Transcripción de documentos
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las
áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes.
b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como ambientes donde haya
polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas
eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o
producir humo.
c) Mantenga alejados a los niños y a los espectadores
de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las
distracciones pueden provocar la pérdida de control.
Español
Definiciones: Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos
símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si
no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones
graves
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si
no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede provocar daños en la propiedad.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse
a la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de
ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador
con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los
enchufes no modificados y que se adaptan a las tomas de
corrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con toma de
tierra como, por ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si
su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a
condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta
eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No use el cable indebidamente. Nunca utilice el cable para
transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o
enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice
un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un
cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el
riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad
para las herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad
e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias o
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o
lesiones graves.
GUARDE LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES PARA PODER
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias
se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red (cable
eléctrico) o a su herramienta eléctrica accionada con baterías
(inalámbrica).
16
e) No se estire demasiado. Conserve el equilibrio y
posiciónese adecuadamente en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni
joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas
o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de
accesorios con fines de recolección y extracción de
polvo, asegúrese de que estén conectados y que se
utilicen correctamente. El uso del extractor de polvo puede
reducir los riesgos relacionados con el polvo.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica
en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente
residual (residual current device, RCD) de seguridad.
El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta
eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La
herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor, y de un
modo más seguro, a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla
o apagarla con el interruptor. Las herramientas que no
puedan ser controladas con el interruptor constituyen un
peligro y deben repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o
la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar
cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenar
las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta
eléctrica de forma accidental.
d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera
del alcance de los niños y no permita que otras personas
17
Español
3) SEGURIDAD PERSONAL
NOTA: El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)"
puede ser sustituido por el término "Interruptor de Falla a Tierra
del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y
utilice el sentido común cuando emplee una herramienta
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de descuido mientras se
opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipo de seguridad personal. Utilice siempre
protección ocular. El uso de equipo de seguridad, como
mascarillas para polvo, calzado de seguridad antideslizante,
cascos o protección auditiva en las condiciones adecuadas
reducirá las lesiones personales.
c) Evite poner en marcha la herramienta involuntariamente.
Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de
conectar la fuente de alimentación y/o la batería, coger
o transportar la herramienta. Transportar herramientas
eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o
enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la
posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de
encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas
o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones
personales.
Español
no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son
peligrosas si son operadas por usuarios que no tienen
formación.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que
no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas,
piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar
el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si
encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica
antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a
causa de las herramientas eléctricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y
con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice las herramientas eléctricas, sus accesorios y
piezas, etc. de acuerdo con las presentes instrucciones,
teniendo siempre en cuenta las condiciones de trabajo y
el trabajo que deba llevar a cabo. El uso de la herramienta
eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las
que fue diseñada podría originar una situación peligrosa.
a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para utilizarse
como esmeriladora, lijadora, cepillo de alambre, pulidora
o desbastadora. Lea todas las advertencias de seguridad,
instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas
con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas
las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar
una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
b) No utilice accesorios que no estén diseñados y
recomendados específicamente por el fabricante de la
herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse
a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento
seguro.
c) La velocidad nominal del accesorio debe ser equivalente a
la velocidad máxima indicada en la herramienta eléctrica,
como mínimo. Los accesorios que funcionen más rápido que
su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.
d) El diámetro externo y el grosor del accesorio deben
estar dentro del rango de capacidad de la herramienta
eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden
protegerse ni controlarse adecuadamente.
e) El tamaño del eje de los discos, las bridas, las almohadillas
de respaldo y cualquier otro accesorio debe adaptarse
correctamente al eje de la herramienta eléctrica. Los
accesorios con orificios que no coincidan con el sistema
de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán,
vibrarán excesivamente y podrán producir la pérdida de
control de la herramienta.
f) No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el accesorio
antes de cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo para
verificar que no tenga astillas ni grietas; la almohadilla
de respaldo para ver si hay grietas, desprendimientos
o desgaste excesivo y el cepillo de alambre para ver si
tiene alambres sueltos o quebrados. Si la herramienta
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona cualificada en reparaciones que
realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica
y que solo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TODAS LAS OPERACIONES
Advertencias de seguridad comunes para todas las operaciones de
esmerilado, lijado, cepillado con cepillo de alambre y pulido, y para
operaciones de corte y desbaste abrasivo.
18
j) Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el
control de la herramienta, el cable puede cortarse o enredarse
y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.
k) Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se
haya detenido completamente. El accesorio giratorio puede
enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la
herramienta.
l) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la
carga a su lado. El contacto accidental con el accesorio
giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y
lance el accesorio hacia su cuerpo.
m) Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de
la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atraerá el
polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de
polvo metálico puede producir riesgos eléctricos.
n) No use la herramienta eléctrica cerca de materiales
inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales.
o) No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El
uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede producir una
electrocución o descarga eléctrica.
p) No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta
herramienta. El uso de accesorios incorrectos puede producir
lesiones.
q) Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango con
firmeza. Se debe utilizar siempre el mango lateral para
mantener el control de la herramienta en todo momento.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad adicionales
específicas para esmeriladoras
• Verifique que el flange de respaldo del disco para esmerilar
tenga un anillo de goma (D) amarillo instalado (Fig. 1).
Reemplace el anillo de goma en caso de que falte, esté
19
Español
eléctrica o el accesorio sufre una caída, inspeccione
para ver si hay daños o instale un accesorio en buen
estado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio,
ubíquese y ubique a los espectadores lejos del plano
del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta
a velocidad máxima sin carga durante un minuto. Los
accesorios dañados generalmente se romperán durante esta
prueba.
g) Utilice equipos de protección personal. Según la
aplicación, debe usar protector facial, anteojos de
seguridad o lentes de seguridad. Según corresponda,
utilice máscara para polvo, protectores auditivos,
guantes y delantal de taller para protegerse de los
pequeños fragmentos abrasivos y de los fragmentos de
la pieza de trabajo. La protección para los ojos debe ser
capaz de detener los residuos volátiles que se generan en las
diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador
debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por el
funcionamiento de la herramienta. La exposición prolongada
al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición.
h) Mantenga a los espectadores a una distancia segura
del área de trabajo. Toda persona que ingrese al área
de trabajo debe utilizar equipos de protección personal.
Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio
roto pueden volar y provocar lesiones más allá del área de
operaciones cercana.
i) Cuando realice una operación en que el accesorio
de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su
propio cable, sostenga la herramienta solamente por las
superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con
“corriente eléctrica” hará que las partes metálicas expuestas
de la herramienta también tengan “corriente eléctrica” y el
operador sufra una descarga.
Español
dañado o presente desgaste. Consulte la páginas 26–28 para
obtener información detallada en relación con la instalación
correcta de accesorios.
ADVERTENCIA: El disco para esmerilar o los accesorios
pueden aflojarse cuando la herramienta gire para apagarse si
el anillo de goma falta o está dañado. Si el disco para esmerilar
o los accesorios se aflojan, pueden salirse de la máquina y
ocasionar lesiones personales graves.
• Utilice siempre el protector apropiado con el disco de
esmerilar. Protegerá al operador de los fragmentos si se rompe
un disco, y del contacto con el disco.
• Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad
recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta,
como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por
encima de la velocidad nominal pueden quebrarse, despedir
fragmentos y provocar lesiones. La velocidad nominal de los
accesorios debe ser superior a la velocidad mínima aprobada
del disco, indicada en la placa de la herramienta.
• Sostenga la herramienta por las superficies de agarre
aisladas cuando realiza una operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos
o su propio cable. El contacto con un cable con “corriente
eléctrica” hará que las partes metálicas expuestas de la
herramienta tengan “corriente eléctrica” y el operador sufra
una descarga eléctrica.
• No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta herramienta. El uso de accesorios incorrectos puede producir
lesiones.
• UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS
CUANDO USE ESTA HERRAMIENTA.
• No se recomienda el uso de accesorios no especificados en
este manual, que constituyen un riesgo. El uso de elevadores
de tensión que pueden provocar que la herramienta opere a
velocidades mayores que su velocidad nominal constituye mal uso.
• No utilice hojas de sierra circular o cualquier otro tipo de
hojas dentadas en esta herramienta. Puede causar lesiones
graves.
• Al encender la herramienta con un disco o un cepillo nuevo
o de repuesto instalado, sostenga la herramienta en un
área protegida y hágala funcionar durante un minuto. Si el
disco o el cepillo tiene una grieta o un defecto que pasó
desapercibido, se desintegrará o separará en menos de un
minuto. Se detectará si el cepillo de alambre tiene alambres
sueltos. Nunca encienda la herramienta si una persona está
parada frente al disco. Esta instrucción incluye al operador.
• Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede,
detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar
grietas o defectos.
• Dirija las chispas lejos del operador, los espectadores
o los materiales inflamables. Se pueden producir chispas
mientras se corta o se esmerila. Las chispas pueden provocar
quemaduras o iniciar incendios.
• Siempre utilice la agarradera lateral. Ajuste la agarradera
con firmeza. Se debe utilizar siempre la agarradera lateral para
mantener el control de la herramienta en todo momento.
• Nunca corte en un área que pueda contener cables
eléctricos o cañerías. Puede causar lesiones graves.
• Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente
después de un uso intensivo. A menudo se acumulan sobre
las superficies interiores polvo y suciedad que contienen
partículas metálicas, que pueden provocar riesgo de descarga
eléctrica.
• No haga funcionar esta herramienta durante períodos
prolongados. La vibración que produce el funcionamiento de
esta herramienta puede provocar lesiones permanentes en
dedos, manos y brazos. Use guantes para proveer amortiguación
extra, tome descansos frecuentes y limite el tiempo diario de uso.
20
• Dirija el sistema de evacuación de polvo (DES, por su sigla
en inglés) de manera que no apunte hacia el operador o
sus compañeros de trabajo. Puede causar lesiones graves
(Fig. 1, K).
• Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de
que el disco se pellizque y se produzca el retroceso. Los
paneles grandes tienden a combarse por su propio peso. Se
deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca
de la línea de corte y cerca del borde del panel.
Causas del retroceso y su prevención
por parte del operador
ANTES DE ATENCIÓN COLOCAR LO
SIGUIENTE
Advertencias de seguridad específicas
para operaciones de esmerilado y
cortes abrasivos
a) Utilice sólo los tipos de disco recomendados para
su herramienta eléctrica y el protector específico
para el disco seleccionado. Los discos para los que la
herramienta eléctrica no está diseñada no pueden protegerse
adecuadamente y son inseguros.
b) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta
eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad, de
manera que una mínima parte del disco quede expuesta
hacia el operador. El protector ayuda a resguardar al
operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto
accidental con el disco.
c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones
recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado
del disco de corte. Los discos para cortes abrasivos están
diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas
laterales a estos discos, pueden romperse.
d) Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la
forma y el tamaño apropiados para el disco seleccionado.
Las bridas de disco adecuadas brindan soporte al disco,
además de reducir la posibilidad de que el disco se rompa.
Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes a las
bridas de discos de esmerilado.
21
Español
• El retroceso es una reacción repentina al pellizco, el atascamiento
o la desalineación de un disco, un cepillo de alambre o un disco
de lija, que causa que la herramienta de corte salte del trabajo
en dirección al operador.
• Cuando el trabajo pellizca o atasca el disco, el disco se detiene
y la reacción del motor impulsa a la unidad hacia atrás con
rapidez, hacia el operador o en la dirección opuesta.
• El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta
o de condiciones o procedimientos operativos incorrectos y
se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se
indican a continuación:
• Sujete la herramienta firmemente con ambas manos
y ubique su cuerpo y el brazo para poder resistir las
fuerzas de retroceso. El operador puede controlar las
fuerzas de retroceso, si se toman las precauciones correctas.
• Cuando se está atascando el disco, o cuando se
interrumpe un corte por alguna razón, suelte el disparador
y mantenga la unidad quieta en el material hasta que el
disco se detenga completamente. Nunca intente retirar
la unidad del trabajo o tirar de la unidad hacia atrás
mientras la rueda esté en movimiento, o se producirá un
retroceso. Investigue y tome las medidas correctivas para
eliminar la causa del atascamiento del disco.
• Cuando se vuelve a arrancar una herramienta de corte
en el trabajo, verifique que el disco no esté trabado en
el material. Si el disco está atascado, cuando se vuelve a
arrancar la herramienta, la misma puede saltarse del trabajo
o producir un retroceso.
e) No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas
más grandes. Los discos diseñados para herramientas
eléctricas más grandes no son apropiados para la mayor
velocidad de una herramienta más pequeña y pueden
estallar.
f) No conecte una hoja para carpintería para sierra de
cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas puede
producir el retroceso y la pérdida de control frecuentes.
Advertencias de seguridad específicas
para operaciones de esmerilado y
cortes abrasivos
Español
Advertencias de seguridad adicionales
específicas para operaciones de corte
abrasivo
a) Utilice sólo los tipos de disco recomendados para
su herramienta eléctrica y el protector específico
para el disco seleccionado. Los discos para los que la
herramienta eléctrica no está diseñada no pueden protegerse
adecuadamente y son inseguros.
b) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta
eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad, de
manera que una mínima parte del disco quede expuesta
hacia el operador. El protector ayuda a resguardar al
operador de los fragmentos de discos rotos y el contacto
accidental con el disco.
c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones
recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado
del disco de corte. Los discos para cortes abrasivos están
diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas
laterales a estos discos, pueden romperse.
d) Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la
forma y el tamaño apropiados para el disco seleccionado.
Las bridas de disco adecuadas brindan soporte al disco,
además de reducir la posibilidad de que el disco se rompa.
Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes a las
bridas de discos de esmerilado.
e) No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas
más grandes. Los discos diseñados para herramientas
eléctricas más grandes no son apropiados para la mayor
velocidad de una herramienta más pequeña y pueden
estallar.
a) No “atasque” el disco de corte ni aplique una presión
excesiva. No intente realizar una profundidad de corte
excesiva. La sobrecarga de tensión sobre el disco aumenta
la carga y la posibilidad de que el disco se tuerza o trabe
durante el corte y se produzca un retroceso o la rotura del
disco. Se puede evitar tomando las precauciones apropiadas
que se indican a continuación:
b) Sostenga la herramienta eléctrica con firmeza y ubique
el cuerpo y el brazo para poder resistir las fuerzas de
retroceso. Siempre utilice el mango lateral, en caso de
tenerlo, para lograr el máximo control sobre el retroceso
o la reacción de torsión durante el encendido. El operador
puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de
retroceso si toma las precauciones adecuadas.
c) Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio, ya
que éste puede hacer un retroceso sobre la mano.
d) No ubique el cuerpo en el área hacia donde la herramienta
eléctrica se desplazará si se produce un retroceso. El
retroceso impulsará la herramienta en la dirección opuesta al
movimiento del disco en el punto de atascamiento.
e) Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes
filosos, etc. Evite hacer rebotar o enganchar el accesorio.
Las esquinas, los bordes filosos y el rebote tienden a
enganchar el accesorio giratorio y producir la pérdida de
control o el retroceso de la unidad.
22
Advertencias de seguridad adicionales
específicas para operaciones de corte
abrasivo
Ténsion (Volts)
120 - 127V
220 - 240V
Corriente
nominal
(Ampéres)
0 - 6A
6 - 10A
10 - 12A
12 - 16A
1,0
1,0
1,5
2,5
1,5
1,5
1,5
4,0
1,5
2,5
2,5
4,0
2,5
4,0
No recomendado
ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular. Todos los
usuarios y las personas circunstantes deben llevar protección
ocular en conformidad con ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva
personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el
uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones
de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la
pérdida auditiva.
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los
anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además
una máscara para la cara o guardapolvo si la operación de
corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE
SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar,
esmerilar o taladrar, así como al realizar otras actividades del
sector de la construcción, contienen productos químicos que
pueden producir cáncer, defectos congénitos u otras afecciones
reproductivas. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomo de algunas pinturas,
23
Español
a) No “atasque” el disco de corte ni aplique una presión
excesiva. No intente realizar una profundidad de corte
excesiva. La sobrecarga de tensión sobre el disco aumenta
la carga y la posibilidad de que el disco se tuerza o trabe
durante el corte y se produzca un retroceso o la rotura del
disco.
ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al trabajar en una esquina
ya que puede producirse un movimiento repentino y violento de la
esmeriladora si el disco u otro accesorio entra en contacto con una
segunda superficie o el borde de la misma.
• Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado
(AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras
menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es
decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18.
Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la
tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía
y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador
para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada
alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra
el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del
cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si
tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor.
Longitud del cable en metros (m)
0-7
7 - 15
15 - 30
30 - 50
0 - 15
15 - 30
30 - 60 60 - 100
Sección nominal mínima del cable en
milímetros cuadrados (mm2 )
Español
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros
productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de maderas tratadas con
químicos (arseniato de cobre cromado).
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de
la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para
reducir la exposición a esas sustancias químicas: trabaje en una
zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados,
como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar
partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado por
el lijado, serrado, pulido y taladrado eléctrico y otras
actividades de construcción. Vista ropa protectora y lave
las áreas de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite
que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre
la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos
peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede
generar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves
y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH
(Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA
(Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada
para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección
contraria a la cara y el cuerpo.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes
símbolos. Estos símbolos y sus definiciones son:
V ........voltios
A........... amperios
Hz ......hercios
W.......... vatios
........ corriente alterna
min ....minutos
...corriente directa
........ corriente alterna
......Construcción Clase I
............. o corriente directa
no ......... velocidad sin carga
..........(conectada a tierra)
.......terminal de conexión
.......a tierra
......símbolo de advertencia
..........de seguridad
..........
......... Construcción Clase II
............. (doble aislamiento)
…/min... por minuto
RPM ..... revoluciones por
............. minuto
DESCRIPCIÓN (FIG. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica,
ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones
corporales o daños.
USO PREVISTO
Esta herramienta es diseñados para aplicaciones profesionales de
perforación y atornillado.
NO USE la herramienta bajo condiciones de humedad o en
presencia de gases o líquidos inflamables.
La esmeriladora de ángulo pequeño esta herramienta profesional.
NO permita que los niños entren en contacto con la herramienta.
Cuando la hagan funcionar operarios sin experiencia, es necesaria
supervisión.
COMPONENTES (Fig. 1)
A. Interruptor de paleta
B. Palanca de bloqueo
C. Botón de bloqueo del eje
D. Anillo de goma amarillo
E. Mango lateral con sistema antivibración (no se muestra)
F. Disco de esmerilar de 127 mm (5") (Tipo 27)
G. Flange de respaldo de cambio rápido
H. Tuerca de fijación roscada
I. Protector Tipo 27
J. Botón de bloqueo
K. Dust Ejection System™ (DES)
24
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA POWER-OFF™
El suministro de energía al motor se reducirá en caso de sobrecarga
al motor. Si hay una sobrecarga continua, la herramienta se
apagará. El interruptor debe pasar un ciclo (apagarse y encenderse)
para reiniciar la herramienta. La energía volverá al nivel normal
una vez que la herramienta se haya enfriado y tenga una
temperatura de funcionamiento adecuada.
NOTA: Haga funcionar la herramienta sin carga para reducir el
tiempo de inactividad porque la unidad está fría.
FIG. 1
C
F
K
I
A
B
J
COMPLETE ELECTRONIC CONTROL™
El control electrónico de velocidad interno permite que el disco
tenga una velocidad uniforme mientras se usa la herramienta.
G
ENSAMBLADO Y AJUSTES
D
K
CONEXIÓN DEL MANGO LATERAL
El mango lateral (E) se puede colocar en
cualquiera de los lados de la caja de engranajes,
en los agujeros roscados, según se muestra.
Antes de utilizar la herramienta, verifique que el
mango esté bien ajustado. Utilice una llave para
ajustar firmemente la agarradera lateral.
CARACTERÍSTICAS
E-SWITCH PROTECTION™
El interruptor de encendido y apagado tiene una función de no
liberación de voltios. En el caso de un corte eléctrico u otro suceso
que produzca un apagón inesperado, el interruptor tiene que pasar
un ciclo (apagarse y encenderse) para reiniciar la herramienta.
E
Rotación de la caja de
engranajes
E-CLUTCH™
Esta unidad está equipada con un embrague E-Clutch™
(embrague electrónico), que, en el caso de tener mucha carga
o de que se pellizque el disco, apagará la unidad para reducir la
torsión de reacción al usuario. El interruptor debe pasar un ciclo
(apagarse y encenderse) para reiniciar la herramienta.
1. Retire el protector y los flanges de la herramienta.
2. Quite los cuatros tornillos de la esquina que fijan la caja de
engranajes a la caja del motor.
25
Español
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier accesorio.
Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y libere el
interruptor disparador para asegurarse de que la herramienta
esté apagada.
H
Español
3. Separe la caja de engranajes de la caja del motor una distancia
no superior a 6,35 mm (1/4") y rote el cabezal de la caja de
engranajes a la posición deseada.
NOTA: Si la caja de engranajes y la caja del motor se
separan más de 6,35 mm (1/4"), la herramienta debe recibir
mantenimiento y tiene que volver a ensamblarse en un
centro de mantenimiento DEWALT. Caso contrario, el
cepillo, el motor y el rodamiento podrían fallar.
4. Vuelva a colocar los tornillos para conectar la caja de engranajes
a la caja del motor. Apriete los tornillos a 18 libras-pulgada de
torsión. Ajustar en exceso puede causar que los tornillos se
quiebren.
5. Vuelva a instalar el protector y corrija los flanges para los
accesorios adecuados.
Protector de montaje
MONTAJE Y EXTRACCIÓN DEL PROTECTOR
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo o
accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y
libere el interruptor de paleta para asegurarse de que la
herramienta esté apagada.
ATENCIÓN: Se deben utilizar los protectores con todos los discos
de esmerilar, los discos de lijar, los cepillos de alambre y los discos
de alambre. Se puede utilizar la herramienta sin protector únicamente
cuando se lija con discos de lijar convencionales. Algunos modelos
DEWALT se proveen con un protector diseñado para usar con discos
de centro deprimido (Tipo 27) y discos de esmerilar con cubo (Tipo
27). El mismo protector está diseñado para utilizarlo con discos de
lijar (Tipo 27 y 29) y cepillos de alambre. Para esmerilar y cortar con
otros discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren
protectores diferentes para los accesorios, que no están incluidos
con la herramienta. Las instrucciones para el montaje de esos
protectores de accesorios se incluyen en el envase del accesorio.
1. Abra el cerrojo del protector (M).
N
Alinee las lengüetas (N) del
protector con las ranuras (O) de la
caja de engranajes.
2. Empuje el protector hacia abajo
hasta que las lengüetas del
O
protector enganchen y giren
M
libremente en la ranura del cubo
de la caja de engranajes.
3. Con el cerrojo del protector abierto, gire
el protector (I) hasta la posición de trabajo
deseada. El cuerpo del protector debe
quedar colocado entre el eje y el
operador, para proveer la máxima
I
protección al operador.
Accesorios
Es importante seleccionar los protectores, las almohadillas de
respaldo y los flanges correctos a utilizar con los accesorios de la
esmeriladora. Consulte las páginas 27 a 29 para información para
seleccionar los accesorios correctos.
ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para
la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la
herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que
funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse
y provocar lesiones. Los accesorios roscados deben tener un
cubo de 5/8-11. Todo accesorio no roscado debe tener un agujero
para mandril de 22,2 mm (7/8"). De no ser así, puede estar
diseñado para una sierra circular y no se lo debe utilizar. Utilice
sólo los accesorios que se muestran en las páginas 27 a 29 de
este manual. La velocidad nominal de los accesorios debe ser
superior a la velocidad mínima aprobada del disco, indicada en la
placa de la herramienta.
26
Discos de esmerilar de
115 mm (4-1/2") y 125 mm (5")
Discos de esmerilar de 150 mm (6")
Protector tipo 27
Protector tipo 27
Protector tipo 27
Protector tipo 27
Flange de respaldo de
cambio rápido en acero
estampado
Flange de respaldo
de cambio rápido
Disco con cubo Tipo 27
Disco con cubo Tipo 27
Tuerca de fijación roscada
Tuerca de fijación roscada
NOTA: El protector está ajustado en fábrica
para el diámetro del cubo de la caja de
engranajes. Si, después de un tiempo, se P
afloja el protector, apriete el tornillo de
ajuste (P) con la palanca de la abrazadera
en la posición de cerrada.
ATENCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la
abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un daño
indetectable al protector o al cubo de montaje.
4. Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a
la caja de engranajes. No se debe poder girar el protector
manualmente cuando el cerrojo está cerrado. No haga funcionar
la esmeriladora con un protector flojo o con la palanca de la
abrazadera en la posición de abierta.
5. Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el
protector para que las flechas se alineen y tire del mismo.
27
Español
Disco con centro
deprimido Tipo 27
Disco con centro
deprimido Tipo 27
Discos de corte de 150 mm (6")
Discos de corte de 115 mm
(4-1/2") y 125 mm (5")
Español
Protector Tipo 1
Flange de respaldo
de cambio rápido
Flange de respaldo
de cambio rápido
Disco de corte
abrasivo Tipo 1
Disco de corte
de diamante
Tuerca de fijación
roscada
Protector Tipo 1
Protector Tipo 1
Protector Tipo 27
Flange de respaldo
de cambio rápido
Flange de respaldo
de cambio rápido
Flange de respaldo
de cambio rápido en
acero estampado
Disco de corte
abrasivo Tipo 1
Disco de corte
de diamante
Disco con centro
deprimido Tipo 27
Tuerca de fijación
roscada
Tuerca de fijación
roscada
Tuerca de fijación
roscada
Protector Tipo 1
Tuerca de fijación
roscada
Discos de
alambre
Discos
de lijar
Protector tipo 27
Protector tipo 27
Almohadilla de
respaldo de goma
Disco de lijar
Cepillo de alambre con
forma de copa de
76,2 mm (3")
Disco de alambre de
101,6 mm (4")
28
Tuerca de fijación
roscada
Protectores y flanges
Discos de lijar de
115 mm (4-1/2") y 125 mm (5")
Protector tipo 27
Disco de lijar con
cubo
Protector tipo 27
Flange de respaldo
de cambio rápido
Interruptores
Disco de lijar sin
cubo
ATENCIÓN: Sostenga el mango lateral y el cuerpo de la
herramienta con firmeza para mantener el control de ésta al
encenderla y mientras la utiliza, y hasta que el disco o el accesorio
deje de girar. Asegúrese de que el disco se haya detenido
completamente antes de depositar la herramienta sobre una
superficie.
NOTA: Para reducir los movimientos inesperados de la
herramienta, no la encienda ni la apague en condiciones de carga.
Permita que la esmeriladora alcance la velocidad máxima antes de
aplicarla a la superficie a esmerilar. Levante la herramienta de la
superficie antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de
girar antes de depositarla sobre una superficie.
FUNCIÓN DE ARRANQUE SUAVE
La función de arranque suave permite adquirir velocidad
lentamente para evitar una sacudida inicial en el arranque. Esta
característica es especialmente útil cuando se trabaja en lugares
estrechos. La sobretensión también se reducirá.
Tuerca de fijación
roscada
ATENCIÓN: Si no se puede apretar el protector ajustando la
abrazadera, no utilice la herramienta y llévela a un centro de
mantenimiento para la reparación o el reemplazo del protector.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Observe siempre las instrucciones de seguridad
y los reglamentos aplicables.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales
graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de
alimentación antes de realizar ajustes o de quitar o poner
accesorios.
29
Español
Es importante seleccionar los protectores y los flanges correctos
a utilizar con los accesorios de la esmeriladora. Consulte las
páginas 27 a 29 para información sobre los accesorios correctos.
NOTA: Se puede realizar el esmerilado y el corte de bordes con
discos Tipo 27 diseñados y especificados para este propósito.
ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la
velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la
herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que
funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y
provocar lesiones. Todo accesorio no roscado debe tener un
agujero para mandril de 22,2 mm (7/8"). De no ser así, puede estar
diseñado para una sierra circular y no se lo debe utilizar. Use sólo
los accesorios que se muestran en las páginas 27 a 29 La velocidad
nominal de los accesorios debe ser superior a la velocidad mínima
aprobada del disco, indicada en la placa de la herramienta.
Español
INTERRUPTOR DE PALETA
ATENCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente de
energía, oprima y suelte el interruptor de paleta (A) una vez sin
oprimir el botón de bloqueo (Fig. 1, J) para asegurarse de que el
interruptor esté apagado. Oprima y suelte el interruptor de paleta,
como se describió anteriormente, después de que la herramienta
sufra cualquier interrupción de energía, como la activación de un
interruptor de corte por falla a tierra o de un interruptor automático,
una desconexión accidental o un corte de corriente.
Para encender la herramienta,
empuje la palanca de bloqueo (B)
hacia la parte posterior de la
herramienta, luego oprima el
A
interruptor de paleta (A). La
B
herramienta funcionará mientras se
mantenga oprimido el interruptor.
Apague la herramienta soltando el interruptor de paleta.
ADVERTENCIA: No anule la palanca de bloqueo. Si se anula la
palanca de bloqueo, la herramienta puede encenderse
sorpresivamente al depositarla sobre una superficie.
BOTÓN DE BLOQUEO
El botón de bloqueo (J) ofrece más
comodidad en aplicaciones de uso
prolongado. Para bloquear la
herramienta, empuje la palanca de
bloqueo (B) hacia la parte posterior de
la herramienta, luego oprima el
J
B
interruptor de paleta (A). Mientras A
funciona la herramienta, oprima el botón de bloqueo (J). La
herramienta continuará funcionando después de soltar el interruptor
de paleta. Para desbloquear la herramienta, oprima y suelte el
interruptor de paleta. Esto apagará la herramienta.
ATENCIÓN:
Permita
que
la
C
herramienta alcance la velocidad máxima
antes de aplicarla a la superficie de trabajo.
Levante la herramienta de la superficie de
trabajo antes de apagarla.
BLOQUEO DEL EJE
El bloqueo del eje (C) se provee para
evitar que el eje gire cuando se instalan
o retiran discos. Opere el bloqueo del eje únicamente cuando
la herramienta esté apagada, desenchufada de la fuente de
energía y se haya detenido por completo. No active el bloqueo
del eje mientras la herramienta esté funcionando porque
producirá daños a la misma. Para activar el bloqueo, oprima
el botón de bloqueo del eje y gire el eje hasta que no lo pueda
girar más.
Montaje y uso de discos de esmerilar de
centro deprimido y discos de lijar
MONTAJE Y EXTRACCIÓN DE DISCOS CON CUBO
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo
o accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima
y libere el interruptor de paleta para asegurarse de que la
herramienta esté apagada.
Los discos con cubo se instalan directamente en el eje roscado de
5/8-11. La rosca del accesorio debe coincidir con la rosca del eje.
1. El flange de respaldo está sujeta a la esmeriladora por un
anillo tipo en “O” en el eje. Quite el flange de respaldo halando
y girando el flange hacia afuera de la máquina.
2. Enrosque el disco en el eje manualmente.
3. Oprima el botón de bloqueo del eje y utilice una llave para
apretar el cubo del disco.
4. Siga el procedimiento inverso para retirar el disco.
30
5. Para retirar el disco, oprima el botón
de bloqueo del eje y afloje la tuerca de
fijación roscada con una llave.
NOTA: Si el disco gira después de ajustada
la tuerca de fijación, verifique la orientación
de la tuerca de fijación roscada. Si se instala
un disco delgado con el piloto de la tuerca de
fijación contra el disco, girará porque la altura
del piloto impide que la tuerca de fijación
sujete el disco.
ATENCIÓN: Si no se asienta correctamente el disco antes de
encender la herramienta, ésta o el disco pueden sufrir daños.
Tuerca de fijación
roscada
Flange de respaldo
de cambio rápido
ESMERILADO DE SUPERFICIE CON DISCOS DE ESMERILAR
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes
de aplicarla a la superficie de trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo,
permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La
velocidad de esmerilado es mayor cuando la herramienta
opera a alta velocidad.
3. Mantenga un ángulo de 20° a 30° entre
la herramienta y la superficie de trabajo.
4. Mueva continuamente la herramienta
20˚-30˚
hacia adelante y hacia atrás para evitar
la creación de estrías.
5. Retire la herramienta de la superficie
de trabajo antes de apagarla. Permita
que la herramienta deje de girar antes
de depositarla sobre una superficie.
ESMERILADO DE BORDES CON
DISCOS DE ESMERILAR
ATENCIÓN: Los discos que se utilizan
para cortar y esmerilar bordes pueden
quebrarse si se doblan o tuercen mientras
se utiliza la herramienta para tarea de corte
o esmerilado profundo. Para reducir el
31
Español
MONTAJE DE DISCOS SIN CUBO
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo
o accesorio. Antes de reconectar la herramienta, encienda y
apague el interruptor como se describió para asegurarse de
que la herramienta esté apagada.
Los discos de esmerilar de centro deprimido
G
Tipo 27 se deben utilizar con los flanges
provistas.
1. Hale y gire de el flange antes de colocar
D
el disco para asegurarse de que la
cavidad de el flange de respaldo esté
asentada en los planos del eje.
2. Coloque el disco contra el flange de
respaldo, centrando el disco sobre la
sección elevada (piloto) de el flange de
respaldo.
3. Mientras oprime el botón de bloqueo del
H
eje, enrosque la tuerca de fijación (H) en
el eje. Si el disco que está instalando DISCOS DE 6,35 mm
tiene más de 3,17 mm (1/8") de espesor,
(1/4")
ubique la tuerca de fijación roscada en el
eje, para que la sección elevada (piloto)
Tuerca de fijación
encaje en el centro del disco. Si el disco
roscada
que está instalando tiene 3,17 mm (1/8")
o menos de espesor, ubique la tuerca de
fijación roscada en el eje, para que la
Flange de respaldo
sección elevada (piloto) no quede
de cambio rápido
contra el disco.
4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca
de fijación con una llave.
DISCOS DE 3.17 mm
(1/8")
Español
velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a
alta velocidad.
3. Mantenga un ángulo de 5° a 10°
entre la herramienta y la superficie
de trabajo.
5˚-10˚
4. Mueva la herramienta continuamente
hacia adelante y hacia atrás para
evitar la creación de estrías en la superficie de trabajo.
5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de
depositarla sobre una superficie.
riesgo de una lesión grave, limite el uso de estos discos con
protector estándar Tipo 27 a cortes poco profundos y muescas. Se
debe colocar el lado abierto del protector en dirección opuesta al
operador. Para cortes más profundos con un disco de corte
Tipo 1, utilice un protector Tipo 1 cerrado. Consulte el cuadro de la
páginas 28 para obtener más información. Los protectores Tipo 1 se
pueden adquirir en su comercio local o en un centro de mantenimiento
autorizado.
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes
de aplicarla a la superficie de trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo,
permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La
velocidad de esmerilado es mayor cuando la herramienta
opera a alta velocidad.
3. Ubíquese de manera que la parte inferior abierta del disco
esté en dirección opuesta a usted.
4. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca
en el trabajo, no cambie el ángulo del corte. El cambio de
ángulo puede hacer que el disco se doble y se quiebre.
Los discos para esmerilar bordes no están diseñados para
soportar presiones laterales producidas al doblarse.
5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de
depositarla sobre una superficie.
ADVERTENCIA: No utilice discos de corte o de esmerilar bordes
para esmerilar superficies, porque estos discos no están diseñados
para soportar las presiones laterales que se producen al esmerilar
superficies. Se puede quebrar el disco y producir lesiones.
MONTAJE DE LAS ALMOHADILLAS DE RESPALDO
PARA LIJAR
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo
o accesorio. Antes de reconectar la herramienta, encienda y
apague el interruptor como se describió previamente para
asegurarse de que la herramienta esté apagada.
ATENCIÓN: Después de terminar de usar la herramienta para
lijar, se debe reinstalar el protector correcto para el disco de
esmerilar, el disco de lijar, el cepillo de alambre o el disco de
alambre.
S
1. Ubique o enrosque correctamente
H
la almohadilla de respaldo roscada
(R) en el eje.
2. Ubique el disco de lijar (S) sobre la
almohadilla de respaldo.
3. Mientras oprime el bloqueo del eje,
enrosque la tuerca de fijación (H) en
el eje, dirigiendo la uña de la tuerca
de fijación al centro del disco de lijar
y la almohadilla de respaldo.
R
4. Ajuste manualmente la tuerca de
fijación. Luego oprima el botón de
ACABADO DE SUPERFICIES CON DISCOS DE LIJAR
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes
de aplicarla a la superficie de trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo,
permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La
32
de trabajo, sin moverla, o mover la herramienta en círculos
provoca quemaduras y marcas circulares sobre la superficie.
5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de
depositarla sobre una superficie.
bloqueo del eje mientras gira el disco de lijar hasta que calcen
el disco de lijar y la tuerca de fijación.
5. Para retirar el disco, tome y gire la almohadilla de respaldo y la
almohadilla de lijar mientras oprime el botón de bloqueo del eje.
USO DE ALMOHADILLAS DE RESPALDO PARA LIJAR
Elija un papel de lija de grano adecuado para su aplicación. El
papel de lija tiene diversos granos. Los granos gruesos retiran
material con más rapidez y producen un acabado más áspero. Los
granos más finos retiran material más lentamente y producen un
acabado más liso.
Comience con discos de grano grueso para retirar material
groseramente, con más rapidez Luego pase a un papel de grano
mediano y termine con un disco de grano fino para un acabado
óptimo.
Grueso
grano de 16 a 30
Mediano
grano de 36 a 80
Acabado fino
grano de 100 a 120
Acabado muy fino
grano de 150 a 180
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes
de aplicarla a la superficie de trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo,
permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La
velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a
alta velocidad.
3. Mantenga un ángulo de 5˚ a 15˚ entre
la herramienta y la superficie de
trabajo. El disco de lijar debe hacer
5˚-15˚
contacto con 25,4 mm (1") de la
superficie de trabajo, aproximadamente.
4. Mueva la herramienta constantemente
en una línea recta para no quemar ni marcar círculos en la
superficie de trabajo. Apoyar la herramienta sobre la superficie
Montaje y uso de cepillos de alambre
y discos de alambre
MONTAJE DE CEPILLOS DE ALAMBRE CON FORMA DE
COPA Y DISCOS DE ALAMBRE
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo
o accesorio. Antes de reconectar la herramienta, encienda y
apague el interruptor como se describió previamente para
asegurarse de que la herramienta esté apagada.
1. Enrosque el disco en el eje manualmente.
2. Oprima el botón de bloqueo del eje y utilice una llave en el cubo
del disco o cepillo de alambre para apretar el disco.
3. Para retirar el disco, siga el procedimiento inverso.
ATENCIÓN: Si no se asienta correctamente el cubo del disco
antes de encender la herramienta, ésta o el disco pueden sufrir
daños.
33
Español
Los cepillos de alambre con forma de copa y los discos de
alambre se enroscan directamente sobre el eje de la esmeriladora
sin flanges. Utilice únicamente cepillos de alambre o discos de
alambre provistos con cubo roscado de 5/8" -11. Se requiere un
protector Tipo 27 cuando se usan cepillos y discos de alambre
ATENCIÓN: Use guantes de trabajo cuando manipule
cepillos y discos de alambre. Pueden tener filos.
ATENCIÓN: El disco o el cepillo no deben tocar el protector
cuando se los monta ni cuando están en uso. Puede provocar un
daño indetectable al accesorio, haciendo que los alambres se
desprendan del disco o el cubo del accesorio.
Español
en metal y concreto. También se pueden usar discos de diamante
para cortar concreto.
NOTA: Todas las esmeriladoras que usan discos Tipo 1 emplean
el flange de respaldo de cambio rápido (G).
ADVERTENCIA: No utilizar el flange y el protector correctos
puede provocar lesiones como consecuencia de la rotura del disco
o del contacto con el disco. Consulte la páginas 27 para obtener
más información.
USO DE CEPILLOS DE ALAMBRE CON FORMA DE COPA Y
DISCOS DE ALAMBRE
Los discos y los cepillos de alambre se pueden utilizar para eliminar
óxido, escamas y pintura, y para alisar superficies irregulares.
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes
de aplicarla a la superficie de trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo,
permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad.
La velocidad de remoción de material es mayor cuando la
herramienta opera a alta velocidad.
3. Mantenga un ángulo de 5° a 10° entre
la herramienta y la superficie de trabajo
para los cepillos de alambre con forma
de copa.
5˚-10˚
4. Con las ruedas de alambre, mantenga
contacto entre el borde del disco y la
superficie de trabajo.
5. Mueva la herramienta continuamente hacia
adelante y hacia atrás para evitar la creación
de estrías en la superficie de trabajo. Apoyar
la herramienta sobre la superficie de trabajo,
sin moverla, o mover la herramienta en
círculos provoca quemaduras y marcas
circulares sobre la superficie.
6. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de
depositarla sobre una superficie.
ATENCIÓN: Tenga especial cuidado cuando trabaje sobre un
borde, ya que se puede producir un movimiento fuerte y súbito de
la esmeriladora.
MONTAJE DEL PROTECTOR CERRADO (TIPO 1)
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo
o accesorio. Antes de reconectar la herramienta, encienda y
apague el interruptor como se
O
describió
previamente
para
asegurarse de que la herramienta
esté apagada.
1. Abra el cerrojo del protector N
(M). Alinee las lengüetas (N) del
protector con las ranuras (O) de la
M
caja de engranajes.
2. Empuje el protector hacia abajo hasta
que la lengüeta del protector enganche
y gire libremente en la ranura del cubo
de la caja de engranajes.
3. Gire el protector (I) hasta la posición
de trabajo deseada. El cuerpo del
I
protector debe quedar colocado entre
el eje y el operador, para proveer la
máxima protección al operador.
4. Cierre el cerrojo del protector para
asegurar el mismo a la cubierta de la
caja de engranajes. No se debe poder P
girar el protector manualmente cuando
el cerrojo está cerrado. Si el giro es
Montaje y uso de discos de corte (Tipo 1)
Los discos de corte incluyen los discos de diamante y los discos
abrasivos. Se dispone de discos de corte abrasivos para utilizar
34
MONTAJE DE LOS DISCOS DE CORTE
ADVERTENCIA: Apague y desenchufe la herramienta antes
de realizar ajustes o de retirar o instalar cualquier dispositivo
o accesorio. Antes de reconectar la herramienta, encienda y
apague el interruptor como se describió previamente para
asegurarse de que la herramienta esté apagada.
ATENCIÓN: Para los discos de corte se deben usar el flange de
respaldo y la tuerca de fijación roscada del mismo diámetro
(incluidas con la herramienta).
1. Ubique el flange de respaldo de cambio rápido en el eje con
la sección elevada (piloto) hacia arriba. La sección elevada
(piloto) de el flange de respaldo estará contra el disco cuando
se lo instale.
2. Ubique el disco en el flange de respaldo, centrando el disco en
la sección elevada (piloto).
3. Instale la tuerca de fijación roscada con la sección elevada
(piloto) en dirección opuesta al disco.
4. Oprima el botón de bloqueo del eje y ajuste la tuerca de fijación
con una llave.
5. Para retirar el disco, tómelo y gírelo mientras oprime el botón
de bloqueo del eje.
MANTENIMIENTO
Su herramienta DEWALT ha sido diseñada para funcionar
durante un largo período con un mínimo de mantenimiento.
Un funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado
adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica.
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones
personales, apague la herramienta y desconecte la batería
antes de realizar ajustes o quitar/instalar los acoples o
accesorios. Un encendido accidental puede causar lesiones.
35
Español
USO DE RUEDAS DE CORTE
ADVERTENCIA: No utilice discos de corte
o de esmerilar bordes para esmerilar
superficies, porque estos discos no están
diseñados para soportar las presiones
laterales que se producen al esmerilar
superficies. Se puede quebrar el disco y
producir lesiones.
1. Permita que la herramienta alcance la
velocidad máxima antes de aplicarla
a la superficie de trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre
la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta
funcione a alta velocidad. La velocidad de corte es mayor
cuando la herramienta opera a alta velocidad.
3. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca
en el trabajo, no cambie el ángulo del corte. El cambio de
ángulo puede hacer que el disco se doble y se quiebre.
4. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de
depositarla sobre una superficie.
posible, apriete el tornillo de ajuste (P) con la palanca de la
abrazadera en la posición de cerrado. No haga funcionar la
esmeriladora con un protector flojo o con la palanca de la
abrazadera en la posición de abierta.
5. Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el
protector para que las flechas se alineen y tire del mismo.
NOTA: Si, después de un tiempo, se afloja el protector, apriete el
tornillo de ajuste (P) con la palanca de la abrazadera en la posición
de cerrada.
ATENCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la
abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un daño
indetectable al protector o al cubo de montaje.
Lubricación
La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.
Limpieza
Español
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de la carcasa
principal con aire seco siempre que vea acumularse el polvo
alrededor de los respiraderos. Utilice protección ocular y mascarillas
antipolvo aprobadas cuando realice este procedimiento.
ADVERTENCIA: no use nunca disolventes ni otros agentes
químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la
herramienta. Estos agentes químicos pueden debilitar los materiales
de dichas piezas. Use un trapo humedecido sólo con agua y jabón
suave. No deje que penetre ningún líquido dentro de la herramienta
y no sumerja ninguna pieza de la herramienta en líquidos.
Accesorios
ADVERTENCIA: Dado que algunos accesorios, diferentes de
los ofrecidos por DEWALT, no se han probado con este producto,
el empleo de tales accesorios podría constituir un riesgo. Para
reducir el riesgo de lesiones, sólo deben usarse con el producto los
accesorios recomendados DEWALT.
Si desea más información sobre los accesorios adecuados,
consulte a su distribuidor.
Especificaciones
D28114
Frecuencia de operación:
50–60 Hz
Potencia nominal:
1 400 W
Rotación sin carga:
10 000/min
36