que se afeite. Debe adquirir práctica con el aparato. Su piel también necesita algún tiempo para adaptarse al procedimiento. Cómo recortar con el peine-guía Los peines-guía le permiten recortar con longitudes diferentes. Comience con la posición más alta para adquirir práctica con el aparato. Consulte la tabla que aparece más abajo para ver las distintas posiciones de longitud y la correspondiente longitud de barba. ESPAÑOL Posición Longitud del pelo después del corte 1 1 mm - 3/64 pulgadas . 1,5 mm - 1/16 pulgadas 2 2 mm - 5/65 pulgadas . 2,5 mm - 3/32 pulgadas 3 3 mm - 1/8 pulgadas 4 4 mm - 5/32 pulgadas 5 5 mm - 3/16 pulgadas 6 6 mm - 1/4 pulgadas 7 7 mm - 9/32 pulgadas 8 8 mm - 5/15 pulgadas 9 9 mm - 3/8 pulgadas 10 10 mm - 13/32 pulgadas 63 * sin peine-guía = 0,5 mm - 1/32 pulgadas 1 Sostenga el aparato en la posición de recorte con el cabezal de corte hacia arriba y el cabezal de afeitado hacia abajo. 2 Deslice el peine-guía por la ranura de guía del aparato (“clic”). 3 Pulse el selector de posiciones de longitud de corte y, a continuación, muévalo de izquierda a derecha o de derecha a izquierda para seleccionar una posición. 64 ESPAÑOL -- La línea que hay sobre el selector de posiciones de longitud de corte muestra la posición que ha seleccionado. 4 3 2 4 Pulse el botón de encendido/apagado del cabezal de corte una vez para encenderlo. ,, Solo modelo QS6161: El botón de encendido/apagado se ilumina para indicar que el cabezal de corte está funcionando. 5 Para recortar el vello, mueva el peine-guía por el vello lentamente. Consejos -- Asegúrese siempre de que las puntas del peine-guía apuntan en la dirección en la que mueve el aparato. -- Asegúrese de que la parte plana del peine-guía esté siempre totalmente en contacto con la piel, para conseguir un resultado uniforme en la longitud del vello. -- Debido a que el cabello crece en direcciones diferentes, necesita también mover el aparato en diferentes direcciones (hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). -- Puede encender el cabezal de corte mientras el cabezal de afeitado está funcionando. Si lo hace, el cabezal de afeitado se apagará inmediatamente. -- Es más fácil recortar el vello cuando éste y la piel están secos. 6 Cuando acabe, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado del cabezal de corte para apagarlo. Cómo recortar sin peine-guía El peine-guía mantiene el cabezal de corte a una distancia determinada de la cabeza. Puede utilizar el cabezal de corte sin peine-guía. Si utiliza el cabezal de corte sin peine-guía, el vello se cortará al ras (aproximadamente 0,5 mm). ESPAÑOL 65 1 Tire del peine-guía para sacarlo del aparato. Nunca tire de la parte superior flexible del peine-guía. Tire siempre de la parte inferior. 2 Pulse el botón de encendido/apagado del cabezal de corte para encenderlo. 3 Sujete el aparato con el cabezal de corte orientado hacia arriba y haga pasadas hacia bajo con el lado normal del cabezal de corte. Uso del lado de precisión del cabezal de corte El cabezal de corte de precisión es la mitad de ancho que el cabezal de corte normal, por lo que permite perfilar de forma más precisa la zona alrededor de las orejas, las patillas y las zonas alrededor de la boca y debajo de la nariz. 1 Para utilizar el lado de precisión del cabezal de corte, solo tiene que girar el cabezal de corte hasta que el lado de precisión apunte hacia la parte delantera del aparato. 2 Pulse el botón de encendido/apagado del cabezal de corte para encenderlo. 3 Sujete el aparato con el cabezal de corte orientado hacia arriba y haga pasadas hacia abajo con el cabezal de corte de precisión. Afeitado Antes de utilizar el cabezal de afeitado, compruebe siempre que no esté dañado o deteriorado. Si el cabezal de afeitado está dañado o deteriorado, no lo utilice, ya que puede ocasionar lesiones. Sustituya el cabezal de afeitado dañado antes de volver a usar el aparato (consulte el capítulo “Sustitución”). 66 ESPAÑOL Consejos y trucos de afeitado -- El cabezal de afeitado es adecuado para uso en húmedo y seco. Utilice el cabezal de afeitado con gel o espuma para el afeitado para conseguir una comodidad adicional para la piel, o utilice la afeitadora en seco para mayor facilidad. Nota: Le aconsejamos utilizar el cabezal de afeitado con gel o espuma de afeitado cuando la utilice para un afeitado en húmedo. No utilice crema de afeitar espesa o aceite de afeitado con esta afeitadora. -- Asegúrese de que el cabezal de afeitado esté totalmente en contacto con la piel. -- Puede encender el cabezal de afeitado mientras el cabezal de corte está funcionando. Si lo hace, el cabezal de corte se apagará inmediatamente. -- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Afeitado húmedo 1 Humedézcase la piel. 2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel. 3 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo para asegurarse de que se desliza suavemente sobre la piel. 4 Sostenga el aparato en la posición de afeitado con el cabezal de afeitado hacia arriba y el cabezal de corte hacia abajo. 5 Pulse el botón de encendido/apagado de l cabezal de afeitado una vez para encenderlo. ,, Solo modelo QS6161: El botón de encendido/apagado se ilumina para indicar que el cabezal de afeitado está funcionando. ESPAÑOL 67 6 Coloque el cabezal de afeitado sobre la piel y mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello ejerciendo una ligera presión. Nota: Enjuague el cabezal de afeitado bajo el grifo regularmente para asegurarse de que sigue deslizándose suavemente sobre la piel. 7 Para apagar el cabezal de afeitado después de utilizarlo, pulse otra vez el botón de encendido/apagado del cabezal de afeitado. 8 Limpie el cabezal de afeitado (consulte la sección “Limpieza rápida del cabezal de afeitado después de afeitarse en húmedo” del capítulo “Limpieza y mantenimiento”). Nota: Asegúrese de que enjuaga toda la espuma y gel de afeitar de la afeitadora. Afeitado en seco 1 Sostenga el aparato en la posición de afeitado con el cabezal de afeitado hacia arriba y el cabezal de corte hacia abajo. 2 Pulse el botón de encendido/apagado de l cabezal de afeitado una vez para encenderlo. ,, Solo modelo QS6161: El botón de encendido/apagado se ilumina para indicar que el cabezal de afeitado está funcionando. 68 ESPAÑOL 3 Coloque el cabezal de afeitado sobre la piel y mueva el aparato en dirección contraria a la de crecimiento del vello ejerciendo una ligera presión. 4 Para apagar el cabezal de afeitado después de utilizarlo, pulse otra vez el botón de encendido/apagado del cabezal de afeitado. Protección contra sobrecarga Si presiona el cabezal de corte o el cabezal de afeitado demasiado sobre la piel o si sus cuchillas se bloquean (por ejemplo, debido a la ropa, etc.), el botón de encendido/apagado del cabezal de corte o el cabezal de afeitado bloqueado parpadeará rápidamente (solo modelo QS6161) y el aparato se apagará automáticamente. Quite cualquier cosa que esté bloqueando las cuchillas antes de volver a utilizar el aparato. Limpieza y mantenimiento Limpie siempre el aparato después de usarlo. No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Limpie el aparato y el adaptador únicamente con el cepillo de limpieza que se suministra. Nota: El cabezal de corte y el cabezal de afeitado no necesitan lubricación. Limpieza del cabezal de corte 1 Apague el aparato. 2 Extraiga el peine-guía del cabezal de corte. 3 Limpie el cabezal de corte bajo el grifo. Limpieza del conector del cabezal de corte Nota: Asegúrese de limpiar el conector del cabezal de corte al menos un vez cada tres meses. ESPAÑOL 69 1 Apague el aparato. 2 Extraiga suavemente el cabezal de corte del aparato. 3 Quite el vello del interior del conector del cabezal de corte con el cepillo de limpieza. 4 Limpie el interior del cabezal del corte con el cepillo de limpieza. 5 Después de limpiarlo, vuelva a colocar el cabezal de corte en el aparato. Limpieza rápida del cabezal de afeitado después de afeitarse en húmedo o con espuma de afeitar 1 Ahueque la mano debajo del grifo y llénela de agua. 70 ESPAÑOL 2 Encienda el aparato y sostenga el cabezal de afeitado en el agua que ha recogido en la mano. El motor en marcha ayudará a limpiar el cabezal de afeitado. 3 Mueva el cabezal de afeitado en círculos hasta que desaparezca toda la espuma visible. Nota: El cabezal de afeitado es frágil. Manipúlelo con cuidado. Sustituya el cabezal de afeitado en caso de que esté deteriorado. Limpieza en profundidad del cabezal de afeitado 1 Apague el aparato. 2 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato. Nota: El cabezal de afeitado es frágil. Manipúlelo con cuidado. Sustituya el cabezal de afeitado en caso de que esté deteriorado. 3 Enjuague el cabezal de afeitado con agua tibia. No limpie el cabezal de afeitado con el cepillo de limpieza, ya que podría dañarlo. ESPAÑOL 71 4 Elimine el vello de las cuchillas con el cepillo de limpieza. Nota: No cepille las cuchillas en una dirección diferente a la indicada, ya que puede dañarlas. 5 Después de la limpieza, vuelva a colocar el cabezal de afeitado en el aparato (“clic”). Sustitución Si utiliza el aparato con frecuencia, sustituya la lámina de afeitado y las cuchillas cada año. Lámina de afeitado 1 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato. 2 Quite la lámina de afeitado antigua del cabezal de corte. 3 Coloque la lámina de afeitado nueva en el cabezal de afeitado (‘clic’). Cuchillas 1 Tire del cabezal de afeitado para quitarlo del aparato. 2 Quite las cuchillas. 3 Coloque las cuchillas nuevas en el aparato (“clic”). Almacenamiento Puede plegar el soporte de carga para viajar o guardarlo fácilmente. 1 Para plegar el soporte de carga: pliegue la base del soporte de carga contra el soporte del aparato. 72 ESPAÑOL 2 Ponga la tapa protectora en la unidad de afeitado. Bloqueo para viajes (solo modelo QS6161) El aparato integra un bloqueo para viajes que impide que se encienda accidentalmente durante los viajes. 1 Para activar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del cabezal de corte, el botón de encendido/ apagado del cabezal de afeitado o ambos durante al menos 4 segundos mientras la indicación del bloqueo para viajes parpadea 3 veces. ,, El bloqueo para viajes solo se activa cuando la indicación se ilumina de forma permanente. 2 Para desactivar el bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado del cabezal de corte, el botón de encendido/ apagado del cabezal de afeitado o ambos durante al menos 4 segundos mientras la indicación del bloqueo para viajes parpadea 4 veces. ,, El bloqueo para viajes ya está desactivado y el aparato se enciende. Nota:También puede desactivar el bloqueo para viajes cargando el aparato. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. ESPAÑOL 73 -- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente. Cómo extraer la batería recargable Quite la batería recargable sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el aparato de la red y deje que funcione hasta que el motor se pare. 2 Quite el cabezal de afeitado y las cuchillas del aparato. 3 Desenrosque los cuatro tornillos de la cubierta superior con un destornillador. 4 Quite la cubierta. 5 Introduzca un destornillador debajo del panel posterior y quite el panel. 6 Introduzca el destornillador debajo de la cubierta de la carcasa básica y quite la cubierta. ,, En ese momento verá un circuito impreso. 7 Quite la batería del circuito impreso. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy afiladas. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Philips QS6161/32 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para