AmerTac TM08DHBL Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario
Manual de Instrucciones y Garantía
Para Empezar
1. Cerciórese de que las lámparas/aparatos funcionen correctamente enchufándolos al
tomacorriente de pared y encendiéndolos.
2. Mientras están encendidos, separe el enchufe del tomacorriente de pared.
3. La tapa protege de la suciedad y el polvo la ‘cara’ del temporizador y ‘esconde’ los
controles de funcionamiento cuando no están en uso. Debe abrir la tapa para poder
programar la hora y demás parámetros; una vez finalizada la programación, podrá
cerrarla.
4. La parte delantera del temporizador tiene 96 clavijas permanentes. Se pueden llevar
hacia arriba (en dirección opuesta al área central) o hacia abajo en dirección al área
central. Asegúrese de que todas las clavijas estén hacia ABAJO.
5. En el área central se halla una perilla que puede girar hacia la derecha o hacia la
izquierda de modo que la flecha
se alinee con el icono
(ENCENDIDO), (AUTOMÁTICO)
o
(APAGADO). Asegúrese de que la flecha se alinee con el icono (AUTOMÁTICO).
6. Cerca de la base del cordón se halla un botón rojo OFF/RESET (APAGAR/REAJUSTAR).
Asegúrese de que el botón esté en RESET.
7. Mientras sujeta las clavijas en su lugar, gire el cuadrante hacia la derecha al menos
una vuelta completa.
Cómo Programar las Horas de Encendido y Apagado
1. Gire la perilla central de modo que
la flecha se alinee con el icono (APAGADO).
2. Ubique la(s) hora(s) a la(s) que desea que las lámparas/aparatos SE ENCIENDAN y SE
APAGUEN prestando atención a la indicación de a.m. o p.m.
3. Cada clavija representa 15 minutos. Lleve las clavijas hacia ARRIBA durante los lapsos
en que Ud. desea que las lámparas/aparatos SE ENCIENDAN.
4. Lleve las clavijas hacia ABAJO durante los lapsos en que Ud. desea que las
lámparas/aparatos SE APAGUEN.
Cómo Poner la Hora Actual
Para que el temporizador SE ENCIENDA o SE APAGUE correctamente a las horas
programadas, debe poner la hora actual.
1. Mientras sujeta las clavijas en su lugar, gire el cuadrante hacia la derecha hasta que
la hora actual se alinee con la flecha
prestando atención a la indicación de a.m. o p.m.
Instalación/Uso
La tira de alimentación tiene 8 tomacorrientes. Cuatro de ellos tienen a su alrededor un
marco y el icono
(AUTOMÁTICO). Las luces/aparatos enchufados a cualquiera de estos
4 tomacorrientes, o a todos ellos, serán controlados por el temporizador. Las luces/aparatos
enchufados a cualquiera de los otros 4 tomacorrientes, o a todos ellos, NO serán
controlados por el temporizador.
1. Enchufe las lámparas/aparatos a cualquiera de los tomacorrientes
de la tira de
alimentación. Enchufe el cordón de alimentación del temporizador al tomacorriente de
pared. Asegúrese de que los interruptores de las lámparas/aparatos estén en la posición
ENCENDIDO.
2. Gire la perilla central de modo que la flecha
se alinee con el icono (AUTOMÁTICO).
Ahora, el temporizador SE ENCENDERÁ y APAGARÁ automáticamente a las horas
programadas.
Función de Anulación Manual
Puede anular el programa de manera temporal (por ejemplo, ENCENDER las
lámparas/aparatos cuando el temporizador esté programado para APAGAR o APAGAR
las lámparas/aparatos cuando el temporizador esté programado para ENCENDER).
1. Cuando las lámparas/aparatos estén APAGADAS a la hora programada, gire la perilla
central de modo que la flecha
se alinee con el icono
(ENCENDIDO). Las
lámparas/aparatos SE ENCENDERÁN.
2. Cuando las lámparas/aparatos estén ENCENDIDAS a la hora programada, gire la perilla
central de modo que
la flecha se alinee con el icono (APAGADO). Las lámparas/aparatos
SE APAGARÁN.
3. Para que el temporizador SE ENCIENDA o SE APAGUE automáticamente a las horas
programadas, gire la perilla central de modo que la flecha
se alinee con el icono
(AUTOMÁTICO).
Interruptor Principal/Cortocircuito
Puede apagar TODAS las lámparas/aparatos que estén enchufados a la tira de alimentación.
Además, si la unidad se sobrecarga (si el vatiaje combinado de las lámparas/aparatos
sobrepasan la capacidad del temporizador), se apaga automáticamente.
AVISO: Esta tira de alimentación no es un protector contra sobrecarga.
1. Oprima el botón OFF/RESET (cerca de la base del cordón) para llevarlo a la posición
OFF (APAGAR). La luz de este botón SE APAGARÁ.
2. Para ENCENDER las lámparas o aparatos de nuevo, oprima el botón OFF/RESET para
llevarlo a la posición RESET (REAJUSTAR), y la luz del botón SE ENCENDERÁ.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN: Para Reducir el Riesgo de Electrochoque, Use Sólo en Interiores
PRECAUCIÓN: Use Sólo en Lugares Secos
En caso de un fallo de alimentación, reajuste el temporizador.
El vatiaje combinado de las lámparas/aparatos no debe exceder la capacidad del
temporizador.
No utilice el temporizador con calefactores o aparatos similares.
Asegúrese siempre de que los enchufes de las lámparas/aparatos entren completamente
en los tomacorrientes del temporizador.
Para limpiar el temporizador, retírelo del tomacorriente de pared y pásele un paño seco.
No sumerja el temporizador en agua ni en ningún otro líquido.
Especificaciones:
120 V~, c.a.
15 A, 1875 Resistiva
Intervalo Mínimo de Conmutación de ENCENDIDO/APAGADO: 15 minutos
Garantía limitada de un año
AmerTac™ garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Las obligaciones de
AmerTac se limitan a reparar o cambiar la unidad defectuosa y son efectivas sólo si se
devuelve en un lapso de un año a partir de la fecha de compra a AmerTac, Saddle River
Executive Centre, One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458. La garantía no será válida
si el daño es causado por mal uso o instalación inadecuada. En ningún caso AmerTac™
será responsable de daños consecuentes o incidentales relacionados en cualquier forma
con este producto.
Temporizador con Tira de Alimentación Programable
Manuel d’instructions et garantie
Mise en service
1. S’assurer que les lampes/appareils fonctionnent en les branchant dans la prise murale
et en les activant.
2. Alors qu’ils sont activés, les débrancher de la prise murale.
3. Le couvercle protège la « face » du minuteur contre les saletés et la poussière et « cache
» les commandes lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Il est nécessaire d'ouvrir le couvercle
lors de la programmation de l'heure et des réglages; il peut ensuite être refermé une fois
la programmation terminée.
4. 96 tiges permanentes se trouvent sur le devant du minuteur. Ces tiges peuvent être
poussées vers le haut (écartées du centre) ou vers le bas
(rapprochées du centre). S’assurer que toutes les tiges sont poussées VERS LE BAS.
5. Au centre se trouve un bouton qui peut être tourné dans le sens horaire ou antihoraire
pour aligner la flèche
et les icônes
(ACTIVATION), (AUTOMATIQUE) ou
(DÉSACTIVATION). S’assurer que la flèche et l’icône (AUTOMATIQUE) sont alignées.
6. Un bouton rouge OFF/RESET (arrêt/réinitialisation) se trouve près de la base du cordon.
S’assurer que le bouton est en position RESET.
7. Tout en maintenant les tiges, tourner le cadran dans le sens horaire d’au moins un tour
complet.
Programmation des moments d’activation/désactivation
1. Tourner le bouton central pour aligner la flèche et l’icône (DÉSACTIVATION).
2. Repérer la ou les heures auxquelles on souhaite ACTIVER et DÉSACTIVER des
lampes/appareils en tenant compte des indications AM (matin) et PM (après-midi).
3. Chaque tige représente 15 minutes. Pousser les tiges vers le HAUT pour les périodes
pendant lesquelles on désire que les lampes/appareils soient ACTIVÉ(E)S.
Pousser les tiges vers le BAS pour les périodes pendant lesquelles on désire que les
lampes/appareils soient DÉSACTIVÉ(E)S.
Mise à l’heure
Le minuteur doit être mis à l’heure pour déclencher correctement l’ACTIVATION et la
DÉSACTIVATION aux moments programmés.
1. Tout en maintenant les tiges, tourner le cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que
l’heure qu’il est et la flèche
soient alignées en tenant compte des indications AM (matin)
et PM (après-midi).
Installation/utilisation
La barre d’alimentation comporte 8 prises. Quatre des prises sont entourées d’une bordure
associée à l’icône
(AUTOMATIQUE). Les lampes/appareils branché(e)s dans l'une ou
toutes de ces 4 prises ou toutes celles-ci sont commandé(e)s par le minuteur. Les
lampes/appareils branché(e)s dans l’une des 4 autres prises ou toutes celles-ci ne sont
PAS commandé(e)s par le minuteur.
1. Brancher les lampes/appareils dans l’une quelconque des prises
de la barre
d’alimentation. Brancher le cordon d’alimentation du minuteur dans la prise murale.
S’assurer que les lampes/appareils sont en position d'ACTIVATION.
2. Tourner le bouton central pour aligner la flèche
et l’icône (AUTOMATIQUE). Le
minuteur déclenchera alors automatiquement l’ACTIVATION et la DÉSACTIVATION aux
moments programmés.
Fonction de contournement manuel
Il est possible de contourner temporairement la programmation (c’est-à-dire d'ACTIVER
les lampes/appareils lorsque le minuteur est réglé pour la DÉSACTIVATION et vice-versa).
1. Lorsque les lampes/appareils sont DÉSACTIVÉ(E)S à l’heure programmée, tourner le
bouton central pour aligner la flèche
et l’icône
(ACTIVATION). Les lampes/appareils
s’ACTIVERONT.
2. Lorsque les lampes/appareils sont ACTIVÉ(E)S à l’heure programmée, tourner le bouton
central pour aligner la flèche
et l’icône (DÉSACTIVATION). La lampe ou l’appareil se
DÉSACTIVERA.
3. Pour que le minuteur déclenche automatiquement l’ACTIVATION ou la DÉSACTIVATION
aux heures programmées, tourner le bouton central pour aligner la flèche
et l’icône
(AUTOMATIQUE).
Interrupteur général/disjoncteur
Il est possible de mettre hors tension TOU(TE)S les lampes/appareils branché(e)s dans la
barre d’alimentation. En outre, lorsque l’unité est surchargée (lorsque la consommation
combinée de courant des lampes/appareils dépasse la capacité du minuteur), l’alimentation
est coupée automatiquement.
REMARQUE : Cette barre d’alimentation n’est pas un protecteur contre les surintensités.
1. Enfoncer le bouton OFF/RESET (arrêt/réinitialisation) (près de la base du cordon) en
position OFF. Le témoin qui se trouve sur ce bouton s’ÉTEINT.
2. Pour RÉACTIVER les lampes ou appareils, enfoncer le bouton OFF/RESET
(arrêt/réinitialisation) en position RESET et le témoin qui se trouve sur ce bouton s’ALLUME.
AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utiliser le minuteur
qu’à l’intérieur
MISE EN GARDE : N’utiliser que dans des endroits secs
En cas de panne de courant, réinitialiser le minuteur.
La consommation combinée des lampes/appareils ne doit pas dépasser la
capacité du minuteur.
Ne pas utiliser le minuteur avec des chaufferettes ou d’autres appareils similaires.
Toujours s’assurer que les fiches des lampes/appareils sont insérées complètement
dans la prise du minuteur.
Pour nettoyer le minuteur, le débrancher de la prise murale et l’essuyer avec un chiffon sec.
Ne pas immerger le minuteur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Fiche technique :
120 V~, c.a.
15 A, 1875 Résistif
Intervalle minimum d’ACTIVATION/DÉSACTIVATION : 15 minutes
Garantie limitée de un an
AmerTac™ garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main d’œuvre pendant
une période de un (1) an à partir de la date d’achat. Les obligations d’AmerTac se limitent
à la réparation ou au remplacement de tout article défectueux et s’appliquent seulement
si l’article est retourné dans l’année de la date d’achat à
AmerTac, Saddle River Executive
Centre, One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458.
La garantie est annulée si le dommage
est causé par une utilisation ou une installation incorrecte. AmerTac™ ne peut en aucun
cas être tenue responsable pour des dommages consécutifs ou accessoires reliés en
quelque manière à ce produit.
Minuteur pour barre d’alimentationProgrammable

Transcripción de documentos

Temporizador con Tira de Alimentación Programable Minuteur pour barre d’alimentationProgrammable Manual de Instrucciones y Garantía Manuel d’instructions et garantie Para Empezar 1. Cerciórese de que las lámparas/aparatos funcionen correctamente enchufándolos al tomacorriente de pared y encendiéndolos. 2. Mientras están encendidos, separe el enchufe del tomacorriente de pared. 3. La tapa protege de la suciedad y el polvo la ‘cara’ del temporizador y ‘esconde’ los controles de funcionamiento cuando no están en uso. Debe abrir la tapa para poder programar la hora y demás parámetros; una vez finalizada la programación, podrá cerrarla. 4. La parte delantera del temporizador tiene 96 clavijas permanentes. Se pueden llevar hacia arriba (en dirección opuesta al área central) o hacia abajo en dirección al área central. Asegúrese de que todas las clavijas estén hacia ABAJO. 5. En el área central se halla una perilla que puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda de modo que la flecha se alinee con el icono – (ENCENDIDO), (AUTOMÁTICO) o (APAGADO). Asegúrese de que la flecha se alinee con el icono (AUTOMÁTICO). 6. Cerca de la base del cordón se halla un botón rojo OFF/RESET (APAGAR/REAJUSTAR). Asegúrese de que el botón esté en RESET. 7. Mientras sujeta las clavijas en su lugar, gire el cuadrante hacia la derecha al menos una vuelta completa. Mise en service 1. S’assurer que les lampes/appareils fonctionnent en les branchant dans la prise murale et en les activant. 2. Alors qu’ils sont activés, les débrancher de la prise murale. 3. Le couvercle protège la « face » du minuteur contre les saletés et la poussière et « cache » les commandes lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Il est nécessaire d'ouvrir le couvercle lors de la programmation de l'heure et des réglages; il peut ensuite être refermé une fois la programmation terminée. 4. 96 tiges permanentes se trouvent sur le devant du minuteur. Ces tiges peuvent être poussées vers le haut (écartées du centre) ou vers le bas (rapprochées du centre). S’assurer que toutes les tiges sont poussées VERS LE BAS. 5. Au centre se trouve un bouton qui peut être tourné dans le sens horaire ou antihoraire pour aligner la flèche et les icônes – (ACTIVATION), (AUTOMATIQUE) ou (DÉSACTIVATION). S’assurer que la flèche et l’icône (AUTOMATIQUE) sont alignées. 6. Un bouton rouge OFF/RESET (arrêt/réinitialisation) se trouve près de la base du cordon. S’assurer que le bouton est en position RESET. 7. Tout en maintenant les tiges, tourner le cadran dans le sens horaire d’au moins un tour complet. Cómo Programar las Horas de Encendido y Apagado 1. Gire la perilla central de modo que la flecha se alinee con el icono (APAGADO). 2. Ubique la(s) hora(s) a la(s) que desea que las lámparas/aparatos SE ENCIENDAN y SE APAGUEN prestando atención a la indicación de a.m. o p.m. 3. Cada clavija representa 15 minutos. Lleve las clavijas hacia ARRIBA durante los lapsos en que Ud. desea que las lámparas/aparatos SE ENCIENDAN. 4. Lleve las clavijas hacia ABAJO durante los lapsos en que Ud. desea que las lámparas/aparatos SE APAGUEN. Programmation des moments d’activation/désactivation 1. Tourner le bouton central pour aligner la flèche et l’icône (DÉSACTIVATION). 2. Repérer la ou les heures auxquelles on souhaite ACTIVER et DÉSACTIVER des lampes/appareils en tenant compte des indications AM (matin) et PM (après-midi). 3. Chaque tige représente 15 minutes. Pousser les tiges vers le HAUT pour les périodes pendant lesquelles on désire que les lampes/appareils soient ACTIVÉ(E)S. Pousser les tiges vers le BAS pour les périodes pendant lesquelles on désire que les lampes/appareils soient DÉSACTIVÉ(E)S. Cómo Poner la Hora Actual Para que el temporizador SE ENCIENDA o SE APAGUE correctamente a las horas programadas, debe poner la hora actual. 1. Mientras sujeta las clavijas en su lugar, gire el cuadrante hacia la derecha hasta que la hora actual se alinee con la flecha prestando atención a la indicación de a.m. o p.m. Mise à l’heure Le minuteur doit être mis à l’heure pour déclencher correctement l’ACTIVATION et la DÉSACTIVATION aux moments programmés. 1. Tout en maintenant les tiges, tourner le cadran dans le sens horaire jusqu’à ce que l’heure qu’il est et la flèche soient alignées en tenant compte des indications AM (matin) et PM (après-midi). Instalación/Uso La tira de alimentación tiene 8 tomacorrientes. Cuatro de ellos tienen a su alrededor un marco y el icono (AUTOMÁTICO). Las luces/aparatos enchufados a cualquiera de estos 4 tomacorrientes, o a todos ellos, serán controlados por el temporizador. Las luces/aparatos enchufados a cualquiera de los otros 4 tomacorrientes, o a todos ellos, NO serán controlados por el temporizador. 1. Enchufe las lámparas/aparatos a cualquiera de los tomacorrientes de la tira de alimentación. Enchufe el cordón de alimentación del temporizador al tomacorriente de pared. Asegúrese de que los interruptores de las lámparas/aparatos estén en la posición ENCENDIDO. 2. Gire la perilla central de modo que la flecha se alinee con el icono (AUTOMÁTICO). Ahora, el temporizador SE ENCENDERÁ y APAGARÁ automáticamente a las horas programadas. Installation/utilisation La barre d’alimentation comporte 8 prises. Quatre des prises sont entourées d’une bordure associée à l’icône (AUTOMATIQUE). Les lampes/appareils branché(e)s dans l'une ou toutes de ces 4 prises ou toutes celles-ci sont commandé(e)s par le minuteur. Les lampes/appareils branché(e)s dans l’une des 4 autres prises ou toutes celles-ci ne sont PAS commandé(e)s par le minuteur. 1. Brancher les lampes/appareils dans l’une quelconque des prises de la barre d’alimentation. Brancher le cordon d’alimentation du minuteur dans la prise murale. S’assurer que les lampes/appareils sont en position d'ACTIVATION. 2. Tourner le bouton central pour aligner la flèche et l’icône (AUTOMATIQUE). Le minuteur déclenchera alors automatiquement l’ACTIVATION et la DÉSACTIVATION aux moments programmés. Función de Anulación Manual Puede anular el programa de manera temporal (por ejemplo, ENCENDER las lámparas/aparatos cuando el temporizador esté programado para APAGAR o APAGAR las lámparas/aparatos cuando el temporizador esté programado para ENCENDER). 1. Cuando las lámparas/aparatos estén APAGADAS a la hora programada, gire la perilla central de modo que la flecha se alinee con el icono – (ENCENDIDO). Las lámparas/aparatos SE ENCENDERÁN. 2. Cuando las lámparas/aparatos estén ENCENDIDAS a la hora programada, gire la perilla central de modo que la flecha se alinee con el icono (APAGADO). Las lámparas/aparatos SE APAGARÁN. 3. Para que el temporizador SE ENCIENDA o SE APAGUE automáticamente a las horas programadas, gire la perilla central de modo que la flecha se alinee con el icono (AUTOMÁTICO). Interruptor Principal/Cortocircuito Puede apagar TODAS las lámparas/aparatos que estén enchufados a la tira de alimentación. Además, si la unidad se sobrecarga (si el vatiaje combinado de las lámparas/aparatos sobrepasan la capacidad del temporizador), se apaga automáticamente. AVISO: Esta tira de alimentación no es un protector contra sobrecarga. 1. Oprima el botón OFF/RESET (cerca de la base del cordón) para llevarlo a la posición OFF (APAGAR). La luz de este botón SE APAGARÁ. 2. Para ENCENDER las lámparas o aparatos de nuevo, oprima el botón OFF/RESET para llevarlo a la posición RESET (REAJUSTAR), y la luz del botón SE ENCENDERÁ. ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: Para Reducir el Riesgo de Electrochoque, Use Sólo en Interiores PRECAUCIÓN: Use Sólo en Lugares Secos En caso de un fallo de alimentación, reajuste el temporizador. El vatiaje combinado de las lámparas/aparatos no debe exceder la capacidad del temporizador. No utilice el temporizador con calefactores o aparatos similares. Asegúrese siempre de que los enchufes de las lámparas/aparatos entren completamente en los tomacorrientes del temporizador. Para limpiar el temporizador, retírelo del tomacorriente de pared y pásele un paño seco. No sumerja el temporizador en agua ni en ningún otro líquido. Especificaciones: 120 V~, c.a. 15 A, 1875 Resistiva Intervalo Mínimo de Conmutación de ENCENDIDO/APAGADO: 15 minutos Garantía limitada de un año AmerTac™ garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Las obligaciones de AmerTac se limitan a reparar o cambiar la unidad defectuosa y son efectivas sólo si se devuelve en un lapso de un año a partir de la fecha de compra a AmerTac, Saddle River Executive Centre, One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458. La garantía no será válida si el daño es causado por mal uso o instalación inadecuada. En ningún caso AmerTac™ será responsable de daños consecuentes o incidentales relacionados en cualquier forma con este producto. Fonction de contournement manuel Il est possible de contourner temporairement la programmation (c’est-à-dire d'ACTIVER les lampes/appareils lorsque le minuteur est réglé pour la DÉSACTIVATION et vice-versa). 1. Lorsque les lampes/appareils sont DÉSACTIVÉ(E)S à l’heure programmée, tourner le bouton central pour aligner la flèche et l’icône – (ACTIVATION). Les lampes/appareils s’ACTIVERONT. 2. Lorsque les lampes/appareils sont ACTIVÉ(E)S à l’heure programmée, tourner le bouton central pour aligner la flèche et l’icône (DÉSACTIVATION). La lampe ou l’appareil se DÉSACTIVERA. 3. Pour que le minuteur déclenche automatiquement l’ACTIVATION ou la DÉSACTIVATION aux heures programmées, tourner le bouton central pour aligner la flèche et l’icône (AUTOMATIQUE). Interrupteur général/disjoncteur Il est possible de mettre hors tension TOU(TE)S les lampes/appareils branché(e)s dans la barre d’alimentation. En outre, lorsque l’unité est surchargée (lorsque la consommation combinée de courant des lampes/appareils dépasse la capacité du minuteur), l’alimentation est coupée automatiquement. REMARQUE : Cette barre d’alimentation n’est pas un protecteur contre les surintensités. 1. Enfoncer le bouton OFF/RESET (arrêt/réinitialisation) (près de la base du cordon) en position OFF. Le témoin qui se trouve sur ce bouton s’ÉTEINT. 2. Pour RÉACTIVER les lampes ou appareils, enfoncer le bouton OFF/RESET (arrêt/réinitialisation) en position RESET et le témoin qui se trouve sur ce bouton s’ALLUME. AVERTISSEMENT : MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utiliser le minuteur qu’à l’intérieur MISE EN GARDE : N’utiliser que dans des endroits secs En cas de panne de courant, réinitialiser le minuteur. La consommation combinée des lampes/appareils ne doit pas dépasser la capacité du minuteur. Ne pas utiliser le minuteur avec des chaufferettes ou d’autres appareils similaires. Toujours s’assurer que les fiches des lampes/appareils sont insérées complètement dans la prise du minuteur. Pour nettoyer le minuteur, le débrancher de la prise murale et l’essuyer avec un chiffon sec. Ne pas immerger le minuteur dans l’eau ou dans tout autre liquide. Fiche technique : 120 V~, c.a. 15 A, 1875 Résistif Intervalle minimum d’ACTIVATION/DÉSACTIVATION : 15 minutes Garantie limitée de un an AmerTac™ garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main d’œuvre pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat. Les obligations d’AmerTac se limitent à la réparation ou au remplacement de tout article défectueux et s’appliquent seulement si l’article est retourné dans l’année de la date d’achat à AmerTac, Saddle River Executive Centre, One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458. La garantie est annulée si le dommage est causé par une utilisation ou une installation incorrecte. AmerTac™ ne peut en aucun cas être tenue responsable pour des dommages consécutifs ou accessoires reliés en quelque manière à ce produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AmerTac TM08DHBL Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario