Transcripción de documentos
Refrigerator
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Free Standing Appliance
DA68-03055A-08.indb 1
2016. 3. 30. �� 2:43
Contents
SAFETY INFORMATION………………………………………………………………… 2
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR…………………………… 11
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR…………………………… 21
TROUBLESHOOTING………………………………………………………………… 109
SAMSUNG SMART HOME SETTING GUIDE……………………………………… 112
This smart refrigerator supports from Samsung Smart Home.
More detailed information, please visit www.samsung.com
Safety information
SAFETY INFORMATION
CAUTION
Before using your new Samsung French Door
Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features
and functions that your new appliance offers safely
and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or those who lack
experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
Because the following instructions cover various
models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this
manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall
socket.
Make sure the refrigerator is grounded to
prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
Note.
These warning symbols are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
English - 2
DA68-03055A-08.indb 2
2016. 3. 30. �� 2:43
WARNING
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65 WARNING
(US ONLY)
WARNING
CRITICAL INSTALLATION
WARNINGS
•
•
-
•
•
•
•
•
• Do not install the refrigerator in a damp
location or place where it may come in
contact with water.
Deteriorated insulation on electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose it to the heat from stoves, room
heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into
its own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the voltage listed
on the refrigerator’s rating plate.
This provides the best performance and
also prevents overloading of house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy objects on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or
push the power cord into the space behind the
•
-
•
•
•
-
•
•
•
-
Safety information
• This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
appliance.
• When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord.
Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire, and/or electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Using aerosols near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
• Do not install this appliance near a heater or
inflammable material.
• Do not install this appliance in a humid, oily,
or dusty location , or in a location exposed to
direct sunlight or water (rain, etc.).
• Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
• This refrigerator must be properly
located and installed in accordance
with the instructions in this manual
before you use it.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
If you connect the power plug upside down, the
wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not crushed
or damaged by the back of the refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
There is a risk of death from suffocation if a
child puts the packing materials on his or her
head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
If your refrigerator comes with fasteners used
to level the doors, keep them out of reach of
children. Do not let children play with them.
There is a risk of death from suffocation if a
English - 3
DA68-03055A-08.indb 3
2016. 3. 30. �� 2:43
child swallows a fastener.
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
• The refrigerator must be safely
grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate or
repair any part of the appliance.
Power leakages can cause severe electric
shock.
• Never use gas pipes, telephone lines, or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
- Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should
be AC 115-120 V, 10 A, or more.
If a grounding adapter is used, make sure the
receptacle box is fully grounded.
• Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
• If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
manufacturer or one of its service
agents.
WARNING
CRITICAL USAGE WARNINGS
•
-
•
•
•
-
•
•
CAUTION
•
INSTALLATION CAUTIONS
• Allow sufficient space around the
refrigerator and install it on a flat
surface.
- Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
• Allow the appliance to stand for 2 hours before
loading foods after installation and turning on.
• We strongly recommend you have a qualified
technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock,
•
•
•
•
•
• Do not insert the power plug into a wall
socket with wet hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such
as knives, etc.) into the bottom or the back of
the refrigerator.
This may result in an electric shock or injury.
Any sharp edges may cause a personal injury
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep fingers out of “pinch point” areas.
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawer cover.
The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the water
dispenser hole, ice chute, or ice maker bucket.
It may cause personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
English - 4
DA68-03055A-08.indb 4
2016. 3. 30. �� 2:43
•
•
•
•
•
•
-
•
-
-
•
•
•
•
•
•
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
Keep fingers out of “pinch point” areas. :
Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small.
Be careful when you open the doors if children
are in the area.
Do not let children hang on the door.
A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator.
They could become trapped.
Bottles should be stored tightly together so that
they do not fall out.
This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked
flames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
Do not touch the appliance or power cord.
Do not use a ventilating fan.
A spark may result in an explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the
manufacturer or its service agents.
Safety information
•
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects
or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such
products) in the refrigerator.
This refrigerator is for storing food only.
This may result in fire or explosion.
Do not store pharmaceutical products, scientific
materials, or temperature sensitive products in
the refrigerator.
Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance.
This may result in an electric shock, fire,
problems with the product, or injury.
Do not put a container filled with water on the
appliance.
If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
As well as being harmful to humans, it may also
result in an electric shock, fire, or problems with
the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for long
periods of time.
This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
• If the refrigerator emits a burning smell
or smoke, unplug the refrigerator
immediately and contact your
Samsung Electronics service center.
• If you experience difficulty changing a non-LED
light, contact a Samsung service center.
• If the product is equipped with LED Lamps, do
not disassemble the Lamp Covers and LED
Lamps yourself.
- Please contact your service agents.
• If dust or water enters the refrigerator, unplug
the refrigerator and contact your Samsung
Electronics service center.
- There is a risk of fire.
• Do not attempt to repair, disassemble,
or modify the appliance yourself.
• Do not use any fuse (such as cooper, steel wire,
etc.) other than a standard fuse.
• If your appliance needs to be repaired or
reinstalled, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, problems with the product, or injury.
• If the interior or exterior LED lamp has gone
out, please contact your nearest service center.
English - 5
DA68-03055A-08.indb 5
2016. 3. 30. �� 2:43
CAUTION
USAGE CAUTIONS
• Do not re-freeze frozen foods that have
thawed completely.
Do not place carbonated or fizzy drinks
in the freezer compartment.
Do not put bottles or glass containers
in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• Have the refrigerator’s water supply connected
only to a potable water supply.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is
required.
If you will be away from home for a long period
of time (on vacation, for example) and won’t
be using the water or ice dispensers, close the
water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
• If you won’t be using the refrigerator for a very
long period of time, (3 weeks or more) empty
the refrigerator including ice bucket, unplug it,
close the water valve, wipe excess moisture
from the inside walls, and leave the doors open
to prevent odors and mold.
• Service Warranty and Modification.
• Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service, nor is
Samsung responsible for safety issues
that result from 3rd party modifications.
• Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a
plastic bag, the refrigerator can be over cooled.
If this cooling period lasts too long, the water
filter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
• If you have a long vacation planned or do not
intend to use the refrigerator for a long period
of time, empty the refrigerator including ice
bucket, pull out the power plug, wipe excess
moisture from the inside walls, and leave the
doors open to prevent odors and mold.
• To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the
rear of the appliance as it can obstruct free air
circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
- Do not place glasses, bottles, or carbonated
beverages in the freezer.
These items may freeze and break.
Broken glasses, bottles, and beverage
containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and
expiration dates of frozen goods.
- There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks.
However, if you will be away for more than three
weeks, remove all the food and ice in the ice
bucket, unplug the refrigerator, close the water
valve, wipe excess moisture from the inside
walls, and leave the doors open to prevent
odors and mold.
• Fill the water tank and ice cube trays with
potable water only (tap water, mineral water, or
purified water).
- Do not fill the tank with tea or a Sports drink.
This may damage the refrigerator.
• Do not strike or apply excessive force to any
glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury
and/or property damage.
-
• If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
There is a risk of electric shock or fire.
English - 6
DA68-03055A-08.indb 6
2016. 3. 30. �� 2:43
CAUTION
WARNING
CLEANING CAUTIONS
CRITICAL DISPOSAL WARNINGS
-
-
• Use a clean, dry cloth to remove any
foreign matter or dust from the power
plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when
cleaning the plug.
Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
• Before cleaning or performing
maintenance, unplug the appliance
from the wall socket.
Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
•
•
•
•
•
•
-
• DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old
refrigerator or freezer:
Take off the doors and door latch.
Leave the shelves in place so that children
cannot easily climb inside.
Children trapped inside a refrigerator can hurt
themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from
this product in an environmentally friendly
manner.
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator.
If this product contains flammable gas
(Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
When disposing of this refrigerator, remove the
door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped
inside.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
If trapped inside, the child may get hurt or
suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require a
special disposal procedure.
Please contact your local authorities in regard
to the environmentally safe disposal of this
product.
Keep all packaging materials well out of the
reach of children, as packaging materials can
be dangerous to children.
If a child places a bag over his or her head, the
child could suffocate.
Safety information
• Do not spray water directly on the
inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator.
• Do not place a lighted candle in the refrigerator
to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
English - 7
DA68-03055A-08.indb 7
2016. 3. 30. �� 2:43
ADDITIONAL TIPS FOR
PROPER USAGE
Saving Energy Tips
-
• In the event of a power failure, call the local
office of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an
hour or two will not affect your refrigerator
temperatures.
However, you should minimize the number of
door openings while the power is off.
- Should the power failure last more than
24 hours, remove and discard all frozen food.
• The appliance might not operate consistently
(frozen contents can thaw or temperatures
can become too warm in the frozen food
compartment) when sited for an extended
period of time in a location where ambient
air temperatures are constantly below the
temperatures for which the appliance is
designed.
• In case of particular foods, keeping it under
refrigeration can have a bad effect on
preservation due to its properties.
• Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance.
This will be carried out automatically.
• Temperature rise during defrosting complies
with ISO requirements.
But If you want to prevent an undue rise in the
temperature of frozen food while the appliance
defrosts, wrap the frozen food in several layers
of newspaper.
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
-
-
-
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat (a
radiator, for example).
Not to block any vents and grilles is
recommended for energy efficiency.
Allow warm food to cool down before placing it
in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open for
too long when putting food in or taking food
out.
The shorter the time the door is open, the less
frost build-up you’ll have in the freezer.
It is recommended to install the refrigerator
with clearance to the back and sides. This will
help reduce power consumption and keep your
energy bills lower.
English - 8
DA68-03055A-08.indb 8
2016. 3. 30. �� 2:43
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
CAUTION
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LWIDT30Q
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a different circuit from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm(7.87 inch) between
the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority
to operate this equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 9
DA68-03055A-08.indb 9
2016. 3. 30. �� 2:43
1. Regulatory Notice
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-WIDT30Q
This device complies with Industry Canada lincence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions :
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm(7.87 inch)
between the radiator & your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in
conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English - 10
DA68-03055A-08.indb 10
2016. 3. 30. �� 2:43
Setting up your French Door
Refrigerator
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
B
setting up
A
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
efficiencies that this new appliance offers.
E
D
C
Selecting the best location for the
refrigerator
Model
RF28HM**
Depth “A”
34” (864 mm)
Width “B”
35 6/8” (908 mm)
Height “C”
68 7/8” (1749 mm)
Overall Height “D”
70” (1777 mm)
Depth “E”
36 1/2” (926 mm)
2" (50 mm)
125°
13 2/8"
(335 mm)
35 3/4" (908 mm)
4 6/8" (122 mm)
2 3/8" (61 mm)
48 1/4" (1226 mm)
Important: Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and
depth of this Samsung French Door Refrigerator.
125°
62 1/8"
(1578 mm)
29 3/8"
(748 mm)
If the refrigerator does not have enough space,
it can cause the bad influence to refrigeration
efficiency and power consumption.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
53" (1346 mm)
Choose:
• A location with easy access to a water supply.
• A location without direct exposure to sunlight.
• A location with a level floor.
• A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
• A location that provides sufficient space to the
right, left, back, and top for air circulation.
• A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
• Do not install the refrigerator in locations where
the temperature is over 110 °F (43 °C) or below
50 °F (10 °C ).
• Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
Each measurement based on the design
dimension, so it may differ depending on
the measuring method.
English - 11
DA68-03055A-08.indb 11
2016. 3. 30. �� 2:43
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
CAUTION
When moving your refrigerator
For some installations, you need to remove the
fridge and freezer drawers so you can move the
refrigerator to its final location.
Do not remove the doors/drawer if you don’t
need to.
If you do not need to remove the refrigerator doors
or drawers, go to ‘Leveling the Refrigerator’ on
page 17. If you need to remove the doors and
drawers. continue below.
Before removing the doors or drawers, make sure
you read the following warnings:
To prevent floor damage, be sure the front
adjusting legs are in the up position (above the
floor).
Refer to ‘Adjusting the Level’ on page 17.
Flat-blade screw
driver (-)
Control Lever
WARNING
Disconnect power to the refrigerator before
removing the door or drawer.
Flooring
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor.
This surface should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working.
When moving the refrigerator, you need to pull and
push it straight forwards or back.
Do not wiggle it from side to side.
•
•
----
• Be careful not to drop, damage
or scratch the door / drawer while
removing them.
Be careful not to injure yourself while removing
the doors/drawer.
Reattach the door/drawer properly to avoid:
Moisture from air leakage.
Uneven door alignment.
Wasting energy due to improper door seal.
English - 12
DA68-03055A-08.indb 12
2016. 3. 30. �� 2:44
With the door opened
WARNING
1. Remove 3 screws holding down the TOP
TABLE ( 1 ) and separate the connected wires.
Disassembling the refrigerator doors
Be careful not to drop and scratch the doors while
removing them.
(1)
setting up
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips
screwdriver (+)
Flat-blade screw
driver (-)
Pliers
Allen wrench
(3/16”) (5 mm)
Socket wrench
(13/32”) (10 mm)
2. Disconnect two connectors ( 2 ) on the left side
door. To remove the water coupler from the
hinge, twist and pull it from the hinge.
Remove the water line ( 3 ) while pressing the
marked part ( 4 ) of the water line coupler.
(2)
(3)
(4)
3. Pull and remove the hinge lever ( 5 ). Remove
the ground screw ( 6 ) attached to the upper
left door hinges with a philips screwdriver (+).
Remove the upper left and right door hinges
( 7 ).
(5)
(6)
(7)
English - 13
DA68-03055A-08.indb 13
2016. 3. 30. �� 2:44
REATTACHING THE
REFRIGERATOR DOORS
4. Lift the door straight up to remove.
To reattach the fridge doors after you have moved
the fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
1. The Water Line must be fully inserted into the
center of the transparent coupler (Type A) or the
Guide Lines (Type B) to prevent water leakage
from the dispenser.
Type A
5. Remove the screw ( 8 ) attached to the
lower left and right door hinges with a philips
screwdriver (+).
Remove the 2 hex head bolts ( 9 ) attached to
the lower left and right door hinges with an allen
wrench (3/16”).
Remove the lower left and right door hinges
( 10 ).
Type B
Dispenser
Center of Transparent
coupler
The Guide Lines
(10)
(8)
(9)
Allen wrench
DISASSEMBLING THE FLEX
DOOR
1. Take out the Flex Zone ( 1 ) by lifting it up.
(1)
2. Take off the cover ( 2 ) with the harness using a
flat-blade screwdriver (-).
(2)
English - 14
DA68-03055A-08.indb 14
2016. 3. 30. �� 2:44
3. Press the locking tab and separate the Wire
Connector.
RE-ASSEMBLING THE FLEX
DOOR
To reattach the Flex door after you have moved the
fridge to its final location, assemble parts in reverse
order.
4. Remove 1 hex head bolt from each side with a
socket wrench (10 mm).
Be sure to connect the Flex Door Wire Connector.
If it is not connected, the Flex Room does not
work.
setting up
CAUTION
DISASSEMBLING THE FREEZER
DOOR
1. Take out the upper drawer by lifting it up.
5. Lift up the Flex door from the rails.
2. Remove the freeze room guard ( 1 ) by lifting
the guard up.
(1)
English - 15
DA68-03055A-08.indb 15
2016. 3. 30. �� 2:44
3. Take out the lower basket ( 2 ) by lifting the
basket up from the rail system.
CAUTION
Be careful not to scratch or dent the sliding rail by
letting it strike the floor.
(2)
CAUTION
Make sure that you mount the freezer basket in the
right position when removing / installing the freezer
door. Failing to do so may result in the door not
opening or closing properly.
CAUTION
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
4. Press the fixing hook of the rail system.
5. Holding the top of the Freezer Drawer, pull it
out all the way, and then remove it from the rail
system.
RE-ASSEMBLING THE FREEZER
DOOR
To reattach the drawer after you have moved the
fridge to its final location, assemble the parts in
reverse order.
English - 16
DA68-03055A-08.indb 16
2016. 3. 30. �� 2:44
LEVELING THE REFRIGERATOR
A leveled refrigerator is necessary for getting the
doors perfectly even. For leveling instructions,
review the previous section on leveling the
refrigerator.
setting up
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments.
Use a level to test if the refrigerator is level both
side to side and back to front.
If the refrigerator is not level, you will not be able
to get the doors perfectly even, which may cause
moisture condensation and increased energy bills.
Below is an example of how to level the refrigerator
if the left side of the refrigerator is lower than the
right side.
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
TO THE DOORS
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into the
notch on the left control lever, and then turn it
counter-clockwise to level the refrigerator. (You
turn the lever clockwise to lower the refrigerator
and counterclockwise to raise it.)
Fixed part
Adjustment part
The left door is fixed.
To make minor adjustments to the doors,
adjust only the right door.
1. Pull out the Convertible door ( 1 ) to expose the
lower hinge ( 2 ).
flat-blade
screwdriver (-)
2. Insert a philips screwdriver (+) ( 3 ) into the shaft
( 4 ) of the lower hinge.
Control Lever
3. Adjust the height by turning a philips
screwdriver (+) ( 3 ) clockwise ( DOWN
UP
counterclockwise (
).
CAUTION
) or
Both control levers must be touching the floor to
avoid possible personal injury or property damage
because of tipping.
If the right side is lower, perform the same
procedure, but with the right control lever.
It is difficult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever.
Instead, refer to the next page for the best
way to make minor adjustments to the
doors.
(2)
(4)
(1)
(3)
(3)
When you turn a philips screwdriver (+)
counterclockwise (
), the door will
move up.
English - 17
DA68-03055A-08.indb 17
2016. 3. 30. �� 2:44
INSTALLING THE WATER
DISPENSER LINE
Connecting to the water supply line
A water dispenser with a filter is one of the helpful
features on your new refrigerator.
To help promote better health, the water filter
removes unwanted particles from your water.
However, it does not sterilize the water or destroy
microorganisms. You may need to purchase a
water purifying system to do that.
The water line also connects to the ice maker.
For the ice maker to operate properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa) is
required.
If the refrigerator is installed in an area with low
water pressure (below 20 psi), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
After you have connected the water line, make
sure the water storage tank inside the refrigerator
is properly filled.
To do this, press the water dispenser lever until the
water runs from the water outlet.
Water line installation kits are available at
extra cost from your dealer.
We recommend using a water line
installation kit that contains copper tubing
and a ¼” compression nut.
1. First, shut off the main water
supply.
2. Locate the nearest cold water drinking line and
install the pipe clamp and shut off valve.
Cold water line
Pipe clamp
Shut off valve
3. Connect the water line installation kit to the
shut off valve.
Cold water line
Water line installation kit
Pipe clamp
Shut off valve
English - 18
DA68-03055A-08.indb 18
2016. 3. 30. �� 2:44
Connecting the water supply line to the
refrigerator
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Plastic Tubing
• ¼” copper tubing
• ¼” compression nut
(1pc)
• Ferrule (2pc)
• ¼” plastic tubing
→ Molded end (Bulb)
• ¼” compression nut
(1pc)
Plastic Tubing
(Assembled)
Compression
Fitting (Assembled)
Molded end
(Bulb)
Ferrule
(Not supplied)
2. Tighten the compression nut ( A ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( A ) .
3. Turn the water on and check for any leakage.
If you find water drops or leakage in the
connection areas, turn off the main water
supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. Flush 1 gallon of water through the filter before
drinking or using the water from the refrigerator.
(Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever.
Fill the glass, empty it into the kitchen sink after
it is filled, and then repeat.
Refrigerator
Compression Nut
(1/4”) (Assembled)
Do not use without the molded end (Bulb) of the
plastic tubing ( B ).
5. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days.
Over that period of time, throw out the first 1 or
2 buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
Only connect the water line to a drinkable
water source.
If you have to repair or disassemble the
water line, cut off 1/4“ of the plastic tubing
to make sure you get a snug, leak-free
connection.
Compression
nut (A) (1/4”)
(Not supplied)
Copper tubing
(Not supplied)
or
setting up
Use Copper Tubing
CAUTION
Plastic tubing (B)
(Not supplied)
Household water supply line
1. Connect the household water line to the
assembled compression fitting.
-- If you are using copper tubing, slip the
compression nut ( A ) (not supplied) and
ferrule (not supplied) on the copper tubing (not
supplied) as shown.
-- If you are using plastic tubing ( B ), insert the
molded end (Bulb) of the plastic tubing ( B ) into
the compression fitting.
You can test the water line quickly using a
paper cup. Under normal conditions, the
water dispenser can fill a 5.75 oz. (170 cc)
cup in about 10 seconds.
English - 19
DA68-03055A-08.indb 19
2016. 3. 30. �� 2:44
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour.
The freezer will get slightly chilled and the motor
will run smoothly.
Reset the refrigerator and freezer to the
temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature.
You can store food and drinks in the refrigerator
after the temperature is sufficiently cool.
If condensation or water drops appear
on both sides of the fridge door’s central
part, turn the Energy Saver mode off after
removing the condensation.
(See the explanation of the Energy Saver
button in “Using the Control Panel” on
page 84.)
English - 20
DA68-03055A-08.indb 20
2016. 3. 30. �� 2:44
Operating your French Door
Refrigerator
DISPLAY PANEL RESTRICTIONS AND ALERTS
operating
1. English is a default language for the Display. Languages not supported are not displayed on the
screen.
2. Periodic updates of Weather or News will cause network traffic even when you are not using the
Display.
3. When software updates become available, Samsung automatically updates the refrigerator software
and then issues an alert which appears on your Display.
4. Please note that the relevant licensor(contents provider) retains sole discretion as to what content is
made available through the various refrigerator applications.
Furthermore, each licensor retains the sole right to remove any such content that the licensor may
cease to offer through the refrigerator application. In such case, the licensor may send a written notice
to the user with regards to the removal of content.
DIGITAL PANEL
CPU
freescale i.MX6 Solo
OS
Linux 3.0.35
RAM
DDR3 512MB
LCD
8” TFT-LCD (800x480)
ROM
eMMC 4GB
NETWORKS
IEEE802.11 a/b/g/n
USING FOR THE FIRST TIME
• When you use the product for the first time after installation, the
Country-Language/Time Zone Setting screen appears on the
Display Panel.
The Pandora service is available in the U.S. The TuneIn service is
available in Canada and Australia.
You need to select your Time zone to use Google Calendar
correctly.
• After you select the Time zone and press the [Next] button, the
Home Screen appears on the Display Panel.
The Time Zone Setting screen may appear again after a software
update.
English - 21
DA68-03055A-08.indb 21
2016. 3. 30. �� 2:44
HOME SCREEN
• The Home screen is the starting point for all functions. In the center of the Home screen, basic
refrigerator information such as Time, Date, Weather, Temperature, and Dispenser Selection appears.
(The Home screen may differ depending on the layout of widgets)
The indicator icons at the top left of the screen display information about the refrigerator’s status.
The Menu icons on the bottom of the screen start various applications or functions. When you select
the (
) on any menu, the screen returns to the Home screen immediately.
2
2
3
3
1
1
• The Home screen is the starting point for all functions.
• Tapping a newly added widget displays an overview of the associated application.
In the Widgets menu under Settings, you can add, delete, or relocate widgets.
• Tap the arrow to move to the Home screen.
Indicator Icons (At the left-top of the Screen)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Network Signal Strength: 5 levels (Off – 1- 2 – 3 -4)
2. Volume Level: 5 levels (Off – 1- 2- 3- 4)
3. Filter Status: 3 levels (blue – pink – red)
4. Schedule Alarm
5. S/W Update Notice
6. Energy Saver
7. Door Alarm
8. Ice Making
9. Dispenser Lock
10.Kitchen Phone (if Kitchen Phone is activated, the connected smartphone’s name appears as well)
English - 22
DA68-03055A-08.indb 22
2016. 3. 30. �� 2:44
At the bottom of the Screen : Menu Icons
operating
1. Memo : Lets you create, save, or check memos.
2-1. Pandora (USA only): Plays music provided by the Pandora Internet radio service.
2-2. Tunein (Canada and Australia only): You can enjoy your favorite songs free of charge.
3. Epicurious : Lets you view recipes and create shopping lists for the recipes you select.
4. Kitchen Phone : Connect to your smartphone using the Samsung Smart Home app and make or
receive phone calls.
5. Phone Mirroring : Access the smartphone screen on the refrigerator, and control or change the
settings on the phone.
6. Kitchen TV : Connect your Samsung TV to the same network as the refrigerator and watch TV on the
refrigerator’s screen.
7. AP News : Displays the news from one of 11 categories you select.
8. WeatherBug : Displays the current weather and weather forecast.
9. Calendar : Lets you view the schedule you stored in Google Calendar.
10.Photo : Lets you manage stored photos and import photos from external devices such as memory
cards.
11.Phone Finder : Use Phone Finder to find a misplaced smartphone that has the Samsung Smart Home
app installed and is connected to the same network as the refrigerator.
12.Settings : Lets you set the refrigerator’s basic functions such as Energy Saver, Door Alarm, Time, etc.
SETTING THE FREEZER / FRIDGE TEMPERATURE
The temperature control allows you to set the freezer and the fridge temperatures.
To change and set the freezer and fridge temperatures, follow these steps:
1. Select the Freezer/Fridge temperature control on the Home screen.
When you store ice cream at a temperature above 4 °F (-16 °C) in the freezer, it may melt.
English - 23
DA68-03055A-08.indb 23
2016. 3. 30. �� 2:44
2. Choose a freezer and/or fridge temperature using the temperature buttons, and then select the [Save]
button.
• Freezer : Fahrenheit : -8 °F ~ 5 °F (Default: 0 °F)
Celsius : -23 °C ~ -15 °C (Default: -18 °C)
• Fridge : F
ahrenheit : 34 °F ~ 44 °F (Default: 37 °F)
Celsius : 1 °C ~ 7 °C (Default: 3 °C)
• Function Icons on the upper right of the Display function screen:
: Press to set the ice dispenser type. (Cubed/Crushed)
: Press to go to the Home screen.
: Press to display the preview screen.
The freezer or fridge temperature may change depending on how often you open and close the
door, the food quantity, the ambient temperature, etc.
Temperatures vary in each food storage section in the freezer and fridge compartments.
If the room temperature becomes unusually warm, it can cause temperatures in the Fridge
and Freezer to rise abnormally. If this occurs, the screen will display the “Abnormally High
Temperature” pop-up. When the temperatures return to normal, the pop-up will close
automatically. If the room temperature returns to normal and the pop-up does not close
automatically within a few hours, please contact your nearest repair center.
English - 24
DA68-03055A-08.indb 24
2016. 3. 30. �� 2:44
SETTING THE POWER FREEZE / POWER COOL FUNCTIONS
You can use the Power Freeze and Power Cool functions to lower the temperature of the freezer and
fridge compartments quickly. To use the Power Freeze or Power Cool function, follow these steps:
1. Touch the Freezer/Fridge temperature on the Home screen.
operating
2. Select the Power Freeze (
) and/or Power Cool (
) button(s), and then Press the [Save] button.
• To cancel Power Freeze or Cool, tap the corresponding button once again.
• Energy consumption increases during Power Freeze and/or Power Cool usage.
• If you select the question icon (
), the function description screen pops up.
Press the [OK] button on the popup screen to re-display the Temperature Display Screen.
• When you turn on Power Freeze/Power Cool, the refrigerator’s compressor speeds up and is
louder than during normal operation.
• Power Freeze will turn off automatically after a certain period of time, and the freezer
temperature will return to its previous setting.
• Power Cool will turn off automatically after a certain period of time, and the fridge temperature
will return to its previous setting.
English - 25
DA68-03055A-08.indb 25
2016. 3. 30. �� 2:44
SETTING THE DISPENSER
To select the ice type, follow these steps:
1. Touch Dispenser Status on the Home screen. The Dispenser pop-up appears.
2. Touch the desired dispenser type, and then press the [Close] button.
DOOR OPEN ALARM
If the fridge / freezer door remains open more than 3 minutes, a warning window pops up accompanied
by alarm sounds. The alarm repeats every minute and only stops when you close both doors. If you set
Door Alarm to OFF in the Settings menu, the alarm does not operate.
English - 26
DA68-03055A-08.indb 26
2016. 3. 30. �� 2:44
MEMO
You can use the Memo function to leave a memo for yourself or someone else.
How to leave a new memo.
1. Select the [Memo] button on the Home screen.
operating
2. Select the [New] button.
3. Select the memo tools you want by touching the
tool buttons above the memo entry area.
The tools are described below.
:S
elect to input a memo in pen mode.
Use your finger or a smooth-tipped
stylus.
:S
elect to input a memo in keyboard
mode.
:S
elect to erase a memo.
:S
elect pen or erase thickness.
: Select pen color.
English - 27
DA68-03055A-08.indb 27
2016. 3. 30. �� 2:44
You can save up to 80 memos.
To use the Keyboard, press the Keyboard icon, and then
touch where you want the memo to begin. The keyboard
pops up on the Display. The number of characters you
can input with the Keyboard is limited to the number of
characters that will fit in the memo entry area.
4. Press the [Save] button after you have
completed your memo.
• If you want to display the memo on
the Home screen, select the [Attach to
Home Screen] button, and then select
the [Save] button. See below.
• Tap [Attach to Home Screen] to display the selected memo on the Memo widget of the Home
screen.
English - 28
DA68-03055A-08.indb 28
2016. 3. 30. �� 2:44
How to display memos.
1. Select the Memo button on the Home screen.
operating
To view multiple memos, continue here.
2. Select the memo you want to display.
2. To view multiple memos, press the [Multi
Select] button.
• When you select the [Select All] button, the
Multi Selection screen appears.
• When there are multiple pages with many
memos, there will be page number on the
bottom of the screen. If you select a page
number, the screen shifts to that page.
Multi-Select mode lets you select a
number of memos and then view them
one after another by pressing the
or
buttons.
• The memo(s) being displayed on the Home screen is indicated by a red tack.
• The written memos appear as thumbnails.
You can change the order of the written memos by dragging and dropping.
English - 29
DA68-03055A-08.indb 29
2016. 3. 30. �� 2:44
3. View the saved memo.
3. Select the memos you want to view.
• In the Detail View screen, you can delete the
memo or attach it to or detach it from the
Home screen.
• When you select the [Select All] button, all
the memos on the current page are selected
and the [Select All] button converts to the
[Unselect All] button.
• To exit the Multi Select screen, press the
[Cancel] button.
• When there are multiple pages with many
memos, there will be page numbers on the
bottom of the screen. If you press a page
number, the screen shifts to that page.
4. Select the [View Selected] button.
5. View the saved memos by touching the
and
buttons.
Each time you select the
or
button, the
next menu in sequence appears.
• In the Detail View screen, you can delete a
memo or attach it to or detach it from the
Home screen.
English - 30
DA68-03055A-08.indb 30
2016. 3. 30. �� 2:44
How to delete memos.
1. Select the [Memo] button on the Home screen.
operating
To delete multiple memos, continue
here.
2. Select the memo you want to delete.
2. To delete multiple memos, select the [Multi
Select] button.
3. Press the [Delete] button.
3. Select the memos you want to delete.
English - 31
DA68-03055A-08.indb 31
2016. 3. 30. �� 2:44
4. Press the [Yes] button.
4. Press the [Delete] button.
5. Press the [Yes] button.
English - 32
DA68-03055A-08.indb 32
2016. 3. 30. �� 2:44
PANDORA (USA ONLY)
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network (Wi-Fi).
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
Through the Pandora service, you can enjoy your favorite songs free of charge.
The song selections are based on the analysis data collected by Pandora’s Music Genome
Project. Your individual song selections - used as feedback - can affect Pandora’s next song
selection.
operating
How to Activate and Use Pandora Internet radio.
1. Select the [Pandora] button on the Home screen.
2. Select the ‘ I’m new to Pandora’ text. An Activation Code screen pops up. On your PC, go to the web
site listed in the pop-up, and then use the Code to set up and activate your Pandora account.
When done, Select the [Continue] button.
3. Select the Email input box. Enter your Pandora account ID using the on-screen keyboard.
Select the Password input box. Enter your Pandora password using the on-screen keyboard.
• If you do not have a Pandora account, you can also create one at http://www.pandora.com.
• In the Email input box, enter your Pandora account ID, for example,
[email protected].
English - 33
DA68-03055A-08.indb 33
2016. 3. 30. �� 2:44
4. Press the [Sign in] button.
If you forget your password, press the “I forgot
my password” button to get an email with
your password sent to the email address you
registered with Pandora.
5. Select a station from the list on the left.
Pandora supports up to 100 stations.
You can create stations at www.pandora.com or
through mobile devices that support Pandora.
If you select other stations, you can to play the
selected songs on those stations.
6. When you select the Bookmark button(
) while
playing a song, the song is added to the Song
Bookmark List. You can view this list at the Pandora
site.
By bookmarking favorite songs, you can view the
song list and purchase albums with those songs
on the [Your Profile] page at www.pandora.com.
7. If you like a song that’s playing, select the Thumb Up
(
) button.
Otherwise, select the Thumb Down (
) button.
When you select the Thumb Up button, Pandora
creates a station with songs similar to the song
you approved.
English - 34
DA68-03055A-08.indb 34
2016. 3. 30. �� 2:44
8. To put the currently playing song on hold, press the
hold (
) button.
) button.
• Unfortunately, our music licenses force us to
limit the number of songs you can skip in an
hour.
10.Press the speaker (
operating
9. To play the next song, press the Next (
) button to adjust the volume.
English - 35
DA68-03055A-08.indb 35
2016. 3. 30. �� 2:44
How to Create a Station in Pandora
1. Select the [Create Station] button at the bottom of the
Pandora screen.
2. Select the entry field next to “Artist or Song” to bring up the Keyboard window.
Enter the name of an artist or the name of a song.
3. Select a station from the list that appears, and then
press the [OK] button.
4. Confirm the newly added station on the left of the
Screen.
English - 36
DA68-03055A-08.indb 36
2016. 3. 30. �� 2:44
TUNEIN (CANADA AND AUSTRALIA ONLY)
• This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network (Wi-Fi).
• Through the TuneIn service, you can enjoy your favorite songs free of charge.
• Occasionally a station may become unavailable at the broadcaster’s request, due to geographical
restrictions, or otherwise.
• Compatible file formats are WMA and MP3.
operating
How to run or use the TuneIn Internet radio
1. Select the [TuneIn] button on the Home screen.
2. When running the TuneIn, the [Home] category will be run.
When each category is selected, you can see the list of all the available broadcasting stations.
When a broadcasting station is selected, it will move to the Play screen and it will run.
3. To check the list of the related broadcasting stations press the [Related] button.
English - 37
DA68-03055A-08.indb 37
2016. 3. 30. �� 2:44
4. To check the schedule of the broadcasting Operator press the [Schedule] button.
5. To adjust the volume, select the volume button.
6. With the Sleep Timer function, it can be automatically turned off after the set time.
If the Sleep Timer is not set, it will stop in 60 minutes automatically.
6-1. To select the Sleep Timer, tap on the
[Sleep Timer] button.
6-2. Set the desired time and tap on the [Start Timer]
button.
6-3. When selecting the [Sleep Timer] button again,
it will show the remaining time to the target time.
When the Sleep Timer is working, the Sleep
Timer Icon (
) will be shown on the display.
English - 38
DA68-03055A-08.indb 38
2016. 3. 30. �� 2:44
My Presets
• If there are broadcasting stations to be added to the favorites, use the My Presets function. But, since
those being registered in the My Presets while you are signed out will be deleted when finishing the
TuneIn, register them while you are signed in with your TuneIn account if you want to use them later.
1. Select the Heart Icon button.
•
: In status to be added to My Presets
•
: In status to be removed from My Presets
operating
2. The list registered to My Presets will be shown when
pressing the [My Presets] button on the left.
When there is no list registered in My Presets, an
information page will show up.
Search
• When using the Search button, you can refer to a list of broadcasting stations related to the search
word.
1. Press the [Search] button.
English - 39
DA68-03055A-08.indb 39
2016. 3. 30. �� 2:44
2. When the keyboard pops up, enter the search word
and press the [OK] button.
3. When selecting a desired broadcasting station on the
search results, you can listen to its broadcast radio.
When wanting to search again, press the [Search]
button or touch the Search bar. Then, the keyboard will
show up.
Sign In/Sign Out
1. To log on to the TuneIn account, press the [Sign In]
button.
If you do not have a TuneIn account, create one at the
www.tunein.com and use the program.
2. To sign in automatically when playing the TuneIn, check
in the [Stay signed in] checkbox.
3. To sign out, press the [Sign Out] button.
When a pop-up screen appears, press the [Yes]
button.
English - 40
DA68-03055A-08.indb 40
2016. 3. 30. �� 2:44
EPICURIOUS
With the Epicurious service, you can easily to find various recipes by ingredient, season, occasion, or
category.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network (Wi-Fi).
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
How to use the Featured Recipes function
• There will be a 4-second commercial when you
start Epicurious.
operating
1. Select the [Epicurious] button on the Home screen
2. Select [Featured Recipes] on the Epicurious list.
3. Select a Featured Recipes category.
The screen displays a list of recipes.
4. Select a recipe. The screen displays the recipe
ingredients and other details.
The popularity of a recipe is indicated by the number of
forks. Four forks is the highest.
: Select to show recipes with the newest first.
: Select to show in order of photo information.
: Select to show recipes in order of popularity.
: Select to show recipes in alphabetical order.
English - 41
DA68-03055A-08.indb 41
2016. 3. 30. �� 2:44
5. Press the [Favorite] button to add a recipe to your favorite list.
Press the [Shopping List] button to make a shopping list for a recipe.
6. Select the [Preparation] tab on the top of the page to view the recipe’s step by step preparation
instructions.
7. Select the [Review] tab on the top of the page to see reviews of the recipe by other users.
8. Select the [About] tab on the top of the page to view information about the author of the recipe.
English - 42
DA68-03055A-08.indb 42
2016. 3. 30. �� 2:44
How to use Recipe Search by Ingredient.
1. Select [Recipe Search by Ingredient] on the Epicurious
list.
operating
2. Select the [Food] or [Drink] button, and then select the
[Food]/[Drink] type on the left of screen.
Next, select an ingredient icon on the right.
When you select an ingredient icon, the number of
recipes using that ingredient appears on the bottom of
the page.
You can select multiple ingredient icons.
3. Select the [View Recipe Results] button.
4. Select the recipe you want. The screen displays the ingredients and other detail information.
5. Select the [Favorite] button to add the recipe to your Favorites list.
Select the [Shopping List] button to view a shopping list for the recipe.
English - 43
DA68-03055A-08.indb 43
2016. 3. 30. �� 2:44
How to use My Favorites.
1. Select [My Favorites] on the Epicurious list.
• You can store up to 100 favorite recipes.
2. Select the recipe you want.
• Select the A-Z button on the right to arrange the favorites in the alphabetical order.
• To delete a recipe from your Favorites List, select a recipe, and then select the [Delete] button.
How to use My Shopping List.
1. Select [My Shopping List] on the Epicurious list.
• My Shopping List displays the ingredients for
recipes you select so you can create shopping
lists.
• You can store up to 100 shopping lists.
2. Select the recipe or recipes you want.
English - 44
DA68-03055A-08.indb 44
2016. 3. 30. �� 2:44
3. Select the [View Shopping List] button.
4. The screen displays the combined ingredient
list for all the recipes you selected.
4. Select a recipe on the left of screen.
The screen displays the ingredient list for the
recipe you selected.
operating
3. Select the [View Combined Shopping List]
button.
English - 45
DA68-03055A-08.indb 45
2016. 3. 30. �� 2:44
KITCHEN PHONE
The Kitchen Phone function lets you make and receive phone calls from the refrigerator via a Samsung
smart phone that is connected to the same Wi-Fi network as the refrigerator and is running the Samsung
Smart Home app.
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
• Available on Galaxy S5 and Note3 or later running on Android OS 4.4 (Kitkat) or higher.
• The smartphone must be connected to the same network as the refrigerator.
• You must have has installed the Samsung Smart Home app on the phone and Kitchen Phone
must be activated on the phone.
• Be aware that hacking and privacy issues that apply to smartphones also apply to phone calls
made using Kitchen Phone.
Before you begin:
1. Download the Samsung Smart Home App to your Samsung Smartphone. See page 112.
2. Run the Kitchen Phone App on your smart phone and create a password.
How to connect your smartphone to Kitchen Phone
1. Turn on your smartphone, launch the Kitchen Phone
app, and then tap the Kitchen Phone icon on the
Home screen of the refrigerator.
2. You will be provided with the connection steps along
with the privacy notice.
English - 46
DA68-03055A-08.indb 46
2016. 3. 30. �� 2:44
3. In a few moments, a list of available smartphones is
displayed.
operating
4. Select a smartphone. The Password Input screen
appears.
5. Input a valid password. The “connected” message
appears.
6. The name of the connected smartphone appears in
the upper bar.
English - 47
DA68-03055A-08.indb 47
2016. 3. 30. �� 2:44
Placing a call (A smartphone must be connected to Kitchen Phone.)
1. Tap the Kitchen Phone icon on the Home screen.
2. The name of the connected smartphone appears in
the upper bar and a keypad appears in the center of
the screen.
3. To use a different phone, tap the link icon in the top left
corner to display a list of available smartphones.
If you don’t want to use a diferent smartphone, go to
Step 5.
4. The currently connected smartphone is marked on
the right with the link icon (
). To use another
smartphone on the list, tap it.
5. Enter a phone number on the key pad, and then touch
the green Call button.
English - 48
DA68-03055A-08.indb 48
2016. 3. 30. �� 2:44
6. Alternately, tap Contact to display a list of contacts.Select one to place a call to that number.
operating
7. The Call Screen appears.
8. Uss the volume control buttons on the right side of the
screen to control the call volume.
The default volume level is 3.
Answering a call (A smartphone must be connected to Kitchen Phone.)
1. When the smartphone is receiving a call, the Incoming
Call screen appears.
Tap Accept to switch to Conversation mode.
Tap Reject to refuse the incoming call and to move to
the Home screen.
English - 49
DA68-03055A-08.indb 49
2016. 3. 30. �� 2:44
Conversation mode
(A smartphone must be connected to Kitchen Phone.)
1. When you place or receive a call, the Conversation
screen appears.
2. To display the Numeric keypad and enter a phone
number, tap the Numeric button. You can also display
the Numeric keypad when you need to enter numbers
during a call. Tap hide to re-display the Conversation
screen.
3. Tap Switch on the Conversation screen to transfer the
call to the smartphone.
4. Tap Mic.Off on the Conversation screen to mute the
voice signal.
Tap Mic.On on the Conversation screen to unmute the
voice signal.
English - 50
DA68-03055A-08.indb 50
2016. 3. 30. �� 2:44
To terminate the connection between the smartphone and the Kitchen Phone
1. Exit the Smart Home app on the smartphone.
2. The connection is terminated and the disconnected message appears on the refrigerator.
operating
PHONE MIRRORING
The Phone Mirroring function lets you display your smartphone’s screen on the refrigeratror.
• Available on Galaxy S5 and Note3 or later running on Android OS 4.4 (Kitkat) or higher.
• The smartphone must be connected to the same network as the refrigerator.
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
• You must have installed the Samsung Smart Home app on the phone. See page 112.
Phone Mirroring must be activated on the phone.
1. Select the [Phone Mirroring] button on the Home screen.
2. A list of smartphones available for mirroring appears.
Select a smartphone from the list.
English - 51
DA68-03055A-08.indb 51
2016. 3. 30. �� 2:44
3. On the smartphone you chose, bring up the password
input screen.
Enter the password you have set in the Smart Home
app.
4. Read the privacy policies and the battery use
instructions, and then select OK.
5. The connection progress indicator appears.
The network connection may not operate
smoothly depending on the network environment.
If a connection is not established after an
extended period of time, tap Cancel to exit the
mirroring mode, and then try again.
6. The refrigerator displays the smartphone’s screen.
: Adjust the volume.
: Move to the Home menu of the smartphone.
: Mute
: Display the smartphone’s menu.
: Move to the previous screen of the smartphone.
The key may function differently depending on the model.
When the refrigerator is mirroing a smartphone, videos playing on the smarthpone screen may
not play properly. However, some videos from YouTube may play properly.
English - 52
DA68-03055A-08.indb 52
2016. 3. 30. �� 2:44
KITCHEN TV
Kitchen TV lets you watch TV on your refrigerator.
It is available only if the refrigerator is connected to the same network as a compatible Samsung TV.
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
operating
Kitchen TV is available only with Samsung 6000 series Smart TVs released since 2013.
You can switch channels directly on the refrigerator. However, channel switching is enabled only if
the TV’s input is set to TV (Air/Cable). If the TV’s input is set to AV or Component Mode, you can
view the TV screen, but cannot switch channels.
The first connection requires authentication.
-- For Samsung TV models released in 2013
At the first connection, you will see a window that asks you to allow external access to the TV.
-- For TV models released in 2014
At the first connection, you will see a PIN code on the TV. At the same time, the refrigerator will
display a PIN input screen. Enter the PIN code displayed on the TV into the refrigerator’s PIN
input screen.
1. Turn on the TV, and then select the [Kitchen TV] button
on the Home screen.
2. The refrigerator scans for compatible TVs, and then
displays a list of TVs available.
2-1. After scanning for available TVs, the refrigerator
displays a guidance message if no TVs are found.
English - 53
DA68-03055A-08.indb 53
2016. 3. 30. �� 2:44
3. Select a TV in the Searched TV list to display the TV
screen.
3-1. A number pad appears on the refrigerator and a PIN
appears on the TV. Use the number pad to enter the
PIN into the refrigerator, and then tap OK.
4. When the connection is complete, the refrigerator
displays the TV screen.
• To switch the channel, tap
.
• To adjust the volume, tap
(The volume control on the TV is not available).
• There may be a timing difference between the video on the TV and the video on the
refrigerator, depending on the network status.
• Video playback may terminate or the quality of the video may be degraded, depending on the
network status. If this occurs, tap Exit in the top-right corner, and then run Kitchen TV again.
English - 54
DA68-03055A-08.indb 54
2016. 3. 30. �� 2:44
AP NEWS
The Internet news service provides current news in up to 11 categories.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network (Wi-Fi).
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
How to view news from AP News.
operating
1. Select the [AP News] button on the Home screen.
2. Select a news category.
• When you select a category on the left, the screen displays the major news for that category.
3. Select the desired article.
English - 55
DA68-03055A-08.indb 55
2016. 3. 30. �� 2:44
The news article on the preview page shows the first 2 lines of the entire article.
To view the article in detail, visit http://www.ap.org on your mobile phone or PC.
4. To see all the photos related to the article, select the main photo in the detail news article.
• Select the
and
buttons on the top right of the article to view other articles.
5. Select a photo to enlarge it.
• Press the
and
buttons to see other photos in enlarged view.
English - 56
DA68-03055A-08.indb 56
2016. 3. 30. �� 2:44
WEATHERBUG
The Internet weather service provides current and weekly weather information by region.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network (Wi-Fi).
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
How to add your Region to Weatherbug
• There will be a 4-second commercial ad when
you start WeatherBug.
operating
1. Select the [WeatherBug] button on the Home screen.
2. Select the region search bar on the top left of the
screen.
3. Select the [+] button in the upper right corner of
screen.
4. Enter your location or zipcode (US Only) using the
onscreen keyboard, and then press the [OK] button.
English - 57
DA68-03055A-08.indb 57
2016. 3. 30. �� 2:44
5. Select your location.
6. Select a local weather station.
7. Select the “
” button on the top right of the screen.
8. The display screen shows your local weather.
English - 58
DA68-03055A-08.indb 58
2016. 3. 30. �� 2:44
How to view today’s weather.
1. Select the [WeatherBug] button on the Home screen.
There will be a 4-second commercial ad when you start WeatherBug.
operating
2. The Weatherbug screen appears displaying your local weather.
If you select Active Alerts, the screen displays weather alerts.
3. Select [So Far Today]. The screen displays the current weather detail information.
English - 59
DA68-03055A-08.indb 59
2016. 3. 30. �� 2:44
How to add other Regions to Weatherbug
1. Select the region search bar on the top left of the
screen.
2. The current region information appears on the screen.
3. Select the [+] button in the upper right corner of the
screen.
4. Enter the location name or zipcode (US Only) using the
on-screen keyboard, and then press the [OK] button.
5. Select the desired location.
English - 60
DA68-03055A-08.indb 60
2016. 3. 30. �� 2:44
6. Select the desired local weather station.
” button on the top right of the screen.
operating
7. Press the “
8. The screen displays the weather for the location you selected.
How to view Weather Information for a Region
1. Select the desired location on the location list.
2. Press the back (
) button in the upper right corner.
The screen displays the weather for the location you selected.
English - 61
DA68-03055A-08.indb 61
2016. 3. 30. �� 2:44
How to delete Regions from Weatherbug
1. Select the [Edit] button in the upper right corner of
screen.
2. Select the check box on the left of the location you
want to delete, and then then select the Delete button.
How to view weather forecasts.
1. Select [Forecast], or the Forecast pane.
2. Select the desired forecast on the forecast list. The screen displays detailed forecast information.
• The forecast screen lists weather forecasts for 7 days.
• It displays the day, the Day / Night weather (US weather only), the weather condition icon, the
temperature, and the weather description.
• If you select the [Conditions] button on the lower right, the screen displays the current weather
information.
English - 62
DA68-03055A-08.indb 62
2016. 3. 30. �� 2:44
CALENDAR
Displays the calendar from Google Calendar.
This function is only available when the refrigerator is connected to your wireless network (Wi-Fi).
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
To use the Calendar function, you need a Google account.
The Calendar schedule supports dates from Jan 1970 to Dec 2037.
operating
How to view the Google Calendar.
1. Select the [Calendar] button on the Home screen.
2. On your PC or smartphone, access the URL provided on the Calendar login screen. You will be
asked to enter a user code for authentication. When authentication is successful, you will move to the
Calendar schedule screen.
If you do not have a Google account, you can get one at http://calendar.google.com.
English - 63
DA68-03055A-08.indb 63
2016. 3. 30. �� 2:44
3. To view your schedule, select a date. The screen
displays the daily schedule for the date you selected.
You cannot modify or erase the Google Calendar schedule through the refrigerator display
screen.
The display color of each scheduled event is the same as that in the Google Calendar application.
Press the left / right direction arrows to check the Monthly Schedule.
When there are more than 4 events within a day, the calendar indicates the excess with “+1
more”.
The schedule updates every 30 minutes.
4. Press the event you want to view. The event you selected appears on the screen.
English - 64
DA68-03055A-08.indb 64
2016. 3. 30. �� 2:44
How to manage a Shared Calendar
1. Select [Other Calendar].
operating
2. Select a [Show] or [Hide] button.
• You can show or hide schedules from your
Google Web Calendar subscription list using
the Other Calendar List screen.
• If you change the Show / Hide setting here, it
does not change in the subscription list and
does not change the Show / Hide setting on
the Google Web Calendar.
3. Select the [Apply] button.
The Google Calendar re-appears with the displayed
schedule changed according to your selections.
English - 65
DA68-03055A-08.indb 65
2016. 3. 30. �� 2:44
How to create an event
1. Select the [Create event] button on the Calendar
screen.
You must be logged in on your primary Gmail email address (***@gmail.com) to use the Create an
event feature.
To view the primary email address:
1. Log in to www.google.com.
2. Click the profile in the top right corner to display the dropdown list. (Note that the verification
method of the primary Gmail account may differ according to the Gmail provider’s policies.)
3. Click Account.
4. Look under [Email addresses and usernames] for the email address identified as the Primary
Gmail.
2. Enter the Event Title, Date and Time, Location (Where), and Description in the corresponding entry
fields using the screen keyboard.
3. To set a reminder for a scheduled event, select the Reminders input box, and then select one of the
Reminder options.
4. When all settings are complete, select [Save].
English - 66
DA68-03055A-08.indb 66
2016. 3. 30. �� 2:44
PHOTO
You can upload photos from a Memory Card into My Album on your refrigerator.
How to Copy Photos from a Memory Card to My Album
1. Pull out the cover over the card slot and move it to the side.
2. Insert the memory card (SD/SDHC/MMC/HS MMC) with saved images into the card slot in the right
direction. The “A SD/MMC card is connected” message appears on the screen.
operating
gb
The Memory slot is is compatible with SD/SDHC/MMC/HS MMC type memory cards only.
The slot can read only JPEG(JPG) images.
When saving photos from a memory card to My Album, the refrigerator automatically changes
the photo size to 800 x 480 pixels, regardless of the original size.
If there are many photos saved on the Memory card, it will take awhile for the preview function to
load.
If the Memory Card is removed while transferring images, My Album only shows the images that
have transferred completely. If no images have completely transferred, the display returns to the
Photos screen.
The saved images are fit to the screen size. Depending on the size of an image, there may be
black bars on the top or sides.
Memory cards are not supplied with the refrigerator.
The refrigerator may not be able to read your SD/SDHC/MMC/HS MMC memory card,
depending on the type of card it is.
3. Select the [Photos] button on the Home screen.
English - 67
DA68-03055A-08.indb 67
2016. 3. 30. �� 2:44
4. Select [Memory Card] on the Photos list.
5. Select the photo you want to save to My
Album.
5. To store multiple photos, press the [Multi
Select] button.
• When you select the [Select All] button, the
Multi Selection screen appears.
• When there are multiple pages with many
photos, there will be page numbers on the
bottom of the screen. If you select the page
number, the screen shifts to that page.
• When there are folders in the Memory Card, the folder icons will appear on the screen.
• When you select a folder, you will see the photos stored in it.
• When you are in a sub-folder, you can move up to the folder that contains sub-folder by selecting
the icon on the sub-folder.
English - 68
DA68-03055A-08.indb 68
2016. 3. 30. �� 2:44
6. Press the [Save To My Album] button.
6. Select all the photos you want to save to My
Album.
operating
• When you select a photo, its detail information
will appear.
• When you select the [Select All] button, all the
photos on the current page are selected and
the [Select All] button shifts to the [Unselect All]
button.
• When you press the [View Selected] button,
you will see a larger version of a selected
photo.
• To exit the Multi Select screen, press the
[Cancel] button.
• To delete the check mark on a selected photo,
touch the photo again.
• When there are multiple pages with many
photos, there will be page numbers on the
bottom of the screen.
• If you have photos selected and move to
another folder, the selected photos will be
automatically unselected.
• When you touch the folder name above the
thumb-nails (Preview Photos), the screen
displays that folder.
English - 69
DA68-03055A-08.indb 69
2016. 3. 30. �� 2:44
7. While the photo uploads from the Memory
Card, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
7. Press the [Save To My Album] button.
• Larger photo sizes will take longer to upload.
8. While the photos upload from the Memory
Card, the “Save To My Album” popup
appears on the screen.
• Larger photo sizes will take longer to upload.
9. When the upload is complete, take the memory card out of the slot.
English - 70
DA68-03055A-08.indb 70
2016. 3. 30. �� 2:44
How to run a slide show.
1. Select the [Photo] button on the Home screen.
operating
2. Select [My Album] in the Photos list.
3. Select the [Multi Select] button.
4. Select the photos you want for the slide show, and
then press the [View Selected] button.
(Select more than two photos.)
• When you select a photo, its detail information
will appear.
5. Select the [Slide Show] button.
• Depending on a photo’s size (Width x Height),
the screen may display blank bars on the top or
sides of the image.
English - 71
DA68-03055A-08.indb 71
2016. 3. 30. �� 2:45
6. The slide show starts. Select the screen to change the view option.
• The slide show runs once. When it finishes, the view options appear on the screen.
• By selecting the
or
button, you can move to the previous or next photo.
• Select the
button to run the slide show again.
7. To change the screen transition effect of the slide
show, select the
button.
8. Select the desired slide show transition effects, and
then press the [OK] button.
• You can preview the selected effect on the left
side of the screen.
• The Random effect runs the photos in a
random order.
9. To change the screen transition time, select the
button.
English - 72
DA68-03055A-08.indb 72
2016. 3. 30. �� 2:45
10.Use the
and
buttons to change the slide show
transition time, and then press the [OK] button.
operating
11.To change the order of the photos in the slide show,
select the
button.
12.Select [Normal] or [Shuffle], and then press the [OK]
button.
English - 73
DA68-03055A-08.indb 73
2016. 3. 30. �� 2:45
How to rotate photos.
1. Select [My Album] in the Photos list.
2. Select the photo you want to rotate.
2. Select the [Multi Select] button to rotate
multiple photos.
3. Select the [-90° Rotate] or [90° Rotate]
button.
3. Select the photos you want to rotate, and
then press the [View Selected] button.
4. After selecting the photos you want to rotate,
select the [-90° Rotate] or [90° Rotate] button.
The system automatically stores the rotated photos, replacing the original photos.
English - 74
DA68-03055A-08.indb 74
2016. 3. 30. �� 2:45
Saving photos to a memory card.
1. Insert a memory card into the refrigerator’s memory card
slot.
2. Select [My Album] in the Photos list.
3. To save multiple photos, select the [Multi
Select] button.
4. Press the [Save To Memory Card] button.
4. Select the photos you want to save, and then
press the [Save To Memory Card] button.
operating
3. Select the photo you want to save.
5. While the photos are being saved, “Save To Memory Card” appears on the screen.
You must insert a memory card into the memory card slot to use this function.
English - 75
DA68-03055A-08.indb 75
2016. 3. 30. �� 2:45
How to delete photos.
1. Select [My Album] in the Photos list.
2. Select the photo you want to delete.
2. To delete multiple photos, press the [Multi
Select] button.
3. Press the [Delete] button.
3. Select the photos you want to delete, and
then press the [Delete] button.
4. Press the [Yes] button.
4. Press the [Yes] button.
• There are 10 photos that have been pre-loaded by Samsung.
These photos explain product features and cannot be deleted.
English - 76
DA68-03055A-08.indb 76
2016. 3. 30. �� 2:45
PHONE FINDER
Use Phone Finder to find a misplaced smartphone that is connected to the same network as the refrigerator.
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
To use Phone Finder, the smartphone must be connected to the same network as the refrigerator and have
the Samsung Smart Home app installed. See page 112. Kitchen Phone must be activated on the phone.
1. Select the [Phone Finder] button on the Home screen.
operating
2. A list of smartphones available appears.
Select a smartphone from the list.
3. Select a smartphone. The Ringing screen appears and
the smartphone rings or beeps for 1 minute. Follow the
sound to find the phone.
4. Tap Stop Sending Signal to display the Found screen.
Tap OK to exit the Found screen and return to the
Home screen.
5. If the Ringing screen (Step 3) is displayed for more than
one minute, the “Not found yet” screen appears.
Tap Retry to display Ringing screen again, and then try
to find your smartphone.
Tap Cancel to return to the Home screen.
English - 77
DA68-03055A-08.indb 77
2016. 3. 30. �� 2:45
EASY CONNECTION
Easy Connection enables you to connect the refrigerator to the Samsung server via a Wi-Fi connection.
Once the connection is established, you can check the status of the refrigerator and/or control its
functionality on a mobile device. A mobile device is required to enable this feature.
For instructions explaining how to connect the refrigerator to your network, see page 79.
1. In Settings, tap Connect next to the Easy Connection
menu item.
2. When the connection message appears on the
refrigerator, a connection notification also appears on
your mobile device. Proceed with the Easy Connection
settings on the mobile device.
3. When the Wi-Fi connection is successfully established,
Easy Connection between the refrigerator and the
mobile device automatically starts.
The refrigerator displays the results of the Wi-Fi connection. The status of the server registration
or the connection between the two devices is available for review on the mobile device.
English - 78
DA68-03055A-08.indb 78
2016. 3. 30. �� 2:45
WI-FI NETWORKS
When you set Wi-Fi ON, the refrigerator’s wireless network function searches for a wireless AP to connect
to.
1. Select On or OFF.
operating
Connecting to a Wi-Fi Network
CAUTION
• In addition to the router installed in your home, your refrigerator can detect other wireless routers
installed in nearby houses or offices while connecting to your wireless network. It is illegal to use
another’s router without permission and can be subject to severe penalties. Consequently, you should
connect the refrigerator only to your own wireless router or to routers for which you have permission.
1. Select [Wi-Fi Networks] in the Settings list.
English - 79
DA68-03055A-08.indb 79
2016. 3. 30. �� 2:45
2. Select the wireless AP you want to connect to.
: Locked with Security Code
: Signal Strength
• You can check the MAC address of the Fridge on the bottom of the Screen.
• If there are no APs showing on the screen, press the [Search] menu at the bottom.
• Depending on the wireless AP type, the refrigerator may not make a connection.
We recommended you use a wireless AP that supports IEEE802.11b/g/n.
• If you don’t have a wireless router, please contact your Internet provider or purchase and install
one yourself.
• If you can’t remember the name of your wireless network system (SSID) or its security code,
please see the user manual of your router.
• Radio frequency signals can interfere with any the wireless network system and they may affect
the network performance of your refrigerator.
• Obstacles such as concrete walls and metallic doors and radio and microwave interference
from devices such as microwave ovens can affect the operation of your wireless network
system.
• Depending on the type and location of your wireless network system and the surrounding
environment, the range and quality of your wireless network may vary.
3. If your wireless network has a security code enter the
security code, and then press the [OK] button.
In most cases, after you have entered the security
code, the refrigerator acquires the Network addresses
it needs (IP Address, Subnet Mask, Gateway, and
DNS) to connect to the network. If it does not or you
need to enter these values manually, go to Step 5.
English - 80
DA68-03055A-08.indb 80
2016. 3. 30. �� 2:45
4. After the refrigerator has connected to your network, you can select the [IP Address] button on the WiFi Networks screen to view the current IP address and Gateway values.
operating
5. If you need to enter the IP Address, Subnet Mask, Gateway, and DNS manually, press the [User
Config] button on the IP Address screen. Then, select the [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway], and
[DNS] buttons in turn and, using the keypad, enter the appropriate values. When you are done with
each entry, select the [OK] button on the keypad.
6. After entering the values for all four parameters, press
the [Apply] button.
English - 81
DA68-03055A-08.indb 81
2016. 3. 30. �� 2:45
SCREENSAVER THEME
Select the themes for the Display screen screensaver.
1. Select the [Settings] button.
2. Select the [Screensaver Theme] on the Settings list.
3. Select the theme(s) you want to use in the screensaver,
and then press the [Save] button.
Select at least two screensaver themes.
The themes you select may not display if the data underlying them is not ready or unavailable.
WIDGET
Use WIDGET to add widgets to the Home screen.
1. Tap Widget in the Settings menu.
English - 82
DA68-03055A-08.indb 82
2016. 3. 30. �� 2:45
• Tap to delete the blue icon (
) in the upper corner of the widget.
operating
• Select an empty area to add a widget there.
• Tap to change the widget.
• To change the order of a widget, tap and hold the widget. The blue icon (
,
) appears.
The default widgets on the refrigerator can be relocated but not deleted.
English - 83
DA68-03055A-08.indb 83
2016. 3. 30. �� 2:45
ENERGY SAVER
Turns the Energy Saver function on and off. When Energy Saver is on, power consumption decreases.
1. Select the Energy Saver ON or OFF buttons on the Settings list.
The Energy Saver function is pre-set to ON in the factory.
If condensation or water drops appear on the doors, turn the Energy Saver mode off.
DOOR ALARM
Turns the Door Alarm on and off.
1. Select the Door Alarm ON or OFF buttons on the Settings list.
If the door alarm is set to ON, an alarm beeps if any door is left open for more than three minutes.
The beeping stops when you close the door. The door alarm function is pre-set to ON in the
factory.
English - 84
DA68-03055A-08.indb 84
2016. 3. 30. �� 2:45
DISPENSER LOCK
When you activate the Dispenser Lock function, the dispenser and the flex zone selection button will not
work.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
) appears in the upper left
If you suddenly can not use the dispenser, check whether the Dispenser Lock function is on.
operating
2. Select the Dispenser Lock ON or OFF buttons on the Settings list.
• If you select the Dispenser Lock ON button, the Lock icon (
corner of the Home screen.
ICE MAKING
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select the Ice Making ON or OFF button on the Settings list.
• If the ice maker function is OFF, the Ice Off indicator icon (
Home screen.
) appears on the top left of the
We recommend you stop ice making if the following occur:
-- There is enough ice in the ice bucket.
-- You want to save water and energy.
-- Water is not being supplied to the Ice maker.
If the ice maker function is ON, and the water line is not connected, there will be a water valve
noise from back of the unit. Touch the Ice Making OFF button in the settings list to turn the ice
maker off.
English - 85
DA68-03055A-08.indb 85
2016. 3. 30. �� 2:45
WATER FILTER
The Water Filter status icon on the Home screen enables you to check the current status of the water
filter. Follow the instructions below to check and/or replace the water filter.
1. Check the water filter status in the Settings list or indicator icons on the upper left of Home screen.
The icon will blink red for several seconds when you open or close the door.
Good (Blue) : The filter does not need replacement. It is normal.
Order (Pink) : The filter needs replacement. Order a new filter.
Replace (Red) : The filter needs replacement immediately.
2. If the status reads “Order” or “Replace,” select the Water Filter on the Settings list to access the
replacement instructions.
3. Follow instructions in the Water Filter replacement guide to replace the Water Filter.
• Press the (
) button to move to the next page of the instructions.
English - 86
DA68-03055A-08.indb 86
2016. 3. 30. �� 2:45
4. When the replacement is done, press and hold ‘Reset the water filter’ at the center of the screen for 3
or more seconds to reset the water filter indicator.
operating
CAUTION
DO NOT use the water or ice dispenser without a water filter cartridge. You can block the water line or
damage the dispenser.
Be sure to flush the dispenser thoroughly to prevent the dispenser from dripping.
If water drips from the dispenser, it means that there is still air in the line.
For a replacement water filter, visit your local home improvement center or Samsung’s official online parts distributor at http://www.samsungparts.com.
Be sure the replacement water filter has the SAMSUNG logo on the box and on the water filter.
DISPLAY
Lets you set the brightness of the LCD and the running time of the Screensaver.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Display] in the Settings list.
3. Select the Brightness level and/or Screensaver
Running Time you want, and then press the [Save]
button.
After 60 seconds, the Screen Saver runs for the
time you set, then the LCD panel turns off.
English - 87
DA68-03055A-08.indb 87
2016. 3. 30. �� 2:45
VOLUME
Lets you control the volume of the alert sounds.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Volume] in the Settings list.
3. Select a volume level button to change the alert sound level.
4. Press the [Save] button to set the new volume level.
An alert sounds whenever a button is touched or a message window or menu list appears.
English - 88
DA68-03055A-08.indb 88
2016. 3. 30. �� 2:45
COUNTRY-LANGUAGE
You can select a country and a preferred language.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Country-Language] in the Settings list.
operating
3. To save the new Country-Language, press the
[Country-Language] button.
If you select USA, the Pandora service will be
activated; if selecting Canada and Australia, the
TuneIn service will be activated.
Some services such as AP News or Weather Bug
are available only in English.
TIME ZONE
You must select your time zone to use Google Calendar correctly.
To select your time zone, follow these steps:
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Time zone] in the Settings list.
3. To save the new time zone, press the [Save] button.
The Time Zone Setting screen may appear again
automatically after a software update.
English - 89
DA68-03055A-08.indb 89
2016. 3. 30. �� 2:45
TIME
Lets you set the current time.
1. Select the
button in the bottom right corner of the Settings list.
2. Select [Time] in the Settings list.
3. Select the
and
buttons to revise the time
settings, and then press the [Save] button.
DATE
Lets you can set the current date.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Date] in the Settings list.
3. Use the
and
buttons to revise the month.
4. Select the desired day, and then press the [Save]
button.
English - 90
DA68-03055A-08.indb 90
2016. 3. 30. �� 2:45
TEMPERATURE UNIT CONVERTER
Lets you set the temperature display to Fahrenheit or Centigrade. The unit you select applies to the
Freezer / Fridge set temperature and the temperature displayed by the Weather function.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
If the refrigerator restarts after an extended time of
disuse with no power connection, the temperature
measurement may be reset to the factory default
(°F).
operating
2. Select the Temperature Unit Converter °C or °F button
in the Settings list.
DISPENSER LIGHT
Lets you set the operation of the dispenser lamp light.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Dispenser Light] in the Settings list.
3. Select the desired dispenser light status, and then
press the [Save] button.
• On : The Dispenser lamp is always on.
• Auto : The Dispenser lamp lights up when
you use the Dispenser. When you release the
Dispenser lever, the light goes off in 5 seconds.
• Off : The Dispenser lamp does not light up
when you use the Dispenser.
English - 91
DA68-03055A-08.indb 91
2016. 3. 30. �� 2:45
COOLING OFF
The cooling off function shuts off the cooling mechanism in freezer and fridge compartments, but does
not shut off the electrical power to the refrigerator. This function is only used to demo refrigerator models
on showroom floors.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select the Cooling Off ON or OFF button in the settings
list.
• If you select the Cooling Off ON button, the
Home screen displays “OFF” on the freezer/
fridge temperature displays and the refrigerator
temperature functions are deactivated.
(The refrigerator and freezer do not get cold.)
3. If you select the [ON] button, the message window below appears.
4. Press the [Yes] button for more than 3 seconds to
confirm.
English - 92
DA68-03055A-08.indb 92
2016. 3. 30. �� 2:45
TOUCH SCREEN CORRECTION
You can calibrate the touch point to best meet your needs. To adjust the touch point on the touch screen:
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [Touch Screen Correction] in the Settings list.
operating
3. Press the [Yes] button. A screen appears with pointer instructions on the top.
4. Press down lightly on the center of the “+” mark. Repeat as the “+” mark moves across the screen.
If you do not press the center of the [+] properly, the cross mark appears repeatedly.
If you cannot run the Touch Screen Correction function in Settings because the touch screen input point
is incorrect:
1. Press and hold the Kitchen Phone icon on the home screen for 5 seconds.
This will launch the select screen calibration function.
2. The screen will display a series of cross icons.
Press the exact center of each cross icon as it appears on the screen.
English - 93
DA68-03055A-08.indb 93
2016. 3. 30. �� 2:45
DEVICE AUTHENTIFICATION
Lets you check the operational status of the refrigerator on a Samsung smart TV.
To access the refrigerator from the TV, you must go through the authentication procedure, which is
required just once, the first time you use this function.
1. Select the refrigerator on the Smart Home on your
smartphone to proceed with the authentication.
2. Press the
button in the right bottom corner of the
Settings list.
3. Tap [Authenticate] to complete the authentication
procedure.
S/W UPDATE
Lets you check the current software version and update the software when a new version is available.
1. Press the
button in the right bottom corner of the Settings list.
2. Select [S/W Update] in the Settings list.
• The software update is provided through the
wireless network. When updated software is
available, the [Upgrade] button on the bottom
right corner of the screen is activated.
When you press the [Upgrade] button, the
upgraded starts almost immediately (in about
10 seconds). When the update is complete,
the “Upgrade completed.” message appears
on the screen. Press the [Reboot] button in
the “Upgrade completed” message window to
finalize the upgrade.
• Open Source License Notice - This product
uses open source software. The Open Source
Licenses are available on the product menu.
Press [License Information] button to see the
detail information.
English - 94
DA68-03055A-08.indb 94
2016. 3. 30. �� 2:45
HOW TO USE THE ICE
DISPENSER
• Do not press the test button continuously when
the tray is filled with ice or water.
Water may overflow or ice may jam the bucket.
When you select the Test button, you will
hear the refrigerator chime (ding-dong).
When the chime sounds, release the [Test]
button.
The chime sounds automatically again to
let you know the ice maker is working well.
If There is a Power Failure
If a power failure occurs, ice cubes may melt then
freeze together when the power comes back
on, causing the dispenser to jam. To prevent this
problem, after a power failure, pull out the ice
bucket and discard the residual ice or water.
operating
Touch Dipenser Status on the Home screen to
select what you want to dispense. You can select
Cubed Ice or Crushed Ice.
Place your cup under the ice outlet and push
gently against the dispenser lever.
Make sure the glass is in line with the dispenser to
prevent the ice from bouncing out.
If you select Cubed Ice after using the Crushed Ice
feature, a small amount of residual crushed ice
might be produced.
CAUTION
After you dump the ice from the ice bucket, you
should press the dispenser lever once with the
‘CUBED’ or ‘CRUSHED’ function ON.
CAUTION
• Please wait 2 seconds before removing the
glass under the dispenser to prevent spills.
If the Fridge door opens, the Dispenser does not
work.
• Do not pull the dispenser out.
You could damage or break the lever’s spring.
• To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it.
Do not use harsh or abrasive cleaners or
solvents.
Check the water level
The ice maker will make new ice faster after you
return the ice bucket to the refrigerator.
• Normal Use
To fill the ice bucket to maximum capacity after
installation, follow these steps:
1. Allow your refrigerator to operate and cool
down for 24 hours (or 1 full day).
-- Waiting 24 hours will allow your ice maker to
cool properly.
2. Dispense 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. After 8, and then 16 hours, dispense a full glass
of ice.
Test button
• In case ice doesn’t come out, pull out the ice
bucket, and then press the test button located
on the right side of ice maker.
English - 95
DA68-03055A-08.indb 95
2016. 3. 30. �� 2:45
USING THE TWO LEVER
DISPENSER
CAUTION
Push the appropriate ice type button
to select the type of ice you want
dispensed.
• To clean the ice bin/bucket, wash with a mild
detergent, rinse well, and dry thoroughly it. Do
not use harsh or abrasive cleaners or solvents.
• When you select Cubed Ice after using the
Crushed Ice mode, a small amount of residual
crushed ice might be produced.
Using the Ice Off Function
Using the ice lever ( 1 )
Push the Ice lever dispenser ( 1 ) gently with your
glass. Ice will be released from the dispenser.
Using the Water lever ( 2 )
When you select the Ice Off mode, remove all ice
cubes from the bucket. If you leave the ice cubes
in the bucket, the ice cubes may clump together,
making it difficult to remove them. To remove
the ice bucket safely and avoid injury, hold the
bottom of the bucket with one hand and the side
of the bucket with the other. Then, lift up on the
ice bucket, and pull it straight out. To put the ice
bucket back in, push it firmly straight back.
If the ice bucket is not pushed firmly into
place, ice in the bucket can melt.
Push the Water lever dispenser ( 2 )
gently with your glass. Water will be
released from the dispenser.
If you push the
1
water and Ice lever nearly
2
simultaneously, the
dispenser operates only the
option you actually selected
or pushed first.
If the bucket does not fit, turn the helix 90 degree
(see the last illustration on the right, below) and try
again.
Using the Ice & Water Dispenser together
To get Ice and water, push the Ice lever ( 1 ) first
for ice, then move your glass down and press the
water dispenser lever ( 2 ) for water.
If you use all the ice at once, you must
repeat Steps 2 and 3 on the previous
page. However, only wait 8 hours before
dispensing the first 4 to 6 ice cubes.
This will replenish the ice cubes and
ensure maximum ice production.
CAUTION
• Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
• The water supply to this refrigerator must only
be installed/connected by a suitably qualified
person.
• Connect to a potable water supply only.
To operate the ice maker properly, water
pressure of 20 ~ 125 psi is required.
English - 96
DA68-03055A-08.indb 96
2016. 3. 30. �� 2:45
Going on vacation...
Water clouding phenomenon
If you are going on a long vacation or business trip
and won’t use the water or ice dispensers for a
long time:
operating
• Close the water valve. Otherwise, water
leakage may occur.
• Remove all food and ice in the ice bucket.
• Unplug the refrigerator.
• Wipe excess moisture from inside and leave
the doors open. Otherwise, odor and mold may
develop.
All water provided to the refrigerator flows
through the core filter which is an alkaline
water filter.
In the filtering process, the pressure of
the water that has flowed out of the filter
is increased, and the water becomes
saturated with oxygen and nitrogen.
When this water flows out into the air, the
pressure plummets and the oxygen and
nitrogen get supersaturated, which results
in gas bubbles.
The water may temporarily look misty or
cloudy due to these oxygen bubbles.
After a few seconds, the water will look
clear.
Ice Maker Do’s and Don’ts
• Do not put your fingers, hands, or any other
unsuitable objects in the chute or ice-maker
bucket.
-- It may result in personal injury or material
damage.
• Never put your finger or any other objects in the
dispenser opening.
-- It may cause injury.
• Do not try to disassemble the ice maker.
• Do not wash or spray the ice bucket with water
while it is in the refrigerator.
Remove it to clean it.
CAUTION
When you insert the Ice maker tray, be sure that
the tray is well centered at the entrance.
Otherwise, the tray may get stuck.
English - 97
DA68-03055A-08.indb 97
2016. 3. 30. �� 2:45
CHANGING THE WATER FILTER
WARNING
To reduce risk of water damage to your property
DO NOT use generic brands of water filters in your
SAMSUNG Refrigerator. USE ONLY SAMSUNG
BRAND WATER FILTER. SAMSUNG is not
legally responsible for any damage, including,
but not limited to, property damage caused by
water leakage from use of a generic water filter.
SAMSUNG Refrigerators are designed to work
ONLY WITH SAMSUNG Water Filters.
The Water Filter status icon on the
Home screen enables you to check
the filter current status of the water
filter.
The Filter icon turns red to let you
know when it is time to change your
water filter cartridge.
To give you time to get a new filter,
the red icon comes on just before the
capacity of the current filter runs out.
Changing the filter on time provides
you with the freshest, cleanest water
from your refrigerator.
(Red)
To change the water filter, follow these steps:
1. Shut off the water supply. Then, turn the water
filter ( 1 ) about 1/4 turn, counter-clockwise.
2. Pull the water filter ( 1 ) from the case filter ( 2 ).
• To prevent overflow, empty
the water tray filter ( 3 ) and
dry around of case filter
( 2 ).
(2)
(3)
3. Insert the new filter into the filter case ( 4 ).
4. Push the filter, and then turn it clockwise until
it locks.
(4)
• If you have trouble
inserting the water filter
because of high water
pressure, shut off the
water supply valve.
• The locked symbol should be lined up with the
indicator line.
5. When the replacement is done, press and hold
the ‘Reset the water filter’ simultaneously for 3
or more seconds at the center of the screen.
(Refer to the “WATER FILTER” part on this
manual.)
(2)
(1)
• To change the water filter more easily,
shut off the water supply valve.
• Sometimes, it is hard to disassemble the water
filter because impurities in the water cause it to
stick. If you are having difficulties, grip the water
filter firmly and pull it hard.
• When you pull the water filter, a little water can
leak from the opening. This is normal.
To minimize water leaks, keep the filter cartridge
horizontal when you pull it.
6. If you turned off the water supply, turn it back
on.
You can get replacement Samsung water
filters at your local home improvement
center or on line at http://www.
samsungparts.com, Samsung’s official
on-line parts distributor. Be sure the
SAMSUNG logo is on the water filter and
on the water filter box.
English - 98
DA68-03055A-08.indb 98
2016. 3. 30. �� 2:45
Removing any residual matter inside
the water supply line after installing the
water filter.
Be sure to flush the dispenser thoroughly,
otherwise water may drip from the
dispenser. If water drips from the
dispenser, it means that there is still air in
the line.
IMPORTANT : The pressure of the water supply
coming out of a reverse osmosis system going to
the water inlet valve of the refrigerator needs to be
between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.)
If the water pressure to the reverse osmosis
system is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
• Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked.
Replace the filter if necessary.
• Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
• If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
operating
1. Turn ON the main water supply.
2. Run water through the dispenser until the water
runs clear (approx. 6 to 7 minutes).
This will clean the water supply system and
remove air from the lines.
3. Additional flushing may be required in some
households.
4. Open the Refrigerator door and make sure
there are no water leaks coming from the water
filter.
Reverse Osmosis Water Supply
English - 99
DA68-03055A-08.indb 99
2016. 3. 30. �� 2:45
PARTS AND FEATURES
Review the illustration below to become more familiar with the parts and features of your refrigerator.
Light
FF Ice-Maker
Slide-Shelf
Foldable-Shelf
Fixed-Shelf
Quick-Space
Glass Shelf
Vertical Hinged
Section
Vegetable &
Fruit Drawers
Water Filter
Door Bins
Light
Convertible Room
Auto Pull Out
Drawer
Guard
Freezer Drawer
Bin
When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to avoid
scratching the other door.
If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
If you close one door with too much force, the other door may open.
When the door opens, the interlock switch automatically turns off the auger motor in the ice
maker for safety reasons.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact Samsung Customer Support.
English - 100
DA68-03055A-08.indb 100
2016. 3. 30. �� 2:45
Flex Zone Modes
The Flex Zone is a full-width drawer with an
adjustable temperature control.
You can use the Flex Zone for large party trays, deli
items, wines, pizzas, beverages, or miscellaneous
items.
There is a temperature sensor which lets you
adjust the amount of cold air allowed into the
Zone.
The control buttons are located on the cap door
center.
1. When “Wine/Party Dishes” is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 42 °F (5 °C). This feature helps keep
food fresh for a long time.
2. When “Deli/Snack” is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 37 °F (3 °C). This feature helps keep
food fresh for a longer time.
3. When “Cold Drink” is selected, the
temperature of the Flex Zone will be kept
around 33 °F (1 °C). This feature helps keep
drinks cold and refreshing.
4. When “Meat/Fish” is selected, the temperature
of the Flex Zone will be kept around 29 °F
(-1 °C). This feature helps keep meat or fish
fresh for a longer time.
operating
USING THE FLEX ZONE
• Examples of food items you can store in the
Flex Zone by temperature setting.
Wine Party
Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish
Dishes
• bottled
• wine
• pineapples
• steaks
water
Temperature Selection Button
• cocktails
• lemons
• juice
• cold cuts
• cakes
• biscuits
• soft drinks
• bacon
• cheeses
• potatoes
• beer
• chili dogs
Fruit and vegetables may be damaged if
stored under the “Meat Fish” setting.
Do not store lettuce or other leafy produce
in the Flex Zone.
• Press the Temp button repeatedly until your
desired mode is lit.
• Each time you press the Temp button, you
change the mode in this order: Meat/Fish mode
(29 °F (-1 °C)), Cold Drinks mode (33 °F (1 °C)),
Deli/Snack mode (37 °F (3 °C)), Wine/Party
Dishes mode (42 °F (5 °C)). Initially, the Deli/
Snacks mode is selected.
The refrigerator will adjust the temperature in
the Flex Zone automatically to the temperature
you selected.
• The Flex Zone Temp. display may change
depending on the number of items inside,
where they are located, the ambient
temperature, and how often the door is
opened.
CAUTION
Do not store glass bottles in the Flex Zone under
the “Cold Drinks” or “Meat/Fish” setting.
If they are frozen, they can break and cause
personal injury.
English - 101
DA68-03055A-08.indb 101
2016. 3. 30. �� 2:45
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
• Door Bins ( 1 )
-- To remove : Simply lift the bin up and pull
straight out.
-- To relocate : Slide the bin in above the desired
location and push down until it stops.
• Door Bins ( 2 )
-- To remove : Take the right side of the bin out
by lifting it at an angle along the guide, and then
take the left side out by pulling it from the door.
-- To relocate : Slide the bin into the original
location and push down until it sticks.
2. Tempered Glass shelves
-- To remove : Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ), and then lift it up vertically
( 2 ). Pull the shelf out.
-- To re-install : Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
height. Then lower the front of the shelf so that
the hooks can drop into the slots.
(1)
(2)
(1)
CAUTION
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
(2)
CAUTION
Injuries can occur if the door bins are not
firmly connected to the doors.
Do not allow children to play with the bins.
Sharp corners of the bins may cause
injury.
After sliding the foldable shelf in and folding it, the
Shelf Front can be removed for your convenience.
If you use the self without removing the Shelf Front,
be aware the Shelf Front can separate from the
shelf.
CAUTION
Do not adjust a bin full of food.
Remove the food first.
To remove dust from the bins, remove the guard
and wash in water.
English - 102
DA68-03055A-08.indb 102
2016. 3. 30. �� 2:45
3. Vegetable & Fruit Drawers
4. Flex Zone
-- To remove the Flex Zone : Pull the Flex door out
to full extension. Lift the Flex Zone up, pulling it
to your body with both hands.
-- To re-install the Flex Zone : Open the Flex door
to full extension. Tilt the front of the Flex Zone
up, place the back of the Flex Zone onto the
rails, and then lower the front until the whole
Zone rests on the rails.
operating
To remove
• Simply lift the bin up and pull straight out.
• Tilt up the front of the drawer and pull straight
towards you. Then, move the drawer slightly
in the direction of the arrow in the illustration
below, and then pull out.
If the Flex Zone or LED lighting is not
working, check the connectors [ ( 1 ), ( 2 )
shown below ] for cracks or leaks.
(2)
To re-install
• Insert the drawer into the frame rails and push
back into place.
• Slide the bin in above the desired location and
push down until it stops.
CAUTION
(1)
The drawers need to be removed before the glass
shelf above them can be lifted out.
1. Disassemble the Flex Zone. Refer to page 14
for disassembly instructions.
2. Open the cap cover rail with a flat-blade
screwdriver.
3. Examine the connectors.
English - 103
DA68-03055A-08.indb 103
2016. 3. 30. �� 2:45
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open, it
will automatically close. If the door is opened more
than its auto close range, it will remain open. You
must close it manually.
3. Freezer Drawer
-- To remove the freezer drawer : Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and
lift it out to remove.
-- To re-install the freezer drawer : Place the bin
into the rail assembly.
REMOVING THE FREEZER
ACCESSORIES
1. Freezer Room Guard
-- To remove : Remove the freezer room guard
( 1 ) by lifting the guard up.
-- To relocate : Push down until the guard ( 1 )
locks into place.
(1)
CAUTION
2. Super Extended Drawer
-- To remove : Pull the drawer out to full
extension. Tilt up the rear of the drawer and lift
straight out.
-- To re-install : Place the drawer onto the rails
( 4 ) by tilting it up. Lower the drawer into place
until it is horizontal and slide the drawer ( 3 ) in.
You can scratch the side of the bin if you twist it
left or right when disassembling or re-assembling
it.
CAUTION
Do not allow babies or children to climb into the
freezer drawer. They could damage the refrigerator
and seriously injure themselves. Do not sit on the
freezer door. The door may break.
(4)
CAUTION
(3)
Do not remove the divider.
WARNING
If trapped inside, children may be injured or
suffocate to death.
English - 104
DA68-03055A-08.indb 104
2016. 3. 30. �� 2:46
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs its life and helps keep it free of odor and
germs.
CAUTION
Do not use benzene, thinner, or Clorox for
cleaning.
They can damage the surface of the appliance and
may cause a fire.
Cleaning the Interior
operating
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
CAUTION
You can erase the printed letters
on the display if you apply stainless
cleaner directly to the area where the
letters are printed.
Cleaning the Ice / Water Dispenser
Push down one end of the tray dispenser and
remove it. Wipe the Ice / Water Dispenser with a
clean, soft cloth.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with a
damp, clean, soft cloth.
Do not spray water directly on the surface of the
refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, polish the
exterior once or twice a year.
CAUTION
When you use the crushed ice
selection on the dispenser, some
residual ice chips may start to
collect in the ice chute. To prevent
the residual ice from melting and
running out of the chute, you
should clean out the residual ice
when you see it start to collect in
the ice chute.
CAUTION
Do not spray water directly on the refrigerator.
Use a clean, damp cloth to clean.
English - 105
DA68-03055A-08.indb 105
2016. 3. 30. �� 2:46
Cleaning the Rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate efficiently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors using a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
CAUTION
Do not clean the refrigerator with benzene, thinner,
or car detergent.
These substances could cause a fire.
Cleaning the rear side of the
refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt, vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
CAUTION
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suffer an electric shock.
(1)
English - 106
DA68-03055A-08.indb 106
2016. 3. 30. �� 2:46
FOOD STORAGE TIPS
Foods
Refrigerator
Freezer
Storage Tips
DAIRY PRODUCTS
Butter
2-3 Weeks
Wrap or cover tightly.
Check date code. Most milk and similar products
are sold in date-coded cartons that indicate a
products’s peak freshness. Re-seal with cap or
wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Milk
1-2 Weeks
Not recommended
Cream Cheese, cheese
food, and cheese spread
2-4 Weeks
Not recommended
Hard Cheese (unopened)
3-4 Months
6 Months
Hard Cheese (opened)
2 Months
Not recommended
Cottage Cheese
10-15 Days
Not recommended
Cream
7-10 Days
2 Months
Sour Cream
2 Weeks
Not recommended
Cream Dips (opened)
1 Week
Not recommended
Yogurt
10-14 Days
Not recommended
Frozen Yogurt
na
2 Months
Eggs (uncooked)
3-4 Weeks
Not recommended
Check date code. Store eggs in coldest part of
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked)
1 Week
Not recommended
Store in covered container
Leftover egg dishes
3-4 Days
Not recommended
Store in covered container
Apples
1 Month
Not recommended
Bananas
2-4 Days
Not recommended
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
3-5 Days
Not recommended
Berries and Cherries
2-3 Days
12 Months
Apricots
3-5 Days
Not recommended
Grapes
2-5 Days
na
Pineapple (un-cut)
2-3 Days
Not recommended
Pineapple (cut)
5-7 Days
6-12 Months
Citrus
1-2 Weeks
Not recommended
Store uncovered.
Juice
6 Days
Not recommended
Check date code and re-seal in original container.
Do not return unused portions to original container.
Frozen Juice
Thawing only
12 Months
Check date code. Do not re-freeze.
Fatty Fish (mackerel, trout,
salmon)
1-2 Days
2-3 Months
Lean Fish (cod, flounder,
etc)
1-2 Days
6 Months
Frozen or Breaded
na
3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest
part of refrigerator. Package in vapor-proof and
moisture proof wrap for freezer. Freeze at 0 ºF (or
-18 °C ). Thaw in refrigerator or check date code.
Freeze in original packaging.
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
operating
6-9 Months
Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Check date code. Keep covered.
EGGS
FRESH FRUITS
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
FISH AND SHELLFISH
Fish
English - 107
DA68-03055A-08.indb 107
2016. 3. 30. �� 2:46
Foods
Refrigerator
Freezer
Storage Tips
Shellfish
Shrimp (uncooked)
1-2 Days
12 Months
Crab
3-5 Days
10 Months
Cooked Fish or Shellfish
2-3 Days
3 Months
Chops
2-4 Days
6-12 Months
Ground
1 Day
3-4 Months
Roast
2-4 Days
6-12 Months
Bacon
1-2 Weeks
1-2 Months
Sausage
1-2 Days
1-2 Months
Steak
2-4 Days
6-9 Months
Poultry
1 Day
12 Months
Lunch meat
3-5 Days
1 Month
Meat
2-3 Days
2-3 Months
Poultry
2-3 Days
4-5 Months
Ham
1-2 weeks
1-2 Months
To freeze, package in vapor-proof and moistureproof container.
MEAT
Fresh, Uncooked
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture-proof and vapor-proof container for
freezing. Recommended refrigerator temperature
33 ºF to 36 ºF (or 1 °C to 2 °C ) and freezer temperature 0 ºF to 2 ºF (or -18 °C to -16 °C )
Cooked
Check date code for use. Store in coldest part
of refrigerator in original packaging. Package in
moisture-proof and vapor-proof container for
freezing.
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers
ask about meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations
of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at
home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
English - 108
DA68-03055A-08.indb 108
2016. 3. 30. �� 2:46
Troubleshooting
SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill sufficiently.
• Check that the power plug is properly connected.
• Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
The food in the
fridge is frozen.
•
•
•
•
You hear unusual
noise or sounds.
• Check that the refrigerator is level and stable.
• Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
• Was anything dropped behind or under the refrigerator?
• A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. It is normal and occurs because
various accessories are contracting or expanding according to the temperature of the
refrigerator interior.
• If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is
normal. The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot
and condensation
is occurring.
• Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
of the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open
for a long time.
Ice Maker is not
producing ice.
•
•
•
•
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
• This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the
refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
• Check for spoiled food.
• Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
• Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufficient space between the stored food for efficient air circulation.
• Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser is
not functioning.
•
•
•
•
Check if the set temperature on the digital display is too low.
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
areas or bins.
troubleshooting
PROBLEM
Did you wait for 12 hours after installing the water supply line before making ice?
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Did you manually stop the ice making function?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
Is the water line connected and the shut-off valve opened?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
• Is the Child Lock on?
English - 109
DA68-03055A-08.indb 109
2016. 3. 30. �� 2:46
PROBLEM
SOLUTION
Auto close system
does not work with
the freezer door.
• Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
• Open and close the door smoothly 1~2 times. After you do this, the auto close
system usually works properly again.
• Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right part and the left part of
the door.
Condensation or
water drops forms
on both sides
of fridge door’s
central part.
• Condensation or water drops may form if the humidity is too high while the
refrigerator is operating.
• If condensation or water drops appears on both sides of fridge door’s central part,
turn the Energy Saver mode off after removing the condensation. (See the explanation
of the Energy Saver button in “Using the Control Panel” on page 84.)
I hear noise or
calls disconnect
while I am talking
through Kitchen
Phone.
• Check the signal strength on the Wi-Fi Networks screen. Call quality can be degraded
if the refrigerator is too far from your router or modem.
The refrigerator
returns to the
Home screen while
I am connecting
to or watching
Kitchen TV.
• The connection may be terminated forcibly if the network connection is poor. Check
the connection status and signal strength on the Wi-Fi Networks screen.
• Kitchen TV is available only when the TV source is set to Air, Cable, or Component.
Make sure you have set the TV to a valid input source.
• The number of concurrent devices accessible to a single TV has a limit. Refer to the
TV’s user manual.
• Mobile devices have priority over the refrigerator. The refrigerator may not have
access to your router or modem if it is busy processing signals from multiple mobile
devices.
I cannot connect
to the TV.
• The first time you use Kitchen TV, authentication is required to access the TV. Select
the TV on the refrigerator and follow the on-screen instructions to complete the
authentication procedure.
The refrigerator’s
scanning function
cannot find the TV.
• Check the network connection.
• Go to the Network menu of the TV and make sure the TV is set to allow access to
external devices. If external access is set to Deny, the refrigerator cannot connect to
the TV.
No sound is output
while I’m watching
the Kitchen TV.
• If the TV is muted, the refrigerator plays the TV program with no sound output. Make
sure the TV is unmuted.
Video or sound
is disconnected
irregularly while
I’m watching TV.
• A busy network can cause the TV to be disconnected. Check the network connection
and try again if necessary.
In Mirroring mode,
the refrigerator
cannot find my
mobile device.
• Use Easy Setup to connect to your Wi-Fi network.
• Go to the mobile device, and make sure the refrigerator is registered to the Smart
Home app.
• Make sure the mirroring function is enabled on the mobile device.
Mirroring fails
or disconnected
irregularly.
• Check the Internet connection status.
• Make sure the current password matches the password that you set on the mobile
device.
English - 110
DA68-03055A-08.indb 110
2016. 3. 30. �� 2:46
SOLUTION
The video screen
is not displayed
properly in
Mirroring mode.
• Some video sources are protected by DRM and cannot be played without
authorization. Contact the contents provider for details.
The refrigerator
indicates a
successful Easy
Connection but
the mobile device
warns me of a
failure.
• Easy Connection may fail depending on the network status of your router or modem
or the Samsung server. In this case, the refrigerator can still connect to the Internet
but fails to sync with the mobile device. To restore the sync with the mobile device,
run Easy Connection again.
Time sync fails
even though the
two devices are
connected to the
same network.
• Time sync may fail depending on the network status your router or modem or the
Samsung server. If this occurs, set the time manually or try a different router or
modem for the connection.
I have entered a
valid security key,
but the connection
fails.
• The connection will fail if your router or modem is set to Manual with invalid setting
values. Tap IP Address to check the network settings.
• If the problem persists in Automatic mode, check if your router or modem is working
properly by connecting another mobile device to it. If there is no problem with the
router or modem, press Reset to restart the refrigerator
I cannot access
the Calendar
account screen.
• On the Home screen, tap and hold the Calendar icon for 5 seconds to reset your
Calendar account settings.
troubleshooting
PROBLEM
English - 111
DA68-03055A-08.indb 111
2016. 3. 30. �� 2:46
Samsung Smart Home setting
guide
DOWNLOAD THE SAMSUNG SMART HOME APP
1. Search for Samsung Smart Home at Google Play or Apple App Store, and select the Samsung Smart
Home app.
2. Download and install the app on the smartphone.
• Korean app provider name: 삼성 스마트 홈
• English app provider name: Samsung Smart Home
• The Samsung Smart Home app is available on Android 4.0 (ICS) or higher, which is optimized
for Samsung smartphones (Galaxy S and Note series).
• Some functions of the app may operate differently on other smartphones.
• Phone mirroring, Kitchen Phone, and some other functions are available on Galaxy S5 and
Note3 or later running on Android OS 4.4 (Kitkat) or higher.
• For iPhone models, this app is scheduled to be available in the latter half of 2014 through the
Apple App Store.
• The user interface of the Samsung Smart Home app is subject to change without notice for
enhanced performance.
English - 112
DA68-03055A-08.indb 112
2016. 3. 30. �� 2:46
GETTING STARTED WITH THE SAMSUNG SMART HOME APP
1. You need a Samsung account to enable the Samsung Smart Home
app.
• The Samsung Account screen appears only once if you
are not logged in. After you have registered your Samsung
account in the Settings menu of your smartphone, you can
automatically log into the app.
SAMSUNG SMART HOME SETTING GUIDE
2. First, register the refrigerator to the Samsung Smart Home service to enable the app.
2-1. Use the Add Device button
(+) to proceed with the
registration.
2-2. Select the refrigerator.
2-3. Provide the configuration
information for your router or
modem.
2-4. Follow the onscreen
instructions to configure the
settings of the refrigerator.
2-5. The network settings
proceeds automatically.
2-6. When the registration is
complete, the refrigerator
icon appears on the app.
English - 113
DA68-03055A-08.indb 113
2016. 3. 30. �� 2:46
USING THE SAMSUNG SMART HOME APP
1. Key features of the Samsung Smart Home app
Key Features
Description
• Register Samsung smart home
appliances to the Samsung Smart
Home server for remote access.
Integrated
control by
Samsung
Smart Home
• Select the refrigerator icon to access
the refrigerator settings through the
Samsung Smart Home Refrigerator
app.
Samsung Smart
Home app
Samsung Smart
Home Refrigerator
app
Master key
• The master key consists of 4 modes:
Out of home, Home, Sleep, and
Wake Up. Use the master key to
control multiple home appliances
simultaneously.
Chat control
• You can interactively control the
home appliances in two-way
communications.
Home view
• You can use the built-in camera of a
Samsung smart home appliance to
monitor the living room of your house.
(This is available only with air
conditioning or cleaning appliances)
Note
• Add a note and send it to the
refrigerator.
Customer
support
• Download the user manual for your
reference, or contact Customer
Support for technical assistance.
English - 114
DA68-03055A-08.indb 114
2016. 3. 30. �� 2:46
2. Using the Samsung Smart Home Refrigerator app
2-1. Select the icon of a registered device on the Samsung Smart Home app.
• Select the refrigerator.
If the refrigerator app is not installed, visit the app market
(Google Play or Apple App Store).
-- Smart Home for iOS will be available 14.2H
SAMSUNG SMART HOME SETTING GUIDE
Screenshots of the Samsung Smart Home Refrigerator app
Settings Screenshots of the Samsung Smart Home Refrigerator app
2-2. Select the refrigerator to access the Samsung Smart Home Refrigerator app.
2-3. To enable Phone Mirroring or Kitchen Phone, you must first activate the corresponding function on
the smartphone.
2-4. You can monitor the refrigerator either in home or out of home.
English - 115
DA68-03055A-08.indb 115
2016. 3. 30. �� 2:46
CHECKPOINTS
Please read through the checkpoints below before contacting the service center.
PROBLEM
ACTION
I couldn't find the
Samsung Smart
Home app at
Google Play.
• The Samsung Smart Home app is available only on Android OS 4.0 (ICS) or higher
devices.
I installed the
refrigerator app
from Google
Play but it failed
to monitor the
refrigerator.
• The Samsung Smart Home app is available only with Samsung smart devices
released in 2014.
I installed the
Samsung Smart
Home app but it
failed to connect
to my refrigerator.
• Refer to the user manual of the refrigerator and configure the network settings via
Easy Connection.
Login fails with my
Samsung account.
• To run the app, you must have a registered Samsung account.
You can use your current Samsung account if you already have one, or create a new
one.
• Check the Internet connection status
An error message
appears while I
make a connection
using Easy
Connection.
• Easy Connection may fail temporarily because of the distance between devices or
because there are obstacles in-between.
Try again later.
I wanted to
monitor my home
refrigerator but
couldn't access it.
• Make sure the Internet connection is established.
Restart the Samsung Smart Home app, or reconnect/restart the wired/wireless router
or modem.
Unplug the refrigerator's power cable from the wall socket and turn it on again after a
few minutes.
The refrigerator is
connected to the
smartphone but
remote access
doesn't work.
• Restart the Samsung Smart Home app, or reconnect/restart the wired/wireless router
or modem.
Unplug the refrigerator's power cable from the wall socket and plug it in again after a
few minutes.
Kitchen Phone
does not function
at all.
• Make sure the Samsung Smart Home Refrigerator app is running. Make sure both the
refrigerator and the smartphone are connected to the same router or modem.
Kitchen Phone functions properly only if the two devices are connected to the same
router or modem.
Kitchen Phone is available on Android 4.4 (Kitkat), which is optimized for Samsung
smartphones (Galaxy S and Note series).
Phone Mirroring
does not function
at all.
• Make sure the Samsung Smart Home Refrigerator app is running. Make sure both the
refrigerator and the smartphone are connected to the same router or modem.
Phone Mirroring functions properly only if the two devices are connected to the same
router or modem.
Phone Mirroring is available on Android 4.4 (Kitkat), which is optimized for Samsung
smartphones (Galaxy S and Note series).
English - 116
DA68-03055A-08.indb 116
2016. 3. 30. �� 2:46
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This Samsung brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) and
delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by Samsung against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year Parts and Labor on Refrigerator
Five (5) years Parts and Labor on sealed Refrigeration system only*
Ten (10) years Parts and Five (5) years Labor on Digital Inverter Compressor
(*Compressor, evaporator, condenser, drier, connecting tubing)
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the
United States. To receive warranty service, the purchaser must contact Samsung for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a Samsung authorized service center. The original dated bill of
sale must be presented upon request as proof of purchase to Samsung or Samsung authorized service center.
Samsung will repair or replace any part found to be defective, at our option and at no charge as stipulated herein, with
new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become
the property of Samsung and must be returned to Samsung. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous United
States. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be unobstructed
and accessible from floor level to service personnel. If during in-home service repair cannot be completed, it may be
necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, Samsung may elect, at our option,
to provide for transportation of our choice to and from a Samsung authorized service center. Otherwise, transportation to
and from the Samsung authorized service center is the responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product, and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage which
occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered
product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning or other
acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external plumbing and leaks, external wiring, circuit breakers, fuses or connectors not supplied and
authorized by Samsung, or which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage,
fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; loss of food due to spoilage;
consumable items including filters and light.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO
WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS
WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY
PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR
OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE
CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE
PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE
OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE
OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact Samsung at:
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864) and www.samsung.com/us/support
DA68-03055A-08.indb 117
2016. 3. 30. �� 2:46
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 year (in-home)
Parts : 1 year
Inverter Compressor : 10 Years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
In-home service is not available in all areas. Contact us to find out if in-home service is currently available in your area by
using the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services are
rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of the
customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during shipping.
Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty.
This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03055A-08.indb 118
2016. 3. 30. �� 2:46
memo
DA68-03055A-08.indb 119
2016. 3. 30. �� 2:46
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*R
equires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Country
Contact Center
Web Site
Subsidiaries office address
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English)
(726-7864)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03055A-08.indb 120
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
2016. 3. 30. �� 2:46
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-03055A-08.indb 1
2016. 3. 30. �� 2:46
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD………………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR……………………… 11
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR FRENCH DOOR……………………… 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS……………………………………………………… 109
GUÍA DE CONFIGURACIÓN DE SAMSUNG SMART HOME…………………… 112
Este refrigerador inteligente admite Samsung Smart Home.
Para obtener más información, visite www.samsung.com
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar su nuevo refrigerador French Door
de Samsung, lea detenidamente este manual a fin
de aprender a usar las funciones que ofrece de
manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por
personas que carezcan de experiencia y de
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe del tomacorriente.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
Nota.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
Estos símbolos de advertencia se incluyen
aquí para evitarle lesiones a usted y a
terceros.
Sígalos atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
Español - 2
DA68-03055A-08.indb 2
2016. 3. 30. �� 2:46
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE
OF CALIFORNIA PROPOSITION
65 (SOLO EE.UU.)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
-
•
•
-
•
•
•
• No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en el
mismo tomacorriente múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Así se obtiene el mejor desempeño y también
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa del recalentamiento
de los cables.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el
cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté
dañado o gastado en su extensión o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de
alimentación ni coloque objetos pesados sobre
él.
•
•
•
•
•
Información sobre seguridad
• Este producto contiene productos químicos
reconocidos en el estado de California como
capaces de provocar cáncer y defectos de
nacimiento u otras afecciones reproductivas.
• No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
• No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado;
no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el
espacio que hay detrás del electrodoméstico.
• Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
• No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
• No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
• No instale este electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición a la luz solar directa o al agua (lluvia,
etc.).
• No instale este electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Antes de usarse, el refrigerador debe
ubicarse e instalarse de manera
apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe después
de la instalación.
Español - 3
DA68-03055A-08.indb 3
2016. 3. 30. �� 2:46
-
No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
de electricidad.
• Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
• Si el refrigerador se suministra con sujetadores
utilizados para nivelar las puertas, manténgalos
fuera del alcance de los niños. No permita que
los niños jueguen con ellos.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se traga un sujetador.
• El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
• Nunca utilice como conexión a tierra tubos de
gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes
de atracción de rayos.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use
solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico.
La potencia indicada en el cable de extensión
debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior.
Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese
de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
• Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo de
inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
• Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instálelo sobre una
superficie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de
ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
• Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico
debe permanecer en posición vertical durante
2 horas después de la instalación y su
encendido.
• Recomendamos que el refrigerador sea
instalado por un técnico calificado o una
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
•
-
•
•
•
-
• No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior de la
unidad.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrían caerse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podría causar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Las puntas filosas pueden provocar lesiones
personales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
Español - 4
DA68-03055A-08.indb 4
2016. 3. 30. �� 2:46
•
•
•
•
•
-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
•
-
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Esto podría causar una descarga eléctrica,
un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como
un insecticida, sobre la superficie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
No mire fijamente la lámpara LED UV durante
mucho tiempo.
Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
Información sobre seguridad
-
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del
electrodoméstico.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algún elemento podría
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Esto puede provocar quemaduras por frío.
Nunca coloque los dedos u otros objetos
en el orificio del dispensador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
Esto podría provocar lesiones personales o
daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado ni cualquier otro
producto de este tipo) en el refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
Esto podría causar un incendio o una
explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni
• No intente reparar, desarmar ni
modificar el electrodoméstico por su
cuenta.
• No utilice ningún fusible (tales como los de
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
un fusible estándar.
• Si es necesario reparar o volver a instalar el
electrodoméstico, comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
• Si la lámpara LED interior o exterior se ha
apagado, comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
-
• Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". : Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca.
Español - 5
DA68-03055A-08.indb 5
2016. 3. 30. �� 2:46
• No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
• No permita que los niños ingresen al
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
• Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
• Este producto se debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
• Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas
o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se
encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
• Utilice solamente lámparas LED
proporcionadas por el fabricante o sus agentes
de servicio técnico.
• En caso de sentir olor a quemado o a
humo en el refrigerador, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con
el centro de servicio de Samsung
Electronics.
• Si le resulta difícil cambiar una luz que no
sea de LED, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
• Si el producto cuenta con lámparas LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara
LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
• Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
-
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones
personales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
• El refrigerador solo debe estar conectado al
suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa).
Si no estará en su casa por un tiempo
prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y no
usará los dispensador de agua o hielo, cierre la
válvula de agua.
- De lo contrario, pueden producirse fugas de
agua.
• Si no utilizará el refrigerador por un período
de tiempo prolongado (3 semanas o más),
debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida),
desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
•
-
•
PRECAUCIÓN
•
PRECAUCIONES DE USO
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
•
• Garantía de servicio y modificación.
• El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas por un tercero a este
electrodoméstico; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilación están tapadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
durante un tiempo prolongado (3 semanas o
más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida),
desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Para obtener el mejor desempeño del
Español - 6
DA68-03055A-08.indb 6
2016. 3. 30. �� 2:46
-
• Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
-
• No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
• No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
• No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
-
-
• Use un paño seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo
para limpiar el enchufe.
De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
electrodoméstico del tomacorriente.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad
producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque vasos, botellas ni bebidas
carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse.
Los vasos, botellas y recipientes de bebidas
rotos pueden provocar lesiones personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
- No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentará menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará durante más de
tres semanas, debe retirar todos los alimentos
y el hielo de la cubeta de hielo, desenchufar el
refrigerador, cerrar la válvula de agua, retirar el
exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
• Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas.
Esto podría dañar el refrigerador.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones
personales o daños materiales.
-
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
• PELIGRO: Existe el riesgo de que
los niños queden encerrados. Antes
de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar fácilmente en
el interior.
- Si algún niño queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
• Deseche el material de empaque de este
producto de forma tal que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
• Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados antes de desecharlos.
• Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta
Español - 7
DA68-03055A-08.indb 7
2016. 3. 30. �� 2:46
del voltaje del interior para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
• Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
• Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
• Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
está diseñado el electrodoméstico.
• Algunos alimentos especiales, debido a sus
características, pueden conservarse mal
durante la refrigeración.
• El refrigerador es “no frost”, lo que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hará de forma automática.
• El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodoméstico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periódico.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Recomendaciones para el ahorro de
energía
-
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
-
• En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, deberá abrir la puerta del
refrigerador la menor cantidad de veces
posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas,
deberá retirar y desechar toda la comida
congelada.
• El electrodoméstico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
un tiempo prolongado en un sitio donde la
temperatura del ambiente esté constantemente
por debajo de las temperaturas para las que
-
-
-
-
Instale el electrodoméstico en una habitación
fresca y seca con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni
las rejillas para una mejor eficiencia energética.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
No deje la puerta del electrodoméstico abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el congelador.
Se recomienda instalar el refrigerador dejando
un espacio libre por la parte trasera y los
laterales. Esto ayudará a reducir tanto el
consumo como sus gastos de energía.
Español - 8
DA68-03055A-08.indb 8
2016. 3. 30. �� 2:46
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
PRECAUCIÓN
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LWIDT30Q
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
Para el producto que está disponible en el mercado de Estados Unidos/Canadá, solo puede operarse el
canal 1~11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites
han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
• Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel donde está conectado el
receptor
• Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayud
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm
(7.87 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni
utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 9
DA68-03055A-08.indb 9
2016. 3. 30. �� 2:46
1. Aviso regulatorio
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-WIDT30Q
Este aparato cumple con las normas RSS de exención de licencia de la Industria de Canadá.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que cause un funcionamiento
indeseado del aparato.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
En los productos disponibles en el mercado de Estados Unidos/Canadá, sólo pueden operarse los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm
(7.87 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni
utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español - 10
DA68-03055A-08.indb 10
2016. 3. 30. �� 2:46
Puesta a punto del refrigerador
French Door
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
B
puesta a punto
A
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
French Door de Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y
ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo
electrodoméstico.
E
D
C
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Profundidad “A”
34” (864 mm)
Ancho “B”
35 6/8” (908 mm)
Altura “C”
68 7/8” (1749 mm)
Altura total “D”
70” (1777 mm)
Profundidad “E”
36 1/2” (926 mm)
2" (50 mm)
125°
125°
62 1/8"
(1578 mm)
13 2/8"
(335 mm)
35 3/4" (908 mm)
4 6/8" (122 mm)
2 3/8" (61 mm)
48 1/4" (1226 mm)
Importante: asegúrese de poder mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), los umbrales,
los techos, las escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la
profundidad exactas del refrigerador French Door
de Samsung.
RF28HM**
53" (1346 mm)
Si no hay suficiente espacio alrededor del refrigerador,
pueden resultar afectados la eficiencia de la refrigeración
y el consumo de energía.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para las
conexiones de tuberías de agua.
Modelo
29 3/8"
(748 mm)
Elija:
• Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
• Una ubicación con suficiente espacio para que las
puertas del refrigerador se abran fácilmente.
• Una ubicación que deje un espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador para permitir la circulación del aire.
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura sea superior a 110 °F (43 °C) o
inferior a 50 °F (10 °C).
• No coloque el refrigerador en un lugar en el que
pueda mojarse.
Cada medición se basa en el tamaño del
diseño, por lo que puede variar según el
método de medición.
Español - 11
DA68-03055A-08.indb 11
2016. 3. 30. �� 2:46
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
PRECAUCIÓN
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte "Ajuste del nivel" en la página 17.
Desarmador de punta
chata (-)
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicación final.
No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario.
Si no necesita retirar las puertas o los cajones del
refrigerador, diríjase a la sección “Ajuste del nivel”
en la página 17. Si necesita retirar las puertas
y los cajones, continúe leyendo. Antes de retirar
las puertas o los cajones, asegúrese de leer las
advertencias siguientes:
Palanca de control
ADVERTENCIA
Desenchufe el refrigerador antes de retirar la
puerta o el cajón.
Piso
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que el resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, empuje en forma
recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
•
•
----
• Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o
rayar la puerta/el cajón al retirarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira la
puerta/cajón.
Vuelva a colocar la puerta/el cajón
correctamente para evitar:
Humedad por fuga de aire.
Alineación incorrecta de la puerta.
Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
Español - 12
DA68-03055A-08.indb 12
2016. 3. 30. �� 2:46
Con la puerta abierta
ADVERTENCIA
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo
la PLACA SUPERIOR (1) y separe los cables
conectados.
Desensamble de las puertas del
refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas
cuando las retira.
(1)
puesta a punto
Herramientas necesarias (no
provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalación del refrigerador:
Desarmador
Philips (+)
Desarmador de
punta chata (-)
Pinzas
Llave Allen (3/16”)
(5 mm)
Llave de tubo
(13/32”) (10 mm)
2. Desconecte los dos conectores (2) de la puerta
izquierda. Para retirar el acoplador del agua de
la bisagra, gírelo y extráigalo de la bisagra.
Retire la tubería de agua (3) presionando la
pieza marcada (4) del acoplador de la tubería
de agua.
(2)
(3)
(4)
3. Jale y retire la palanca de la bisagra (5). Retire
el tornillo de conexión a tierra (6) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un desarmador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha (7).
(5)
(6)
(7)
Español - 13
DA68-03055A-08.indb 13
2016. 3. 30. �� 2:46
REARMADO DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
4. Levante la puerta para retirarla.
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
cuando este se encuentra en su ubicación final,
arme las piezas en orden inverso.
1. La tubería de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente (Tipo A) o las marcas de guía
(Tipo B) para impedir que haya fugas de agua
del dispensador.
5. Retire el tornillo (8) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un desarmador Phillips (+).
Retire los 2 tornillos de cabezal hexagonal (9)
conectados a las bisagras inferiores de las
puertas izquierda y derecha con una llave Allen
(3/16”).
Retire las bisagras inferiores de las puertas
izquierda y derecha (10).
Tipo A
Tipo B
Dispensador
Centro del acoplador
transparente
Marcas de guía
(10)
(8)
(9)
Llave Allen
DESARMADO DE LA PUERTA DEL
CAJÓN FLEX
1. Retire el cajón Flex Zone (1) levantándolo.
(1)
2. Retire la cubierta (2) con arnés con un
desarmador de punta chata (-).
(2)
Español - 14
DA68-03055A-08.indb 14
2016. 3. 30. �� 2:46
3. Presione las lengüetas de cierre y separe el
conector del cable.
CÓMO VOLVER A ARMAR LA
PUERTA DEL CAJÓN FLEX
Para volver a colocar las puertas del cajón
Flex cuando el refrigerador se encuentra en su
ubicación final, ensamble las piezas en orden
inverso.
4. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de los
laterales con una llave de tubo (10 mm).
Asegúrese de enchufar el conector del cable de la
puerta del cajón Flex.
De lo contrario, el cajón Flex no funcionará.
puesta a punto
PRECAUCIÓN
DESARMADO DE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
1. Levante el cajón superior y retírelo.
5. Levante la puerta del cajón Flex de los rieles.
2. Levante la guarda del compartimiento del
congelador (1) y retírela.
(1)

Español - 15
DA68-03055A-08.indb 15
2016. 3. 30. �� 2:46
3. Extraiga la cesta inferior (2) levantándola de los
rieles.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel
deslizante ni golpearlo contra el suelo.
(2)
PRECAUCIÓN
Asegúrese de instalar la cesta del congelador en
la posición correcta cuando retire/instale la puerta
del congelador. No seguir esta recomendación
puede hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
PRECAUCIÓN
Puede rayar el lateral del compartimiento si lo gira
a la izquierda o a la derecha al desarmarlo o volver
a armarlo.
4. Presione el gancho de fijación de los rieles.
5. Mientras sostiene el cajón del congelador por
la parte superior, extráigalo completamente y
retírelo de los rieles.
CÓMO VOLVER A ARMAR LA
PUERTA DEL CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación final,
monte las piezas en orden inverso.
Español - 16
DA68-03055A-08.indb 16
2016. 3. 30. �� 2:46
AJUSTE DEL NIVEL
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Cómo ajustar el nivel
Pieza fija
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-)
en la muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
puesta a punto
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía. A continuación
se explica cómo nivelar el refrigerador si el lado
izquierdo está a un nivel inferior respecto del lado
derecho.
REALIZACIÓN DE PEQUEÑOS
AJUSTES EN LAS PUERTAS
Pieza de ajuste
La puerta izquierda está fija.
Para realizar pequeños ajustes entre
las puertas, ajuste solamente la puerta
derecha.
1. Extraiga la puerta convertible (1) para que se
vea la bisagra inferior (2).
2. Inserte un destornillador Philips (+) ( 3 ) en el eje
( 4 ) de la bisagra inferior.
Desarmador de
punta chata (-)
3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj
( ABAJO ) o en el sentido contrario ( ARRIBA ).
Palanca de control
PRECAUCIÓN
Ambas palancas de control deben tocar el piso
para impedir posibles lesiones personales o daños
materiales a causa de la inclinación.
Si el lado derecho está más bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha.
Es complicado quitar la cubierta frontal de
las patas del refrigerador, por lo tanto, no
recomendamos realizar pequeños ajustes
con la palanca de control.
Consulte en la página siguiente la mejor
manera de realizar pequeños ajustes en
las puertas.
(2)
(4)
(1)
(3)
(3)
Al girar un destornillador Philips (+) en el
sentido contrario al de las agujas del reloj
(
), la puerta se moverá hacia arriba.
Español - 17
DA68-03055A-08.indb 17
2016. 3. 30. �� 2:46
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
Conexión a la tubería de suministro de
agua
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua elimina las partículas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificación de agua.
La tubería del agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 -125 psi (138 - 862 kPa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del dispensador
hasta que salga el agua.
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
instalación de tubería de agua que
contenga tubería de cobre y una tuerca de
compresión de ¼”.
1. En primer lugar, cierre el
suministro de agua principal.
2. Ubique la tubería de agua potable fría más
cercana e instale la abrazadera y la válvula de
cierre.
Tubería de agua fría
Abrazadera
Válvula de cierre
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Tubería de
agua fría
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Abrazadera
Válvula de cierre
Español - 18
DA68-03055A-08.indb 18
2016. 3. 30. �� 2:46
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
• Tubería de cobre de ¼”
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
• Férula (2)
• Tubería de plástico de ¼”
→ Extremo moldeado
(bulbo)
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Refrigerador
Tubería de plástico
(ensamblada)
Tuerca de
compresión (1/4”)
(ensamblada)
Acople de
compresión
(ensamblado)
Tubería de cobre
(no provista)
o
2. Ajuste la tuerca de compresión (A) sobre el
acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresión
(A).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las
zonas de las conexiones, cierre el suministro de
agua principal. Revise las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos).
Para hacer correr el agua, presione la palanca
del dispensador de agua con un vaso o una
taza grandes.
Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2
primeras cubetas de hielo para asegurarse de
que se hayan eliminado todas las impurezas de
la tubería de agua.
Extremo
moldeado
(bulbo)
Tuerca de
compresión
(A) (1/4”) (no
provista)
Férula
(no provista)
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) de la
tubería de plástico (B).
puesta a punto
Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico
PRECAUCIÓN
Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desensamblar la tubería
de agua, recorte 1/4” de la tubería de
plástico para asegurarse de que la
conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de suministro del agua corriente
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
-- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión (A) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista)
como se muestra en el gráfico.
-- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
plástico (B) en el acople de compresión.
Puede probar rápidamente la tubería
del agua con un vaso de papel. En
condiciones normales, el dispensador
de agua puede llenar un vaso de 5.75
oz (170 cc) en aproximadamente
10 segundos.
Español - 19
DA68-03055A-08.indb 19
2016. 3. 30. �� 2:46
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura deseada del
refrigerador y del congelador.
4. Después de enchufar el refrigerador,
éste tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Ahorro
de energía en “Cómo usar el panel de
control” en la página 84.)
Español - 20
DA68-03055A-08.indb 20
2016. 3. 30. �� 2:46
Funcionamiento del refrigerador
French Door
RESTRICCIONES Y ALERTAS DEL PANEL DEL VISOR
funcionamiento
1. El idioma predeterminado del visor es el inglés. Los idiomas no admitidos no aparecen en la pantalla.
2. Las actualizaciones periódicas del Clima o las Noticias causarán tráfico en la red incluso si el visor no
está en uso.
3. Cuando hay actualizaciones de software disponibles, Samsung automáticamente actualiza el software
del refrigerador y luego emite una alerta que aparece en el visor.
4. Observe que queda a absoluta discreción del licenciante relevante (proveedor de contenidos) qué
contenido está disponible a través de las diversas aplicaciones del refrigerador.
Además, cada licenciante se reserva el derecho exclusivo a eliminar cualquier contenido que pueda
dejar de ofrecer a través de la aplicación del refrigerador. En tal caso, el licenciante puede enviar un
aviso por escrito al usuario con respecto a la eliminación de contenido.
PANEL DIGITAL
CPU
freescale i.MX6 Solo
SO
Linux 3.0.35
RAM
DDR3 512MB
LCD
TFT-LCD 8" (800 x 480)
ROM
eMMC 4GB
REDES
IEEE802.11 a/b/g/n
USO POR PRIMERA VEZ
• Cuando use el producto por primera vez después de la
instalación, aparecerá la pantalla Country-Language (País-Idioma)/
Time Zone Setting (Ajuste de huso horario) en el panel del visor.
El servicio Pandora está disponible en Estados Unidos. El servicio
TuneIn está disponible en Canadá y Australia.
Debe seleccionar su huso horario para usar el calendario de
Google correctamente.
• Después de seleccionar el huso horario y presionar el botón [Next]
(Siguiente), aparece la pantalla de Inicio en el panel del visor.
La pantalla Time Zone Setting (Ajuste de huso horario) puede
aparecer nuevamente después de una actualización de software.
Español - 21
DA68-03055A-08.indb 21
2016. 3. 30. �� 2:46
PANTALLA DE INICIO
• La pantalla de Inicio es el punto de partida para configurar todas las funciones. En el centro de la
pantalla de Inicio, aparece la información básica del refrigerador como, por ejemplo, Hora, Clima,
Temperatura y Selección del dispensador.
(La pantalla de Inicio puede diferir dependiendo de la disposición de los widgets)
Los íconos indicadores en el margen superior izquierdo de la pantalla muestran información acerca
del estado del refrigerador.
Los íconos del menú en la parte inferior de la pantalla inician diversas aplicaciones o funciones.
Cuando selecciona (
) en cualquier menú, la pantalla vuelve a la pantalla de Inicio inmediatamente.
2
2
3
3
1
1
• La pantalla de Inicio es el punto de partida para configurar todas las funciones.
• Un widget agregado recientemente le permite ver una descripción de cada aplicación disponible.
En el menú Widgets (Widgets) de Settings (Ajustes), puede agregar, eliminar o reubicar los widgets
como prefiera.
• Toque la flecha para ir a la pantalla Inicio.
Íconos indicadores (margen superior izquierdo de la pantalla)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Intensidad de la señal de red: 5 niveles (apagado - 1 - 2 - 3 - 4)
2. Nivel del volumen: 5 niveles (apagado - 1 - 2 - 3 - 4)
3. Estado del filtro: 3 niveles (azul - rosa - rojo)
4. Programar alarma
5. Aviso de actualización de software
6. Ahorro de energía
7. Alarma de la puerta
8. Fábrica de hielo
9. Bloqueo del dispensador
10.Teléfono de la cocina. (Si el teléfono de la cocina está activado, aparece también el nombre del
teléfono inteligente conectado)
Español - 22
DA68-03055A-08.indb 22
2016. 3. 30. �� 2:46
En la parte inferior de la pantalla: Íconos de menús
funcionamiento
1. Memo (Nota): Le permite crear, guardar o ver notas.
2-1. Pandora (sólo Estados Unidos): Reproduce música provista por el servicio de radio por Internet Pandora.
2-2. Tunein (Solo Canadá y Australia): Puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo.
3. Epicurious (Recetario): Le permite ver recetas y crear listas de compras para las recetas que
selecciona.
4. Kitchen Phone (Teléfono de la cocina): Conéctelo a la aplicación del teléfono inteligente y mantenga
conversaciones en ambas direcciones.
5. Phone Mirroring (Reflejo del teléfono): Acceda a la pantalla del teléfono inteligente del refrigerador y
controle el teléfono inteligente.
6. Kitchen TV (TV de la cocina): Conecte el televisor a la misma red que el refrigerador y vea la pantalla
del televisor en el refrigerador.
7. AP News (Noticias AP): Muestra las noticias de una de las 11 categorías que seleccionó.
8. WeatherBug (Indicador del clima): Muestra el clima actual y el pronóstico del tiempo.
9. Calendar (Calendario): Le permite ver la programación que almacenó en Google Calendar.
10.Photo (Fotografía): Le permite administrar las fotografías almacenadas e importar fotografías desde
dispositivos externos, tales como tarjetas de memoria.
11.Phone Finder (Buscador de teléfono): En conexión con la aplicación del teléfono inteligente, puede
localizar el teléfono haciendo una llamada remota.
12.Settings (Ajustes): Le permite ajustar las funciones básicas del refrigerador, tales como Energy Saver
(Ahorro de energía), Door Alarm (Alarma de la puerta), Time (Hora), etc.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR/REFRIGERADOR
El control de temperatura le permite ajustar las temperaturas del congelador y del refrigerador.
Para cambiar y ajustar las temperaturas del congelador y del refrigerador, siga estos pasos:
1. Seleccione la temperatura del Congelador/Refrigerador en la pantalla de Inicio.
Cuando se almacena helado a una temperatura superior a los 4 °F (-16 °C) en el congelador,
puede derretirse.
Español - 23
DA68-03055A-08.indb 23
2016. 3. 30. �� 2:46
2. Elija una temperatura del congelador o refrigerador usando los botones de temperatura y luego
seleccione el botón [Save] (Guardar).
• Congelador: F
ahrenheit: -8 °F ~ 5 °F (Predeterminado: 0 °F)
Celsius : -23 °C ~ -15 °C (Predeterminado: -18 °C)
• Refrigerador: Fahrenheit: 34 °F ~ 44 °F (Predeterminado: 37 °F)
Celsius : 1 °C ~ 7 °C (Predeterminado: 3 °C)
• Íconos de función en el ángulo superior derecho de la pantalla de funciones:
: Presione para establecer el tipo de dispensador. (Cubos/triturado)
: Presione para ir a la pantalla de Inicio.
: Presione para mostrar la pantalla de vista previa.
La temperatura del congelador o del refrigerador puede variar según la frecuencia con que se
abra y cierre la puerta, la cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
Las temperaturas varían en cada sección donde se almacenan alimentos en los compartimientos
del congelador y el refrigerador.
Si la temperatura ambiente se torna inusualmente cálida, puede causar un aumento anormal de
las temperaturas del refrigerador y el congelador. Si esto ocurre, la pantalla mostrará el mensaje
emergente “Abnormally High Temperature” (Temperatura anormalmente elevada). Cuando las
temperaturas vuelven a lo normal, el mensaje emergente se cerrará automáticamente. Si la
temperatura ambiente vuelve a lo normal y el mensaje emergente no se cierra automáticamente
en el transcurso de unas horas, comuníquese con su centro de reparaciones más cercano.
Español - 24
DA68-03055A-08.indb 24
2016. 3. 30. �� 2:46
AJUSTES DE LAS FUNCIONES POWER FREEZE (CONGELACIÓN
RÁPIDA) / POWER COOL (REFRIGERACIÓN RÁPIDA)
Puede usar las funciones Power Freeze (Congelación rápida) y Power Cool (Refrigeración rápida) para
bajar rápidamente la temperatura de los compartimientos del congelador y del refrigerador. Para usar la
función Power Freeze (Congelación rápida) o Power Cool (Refrigeración rápida), siga estos pasos:
1. Toque la temperatura de Freezer (Congelador)/Fridge (Refrigerador) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento
2. Seleccione los botones Power Freeze (Congelación rápida) (
rápida) (
), y luego presione el botón Save (Guardar).
) y/o Power Cool (Refrigeración
• Para cancelar Power Freeze (Congelación rápida) o Fridge (Refrigerador), toque nuevamente el
botón correspondiente.
• El consumo de energía aumenta durante el uso de las funciones Power Freeze (Congelación
rápida) y Power Cool (Refrigeración rápida).
• Si selecciona el ícono de interrogación (
), aparece la pantalla que describe la función.
Presione el botón [OK] (Aceptar) en la pantalla emergente para volver a mostrar la pantalla de
visualización de temperatura.
• Cuando se enciende Power Freeze/Power Cool (Congelación rápida/Refrigeración rápida),
el compresor del refrigerador se acelera y se escucha un sonido más fuerte que durante el
funcionamiento normal.
• La función Power Freeze (Congelación rápida) se apagará automáticamente tras cierto período
de tiempo, y la temperatura del congelador regresará a la configuración anterior.
• La función Power Cool (Refrigeración rápida) se apagará automáticamente tras cierto período
de tiempo, y la temperatura del refrigerador regresará a la configuración anterior.
Español - 25
DA68-03055A-08.indb 25
2016. 3. 30. �� 2:46
AJUSTES DEL DISPENSADOR
Para seleccionar el tipo de hielo, siga estos pasos:
1. Toque Dispenser Status (Estado del dispensador) en la pantalla de Inicio. Aparece la pantalla
emergente del Dispensador.
2. Presione el tipo de dispensador deseado, luego presione el botón [Close] (Cerrar).
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta del refrigerador o del congelador permanece abierta por más de 3 minutos, aparece una
ventana de advertencia acompañada de una alarma. La alarma se repite cada un minuto y solo se
detiene cuando se cierran ambas puertas. Si ajusta la Alarma de la puerta en OFF (Apagado) en el menú
Settings (Ajustes), la alarma no funciona.
Español - 26
DA68-03055A-08.indb 26
2016. 3. 30. �� 2:46
NOTAS
Puede utilizar esta función para dejar una nota para usted mismo o para otra persona.
Cómo dejar una nota.
1. Seleccione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento
2. Seleccione el botón [New] (Nueva).
3. Seleccione las herramientas de nota que desea
tocando los botones de herramientas arriba del
área de escritura de la nota.
Las herramientas se describen a continuación.
: Seleccione para ingresar una nota en el
modo bolígrafo.
Use un dedo o un lápiz de punta
suave.
: Seleccione para ingresar una nota en
modo teclado.
: Seleccione para borrar una nota.
: Seleccione el grosor del bolígrafo
o de la goma de borrar.

: Seleccione el color del bolígrafo.
Español - 27
DA68-03055A-08.indb 27
2016. 3. 30. �� 2:46
Se pueden guardar hasta 80 notas.
Para utilizar el teclado, presione el ícono del teclado y toque
donde desee empezar a escribir la nota. El teclado aparece
en el visor. El número de caracteres que se puede ingresar
con el teclado está limitado a los que caben en el área de
escritura de la nota.
4. Presione el botón [Save] (Guardar) una vez que
haya escrito la nota.
• Si desea mostrar la nota en la pantalla
de Inicio, seleccione el botón [Attach
to Home Screen] (Adjuntar a la pantalla
de Inicio) y seleccione el botón [Save]
(Guardar). Vea a continuación.
• Toque [Attach to Home Screen] (Adjuntar a la pantalla de Inicio) para mostrar la nota
seleccionada en el widget Memo (Nota) de la pantalla de Inicio.
Español - 28
DA68-03055A-08.indb 28
2016. 3. 30. �� 2:46
Cómo mostrar las notas.
1. Seleccione el botón Memo (Nota) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento
Para ver varias notas, siga aquí.
2. Seleccione la nota que desea mostrar.
2. Para ver varias notas, presione el botón [Multi
Select] (Selección múltiple).
• Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
• Cuando hay varias páginas con muchas
notas, habrá números de página en la parte
inferior de la pantalla. Si selecciona un
número de página, la pantalla de desplaza a
esa página.
El modo Multi-Select (Selección múltiple)
le permite seleccionar una serie de notas
y luego verlas una tras otra con los
botones
o .
• La(s) nota(s) que se mostrará(n) en la pantalla de Inicio está(n) indicada(s) con una chinche roja.
• Las notas escritas se muestran como imágenes en miniatura.
Puede cambiar el orden de las notas escritas con la función de arrastrar y soltar.
Español - 29
DA68-03055A-08.indb 29
2016. 3. 30. �� 2:46
3. Vea la nota guardada.
3. Seleccione las notas que desea ver.

• En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar la nota o adjuntarla a la
pantalla de Inicio o quitarla.
• Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar todas),
quedan seleccionadas todas las notas de la página
actual y el botón [Select All] (Seleccionar todas)
cambia a [Unselect All] (Deseleccionar todas).
• Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
• Cuando hay varias páginas con muchas notas, habrá
números de página en la parte inferior de la pantalla.
Si presiona un número de página, la pantalla de
desplaza a esa página.
4. Presione el botón [View Selected] (Ver
seleccionadas).
5. Vea la nota guardada mediante el uso de los
botones
y .
Cada vez que selecciona el botón
o ,
aparece el menú siguiente secuencialmente.
• En la pantalla Detail View (Vista de detalles),
puede eliminar una nota o adjuntarla a la
pantalla de Inicio o quitarla.
Español - 30
DA68-03055A-08.indb 30
2016. 3. 30. �� 2:46
Cómo borrar las notas.
1. Seleccione el botón [Memo] (Nota) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento
Para borrar varias notas, siga aquí.
2. Seleccione la nota que desea borrar.
2. Para eliminar varias notas, presione el botón
[Multi Select] (Selección múltiple).
3. Presione el botón [Delete] (Eliminar).
3. Seleccione las notas que desea borrar.
Español - 31
DA68-03055A-08.indb 31
2016. 3. 30. �� 2:46
4. Presione el botón [Yes] (Sí).
4. Presione el botón [Delete] (Eliminar).
5. Presione el botón [Yes] (Sí).
Español - 32
DA68-03055A-08.indb 32
2016. 3. 30. �� 2:46
PANDORA (SÓLO ESTADOS UNIDOS)
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
Gracias al servicio Pandora, puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo.
La selección de canciones se basa en el análisis de datos recolectados por el Music Genome
Project de Pandora. Sus selecciones de canciones individuales, utilizadas como información,
pueden afectar a la siguiente selección de canciones de Pandora.
funcionamiento
Cómo activar y utilizar la radio Pandora de Internet.
1. Seleccione el botón [Pandora] en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione el texto "I’m new to Pandora" (Nunca usé Pandora). Aparece una pantalla de código de
activación. En su PC, vaya al sitio web de la ventana emergente y utilice el Código para registrar y
activar su cuenta de Pandora.
Cuando termine, seleccione el botón [Continue] (Continuar).
3. Seleccione el casillero Email (correo electrónico). Ingrese la ID de cuenta de Pandora mediante el
teclado en la pantalla.
Seleccione el casillero Password (Contraseña). Ingrese la contraseña de cuenta de Pandora mediante
el teclado en la pantalla.
• Si no tiene una cuenta de Pandora, puede crear una en http://www.pandora.com.
• En el casillero Email (Correo electrónico), ingrese su ID de cuenta de Pandora, por ejemplo,
[email protected].
Español - 33
DA68-03055A-08.indb 33
2016. 3. 30. �� 2:46
4. Presione el botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si olvida la contraseña, presione el botón “I
forgot my password” (Olvidé mi contraseña) para
obtener su contraseña en un mensaje de correo
electrónico enviado a la dirección que tenga
registrada en Pandora.
5. Seleccione una estación de la lista a la izquierda.
Pandora admite hasta 100 estaciones.
Las estaciones se pueden crear en
www.pandora.com o por medio de dispositivos
móviles compatibles con Pandora.
Si selecciona otras estaciones, puede reproducir
las canciones seleccionadas en esas estaciones.
6. Al seleccionar el botón Agregar a favoritos (
)
durante la reproducción de una canción, se agrega a la
lista Song Bookmark List (Lista de canciones favoritas).
Puede ver esta lista en el sitio de Pandora.
Al señalar sus canciones favoritas, es posible
revisar la lista de canciones y comprar diversos
álbumes con esas canciones en la página
[Your Profile] (Su perfil) en www.pandora.com.
7. Si le gusta una canción que se está reproduciendo,
seleccione el botón Pulgar hacia arriba (
).
De lo contrario, seleccione el botón Pulgar hacia abajo
(
).
Al seleccionar el botón Pulgar hacia arriba,
Pandora crea una estación con canciones
similares a la canción aprobada.
Español - 34
DA68-03055A-08.indb 34
2016. 3. 30. �� 2:46
8. Para pausar la canción que está escuchando, presione
el botón (
).
• Lamentablemente, nuestras licencias de
música nos obligan a restringir la cantidad de
canciones que se pueden saltear en una hora.
10.Presione el botón de altavoz (
funcionamiento
9. Para reproducir la siguiente canción, presione el botón
(
).
) para ajustar el volumen.
Español - 35
DA68-03055A-08.indb 35
2016. 3. 30. �� 2:46
Cómo crear una estación en Pandora
1. Seleccione el botón [Create Station] (Crear estación) en
la parte inferior de la pantalla de Pandora.
2. Seleccione el espacio en blanco junto a “Artist of Song” (Artista de la canción) para que aparezca la
ventana del teclado.
Ingrese el nombre del artista para agregar una estación.
3. Después de seleccionar la estación que desee entre
las estaciones buscadas, presione el botón [OK]
(Aceptar).
4. Confirme la estación recién agregada a la izquierda de
la pantalla.
Español - 36
DA68-03055A-08.indb 36
2016. 3. 30. �� 2:46
TUNEIN (SOLO CANADÁ Y AUSTRALIA)
• Esta función sólo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red inalámbrica
(Wi-Fi).
• Gracias al servicio TuneIn, puede disfrutar de sus canciones favoritas sin cargo.
• Ocasionalmente una estación puede no estar disponible a solicitud del emisor, debido a restricciones
geográficas u otras.
• Los formatos de archivo compatibles son WMA y MP3.
funcionamiento
Cómo activar o utilizar la radio TuneIn de Internet
1. Presione el botón [TuneIn] en la pantalla de Inicio.
2. Cuando active TuneIn, se activará la categoría [Home] (Inicio).
Cuando estén seleccionadas todas las categorías, verá una lista de todas las estaciones de
radiodifusión disponibles.
Cuando seleccione una estación, pasará a la pantalla de reproducción y se activará.
3. Para verificar la lista de estaciones de radiodifusión relacionadas, presione el botón [Related]
(Relacionadas).
Español - 37
DA68-03055A-08.indb 37
2016. 3. 30. �� 2:46
4. Para verificar la programación del operador de radiodifusión, presione el botón [Schedule] (Programación).
5. Para ajustar el volumen, seleccione el botón
correspondiente.
6. Con la función de temporizador, se puede detener automáticamente cuando haya transcurrido el
tiempo configurado.
Si no se configura el temporizador, se detendrá automáticamente luego de 60 minutos.
6-1. Para seleccionar el temporizador, toque el botón
[Sleep Timer] (Temporizador).
6-2. Establezca el tiempo deseado y toque el botón
[Start Timer] (Iniciar temporizador).
6-3. Al seleccionar nuevamente el botón [Sleep
Timer] (Temporizador), se mostrará el tiempo
que falta para llegar a la hora establecida.
Cuando el temporizador está activo, el ícono
correspondiente ( ) se mostrará en la pantalla.
Español - 38
DA68-03055A-08.indb 38
2016. 3. 30. �� 2:46
Mis presintonías
• Si desea agregar estaciones a sus favoritos, use la función My Presets (Mis presintonías). Sin
embargo, puesto que las estaciones que registró en My Presets (Mis presintonías) cuando estaba
desconectado se eliminarán cuando salga de TuneIn, si desea utilizarlas más tarde deberá registrarlas
cuando haya iniciado sesión con su cuenta de TuneIn.
2. La lista registrada en My Presets (Mis presintonías)
se mostrará al presionar el botón [My Presets] a la
izquierda.
funcionamiento
1. Seleccione el botón con el ícono de un corazón.
•
: Puede agregarse a My Presets (Mis
presintonías)
•
: Puede eliminarse de My Presets (Mis
presintonías)
Cuando no hay ninguna lista registrada en My
Presets (Mis presintonías), se muestra una página
informativa.
Búsqueda
• Al usar el botón Search (Buscar), puede consultar una lista de estaciones de radiodifusión
relacionadas con la palabra de búsqueda.
1. Presione el botón [Search] (Buscar).
Español - 39
DA68-03055A-08.indb 39
2016. 3. 30. �� 2:46
2. Cuando aparezca el teclado, ingrese la palabra de
búsqueda y presione el botón [OK] (Aceptar).
3. Seleccione la estación de radiodifusión que desee en
la lista de resultados para escucharla. Cuando desee
volver a realizar una búsqueda, presione el botón
[Search] (Buscar) o toque la barra de búsqueda. A
continuación se mostrará el teclado.
Conexión/Desconexión
1. Para conectarse a la cuenta de TuneIn, presione el
botón [Sign In] (Iniciar sesión).
Si no tiene cuenta de TuneIn, cree una en www.tunein.
com y use el programa.
2. Para iniciar sesión automáticamente cuando se
reproduce TuneIn, marque la casilla [Stay signed in]
(No cerrar sesión).
3. Para desconectarse, presione el botón [Sign Out]
(Cerrar sesión).
Cuando aparezca una pantalla emergente, presione el
botón [Yes] (Sí).
Español - 40
DA68-03055A-08.indb 40
2016. 3. 30. �� 2:46
RECETARIO
Con el servicio de Recetario, usted puede fácilmente encontrar varias recetas por ingrediente, estación, ocasión o categoría.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi). Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red,
consulte la página 79.
Cómo utilizar la función Recetas recomendadas
• Habrá un comercial de 4 segundos al iniciar el
Recetario.
funcionamiento
1. Seleccione el botón [Epicurious] (Recetario) en la
pantalla de Inicio.
2. Seleccione [Featured Recipes] (Recetas
recomendadas) en la lista del recetario.
3. Seleccione una categoría de Featured Recipes
(Recetas recomendadas).
La pantalla muestra una lista de recetas.
4. Seleccione una receta. En la pantalla aparecen los
ingredientes de la receta y otros detalles.
La popularidad de una receta se indica por la cantidad
de tenedores. La más alta son cuatro tenedores.
:S
eleccione para mostrar las recetas a partir
de la última.
:S
eleccione para mostrar en el orden de la
información de la fotografía.
: Seleccione para mostrar las recetas en orden de popularidad.
: Seleccione para mostrar las recetas en orden alfabético.
Español - 41
DA68-03055A-08.indb 41
2016. 3. 30. �� 2:46
5. Presione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar una receta a su lista de favoritos.
Presione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para hacer una lista de compras para una receta.
6. Seleccione la pestaña [Preparation] (Preparación) en la parte superior de la página para ver las
instrucciones de preparación de la receta paso por paso.
7. Seleccione la pestaña [Review] (Comentario) en la parte superior de la página para ver los
comentarios realizados por otros usuarios.
8. Seleccione la pestaña [About] (Acerca de) en la parte superior de la página para ver información sobre
el autor de la receta.
Español - 42
DA68-03055A-08.indb 42
2016. 3. 30. �� 2:46
Cómo utilizar la búsqueda de recetas por ingrediente.
1. Seleccione [Recipe Search by Ingredient] (Búsqueda
de recetas por ingrediente) en la lista del Recetario.
funcionamiento
2. Seleccione el botón [Food] (Alimentos) o [Drink]
(Bebidas), y luego seleccione el tipo de alimento o
bebida a la izquierda de la pantalla.
A continuación, seleccione un ícono de ingrediente a
la derecha.
Cuando selecciona un ícono de ingrediente, el número
de recetas que usan ese ingrediente aparece en la
parte inferior de la pantalla.
Puede seleccionar múltiples íconos de ingredientes.
3. Seleccione el botón [View Recipe Results] (Ver
resultados de recetas).
4. Seleccione la receta que desea. En la pantalla aparecen los ingredientes y otros detalles de
información.
5. Seleccione el botón [Favorite] (Favoritos) para agregar la receta a su lista de favoritos.
Seleccione el botón [Shopping List] (Lista de compras) para ver una lista de compras para la receta.
Español - 43
DA68-03055A-08.indb 43
2016. 3. 30. �� 2:46
Cómo utilizar Mis favoritos.
1. Seleccione [My Favorites] (Mis favoritos) en la lista del
Recetario.
• Puede almacenar hasta 100 recetas favoritas.
2. Seleccione la receta que desea.
• Seleccione el botón A-Z a la derecha para ordenar los favoritos en orden alfabético.
• Seleccione una receta, y luego seleccione el botón [Delete] (Eliminar) para eliminar la receta de
su Lista de favoritos.
Cómo utilizar Mi lista de compras.
1. Seleccione [My Shopping List] (Mi lista de compras) en
la lista del Recetario.
• Muestra los ingredientes para las recetas que
selecciona de modo de poder crear listas de
compras.
• Puede almacenar hasta 100 listas de compras.
2. Seleccione la receta o recetas que desee.
Español - 44
DA68-03055A-08.indb 44
2016. 3. 30. �� 2:46
3. Seleccione el botón [View Shopping List] (Ver
lista de compras).
4. En la pantalla aparece la lista de ingredientes
combinados para todas las recetas
seleccionadas.
4. Seleccione una receta a la izquierda de la
pantalla.
En la pantalla aparece la lista de ingredientes
para la receta seleccionada.
funcionamiento
3. Seleccione el botón [View Combined
Shopping List] (Ver lista de compras
combinada).
Español - 45
DA68-03055A-08.indb 45
2016. 3. 30. �� 2:46
TELÉFONO DE LA COCINA
La función Kitchen Phone (Teléfono de la cocina) le permite hacer y recibir llamadas telefónicas desde
el refrigerador a través de un teléfono inteligente Samsung que esté conectado a la misma red que el
refrigerador y que esté ejecutando la aplicación Samsung Smart Home.
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
• Disponible en Galaxy S5 y Note3 o posteriores con sistema operativo Android 4.4 (Kitkat) o
superior.
• Asegúrese de que el teléfono inteligente esté conectado a la misma red que el refrigerador.
• Debe tener instalada la aplicación Samsung Smart Home en el teléfono. La función Kitchen
Phone (Teléfono de la cocina) debe estar activada en el teléfono.
• Cuando se utiliza este servicio, se pueden hacer o recibir llamadas desde un teléfono
inteligente conectado al refrigerador. Tenga en cuenta los riesgos de las intervenciones de línea
y la exposición de la privacidad.
Antes de comenzar:
1. Descargue la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente Samsung. Consulte la
página 112.
2. Ejecute la aplicación Kitchen Phone en su teléfono inteligente y cree una contraseña.
Cómo conectar el teléfono inteligente al teléfono de la cocina
1. Toque el ícono Kitchen Phone (Teléfono de la cocina)
en la pantalla de Inicio.
2. Se proporcionan los pasos de conexión junto con el
aviso de privacidad.
Español - 46
DA68-03055A-08.indb 46
2016. 3. 30. �� 2:46
3. A continuación, se muestra una lista de los teléfonos
inteligentes disponibles.
funcionamiento
4. Seleccione un teléfono inteligente para ir a la pantalla
de ingreso de la contraseña.
5. Si la contraseña ingresada es válida, se muestra un
mensaje de éxito.
6. El nombre del teléfono inteligente conectado aparece
en la barra superior.
Español - 47
DA68-03055A-08.indb 47
2016. 3. 30. �� 2:46
Hacer una llamada (El teléfono inteligente debe estar conectado al teléfono de
la cocina.)
1. Toque el ícono Kitchen Phone (Teléfono de la cocina)
en la pantalla de Inicio.
2. El nombre del teléfono inteligente conectado aparece
en la barra superior y en el centro de la pantalla
aparece un teclado.
3. Para utilizar otro teléfono, toque el ícono de enlace en
la esquina superior izquierda para mostrar una lista de
teléfonos inteligentes disponibles.
Si no desea utilizar otro teléfono inteligente, vaya al
paso 5.
4. El teléfono inteligente conectado actualmente está
marcado a la derecha con el ícono de enlace (
).
Para utilizar otro teléfono de la lista, tóquelo.
5. Ingrese el número de teléfono con el teclado y luego
toque el botón verde Llamar.
Español - 48
DA68-03055A-08.indb 48
2016. 3. 30. �� 2:47
6. Alternativamente, toque Contact (Contacto) para mostrar la lista de contactos. Seleccione uno para
hacer una llamada a este número.
funcionamiento
7. Aparece una pantalla de llamada.
8. Utilice los botones de control del volumen del lado
derecho de la pantalla para controlar el volumen de la
llamada.
El predeterminado es el 3.
Responder a una llamada (El teléfono inteligente debe estar conectado al teléfono de la cocina.)
1. Cuando el teléfono inteligente recibe una llamada,
aparece la siguiente pantalla.
Toque Accept (Aceptar) para cambiar al modo de
conversación.
Toque Reject (Rechazar) para no aceptar la llamada
entrante e ir a la pantalla de Inicio.
Español - 49
DA68-03055A-08.indb 49
2016. 3. 30. �� 2:47
Modo de conversación
(El teléfono inteligente debe estar conectado al teléfono de la cocina.)
1. Cuando hace o recibe una llamada aparece esta
pantalla.
2. Para mostrar el teclado numérico e ingresar un número
de teléfono, toque el botón numérico. También puede
utilizar el teclado numérico para ingresar números
durante una llamada. Toque Hide (Ocultar) para volver
a mostrar la pantalla de conversación.
3. Toque Switch (Cambiar) para mostrar la siguiente
pantalla y transferir la llamada al teléfono inteligente.
4. Toque Mic.Off (Apagar micrófono) para cambiar a la
siguiente pantalla y silenciar la señal de voz.
Toque Mic.On (Activar micrófono) para cambiar a la
pantalla del paso 1 y activar la señal de voz.
Español - 50
DA68-03055A-08.indb 50
2016. 3. 30. �� 2:47
Para finalizar la conexión entre el teléfono inteligente y el teléfono de la cocina
1. Salga de la aplicación Refrigerator del teléfono inteligente.
2. Verá la ventana de desconexión y se finalizará la conexión.
funcionamiento
REFLEJO DEL TELÉFONO
La función Reflejo del teléfono le permite mostrar la pantalla de su teléfono inteligente en el refrigerador.
• Disponible en Galaxy S5 y Note3 o posteriores con sistema operativo Android 4.4 (Kitkat) o
superior.
• Asegúrese de que el teléfono inteligente esté conectado a la misma red que el refrigerador.
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
• Debe tener instalada la aplicación Samsung Smart Home en el teléfono. Consulte la página 112.
Phone Mirroring (Reflejo del teléfono) debe estar activado en el teléfono.
1. Seleccione el botón [Phone Mirroring] (Reflejo del teléfono) en la pantalla de Inicio.
2. Se muestra una lista de los teléfonos inteligentes que
se pueden reflejar.
Español - 51
DA68-03055A-08.indb 51
2016. 3. 30. �� 2:47
3. Seleccione el teléfono inteligente en la figura 2 para
mostrar la pantalla de ingreso de la contraseña.
Ingrese la contraseña que configuró en la aplicación
del teléfono inteligente.
4. Lea la política de privacidad y las instrucciones de uso
de la batería y seleccione OK (Aceptar).
5. Aparece el progreso de la conexión.
La conexión de red puede que no funcione
adecuadamente dependiendo del entorno de red.
Si la conexión no se estableció después de un
tiempo prolongado, toque Cancel (Cancelar)
para salir del modo Mirroring (Reflejo) y vuelva a
intentarlo.
6. Muestra la pantalla del teléfono inteligente en el
refrigerador.
: Ajusta el volumen.
: Va al menú de Inicio del teléfono inteligente.
: Silenciar
: Muestra el menú del teléfono inteligente.
: Va a la pantalla anterior del teléfono inteligente.
La tecla puede funcionar de manera dependiendo del modelo.
En el estado de reflejo del teléfono, los videos puede que no se reproduzcan correctamente.
Sin embargo, algunos videos de YouTube se reproducen correctamente.
Español - 52
DA68-03055A-08.indb 52
2016. 3. 30. �� 2:47
TELEVISOR DE LA COCINA
La función Kitchen TV (TV de la cocina) permite ver televisión en el refrigerador.
Está habilitado solo si el refrigerador está conectado a la misma red (PA) que el televisor Samsung.
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
funcionamiento
La función Kitchen TV (TV de la cocina) está disponible solamente con los Samsung Smart TV
serie 6000 de 2013 o posteriores.
Puede cambiar los canales directamente en el refrigerador. Sin embargo, el cambio de canales
solo está habilitado si la entrada del televisor está configurada en TV (Aire/Cable). Si la entrada
del televisor está configurada en los modos AV o de componentes, puede ver la pantalla del
televisor pero no puede cambiar los canales.
La primera conexión requiere autenticación.
-- Modelos de televisores Samsung de 2013
Cuando se conecte por primera vez, verá una ventana que le permitirá acceder externamente
al televisor.
-- Modelos de televisores Samsung de 2014
Cuando se conecte por primera vez, verá el código PIN en el televisor. En este momento, el
refrigerador muestra la pantalla de ingreso del PIN. Aparece un código PIN en la pantalla del
televisor, que usted debe ingresar en la pantalla del refrigerador.
1. Seleccione el botón [Kitchen TV] (TV de la cocina) en la
pantalla de Inicio.
2. Tras buscar todos los televisores disponibles, el
refrigerador muestra una lista de los televisores
disponibles encontrados.
2-1. Tras buscar todos los televisores disponibles, el
refrigerador muestra un mensaje de guía si no
encuentra ningún televisor.
Español - 53
DA68-03055A-08.indb 53
2016. 3. 30. �� 2:47
3. Seleccione un televisor en la lista para mostrar la
pantalla del televisor.
3-1. Muestra un mensaje de guía en el refrigerador para
que el usuario pueda ingresar el PIN (que aparece en
la pantalla del televisor) en el refrigerador.
4. Cuando se completa la conexión, el refrigerador
muestra la pantalla del televisor.
• Para cambiar de canal, toque
.
• Para ajustar el volumen, toque
(El control del volumen del televisor no está
disponible).
• Puede haber una diferencia de tiempo de video entre el televisor y el refrigerador dependiendo
del estado de la red.
• La reproducción de video se puede desconectar o la calidad se puede deteriorar dependiendo
del estado de la red. Toque Exit (Salir) en la esquina superior derecha y vuelva a ejecutar
Kitchen TV (TV de la cocina).
Español - 54
DA68-03055A-08.indb 54
2016. 3. 30. �� 2:47
NOTICIAS DE LA ASSOCIATED PRESS (AP)
El servicio de noticias de Internet proporciona noticias de la actualidad hasta en 11 categorías.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
funcionamiento
Cómo ver las noticias de la Associated Press (AP).
1. Seleccione el botón [Ap News] (Noticias AP) en la pantalla de Inicio.
2. Seleccione una categoría de noticias.
• Al seleccionar una categoría a la izquierda, la pantalla muestra las principales noticias de esa
categoría.
3. Seleccione el artículo deseado.
Español - 55
DA68-03055A-08.indb 55
2016. 3. 30. �� 2:47
La página de vista previa del artículo de noticias muestra las primeras 2 líneas de todo el artículo.
Para ver el artículo en detalle, visite http://www.ap.org en su teléfono celular o PC.
4. Para ver todas las fotografías relacionadas con el artículo, seleccione la fotografía principal en los
detalles del artículo informativo.
• Seleccione los botones
artículos.
y
en la parte superior derecha del artículo para ver otros
5. Seleccione una fotografía para ampliarla.
• Presione los botones
y
para ver otras fotografías en vista ampliada.
Español - 56
DA68-03055A-08.indb 56
2016. 3. 30. �� 2:47
INDICADOR DEL CLIMA
El servicio meteorológico de Internet proporciona información climática actual y semanal por regiones.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
1. Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima)
en la pantalla de Inicio.
• Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar
al Indicador del clima.
funcionamiento
Cómo agregar su Región al Indicador del clima
2. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el
margen superior izquierdo de la pantalla.
3. Seleccione el botón [+] en el ángulo superior derecho
de la pantalla.
4. Ingrese su localidad o código postal (EE. UU.
solamente) mediante el teclado en la pantalla, y luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
Español - 57
DA68-03055A-08.indb 57
2016. 3. 30. �� 2:47
5. Seleccione su localidad.
6. Seleccione una estación meteorológica local.
7. Seleccione el botón “ ” en el margen superior
derecho de la pantalla.
8. La pantalla muestra su clima local.
Español - 58
DA68-03055A-08.indb 58
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo ver el clima de hoy.
1. Seleccione el botón [WeatherBug] (Indicador del clima) en la pantalla de Inicio.
Habrá un comercial de 4 segundos al ingresar al Indicador del clima.
funcionamiento
2. A la derecha aparece la pantalla Weatherbug (Indicador del clima) que muestra su clima local.
Si selecciona Active Alerts (Alertas activas), la pantalla muestra las alertas del clima.
3. Seleccione [So Far Today] (Hasta el momento). En la pantalla aparece la información detallada del
clima actual.
Español - 59
DA68-03055A-08.indb 59
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo agregar otras regiones al Indicador del clima
1. Seleccione la barra de búsqueda de regiones en el
margen superior izquierdo de la pantalla.
2. La información de la región actual aparece en la
pantalla.
3. Seleccione el botón [+] en el margen superior derecho
de la pantalla.
4. Ingrese el nombre de la localidad o código postal
(EE. UU. solamente) mediante el teclado en la pantalla,
y luego presione el botón [OK] (Aceptar).
5. Seleccione la localidad deseada.
Español - 60
DA68-03055A-08.indb 60
2016. 3. 30. �� 2:47
6. Seleccione la estación meteorológica local deseada.
” en el margen superior derecho de la pantalla.
8. En la pantalla aparece el clima de la localidad seleccionada.
funcionamiento
7. Presione el botón “
Cómo ver Información del clima de una región
1. Seleccione el nombre de la localidad deseada en la
lista de localidades.
2. Presione el botón (
) negro en el ángulo superior derecho.
La pantalla muestra el clima para la localidad seleccionada.
Español - 61
DA68-03055A-08.indb 61
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo borrar regiones del Indicador del clima
1. Seleccione el botón [Edit] (Editar) en el ángulo superior
derecho de la pantalla.
2. Seleccione el casillero a la izquierda de la localidad
que desea borrar y luego seleccione el botón Delete
(Eliminar).
Cómo ver el pronóstico del tiempo.
1. Seleccione [Forecast] (Pronóstico) o el panel de
pronósticos.
2. Seleccione el pronóstico deseado en la lista. En la pantalla aparece información detallada del
pronóstico.
• La pantalla muestra pronósticos meteorológicos para 7 días.
• También muestra el día, el Día/la Noche (clima de EE. UU. solamente), el ícono de la condición
climática, la temperatura y la descripción del clima.
• Si selecciona el botón [Conditions] (Condiciones) en la parte inferior derecha, aparece la
pantalla que muestra la información del clima actual.
Español - 62
DA68-03055A-08.indb 62
2016. 3. 30. �� 2:47
CALENDARIO
Muestra el calendario de Google Calendar.
Esta función solo se encuentra disponible cuando el refrigerador está conectado a su red
inalámbrica (Wi-Fi).
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
Para utilizar la función de Calendario debe tener una cuenta en Google.
La programación del Calendario admite fechas desde enero de 1970 hasta diciembre de 2037.
funcionamiento
Cómo visualizar el Google Calendar.
1. Seleccione el botón [Calendar] (Calendario) en la
pantalla de Inicio.
2. Desde la PC o el teléfono inteligente, acceda a la URL que aparece en la pantalla de inicio de sesión
del Calendario. Se le solicitará que ingrese un código de usuario para la autenticación. Cuando la
autenticación se realice correctamente, accederá a la pantalla de programación del Calendario.
Si no tiene una cuenta de Google, puede obtener una en http://calendar.google.com.
Español - 63
DA68-03055A-08.indb 63
2016. 3. 30. �� 2:47
3. Para ver su programación, seleccione una fecha. En la
pantalla aparece la programación diaria para la fecha
seleccionada.
No se puede modificar ni borrar la programación del Google Calendar mediante la pantalla del
visor del refrigerador.
El color de cada evento agendado es el mismo que en la aplicación Google Calendar.
Presione las flechas de dirección izquierda o derecha para ver la Monthly Schedule
(Programación mensual).
Cuando hay más de 4 eventos en un día, el calendario indica el exceso con “+1 more” (+1 más).
La programación se actualiza cada 30 minutos.
4. Presione el evento que desea ver. El evento que seleccionó aparece en la pantalla.
Español - 64
DA68-03055A-08.indb 64
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo administrar Shared Calendar (Calendario compartido)
1. Seleccione [Other Calendar] (Otro calendario).
funcionamiento
2. Seleccione el botón [Show] (Mostrar) o [Hide] (Ocultar).
• Puede mostrar u ocultar programaciones de su
lista de suscripción de Google Web Calendar
mediante la pantalla Other Calendar List (Lista
de otros calendarios).
• Si cambia la opción Show/Hide (Mostrar/
Ocultar), no se modifica la lista de suscripción
ni la opción Show/Hide (Mostrar/Ocultar) en el
Google Web Calendar.
3. Seleccione el botón [Apply] (Aplicar).
Vuelve a aparecer el Google Calendar con la
programación mostrada cambiada conforme a sus
selecciones.
Español - 65
DA68-03055A-08.indb 65
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo crear un evento
1. Seleccione el botón [Create Event] (Crear evento) en la
pantalla del Calendario.
Debe iniciar sesión en su dirección de correo electrónico Gmail principal (***@gmail.com) para
usar la función Crear un evento.
Para ver la dirección de correo electrónico principal:
1. Inicie sesión en www.google.com.
2. Haga clic en el perfil del ángulo superior derecho para mostrar la lista desplegable. (Tenga
en cuenta que el método de verificación de la cuenta Gmail principal puede diferir según la
política del proveedor de Gmail.)
3. Haga clic en Cuenta.
4. Busque en [Nombres de usuario y direcciones de correo electrónico] la dirección de Gmail
identificada como principal.
2. Ingrese el título del evento, la fecha y hora, la ubicación (dónde) y la descripción en los campos de
ingreso correspondientes usando el teclado de la pantalla.
3. Para fijar un recordatorio para un evento agendado, seleccione el casillero de ingreso de
Recordatorios y luego seleccione una de las opciones de Recordatorio.
4. Cuando todos los ajustes estén completos, seleccione [Save] (Guardar).
Español - 66
DA68-03055A-08.indb 66
2016. 3. 30. �� 2:47
FOTOGRAFÍA
Puede cargar las fotografías de una tarjeta de memoria en My Album (Mi álbum) de su refrigerador.
Cómo copiar fotografías desde una tarjeta de memoria a My Album (Mi álbum)
funcionamiento
1. Jale la cubierta de la ranura para tarjetas y desplácela hacia un costado.
2. Inserte la tarjeta de memoria (SD/SDHC/MMC/HS MMC) con imágenes guardadas en la ranura para
tarjetas en la dirección correcta. Aparece en la pantalla el mensaje “A SD/MMC card is connected” (Se
conectó una tarjeta SD/MMC).
gb
La ranura para tarjetas de memoria sirve solo para memorias del tipo SD/SDHC/MMC/HS MMC.
La ranura solo lee imágenes en formato JPEG (JPG).
Al guardar fotografías desde una tarjeta de memoria al panel, el refrigerador automáticamente
cambia el tamaño de la fotografía a 800 x 480 píxeles, independiente del tamaño original.
Si hay varias fotografías guardadas en la tarjeta de memoria, cargar la función de vista previa
tomará un tiempo.
Si se retira la tarjeta de memoria durante la transferencia de imágenes, en My Album (Mi
álbum) solo se mostrarán las imágenes que completaron la transferencia. Si no se completó la
transferencia de ninguna imagen, el visor vuelve a la pantalla de fotografías.
Las imágenes guardadas se ajustan al tamaño de la pantalla. Según el tamaño de la imagen,
pueden aparecer barras negras en la parte superior o a los lados.
La Tarjeta de memoria no viene suministrada con el refrigerador.
Es posible que el refrigerador no pueda leer su tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC/HS MMC,
dependiendo del tipo de tarjeta que sea.
3. Presione el botón [Photos] (Fotografías) en la
pantalla de Inicio.
Español - 67
DA68-03055A-08.indb 67
2016. 3. 30. �� 2:47
4. Seleccione [Memory Card] (Tarjeta de memoria)
en la Lista de fotografías.
5. Seleccione la fotografía que desea guardar en
My Album (Mi álbum).
5. Para almacenar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
• Al presionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), aparece la pantalla Multi Selection
(Selección múltiple).
• Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla. Si selecciona el
número de página, la pantalla se desplaza a
esa página.
• Cuando hay carpetas en la Tarjeta de memoria, los íconos de las carpetas aparecen en la pantalla.
• Al seleccionar una carpeta verá las fotografías almacenadas en ella.
• Cuando se encuentra en una subcarpeta, puede subir a la carpeta que contiene la subcarpeta
seleccionando el ícono de la subcarpeta.
Español - 68
DA68-03055A-08.indb 68
2016. 3. 30. �� 2:47
6. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
6. Seleccione todas las fotografías que desea
guardar en My Album (Mi álbum).
funcionamiento
• Cuando selecciona una fotografía, aparecerá
su información detallada.
• Al seleccionar el botón [Select All] (Seleccionar
todas), quedan seleccionadas todas las
fotografías de la página actual y el botón [Select
All] (Seleccionar todas) cambia a [Unselect All]
(Deseleccionar todas).
• Al presionar el botón [View Selected] (Ver
seleccionadas), se verá la versión de mayor
tamaño.
• Para salir de la pantalla Multi Select (Selección
múltiple), presione el botón [Cancel] (Cancelar).
• Para eliminar la marca de verificación en
una foto seleccionada, vuelva a presionar la
fotografía.
• Cuando hay varias páginas con muchas
fotografías, habrá números de página en la
parte inferior de la pantalla.
• Si seleccionó fotografías y las movió hacia
otra carpeta, las fotografías seleccionadas se
deseleccionarán automáticamente.
• Cuando toque el nombre de la carpeta que
se encuentra arriba de las miniaturas (Preview
Photos) (Previsualizar fotos), la pantalla
mostrará esa carpeta.
Español - 69
DA68-03055A-08.indb 69
2016. 3. 30. �� 2:47
7. Mientras las fotografías se cargan desde la
tarjeta de memoria, se muestra en la pantalla
el mensaje “Save To My Album” (Guardar en
Mi álbum).
7. Presione el botón [Save To My Album]
(Guardar en Mi álbum).
• Las fotografías de tamaño mayor tardarán
más en cargarse.
8. Mientras las fotografías se cargan desde la
tarjeta de memoria, se muestra en la pantalla
el mensaje “Save To My Album” (Guardar en
Mi álbum).
• Las fotografías de tamaño mayor tardarán
más en cargarse.
9. Una vez completada la carga, saque la tarjeta de memoria de la ranura.
Español - 70
DA68-03055A-08.indb 70
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo ejecutar una presentación de diapositivas.
1. Presione el botón [Photo] (Fotografías) en la pantalla
de Inicio.
funcionamiento
2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de
fotografías.
3. Presione el botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4. Seleccione las fotografías que desea para la
presentación de diapositivas, y luego presione el botón
[View Selected] (Ver selección).
(Seleccione más de dos fotografías).
• Cuando selecciona una fotografía, aparecerá
su información detallada.
5. Seleccione el botón [Slide Show] (Presentación de
diapositivas).
• Dependiendo del tamaño de la fotografía
(ancho x alto), la pantalla puede mostrar barras
vacías en la parte superior o a ambos lados de
la imagen.
Español - 71
DA68-03055A-08.indb 71
2016. 3. 30. �� 2:47
6. Comienza la presentación de diapositivas. Seleccione la pantalla para cambiar la opción de
visualización.
• La presentación se ejecuta una vez. Cuando termina, aparecen las opciones de visualización
en la pantalla.
• Mediante los botones
o , puede ir a la fotografía anterior o a la siguiente.
• Seleccione el botón
para ejecutar nuevamente la presentación de diapositivas.
7. Para cambiar los efectos de transición de pantalla de
la presentación de diapositivas seleccione el botón .
8. Seleccione los efectos de transición de la presentación
de diapositivas que desee, luego presione el botón
[OK] (Aceptar).
• Puede previsualizar los efectos seleccionados a
la izquierda de la pantalla.
• El efecto Random (Aleatorio) presenta las
fotografías sin un orden.
9. Para modificar el tiempo de transición de la pantalla,
seleccione el botón .
Español - 72
DA68-03055A-08.indb 72
2016. 3. 30. �� 2:47
10.Utilice los botones
y
para cambiar el tiempo de
transición de la presentación de diapositivas, luego
presione el botón [OK] (Aceptar).
funcionamiento
11.Para cambiar el orden de las fotografías en la
presentación, seleccione el botón .
12.Seleccione [Normal] (Normal) o [Shuffle] (Orden
aleatorio), y luego presione el botón [OK] (Aceptar).
Español - 73
DA68-03055A-08.indb 73
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo rotar las fotografías.
1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de
fotografías.
2. Seleccione la fotografía que desea rotar.
2. Seleccione el botón [Multi Select] (Selección
múltiple) para rotar varias fotografías.
3. Seleccione el botón [-90° Rotate] (Rotar -90°)
o [90° Rotate] (Rotar 90°).
3. Seleccione las fotografías que desea rotar, y luego
presione el botón [View Selected] (Ver selección).
4. Después de seleccionar las fotografías que
quiere rotar, seleccione el botón [-90° Rotate]
(Rotar -90°) o [90° Rotate] (Rotar 90°).
El sistema automáticamente almacena las fotografías rotadas, reemplazando las originales.
Español - 74
DA68-03055A-08.indb 74
2016. 3. 30. �� 2:47
Guardado de fotografías en una tarjeta de memoria.
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente del refrigerador.
2. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de
fotografías.
3. Para guardar varias fotografías, seleccione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
4. Presione el botón [Save To Memory Card]
(Guardar en tarjeta de memoria).
4. Seleccione las fotografías que desea guardar,
y luego presione el botón [Save To Memory
Card] (Guardar en tarjeta de memoria).
funcionamiento
3. Seleccione la fotografía que desea guardar.
5. Mientras las fotografías se están guardando, la pantalla muestra “Save To Memory Card” (Guardar en
tarjeta de memoria).
Debe insertar una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente para usar esta función.
Español - 75
DA68-03055A-08.indb 75
2016. 3. 30. �� 2:47
Cómo borrar las fotografías.
1. Seleccione [My Album] (Mi álbum) en la Lista de
fotografías.
2. Seleccione las fotografías que desea borrar.
2. Para eliminar varias fotografías, presione el
botón [Multi Select] (Selección múltiple).
3. Presione el botón [Delete] (Eliminar).
3. Seleccione las fotografías que desea eliminar,
y luego presione el botón [Delete] (Eliminar).
4. Presione el botón [Yes] (Sí).
4. Presione el botón [Yes] (Sí).
• Hay 10 fotografías que han sido cargadas por Samsung.
Estas fotografías explican características del producto y no se pueden eliminar.
Español - 76
DA68-03055A-08.indb 76
2016. 3. 30. �� 2:47
PHONE FINDER (BUSCADOR DE TELÉFONO)
Se utiliza para buscar un teléfono inteligente que esté conectado a la misma red que el refrigerador.
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
Para utilizar el Phone Finder (Buscador de teléfono), el teléfono inteligente debe estar encendido, estar
conectado a la misma red que el refrigerador y tener instalada la aplicación Samsung Smart Home.
Consulte la página 112.
1. Seleccione el botón [Phone Finder] (Buscador de teléfono) en la pantalla de Inicio.
funcionamiento
2. Aparece una lista de los teléfonos inteligentes
disponibles. Seleccione un teléfono inteligente en la
lista.
3. Seleccione un teléfono inteligente para mostrar la
siguiente pantalla con una señal sonora en el teléfono
inteligente durante 1 minuto.
4. Toque Stop Sending Signal (Detener envío de señal)
para mostrar la siguiente pantalla.
Toque OK (Aceptar) para salir de la pantalla actual y
regresar a la pantalla de Inicio.
5. Si la pantalla 3 se muestra durante 1 minuto, aparece
la siguiente pantalla.
Toque Retry (Reintentar) para mostrar la pantalla del
paso 3 y buscar de nuevo el teléfono.
Toque Cancel (Cancelar) para regresar a la pantalla de
Inicio.
Español - 77
DA68-03055A-08.indb 77
2016. 3. 30. �� 2:47
CONEXIÓN FÁCIL
Easy Connection (Conexión fácil) permite conectar el refrigerador al servidor Samsung a través de una
conexión Wi-Fi. Una vez establecida la conexión, se puede verificar el estado del refrigerador y controlar
sus funciones. Para activar esta función se requiere un dispositivo móvil.
Para ver las instrucciones sobre cómo conectar el refrigerador a la red, consulte la página 79.
1. En Settings (Ajustes), toque Connect (Conectar) junto
al menú Easy Connection (Conexión fácil).
2. Cuando aparece un mensaje de conexión, continúe
con la configuración de Easy Connection (Conexión
fácil) en el dispositivo móvil.
3. Cuando se establece correctamente la conexión Wi-Fi,
se inicia automáticamente Easy Connection (Conexión
fácil) entre el refrigerador y el dispositivo móvil.
El refrigerador muestra los resultados de la conexión Wi-Fi. El estado del registro del servidor
o de la conexión entre los dos dispositivos está disponible para su verificación en el dispositivo
móvil.
Español - 78
DA68-03055A-08.indb 78
2016. 3. 30. �� 2:47
REDES WI-FI
Al establecer WI-FI en ON (Encendido), la función de la red inalámbrica del refrigerador busca un punto
de acceso inalámbrico al cual conectarse.
1. Seleccione ON (Encendido) u OFF (Apagado).
funcionamiento
Conexión a una red Wi-Fi
PRECAUCIÓN
• Además del enrutador instalado en su casa, su refrigerador puede detectar otros enrutadores
inalámbricos en casas u oficinas cercanas mientras se conecta a su red inalámbrica. El uso de
un enrutador ajeno sin permiso es considerado ilegal y estará sujeto a sanciones severas. Por
consiguiente, deberá conectar el refrigerador solo a su propio enrutador inalámbrico o a enrutadores
para los cuales tiene permiso.
1. Seleccione [Wi-Fi Networks] (Redes Wi-Fi) en la lista de
Settings (Ajustes).
Español - 79
DA68-03055A-08.indb 79
2016. 3. 30. �� 2:47
2. Seleccione el punto de acceso inalámbrico al que
desea conectarse.
: Bloqueado mediante Código de seguridad
: Intensidad de la señal
• Puede verificar la dirección MAC del refrigerador en la parte inferior de la pantalla.
• Si no hay un punto de acceso en la pantalla, presione el menú [Search] (Búsqueda) en la parte
inferior.
• Dependiendo del tipo de punto de acceso inalámbrico, es posible que el refrigerador no logre
una conexión.
Recomendamos usar un punto de acceso inalámbrico que admita IEEE 802.11 b/g/n.
• Si no tiene un enrutador inalámbrico, comuníquese con su proveedor de Internet o adquiéralo
y realice la instalación usted mismo.
• Si no recuerda el nombre del sistema de red inalámbrica (SSID) o el código de seguridad,
consulte el manual de usuario de su enrutador.
• Las señales de frecuencias de radio pueden interferir en el sistema de red inalámbrica y
pueden afectar el funcionamiento de la red en su refrigerador.
• Los obstáculos tales como paredes de cemento y puertas metálicas e interferencias de radio y
microondas emitidas por electrodomésticos tales como hornos a microondas pueden afectar
el funcionamiento de su sistema de red inalámbrica.
• Según el tipo y la ubicación de su sistema de red inalámbrica y el entorno, podrán variar el
alcance y la calidad de su red inalámbrica.
3. Si su red inalámbrica tiene un código de seguridad
ingréselo y luego presione el botón OK (Aceptar).
En la mayoría de los casos, después de ingresar el
código de seguridad, el refrigerador adquiere las
direcciones de red que necesita (Dirección IP, Máscara
de subred, Puerta de enlace y DNS) para conectarse
a la red. Si no lo hace o si debe ingresar estos valores
manualmente, vaya al paso 5.
Español - 80
DA68-03055A-08.indb 80
2016. 3. 30. �� 2:47
4. Una vez conectado el refrigerador a su red, puede seleccionar el botón [IP Address] (Dirección de
IP) en la pantalla de las redes Wi-Fi para ver los valores actuales de la dirección IP y de la puerta de
enlace.
funcionamiento
5. Si necesita ingresar la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace y DNS manualmente,
presione el botón [User Config] (Configuración del usuario) en la pantalla de Dirección IP. Luego
seleccione los botones [IP Address] (Dirección IP), [Subnet Mask] (Máscara de subred), [Gateway]
(Puerta de enlace) y [DNS] en ese orden y, utilizando el teclado numérico, ingrese los valores
adecuados. Cuando termine con cada ingreso, seleccione el botón [OK] (Aceptar) en el teclado.
6. Una vez ingresados los valores para los cuatro
parámetros, presione el botón [Apply] (Aplicar).
Español - 81
DA68-03055A-08.indb 81
2016. 3. 30. �� 2:47
TEMA DEL PROTECTOR DE PANTALLA
Seleccione los temas para el protector de pantalla.
1. Seleccione el botón [Settings] (Ajustes).
2. Seleccione [Screensaver Theme] (Tema del protector de pantalla) en la lista de Settings (Ajustes).
3. Seleccione el(los) temas(s) que desea usar en el
protector de pantalla y luego presione el botón [Save]
(Guardar).
Seleccione al menos dos temas para el protector de pantalla.
Los temas que usted seleccione pueden no mostrarse si los datos subyacentes no están listos o
disponibles
WIDGET
Utilice WIDGET para agregar widgets a la pantalla de Inicio.
1. Toque Widget (Widget) en el menú Settings (Ajustes).
Español - 82
DA68-03055A-08.indb 82
2016. 3. 30. �� 2:47
• Toque para borrar el ícono azul (
) en la esquina superior del widget.
funcionamiento
• Seleccione una área vacía para agregar un widget.
• Toque para cambiar el widget.
• Para cambiar el orden de un widget, manténgalo pulsado. Aparece el ícono azul (
,
).
Los widgets predeterminados en el refrigerador se pueden reubicar pero no eliminar.
Español - 83
DA68-03055A-08.indb 83
2016. 3. 30. �� 2:47
AHORRO DE ENERGÍA
Activa y desactiva la función de Ahorro de energía. Cuando la función Ahorro de energía está activada, el
consumo de energía disminuye.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Ahorro de energía en la lista de Settings
(Ajustes).
La función Ahorro de energía ya viene activada de fábrica.
Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Ahorro de energía.
ALARMA DE LA PUERTA
Activa y desactiva la función de Alarma de la puerta.
1. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) de Alarma de la puerta en la lista de
Settings (Ajustes).
Si la alarma de la puerta está activada, cuando cualquiera de las puertas quede abierta durante
más de tres minutos, sonará una alarma.
El sonido se detiene cuando se cierra la puerta. La función de alarma de la puerta ya viene
activada de fábrica.
Español - 84
DA68-03055A-08.indb 84
2016. 3. 30. �� 2:47
BLOQUEO DEL DISPENSADOR
Al activar la función Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador), el dispensador y el botón de selección de
cajón Flex zone no funcionan.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
Si no se puede usar el dispensador, verifique si la función Bloqueo del dispensador está activada.
funcionamiento
2. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) del Bloqueo del dispensador en la lista de
Settings (Ajustes).
• Si selecciona el botón ON (Encendido) del Bloqueo del dispensador, aparece el ícono de
bloqueo (
) en el ángulo superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
FÁBRICA DE HIELO
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF (Apagado) de Ice Making (Fábrica de hielo) en la lista
de Settings (Ajustes).
• Cuando la función de fábrica de hielo está Apagado, el ícono indicador de Ice Off (Hielo
apagado) (
) aparece en el margen superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
Recomendamos detener la fábrica de hielo si sucede lo siguiente:
-- Hay suficiente hielo en la cubeta.
-- Desea ahorrar agua y energía.
-- La máquina de hielo no está recibiendo agua.
Si la función de fábrica de hielo está Encendida, y la tubería de agua no está conectada, se
escuchará un sonido de válvula de agua desde la parte posterior de la unidad. Toque el botón
Ice Making OFF (Fábrica de hielo Apagada) en la lista de Settings (Ajustes) para apagar la fábrica
de hielo.
Español - 85
DA68-03055A-08.indb 85
2016. 3. 30. �� 2:47
FILTRO DE AGUA
El ícono del estado del Filtro de agua en la pantalla de Inicio le permite verificar el estado actual del filtro
de agua. Siga las instrucciones que figuran a continuación para verificar o reemplazar el filtro de agua.
1. Verifique el estado del filtro de agua en la lista de Settings (Ajustes) o en los íconos indicadores en el
ángulo superior izquierdo de la pantalla de Inicio.
El icono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la
puerta.
Bueno (Azul): No es necesario reemplazar el filtro. Es normal.
Pedir (Rosa): Es necesario reemplazar el filtro. Pida un filtro nuevo.
Reemplazar (Rojo): Es necesario reemplazar el filtro de inmediato.
2. Si el estado muestra "Order" (Pedir) o "Replace" (Reemplazar), seleccione Water Filter (Filtro de agua)
en la lista de Settings (Ajustes) para acceder a las instrucciones de reemplazo.
3. Siga las instrucciones de la guía de reemplazo del Filtro de agua para reemplazar el Filtro de agua.
• Presione el botón (
) para pasar a la siguiente página de las instrucciones.
Español - 86
DA68-03055A-08.indb 86
2016. 3. 30. �� 2:47
4. Una vez reemplazado, presione y mantenga presionado "Reset the water filter" (Restablecer el filtro de
agua) en el centro de la pantalla durante 3 segundos o más para restablecer el indicador de filtro de
agua.
funcionamiento
PRECAUCIÓN
NO utilice el dispensador de agua o de hielo sin un cartucho del filtro de agua. Se puede bloquear la
tubería de agua o dañar el dispensador.
Limpie muy bien el dispensador para evitar que se filtre agua.
Si se filtra agua del dispensador significa que todavía hay aire en la tubería.
Para reemplazar el filtro del agua, puede visitar su centro de ventas de artículos para el hogar
local o comunicarse con el distribuidor oficial de piezas Samsung en línea en
http://www.samsungparts.com.
Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja y en el
filtro.
VISOR
Le permite ajustar el brillo de la pantalla LCD y el tiempo de ejecución del Protector de pantalla.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Display] (Visor) en la lista de Settings
(Ajustes).
3. Seleccione el nivel de Brightness (Brillo) o el
Screensaver Running Time (Tiempo de ejecución del
protector de pantalla) que desee, y luego presione el
botón [Save] (Guardar).
Después de 60 segundos, el Protector de pantalla
se ejecuta de acuerdo con el tiempo establecido,
luego el panel de LCD se apaga.
Español - 87
DA68-03055A-08.indb 87
2016. 3. 30. �� 2:47
VOLUMEN
Le permite controlar el volumen de las alertas.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Volume] (Volumen) en la lista de Settings
(Ajustes).
3. Seleccione el botón de nivel de volumen para cambiar el sonido de las alertas.
4. Presione el botón [Save] (Guardar) para establecer el
nuevo nivel de volumen.
Suena una alerta cada vez que se presiona un botón o aparece un mensaje o menú.
Español - 88
DA68-03055A-08.indb 88
2016. 3. 30. �� 2:47
PAÍS-IDIOMA
Puede seleccionar el país y el idioma preferido.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Country-Language] (País-Idioma) en la lista
de Settings (Ajustes).
funcionamiento
3. Para guardar el nuevo País-Idioma, presione el botón
[Country-Langauge] (País-Idioma).
Si selecciona Estados Unidos, se activará
el servicio Pandora; si selecciona Canadá y
Australia, se activará el servicio TuneIn.
Algunos servicios como AP News o Weather Bug
están disponibles únicamente en inglés.
HUSO HORARIO
Debe seleccionar su huso horario para usar Google Calendar correctamente.
Para seleccionar su huso horario, siga estos pasos:
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Time zone] (Huso horario) en la lista de
Settings (Ajustes).
3. Para guardar el nuevo huso horario, presione el botón
[Save] (Guardar).
La pantalla de Time Zone (Huso horario) puede
aparecer de nuevo automáticamente después de
una actualización de software.
Español - 89
DA68-03055A-08.indb 89
2016. 3. 30. �� 2:47
HORA
Le permite establecer la hora actual.
1. Seleccione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Time] (Hora) en la lista de Settings
(Ajustes).
3. Seleccione los botones
y
para revisar los ajustes
de la hora, y luego presione el botón [Save] (Guardar).
FECHA
Puede establecer la fecha actual.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Date] (Fecha) en la lista de Settings
(Ajustes).
3. Utilice los botones
y
para modificar el mes.
4. Seleccione la fecha y luego presione el botón [Save]
(Guardar).
Español - 90
DA68-03055A-08.indb 90
2016. 3. 30. �� 2:47
CONVERTIDOR DE LA UNIDAD DE TEMPERATURA
Le permite ajustar el visor de temperatura a Fahrenheit o Centígrados. La unidad seleccionada se aplica
a la temperatura establecida en el Congelador/Refrigerador y a la temperatura que aparece en la función
Clima.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
Si el refrigerador se reinicia luego de permanecer
sin uso y desconectado durante un periodo
prolongado, es posible que la medición de la
temperatura se restablezca a la configuración
predeterminada de fábrica (°F).
funcionamiento
2. Seleccione el botón °C ó °F en el Convertidor de la
unidad de temperatura en la lista de Settings (Ajustes).
LUZ DEL DISPENSADOR
Le permite ajustar el funcionamiento de la luz del dispensador.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Dispenser Light] (Luz del dispensador) en
la lista de Settings (Ajustes).
3. Seleccione el estado deseado de la luz del
dispensador, y luego presione el botón [Save]
(Guardar).
• On (Encendido): La luz del dispensador está
siempre encendida.
• Auto (Automático): La luz del dispensador se
enciende al utilizar el dispensador. Y al soltar la
palanca del dispensador, la luz se apaga en 5
segundos.
• Off (Apagado): La luz del dispensador no se
enciende al utilizar el dispensador.
Español - 91
DA68-03055A-08.indb 91
2016. 3. 30. �� 2:47
ENFRIAMIENTO APAGADO
La función de Enfriamiento apagado impide el enfriamiento de los compartimientos del congelador y del
refrigerador, pero no corta el suministro eléctrico al refrigerador. Esta función solo se utiliza para hacer
demostraciones de modelos de refrigerador en salones de exposición.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione los botones ON (Encendido) u OFF
(Apagado) de Cooling Off (Enfriamiento apagado) en la
lista de Settings (Ajustes).
• Si selecciona Cooling Off ON (Encender
Enfriamiento apagado), la pantalla de Inicio
mostrará “OFF” en la temperatura del
congelador/refrigerador y las funciones del
compresor del refrigerador se desactivarán.
(El refrigerador y el congelador no enfrían).
3. Si selecciona el botón [ON] (Encendido), aparece el siguiente mensaje.
4. Presione el botón [Yes] (Sí) durante más de 3
segundos para confirmar.
Español - 92
DA68-03055A-08.indb 92
2016. 3. 30. �� 2:47
CORRECCIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL
Puede calibrar el punto de contacto para satisfacer mejor sus necesidades. Para ajustar el punto de
contacto en la pantalla táctil:
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [Touch Screen Correction] (Corrección de la
pantalla táctil) en la lista de Settings (Ajustes).
funcionamiento
3. Presione el botón [Yes] (Sí). Aparece una pantalla con instrucciones acerca del puntero en la parte
superior.
4. Presione ligeramente el centro del signo “+”. Repita este movimiento a medida que el signo "+" se
desplaza por la pantalla.
Si no se presiona el centro del signo [+] correctamente, la cruz aparece varias veces.
Si no puede ejecutar la función Touch Screen Correction (Corrección de la pantalla táctil) en Settings
(Ajustes) porque el punto de ingreso de la pantalla táctil es incorrecto:
1. Presione y mantenga presionado el ícono Kitchen Phone (Teléfono de la cocina) en la pantalla de Inicio
durante 5 segundos.
Esto lanzará la función de calibración de pantalla seleccionada.
2. La pantalla mostrará una serie de íconos cruzados.
Presione el centro exacto de cada ícono cruzado a medida que aparece en la pantalla.
Español - 93
DA68-03055A-08.indb 93
2016. 3. 30. �� 2:47
AUTENTICACIÓN DEL DISPOSITIVO
Puede verificar el estado de funcionamiento del refrigerador en el Samsung Smart TV.
Para acceder al refrigerador desde el televisor, debe ejecutar el procedimiento de autenticación, que se
requiere solo la primera vez que se utilice.
1. Seleccione el refrigerador en la aplicación Smart Home
y continúe con la autenticación.
2. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la
lista de Settings (Ajustes).
3. Toque [Authenticate] (Autenticar) para completar el
proceso de autenticación.
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Le permite controlar la versión actual del software y actualizarlo si hay una nueva versión cuando esté
disponible.
1. Presione el botón
en el ángulo inferior derecho de la lista de Settings (Ajustes).
2. Seleccione [S/W Update] (Actualización de software)
en la lista de Settings (Ajustes).
• La actualización del software se proporciona a
través de la red inalámbrica. Cuando hay software
actualizado disponible, se activa el botón [Upgrade]
(Actualizar) en el ángulo inferior derecho de la pantalla.
Cuando presiona el botón [Upgrade] (Actualizar),
la actualización se inicia casi inmediatamente
(en alrededor de 10 segundos). Cuando finaliza
la actualización, aparece el mensaje “Upgrade
completed” (Actualización completa) en la pantalla
y luego presione el botón [Reboot] (Reiniciar) en el
mensaje de “Upgrade completed” (“Actualización
completa”).
• Aviso de licencia de código abierto - Este producto
utiliza software de código abierto. Las licencias de
código abierto están disponibles en el menú del
producto. Presione el botón [Licence Information]
(Información de licencia) para ver la información
detallada.
Español - 94
DA68-03055A-08.indb 94
2016. 3. 30. �� 2:47
CÓMO UTILIZAR EL
DISPENSADOR DE HIELO
Si hay un corte de energía
En caso de corte de energía, los cubos de hielo
pueden derretirse y luego congelarse cuando
vuelve la energía, provocando que el dispensador
deje de funcionar. Para evitar que esto suceda,
después de un corte de energía, extraiga la cubeta
de hielo y deseche el hielo y el agua residuales.
funcionamiento
Presione sobre el estado del dispensador en
la pantalla de Inicio para seleccionar el tipo de
dispensador que desea.
Coloque el vaso debajo del dispensador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
dispensador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
dispensador para impedir que se caiga el hielo.
Cuando selecciona el modo de hielo Cubed
(En cubos) después de utilizar el modo de hielo
Crushed (Triturado), puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
• No presione el botón de prueba continuamente
cuando la charola esté llena de hielo o agua.
El agua se puede desbordar o el hielo puede
atascar la cubeta.
Cuando seleccione el botón Test (Probar),
escuchará el repique del refrigerador
(talán, talán). Cuando escuche el sonido,
suelte el botón [Test] (Probar).
Se escuchará automáticamente un sonido
que indica que la máquina de hielo está
funcionando correctamente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Espere 2 segundos antes de retirar el vaso del
dispensador para evitar derrames.
Después de haber eliminado el hielo de la cubeta,
deberá presionar la palanca del dispensador una
vez con la función de hielo CUBED (EN CUBOS) o
CRUSHED (TRITURADO) encendida.
Si se abre la puerta del refrigerador, el dispensador
no funciona.
• No jale la palanca.
Se podría dañar o romper el resorte de la
palanca.
• Para limpiar el cajón/cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuague y seque bien.
No utilice limpiadores ni solventes abrasivos.
Verifique el nivel de
agua
Botón Test (Probar)
• Si no llegara a salir el hielo, extraiga la cubeta
y presione el botón de prueba ubicado a la
derecha de la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo producirá nuevo hielo más
rápido cuando vuelva a colocar la cubeta en el
refrigerador.
• Uso normal.
Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
máxima después de la instalación, siga estos
pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfríe
durante 24 horas (o 1 día entero).
-- Si espera 24 horas, la fábrica de hielo enfriará
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubos de hielo en el vaso.
3. Después de 8 y, luego, 16 horas, llene un vaso
completo.
Español - 95
DA68-03055A-08.indb 95
2016. 3. 30. �� 2:47
USO DEL DISPENSADOR DE DOS
PALANCAS
PRECAUCIÓN
• Para limpiar el cajón/la cubeta de hielo, utilice
un detergente suave, enjuáguelo y séquelo
bien. No utilice limpiadores abrasivos ni
solventes.
• Cuando selecciona el modo Hielo en cubos
después de utilizar el modo Hielo triturado,
puede producirse una pequeña cantidad de
hielo triturado residual.
Presione el botón del tipo de hielo
adecuado para seleccionar lo que
desea.
Uso de la función de Hielo apagado
Uso de la palanca de hielo (1)
Empuje suavemente la palanca del dispensador de
hielo (1) con el vaso. Saldrá hielo del dispensador.
Uso de la palanca de agua (2)
Empuje suavemente la palanca
del dispensador de agua (2)
con el vaso. Saldrá agua del
dispensador.
Aunque empuje las
palancas de agua y
hielo simultáneamente,
el dispensador activará
solo la opción que se
haya seleccionado o
presionado en primer
lugar.
Cuando selecciona el modo Hielo apagado, retire
todos los cubos de hielo de la cubeta. Si deja los
cubos de hielo en la cubeta, es posible que se
amontonen y sea difícil retirarlos. Para retirar la
cubeta de hielo con seguridad y evitar lesionarse,
sujete la parte inferior de la cubeta con una
mano y un lado de la cubeta con la otra mano.
Luego levante la cubeta y jale hacia afuera. Para
volver a colocar la cubeta empújela en línea recta
firmemente hacia atrás.
Si la cubeta de hielo no está colocada
firmemente, el hielo que contiene se
puede derretir.
Si la cubeta no cabe, gire la hélice 90 grados (vea
la ilustración siguiente a la derecha) e intente de
nuevo.
1
2
Uso simultáneo del dispensador de hielo
y de agua
Para obtener hielo y agua, empuje primero
la palanca de hielo (1) para obtener hielo y a
continuación mueva el vaso hacia abajo y empuje
la palanca del dispensador de agua (2) para
obtener agua.
Si utiliza todo el hielo de una sola vez,
repita los pasos 2 y 3 de la página anterior.
Sin embargo, espere solamente 8 horas
antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos.
Este procedimiento repondrá cubos de
hielo y garantizará su máxima producción.
PRECAUCIÓN
• Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
• Solo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
al refrigerador.
Conéctelo únicamente a un suministro de agua
potable.
• Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de
agua de 20 - 125 psi.
Español - 96
DA68-03055A-08.indb 96
2016. 3. 30. �� 2:47
Durante las vacaciones...
El fenómeno de turbidez del agua
Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los
dispensadores de agua o de hielo por un período
prolongado:
funcionamiento
• Cierre la válvula de agua. De lo contrario,
pueden producirse fugas de agua.
• Retire todos los alimentos y el hielo de la
cubeta de hielo.
• Desenchufe el refrigerador.
• Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. De lo
contrario, pueden aparecer olores y moho.
El agua que ingresa al refrigerador circula
a través del filtro principal que es un filtro
para agua alcalina.
En el proceso de filtrado, la presión del
agua que sale del filtro aumenta, y el
agua se satura con oxígeno y nitrógeno.
Cuando esta agua se pone en contacto
con el aire, la presión desciende
rápidamente y el oxígeno y el nitrógeno se
sobresaturan y generan burbujas de gas.
Temporalmente, el agua puede tener una
apariencia turbia debido a estas burbujas
de oxígeno.
Después de unos segundos, el agua será
incolora.
Recomendaciones acerca de la
fábrica de hielo
• No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
-- Pueden producirse lesiones personales o
daños materiales.
• Nunca coloque los dedos ni objetos en la
abertura del dispensador.
-- Pueden producirse lesiones.
• No intente desarmar la fábrica de hielo.
• No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con
agua mientras está dentro del refrigerador.
Retírela para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Cuando inserte la charola de la fábrica de hielo,
asegúrese de que esté bien centrada.
De lo contrario, se podría trabar.
Español - 97
DA68-03055A-08.indb 97
2016. 3. 30. �� 2:47
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de daños ocasionados
por agua NO use marcas genéricas de filtros
de agua en su Refrigerador SAMSUNG. SOLO
USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable de
ningún daño, incluidos, entre otros, los daños
materiales causados por pérdidas de agua
debido al uso de un filtro de agua genérico. Los
Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para
funcionar SOLO con Filtros de Agua SAMSUNG.
El ícono de estado del filtro de agua
en la pantalla de inicio le permite
verificar el estado actual del filtro de
agua.
El ícono del filtro se pone rojo para
indicar el momento en que hay que
cambiar el cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga
un nuevo filtro, el ícono rojo se
enciende justo antes de que la
capacidad del filtro actual se acabe.
Cambiar el filtro a tiempo hará que su
refrigerador provea agua más fresca y
más limpia.
• Al jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo de
agua de la abertura. Esto es normal.
Para minimizar las filtraciones de agua,
mantenga el cartucho del filtro de agua en
forma horizontal al extraerlo.
• Para evitar derrames, vacíe
la charola del filtro de agua
(3 ) y seque alrededor del
compartimiento (2).
(2)
(3)
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimiento (4).
4. Presione el filtro y, luego, gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
(4)
(Rojo)
• Si tiene dificultades para
insertar el filtro debido
a la alta presión del
agua, cierre la válvula del
suministro de agua.
• El símbolo de bloqueo deberá estar alineado
con la línea del indicador.
Para reemplazar el filtro de agua, siga estos pasos:
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
de agua (1) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua (1) del compartimiento
(2).
5. Una vez reemplazado, presione y mantenga
presionado 'Reset the water filter' (Restablecer
el filtro de agua) simultáneamente durante 3
segundos o más en el centro de la pantalla.
(Consulte la sección de “FILTRO DE AGUA” de
este manual).
(2)
(1)
• Para cambiar el filtro de agua más
fácilmente, cierre la válvula del
suministro de agua.
• Algunas veces, es difícil retirar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen
que se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo
nuevamente.
Puede obtener filtros de agua Samsung
de repuesto en un centro de ventas de
artículos para el hogar local o en
http://www.samsungparts.com, el
distribuidor oficial de piezas Samsung
en línea. Asegúrese de que el logotipo
SAMSUNG se encuentre en el filtro de
agua y en la caja.
Español - 98
DA68-03055A-08.indb 98
2016. 3. 30. �� 2:47
Eliminación de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería
del suministro de agua después de
instalar el filtro de agua.
Limpie muy bien el dispensador para evitar
que se filtre agua. Esto significa que aún
hay aire en la tubería.
IMPORTANTE: La presión del suministro de agua
que sale del sistema por ósmosis inversa que va
a la válvula de entrada de agua del refrigerador
necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a
414 kPa).
Si la presión de agua al sistema de ósmosis
inversa es inferior a 40 a 60 psi (276 a 414 kPa):
• Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema
de ósmosis inversa está bloqueado.
Remplace el filtro si es necesario.
• Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa luego de un uso intensivo.
• Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
funcionamiento
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Deje correr agua por el dispensador hasta que
se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos).
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
Suministro de agua por ósmosis inversa
Español - 99
DA68-03055A-08.indb 99
2016. 3. 30. �� 2:47
PIEZAS Y FUNCIONES
Observe esta ilustración para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
Fábrica de hielo del
refrigerador y del
congelador
Estante corredizo
Estante plegable
Estante fijo
Estante de vidrio
Quick-Space
Sección bisagra
vertical
Cajón de vegetales
y frutas
Filtro de agua
Compartimientos
de las puertas
Luz
Compartimiento
convertible
Cajón de
extracción
automática
Guarda
Cajón del
congelador
Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se
encuentran dentro de la puerta.
Si cierra una puerta con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
Si la lámpara LED interior o exterior está apagada, comuníquese con el Centro de asistencia al
cliente SAMSUNG.
Español - 100
DA68-03055A-08.indb 100
2016. 3. 30. �� 2:47
Modos del cajón Flex Zone
El Flex Zone es un cajón completo con control de
temperatura regulable.
Puede utilizar el cajón Flex Zone para grandes
bandejas de fiestas, comidas selectas, vinos,
pizzas, bebidas o artículos varios.
Cuenta con un sensor de temperatura que le
permite regular la cantidad de aire frío permitido en
este cajón.
Los botones de control se encuentran en el centro
de la cubierta de la puerta.
1. Cuando se selecciona “Wine/Party Dishes”
(Vino/Platos para fiestas), la temperatura del
cajón Flex Zone se mantendrá alrededor de
los 42 °F (5 °C). Esta función resulta útil para
mantener los alimentos frescos durante mucho
tiempo.
2. Cuando se selecciona “Deli/Snack” (Comidas
selectas/Aperitivos), la temperatura del cajón
Flex Zone se mantendrá alrededor de los 37 °F
(3 °C). Esta función resulta útil para mantener
los alimentos frescos durante mucho más
tiempo.
3. Cuando se selecciona “Cold Drinks” (Bebidas
frías), la temperatura del cajón Flex Zone se
mantendrá alrededor de los 33 °F (1 °C). Esta
función resulta útil para mantener las bebidas
frías y para conservar su sabor.
4. Cuando se selecciona “Meat/Fish” (Carne/
Pescado), la temperatura del cajón Flex Zone
se mantendrá alrededor de los 29 °F (-1 °C).
Esta función resulta útil para mantener la
carne o el pescado fresco durante mucho más
tiempo.
Botón de selección de la temperatura
funcionamiento
USO DEL CAJÓN FLEX ZONE
• Ejemplos de comidas que puede almacenar
en el cajón Flex Zone según la temperatura
configurada.
Vino/Platos
para fiestas
• Presione el botón Temp (Temperatura) varias
veces hasta que se ilumine el modo deseado.
• Cada vez que presiona este botón, el modo
cambia en este orden: modo Meat/Fish (Carne/
Pescado) (29 °F (-1 °C)), modo Cold Drinks
(Bebidas frías) (33 °F (1 °C)), modo Deli/
Snack (Comidas selectas/Aperitivos) (37 °F
(3 °C)), modo Wine/Party Dishes (Vino/Platos
para fiestas) (42 °F (5 °C)). En primer lugar,
se selecciona el modo Deli/Snacks (Comidas
selectas/Aperitivos).
El refrigerador regulará automáticamente la
temperatura en el cajón Flex Zone según lo que
se haya seleccionado.
• El visor de temperatura del cajón Flex Zone
puede cambiar según la cantidad de artículos
almacenados, su ubicación, la temperatura
ambiente y la frecuencia con la que se abre la
puerta.
Comidas
selectas/
Aperitivos
Bebidas
frías
Carne/
Pescado
• Vino
• Piñas
• Agua
• Bistec
embotellada
• Cocteles
• Limones
• Jugo
• Fiambres
• Pasteles
• Galletas
• Refrescos
• Tocino
• Quesos
• Papas
• Cerveza
• Perros
calientes
con chile
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opción
"Meat/Fish" (Carne/Pescado).
No almacene lechuga u otros vegetales de
hoja en el cajón Flex Zone.
PRECAUCIÓN
No almacene botellas de vidrio en el cajón Flex
Zone bajo las configuraciones “Cold Drinks”
(Bebidas frías) o “Meat/Fish” (Carne/Pescado).
Si se congelan, pueden romperse y provocar
lesiones personales.
Español - 101
DA68-03055A-08.indb 101
2016. 3. 30. �� 2:47
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL
REFRIGERADOR
1. Compartimientos de las puertas
• Compartimientos de las puertas (1)
-- Para retirarlos: simplemente levante el
compartimiento y jale hacia afuera.
-- Para volver a colocarlos: deslícelos por encima
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
• Compartimientos de las puertas (2)
-- Para retirarlos: quite el lado derecho del
compartimiento levantándolo en ángulo recto
a lo largo de la guía y luego quite el lado
izquierdo jalándolo de la puerta.
-- Para volver a colocarlos: deslícelos hasta la
ubicación original y empuje hacia abajo hasta
que se traben.
2. Estantes de vidrio templado
-- Para retirarlos: incline el frente del estante
hacia arriba en la dirección que se muestra en
el gráfico (1) y levántelo en forma vertical (2).
Extraiga el estante.
-- Para volver a colocar: incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos
del estante dentro de las ranuras a la altura
deseada. Luego baje el frente del estante de
manera tal que los ganchos caigan dentro de
las ranuras.
(1)
(2)
(1)
PRECAUCIÓN
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
(2)
PRECAUCIÓN
Pueden producirse lesiones si los
compartimientos de las puertas no están
bien ajustados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimientos. Sus esquinas filosas
pueden causar lesiones.
Después de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el estante delantero según su
conveniencia.
Si usa el estante sin retirar el frente del estante,
tenga cuidado de que no se separe.
PRECAUCIÓN
No ajuste un compartimiento lleno de alimentos.
Primero retire los alimentos.
Para retirar el polvo de los compartimientos, quite
la guarda y limpie con agua.
Español - 102
DA68-03055A-08.indb 102
2016. 3. 30. �� 2:48
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlos
• Simplemente levante el compartimiento y jale
hacia afuera.
• Incline el frente del cajón hacia arriba y jale
hacia usted. Luego mueva el cajón ligeramente
en la dirección de la flecha, como se muestra
en la ilustración, y luego jale hacia afuera.
funcionamiento
4. Cajón Flex Zone
-- Para retirar el cajón Flex Zone: retire totalmente
la puerta del cajón. Levante el cajón Flex Zone
y jale hacia adelante con ambas manos.
-- Para volver a colocar el cajón Flex Zone: abra
completamente la puerta Flex. Levante el frente
del cajón Flex Zone, coloque la parte posterior
del cajón Flex Zone sobre los rieles y luego
baje el frente hasta que todo el cajón descanse
sobre los rieles.
Si el cajón Flex Zone o la luz de LED no
funcionan, verifique si los conectores [(1), (2)
a continuación] tienen grietas o fugas.
(2)
Para volver a colocarlos
• Inserte el cajón dentro de los rieles y empújelo
hasta colocarlo nuevamente en su lugar.
• Deslice el compartimiento por encima de la
ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta
que se trabe.
(1)
PRECAUCIÓN
Se deben retirar los cajones antes de levantar el
estante de vidrio que se encuentra sobre ellos.
1. Consulte la página 14 para obtener
instrucciones sobre cómo desarmarlo.
2. Abra la cubierta del riel con un desarmador de
punta chata.
3. Examine los conectores.
Español - 103
DA68-03055A-08.indb 103
2016. 3. 30. �� 2:48
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren completa y
herméticamente.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cierra automáticamente.
Si su ángulo de apertura es mayor al alcance del
cierre automático, permanecerá abierta. Deberá
cerrarla manualmente.
3. Cajón del congelador
-- Para retirar el cajón del congelador: extráigalo
completamente. Incline la parte posterior del
compartimiento hacia arriba y levántelo para
retirarlo.
-- Para volver a colocar el cajón del congelador:
inserte el compartimiento en los rieles.
CÓMO RETIRAR LOS
ACCESORIOS DEL CONGELADOR
1. Guarda del compartimiento del congelador
-- Para retirarlos: retire la guarda del espacio de
congelación (1) levantándola.
-- Para volver a colocarlos: empuje hacia abajo
hasta que la guarda (1) se trabe en su lugar.

(1)
PRECAUCIÓN
2. Cajón superextensible
-- Para retirarlos: retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y
levántelo.
-- Para volver a colocar: coloque el cajón sobre
los rieles (4) inclinándolo hacia arriba. Baje
el cajón y colóquelo en su lugar hasta que
se encuentre en posición horizontal y, luego,
deslice el cajón hasta el tope (3).
Puede rayar el lateral del compartimiento si lo gira
a la izquierda o a la derecha al desarmarlo o volver
a armarlo.
PRECAUCIÓN
No permita que bebés o niños entren en el cajón
del congelador. Pueden dañar el refrigerador y
lesionarse gravemente. No se siente en la puerta
del congelador. La puerta puede romperse.
PRECAUCIÓN
(4)
(3)
No retire el divisor.
ADVERTENCIA
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o asfixiarse hasta morir.
Español - 104
DA68-03055A-08.indb 104
2016. 3. 30. �� 2:48
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador French Door de
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se
filtren olores ni gérmenes.
PRECAUCIÓN
No utilice bencina, solvente ni Clorox para
limpiarlo.
Pueden dañar la superficie del refrigerador y
provocar un incendio.
Limpieza del interior
funcionamiento
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelos con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
PRECAUCIÓN
Las letras impresas en el visor pueden
borrarse si se aplica directamente
limpiador de acero inoxidable sobre
la zona.
Limpieza del dispensador de hielo/
agua
Empuje hacia abajo un extremo de la charola del
dispensador y retírela. Limpie el dispensador de
hielo/agua con un paño limpio y suave.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un
paño húmedo, limpio y suave.
No pulverice con agua directamente sobre la
superficie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos lustrar el exterior una o dos veces
al año.
PRECAUCIÓN
Cuando se utilice la selección de
hielo triturado del dispensador es
posible que en el recipiente de
hielo se comiencen a acumular
fragmentos de hielo residual. Para
impedir que este hielo residual se
derrita y sobresalga del recipiente,
se deberá retirar el hielo residual
cuando se vea que empieza a
acumularse en el recipiente del
hielo.
PRECAUCIÓN
No pulverice agua directamente sobre el
refrigerador.
Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza.
Español - 105
DA68-03055A-08.indb 105
2016. 3. 30. �� 2:48
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes sin
polvo ni manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Séquelos
con un paño limpio y suave.
PRECAUCIÓN
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automóviles
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad, aspire la parte posterior
del refrigerador una o dos veces por año.
PRECAUCIÓN
No retire la tapa posterior (1).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
(1)
Español - 106
DA68-03055A-08.indb 106
2016. 3. 30. �� 2:48
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos
Refrigerador
Congelador
Recomendaciones de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla
2-3 semanas
Envolver o cubrir muy bien.
Verificar el código de fecha. La leche y casi todos
los productos derivados se venden en envases
de cartón con código de fecha de vencimiento
del producto. Cerrar con tapa o envolver muy
bien. No volver a colocar el producto que no se
ha ingerido en el envase original.
Leche
1-2 semanas
No recomendado
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
2-4 semanas
No recomendado
Queso duro (sin abrir)
3-4 meses
6 meses
Queso duro (abierto)
2 meses
No recomendado
Requesón
10-15 días
No recomendado
Crema
7-10 días
2 meses
Crema agria
2 semanas
No recomendado
Salsas de crema (abiertas)
1 semana
No recomendado
Yogur
10-14 días
No recomendado
Yogur congelado
N/A
2 meses
Huevos (crudos)
3-4 semanas
No recomendado
Verificar el código de fecha. Almacenar los
huevos en el sector más frío del refrigerador y en
su recipiente original.
Huevos (cocidos)
1 semana
No recomendado
Almacenar en un recipiente tapado.
Sobras de comidas con
huevo
3-4 días
No recomendado
Almacenar en un recipiente tapado.
Manzanas
1 mes
No recomendado
Plátanos
2-4 días
No recomendado
Duraznos, melones, peras,
aguacates
3-5 días
No recomendado
Moras y cerezas
2-3 días
12 meses
Chabacanos
3-5 días
No recomendado
Uvas
2-5 días
N/A
Piña (entera)
2-3 días
No recomendado
Piña (cortada)
5-7 días
6-12 meses
Cítricos
1-2 semanas
No recomendado
Almacenar sin tapa.
Jugo
6 días
No recomendado
Verificar el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Jugo congelado
Descongelar
solamente
12 meses
Verificar el código de fecha. No volver a congelar.
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad.
funcionamiento
6-9 meses
Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir
muy bien. No volver a colocar el producto que no
se ha ingerido en el envase original.
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
HUEVOS
FRUTAS FRESCAS
Si se almacena fruta en el refrigerador, no
lavar antes de guardar. Almacenar en bolsas o
recipientes resistentes a la humedad. Envolver
las frutas cortadas. Algunas frutas se oscurecen
cuando se las enfría.
Español - 107
DA68-03055A-08.indb 107
2016. 3. 30. �� 2:48
Alimentos
Refrigerador
Congelador
Recomendaciones de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso (caballa,
trucha, salmón)
1-2 días
2-3 meses
Pescado magro (bacalao,
platija, etc.)
1-2 días
6 meses
Congelado o empanado
N/A
3 meses
Camarones (crudos)
1-2 días
12 meses
Cangrejo
3-5 días
10 meses
Pescado o mariscos
cocidos
2-3 días
3 meses
Chuletas
2-4 días
6-12 meses
Molida
1 día
3-4 meses
Asada
2-4 días
6-12 meses
Tocino
1-2 semanas
1-2 meses
Salchichas
1-2 días
1-2 meses
Bistec
2-4 días
6-9 meses
Aves
1 día
12 meses
Fiambres
3-5 días
1 mes
Carne
2-3 días
2-3 meses
Aves
2-3 días
4-5 meses
Jamón
1-2 semanas
1-2 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar
en el sector más frío del refrigerador. Envolver
con un material resistente a la humedad y al
vapor para el congelador. Congelar a 0 ºF (o
-18 °C). Descongelar en el refrigerador o verificar
el código de fecha. Congelar en su envoltorio
original.
Mariscos
Para congelar, envolver en un recipiente
resistente a la humedad y al vapor.
CARNE
Fresca, cruda
Verificar el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipiente resistente al vapor y a la humedad para
congelar. La temperatura recomendada para el
refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF (o 1 °C a 2 °C)
y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o -18 °C a
-16 °C)
Cocida
Verificar el código de fecha antes de usar.
Almacenar en el sector más frío del refrigerador
en su envoltorio original. Colocar dentro de un
recipiente resistente al vapor y a la humedad para
congelar.
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que
los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing
Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y
G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Español - 108
DA68-03055A-08.indb 108
2016. 3. 30. �� 2:48
Solución de problemas
SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona en
absoluto o no
enfría lo suficiente.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• Verifique si la temperatura en el visor digital es más alta que la temperatura interna
del refrigerador o del congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura
inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor?
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita
una ventilación adecuada?
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• Verifique si la temperatura en el visor digital está demasiado baja.
• Intente configurar el refrigerador en una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
• ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Coloque esos
alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las áreas más
frías o en los cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
• Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, lo que evita
una ventilación adecuada?
Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque
diversos accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del
refrigerador.
• Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del
refrigerador. El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad.
El área de cierre
de la puerta del
gabinete del
refrigerador está
caliente y se
está generando
condensación.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están
instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la
condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo
no funciona.
• ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de agua antes
de hacer hielo?
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del
congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
• Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
• Verifique si hay alimentos descompuestos.
• Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
• Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
podrían estar en mal estado.
Solución de problemas
PROBLEMA
Español - 109
DA68-03055A-08.indb 109
2016. 3. 30. �� 2:48
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el
aire pueda circular libremente.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para una correcta circulación
del aire.
• ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
•
•
•
•
El sistema de
cierre automático
no funciona con
la puerta del
congelador.
• ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
• Abra y cierre suavemente la puerta 1 o 2 veces. Luego de hacerlo, en general, el
sistema de cierre automático funciona correctamente.
• Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte
izquierda de la puerta.
Se forma
condensación o
gotas de agua en
ambos lados de
la parte central
de la puerta del
refrigerador.
• La condensación o las gotas de agua pueden formarse si la humedad es demasiado
elevada mientras el refrigerador está en funcionamiento.
• Si hay condensación o gotas de agua en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo Ahorro de energía después de retirar la
condensación. (Consulte la explicación del botón Energy Saver (Ahorro de energía) en
“Uso del panel de control” en la página 84.)
Oigo un ruido
o el teléfono
de la cocina
se desconecta
mientras converso.
• Revise el estado de la red Wi-Fi para verificar la intensidad de la señal. La calidad de
la llamada se puede deteriorar si el refrigerador está alejado del PA.
El refrigerador
regresa a la
pantalla de Inicio
cuando me
conecto o miro
el televisor de la
cocina.
• La conexión se puede interrumpir a la fuerza si la conexión de red es mala. Verifique
el estado de la conexión del PA.
• El televisor de la cocina está disponible solo si las fuentes del televisor son Aire, Cable
o Componentes. Asegúrese de que esté conectado a una fuente de entrada válida.
• El número de dispositivos concurrentes que pueden acceder a un solo televisor es
limitado. Consulte el manual de usuario del televisor.
• Los dispositivos móviles tienen prioridad sobre el refrigerador, de modo que el
refrigerador no puede acceder al PA cuando este está ocupado por el acceso de
varios dispositivos móviles.
No puedo
conectarme al
televisor.
• La primera vez se requiere autenticación para acceder al televisor. Seleccione el
televisor en el refrigerador y siga las indicaciones de la pantalla para completar el
procedimiento de autenticación.
Durante la
exploración no se
encuentra ningún
televisor.
• Verifique la conexión de la red.
• Menú de la red del televisor: asegúrese de que el televisor permite acceder a los
dispositivos externos. Si se niega el acceso externo, el refrigerador no se puede
conectar al televisor.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del refrigerador está
demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
• ¿Está activada la función de bloqueo para niños?
Español - 110
DA68-03055A-08.indb 110
2016. 3. 30. �� 2:48
SOLUCIÓN
No se oye sonido
mientras miro el
televisor de la
cocina.
• Si el televisor está silenciado, el refrigerador reproduce el programa de televisión pero
no el sonido. Asegúrese de que esté activado el sonido del televisor.
El video o el sonido
se desconectan
irregularmente
mientras se mira
televisión.
• Una red ocupada por el tráfico puede provocar que el televisor se desconecte.
Verifique la conexión de la red y vuelva a intentarlo si es necesario.
En el modo
Mirroring (Reflejo)
no puedo encontrar
mi dispositivo
móvil.
• Easy Connection (Conexión fácil) permite la conexión Wi-Fi.
• Vaya hasta el dispositivo móvil y asegúrese de que el refrigerador esté registrado en
la aplicación Smart Home.
• Asegúrese de que la función Mirroring (Reflejar) esté habilitada en el dispositivo móvil.
El reflejo no
funciona o se
desconecta
irregularmente.
• Verifique el estado de conexión de Internet.
• Asegúrese de que la contraseña actual coincida con la que estableció en el
dispositivo móvil.
La pantalla de video
no se muestra
adecuadamente en
el modo Mirroring
(Reflejo).
• Algunas fuentes de video tienen protección DRM y no se pueden reproducir sin
autorización. Póngase en contacto con el proveedor del servicio.
El refrigerador
muestra
correctamente
Easy Connection
(Conexión fácil),
pero el dispositivo
móvil me advierte
de una falla.
• Easy Connection (Conexión fácil) puede dar problemas dependiendo del estado de
red del PA o del servidor Samsung. En este caso, el refrigerador puede conectarse
a Internet pero no puede sincronizarse con el dispositivo móvil. Para restablecer la
sincronización con el dispositivo móvil, vuelva a ejecutar Easy Connection (Conexión
fácil).
La sincronización
de la hora no se
produce aunque
los dos dispositivos
estén conectados a
la misma red.
• La sincronización de la hora puede dar problemas dependiendo del estado de red del
PA o del servidor Samsung. En este caso, configure la hora manualmente o utilice un
PA diferente para la conexión.
He ingresado una
clave válida pero no
hay conexión.
• La conexión da error si el PA se configura manualmente con valores de ajustes no
válidos. Toque IP Address (Dirección IP) para revisar la configuración de la red.
• Si el problema persiste en el modo automático, verifique si el PA funciona
adecuadamente conectando otro dispositivo móvil al PA. Si no hay ningún problema
con el PA, presione Reset (Restablecer) para reiniciar el refrigerador.
No puedo acceder
a la pantalla de
la cuenta del
Calendario.
• En la pantalla de Inicio, toque el ícono del Calendario por 5 segundos para
restablecer los ajustes de su cuenta del Calendario.
Solución de problemas
PROBLEMA
Español - 111
DA68-03055A-08.indb 111
2016. 3. 30. �� 2:48
Guía de configuración de
Samsung Smart Home
DESCARGUE LA APLICACIÓN SAMSUNG SMART HOME
1. Busque Samsung Smart Home en Google Play o Apple App Store y seleccione la aplicación Samsung
Smart Home.
2. Descargue e instale la aplicación en el teléfono inteligente.
• Nombre del proveedor de la aplicación en coreano: 삼성 스마트 홈
• Nombre del proveedor de la aplicación en inglés: Samsung Smart Home
• La aplicación Samsung Smart Home está disponible en Android 4.0 (ICS) o superior, que está
optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Note).
• Algunas funciones de la aplicación pueden funcionar de manera diferente en otros teléfonos.
• Phone mirroring, Kitchen Phone, entre otras funciones ya están disponibles para Galaxy S5 y
Note3 ejecutadas sobre plataforma Android OS 4.4 (Kitkat) o superior.
• Para modelos iPhone, está previsto que esta aplicación esté disponible el segundo semestre
de 2014 en la Apple App Store.
• La interfaz del usuario de la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo
aviso para mejorar el desempeño.
Español - 112
DA68-03055A-08.indb 112
2016. 3. 30. �� 2:48
CÓMO COMENZAR CON LA APLICACIÓN SAMSUNG SMART HOME
1. Necesita disponer de una cuenta de Samsung para activar la
aplicación Samsung Smart Home.
2. Primero, registre el refrigerador en el servicio Samsung Smart Home para activar la aplicación.
2-1. U
tilice el botón de Agregar
2-2. Seleccione el refrigerador.
dispositivo (+) para continuar
con el registro.
2-4. S
iga las indicaciones de la
pantalla para configurar los
ajustes del refrigerador.
Guía de configuración
• La pantalla de la cuenta de Samsung aparece solo una vez
si no ha iniciado sesión. Después de registrar su cuenta
de Samsung en el menú Settings (Ajustes) del teléfono
inteligente, puede iniciar automáticamente la sesión en la
aplicación.
2-3. Proporcione la información
de configuración del PA para
conectarse.
2-5. La configuración de la red se 2-6. Luego de completar
realiza automáticamente.
el registro, el ícono del
refrigerador aparece en la
aplicación.
Español - 113
DA68-03055A-08.indb 113
2016. 3. 30. �� 2:48
USO DE LA APLICACIÓN SAMSUNG SMART HOME
1. Funciones claves de la aplicación Samsung Smart Home
Funciones claves
Descripción
• Registre los electrodomésticos
inteligentes de Samsung en el
servidor Samsung Smart Home para
obtener acceso remoto.
Control
integrado
de Samsung
Smart Home
• Seleccione el ícono del refrigerador
para acceder a los ajustes del
refrigerador a través de la aplicación
Samsung Smart Home Refrigerator.
Aplicación Samsung
Smart Home
Aplicación Samsung
Smart Home
Refrigerator
Master
key (Llave
maestra)
• La llave maestra tiene 4 modos:
Out of home (Fuera de casa), Home
(Casa), Sleep (Dormir) y Wake Up
(Despertar). Utilice la llave maestra
para controlar varias aplicaciones
simultáneamente.
Chat control
(Control de
comunicaciones)
• Puede controlar interactivamente
los electrodomésticos en una
comunicación bidireccional.
Home view
(Vista de
casa)
• Puede utilizar la cámara incorporada
de un electrodoméstico inteligente
de Samsung para controlar la sala de
su casa.
(Solo está disponible en los aparatos
de aire acondicionado o de limpieza.)
Note (Nota)
• Agregue una nota y envíela al
refrigerador.
Customer
support
(Servicio al
cliente)
• Descargue el manual del usuario
para consultarlo o comuníquese con
el centro de atención al cliente para
recibir asistencia técnica.
Español - 114
DA68-03055A-08.indb 114
2016. 3. 30. �� 2:48
2. Uso de la aplicación Samsung Smart Home Refrigerator
2-1. Seleccione el ícono de un dispositivo registrado en la aplicación Samsung Smart Home.
• Seleccione el refrigerador.
Si no instaló la aplicación del refrigerador, visite las tiendas de
aplicaciones (Google Play o Apple App Store).
-- Smart Home para iOS estará disponible en segundo
semestre.
Guía de configuración
Capturas de pantallas de la aplicación Samsung Smart Home Refrigerator

Capturas de pantallas de la configuración de la aplicación Samsung Smart Home Refrigerator
2-2. Seleccione el refrigerador para acceder a la aplicación Samsung Smart Home Refrigerator.
2-3. Para habilitar Phone Mirroring (Reflejo del teléfono) o Kitchen Phone (Teléfono de la cocina), primero
debe activar la función correspondiente en el teléfono inteligente.
2-4. Puede controlar el refrigerador desde casa o desde fuera de casa.
Español - 115
DA68-03055A-08.indb 115
2016. 3. 30. �� 2:48
PUNTOS DE COMPROBACIÓN
Lea todos todos los puntos de comprobación siguientes antes de contactar con el centro de servicio.
PROBLEMA
ACTUACIÓN
No encuentro la
aplicación Samsung
Smart Home en
Google Play.
• La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los dispositivos con sistema
operativo Android 4.0 (ICS) o superiores.
He instalado la
aplicación del
refrigerador desde
Google Play pero no
puedo controlar el
refrigerador.
• La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible con dispositivos inteligentes
Samsung de 2014.
He instalado la
aplicación Samsung
Smart Home pero no
puedo conectar con
mi refrigerador.
• Consulte el manual del usuario del refrigerador y configure la red por medio de Easy
Connection (Conexión fácil).
No puedo iniciar
sesión con mi cuenta
de Samsung.
• Para ejecutar la aplicación, debe tener una cuenta de Samsung registrada.
Puede utilizar la cuenta de Samsung actual si ya tiene una o puede crear una nueva.
• Verifique el estado de conexión de Internet.
Aparece un mensaje
de error cuando
intento conectarme
por medio de
Easy Connection
(Conexión fácil).
• Puede haber una falla temporal de Easy Connection (Conexión fácil) debido a la separación
entre los dispositivos o si hay algún obstáculo entre ellos.
Vuelva a intentarlo más tarde.
Deseo controlar
mi refrigerador de
casa pero no puedo
acceder a él.
• Asegúrese de que esté establecida la conexión a Internet.
Reinicie la aplicación Samsung Smart Home o vuelva a conectar/iniciar el PA por cable/
inalámbrico.
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador del tomacorriente de pared y vuelva a
enchufarlo luego de unos minutos.
El refrigerador se
conecta al teléfono
inteligente pero el
control remoto no
funciona.
• Reinicie la aplicación Samsung Smart Home o vuelva a conectar/iniciar el PA por cable/
inalámbrico.
Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador del tomacorriente de pared y vuelva a
enchufarlo luego de unos minutos.
El Teléfono de la
cocina no funciona
en absoluto.
• Verifique que la aplicación Samsung Smart Home Refrigerator esté funcionando. Asegúrese de
que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo PA.
El Teléfono de la cocina funciona adecuadamente solo si los dos dispositivos están conectados
al mismo PA.
El Teléfono de la cocina está disponible en Android 4.4 (Kitkat), optimizado para teléfonos
inteligentes Samsung (series Galaxy S y Note).
El Reflejo del
teléfono no funciona
en absoluto.
• Verifique que la aplicación Samsung Smart Home Refrigerator esté funcionando. Asegúrese de
que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo PA.
El Reflejo del teléfono funciona adecuadamente solo si los dos dispositivos están conectados
al mismo PA.
El Reflejo del teléfono está disponible en Android 4.4 (Kitkat), optimizado para teléfonos
inteligentes Samsung (series Galaxy S y Note).
Español - 116
DA68-03055A-08.indb 116
2016. 3. 30. �� 2:48
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión.)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en
los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar
la naturaleza del problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio
autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado
Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo
estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si
durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría
escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado
Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no comercial,
del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante el transporte;
entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie alterados;
daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales;
uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados
ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones
y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las instrucciones
de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el manual de
instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ
COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS
LOS PERÍODOS DE GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA
POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA
DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO
OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA
LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO
ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O
LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OCASIONADOS POR EL USO,
ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG
QUE NO HAYAN SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ
VÁLIDA PARA PERSONAS AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y
CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños
accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864) y www.samsung.com/us/support
DA68-03055A-08.indb 117
2016. 3. 30. �� 2:48
Contáctese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, contáctese con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ESCRIBA A
EE. UU.
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADÁ
1-800-SAMSUNG
www.samsung.com/ca/support (Inglés)
(726-7864)
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
DA68-03055A-08.indb 118
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
2016. 3. 30. �� 2:48
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Appareil amovible
DA68-03055A-08.indb 1
2016. 3. 30. �� 2:48
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ………………………………………………………………… 2
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES……………11
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES………21
DÉPANNAGE……………………………………………………………………………… 109
GUIDE DE RÉGLAGE DE SAMSUNG SMART HOME………………………………… 112
Ce réfrigérateur intelligent prend en charge Samsung Smart Home.
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site
www.samsung.com
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur à portes
françaises Samsung, veuillez lire attentivement
ce guide afin de vous assurer que vous savez
comment utiliser de manière sûre et efficace ses
différentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ayant un manque d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles soient surveillées
ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires
concernant l'utilisation de cet appareil de la part
d'une personne responsable de leur sécurité.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modèles; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement différentes de celles présentées dans
ce guide.
Si vous avez des questions, communiquez avec
nous en composant le 1 800 SAMSUNG ou
trouvez de l’aide et de l’information sur le site
www.samsung.com.
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures légères ou
des dommages matériels.
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la fiche de la prise murale.
S'assurer que le réfrigérateur est relié à la
terre afin d'éviter tout choc électrique.
Contacter le service d'assistance
technique pour obtenir de l'aide.
Remarque.
Consignes de sécurité importantes et
symboles :
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles
de causer des blessures graves, voire la mort.
Ces symboles d'avertissement ont pour but
d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et
conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
Français - 2
DA68-03055A-08.indb 2
2016. 3. 30. �� 2:48
AVERTISSEMENT
•
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS
UNIQUEMENT)
•
•
AVERTISSEMENT
-
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'INSTALLATION
•
•
-
•
•
•
•
•
• N'installez pas le réfrigérateur dans un
endroit humide ou dans un lieu où il est
susceptible d'entrer en contact avec
de l'eau.
Une détérioration de l'isolation sur des
composants électriques est susceptible de
causer un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d'une cuisinière, d'un appareil de
chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la
même barre multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans
une prise de courant indépendante dont la
tension nominale correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats et
éviterez également une surcharge des circuits
électriques (risque d'incendie à la suite d'une
surchauffe des fils).
Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans
une prise murale mal fixée.
Cela risquerait d'entraîner un choc électrique
ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est
craquelée ou endommagée à quelque endroit
ou à l'une des extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès
et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tordez pas et ne nouez pas le cordon
d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation à un
objet métallique, ne placez pas un objet lourd
sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas
le cordon d'alimentation entre des objets, et
•
•
•
-
•
•
•
•
•
-
Consignes de sécurité
• Cet appareil contient des produits chimiques
connus de l’État de la Californie pour causer le
cancer et des anomalies congénitales ou des
effets nocifs sur la reproduction.
-
n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans
l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
Un choc électrique ou un incendie pourraient
en résulter.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en
tirant sur le cordon.
Maintenez toujours fermement la fiche pour la
débrancher de la prise de courant.
Tout dommage causé au cordon est
susceptible d'entraîner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
N'utilisez pas d'aérosols à proximité du
réfrigérateur.
L'utilisation d'aérosols à proximité du
réfrigérateur peut causer une explosion ou un
incendie.
N'installez pas cet appareil près d'une source
de chaleur ni d'un matériau inflammable.
N'installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l'eau
(pluie, etc.).
N'installez pas cet appareil dans un endroit
où des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
Un choc électrique ou un incendie pourraient
en résulter.
• Ce réfrigérateur doit être positionné et
installé conformément aux instructions
du présent guide avant d'être utilisé.
Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce
que le cordon pende vers le bas.
Si vous branchez la fiche d'alimentation à
l'envers, le fil est susceptible de se rompre et
de causer un incendie ou un choc électrique.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas
endommager ce dernier.
Cela entraînerait un risque d'incendie.
Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est
pas écrasée ou endommagée par le dos du
réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de
portée des enfants.
Si un enfant plaçait des matériaux d’emballage
sur sa tête, il risquerait de s’asphyxier.
L'appareil doit être positionné de façon à ce
que la fiche reste accessible après l'installation.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
causer un choc électrique ou un incendie en
raison de fuites électriques.
Français - 3
DA68-03055A-08.indb 3
2016. 3. 30. �� 2:48
• Vous devez retirer toutes les pellicules
protectrices en plastique avant de brancher
l'appareil pour la première fois.
• Si votre réfrigérateur est accompagné de
pièces de fixation utilisées pour mettre les
portes de niveau, gardez ces pièces hors de
portée des enfants. De plus, ne laissez pas les
enfants jouer avec ces pièces.
- Si un enfant avalait une pièce de fixation, il
risquerait de s’asphyxier.
• Le réfrigérateur doit être correctement
mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit mis
à la terre avant d’effectuer une vérification ou
de réparer n'importe quelle partie de l'appareil.
Les fuites électriques peuvent causer des
chocs électriques graves.
• N'utilisez jamais de conduites de gaz, de
fils téléphoniques ou d'autres éléments
susceptibles d'attirer la foudre pour relier
l'appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la fiche de
mise à la terre peut présenter un risque de
choc électrique.
Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire,
utilisez uniquement une rallonge à trois fils
munie d’une fiche de mise à la terre à trois
broches que vous brancherez dans une prise
à trois alvéoles compatible avec la fiche de
l’appareil. Les caractéristiques électriques du
cordon doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A
minimum. Si un adaptateur de mise à la terre
est utilisé, assurez-vous que la boîte de prise
de courant est entièrement mise à la terre.
• Branchez fermement la fiche dans la prise
murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation
endommagée, de cordon d'alimentation
endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient
en résulter.
• Si le cordon d'alimentation est
endommagé, demandez son
remplacement immédiat par le fabricant
ou l'un de ses réparateurs agréés.
-
N'obstruez pas l'espace de ventilation à
l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
• Laissez reposer l’appareil pendant 2 heures
avant de charger les aliments une fois que vous
l’avez installé et allumé.
• Nous vous recommandons fortement de
faire appel à un technicien qualifié ou à une
entreprise d’entretien pour installer votre
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un choc électrique, un incendie,
une explosion, des blessures ou un
dysfonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT L'UTILISATION
•
•
•
•
-
•
ATTENTION
•
INSTALLATION EN TOUTE
SÉCURITÉ
• Laissez un espace suffisant autour du
réfrigérateur et installez celui-ci sur une
surface plane.
•
•
• N'insérez pas la fiche d'alimentation
dans une prise murale avec les mains
mouillées.
Ne placez pas d'objets sur le dessus de
l'appareil.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets pourraient tomber et causer
des blessures et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des
objets métalliques (couteaux, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
Un choc électrique ou des blessures
corporelles pourraient en résulter.
Les bords coupants sont susceptibles de
causer des blessures corporelles.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le
réfrigérateur.
En cas de renversement, cela pourrait entraîner
un incendie ou un choc électrique.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Maintenez les doigts éloignés des zones de
pincement; l’espace entre les portes et la
caisse doit nécessairement être restreint. Soyez
attentif lorsque vous ouvrez les portes en
présence d’enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la
porte du réfrigérateur.
Ils risqueraient de se blesser gravement.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
réfrigérateur au risque qu'ils y demeurent
enfermés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
Les bords coupants sont susceptibles de
causer des blessures.
Ne laissez pas les enfants marcher sur le
Français - 4
DA68-03055A-08.indb 4
2016. 3. 30. �� 2:48
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
-
Ces produits peuvent s’avérer dangereux pour
la santé et risquent en outre de causer un choc
électrique un incendie ou un dysfonctionnement
de l'appareil.
• Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV
pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
• Ne tentez pas de réparer, démonter ou
modifier l'appareil vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
• Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé,
communiquez avec le centre de service le plus
près.
- Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un choc électrique, un incendie,
un dysfonctionnement du produit ou des
blessures.
• Veuillez communiquer avec le centre de service
le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
-
•
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité
•
couvercle d'un bac.
Le bac risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
Lors de l'ouverture de la porte, un article
pourrait tomber et causer des blessures ou des
dommages matériels.
Ne touchez pas les parois intérieures du
congélateur ni les produits qui y sont rangés si
vous avez les mains mouillées.
Cela entraînerait un risque de gelures.
Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets
dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit
de distribution ou le bac à glaçons.
Des blessures ou des dommages matériels
pourraient en résulter.
N'utilisez pas et n'entreposez pas de
substances thermosensibles (ex. :
pulvérisateurs ou objets inflammables, glace
sèche, médicaments ou produits chimiques) à
proximité ou à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne rangez pas d'objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzène, diluant,
propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute
autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour
le rangement de produits alimentaires.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une
explosion.
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux températures dans
le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de
la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil
électrique à l'intérieur du réfrigérateur, sauf
s'il s'agit d'un appareil recommandé par le
fabricant.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez
pas d'objets (tels que du linge, des bougies
allumées, des cigarettes allumées, de la
vaisselle, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur celui-ci.
Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un choc électrique, un incendie, des
problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur
l’appareil.
En cas de renversement, il y aurait un risque
d’incendie et de choc électrique.
N'utilisez aucun appareil mécanique ou autre
dispositif d’accélération du processus de
décongélation autres que ceux recommandés
par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle
qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
• Il est nécessaire de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
Maintenez les doigts éloignés des zones de
pincement; l’espace entre les portes et la
caisse doit nécessairement être restreint.
Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes en
présence d'enfants.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la
porte du réfrigérateur.
Ils risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le
réfrigérateur. Ils risqueraient d’y rester enfermés.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour éviter qu'elles ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des
aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez
toute flamme nue ou source potentielle
d'inflammation et aérez pendant plusieurs
minutes la pièce dans laquelle se trouve
l'appareil.
Ne touchez pas à l'appareil ni le cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle risquerait de causer une explosion
ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou ses fournisseurs de service.
Français - 5
DA68-03055A-08.indb 5
2016. 3. 30. �� 2:48
• Si le réfrigérateur dégage une odeur
de brûlé ou de la fumée, débranchezle immédiatement et communiquez
avec votre centre de service Samsung
Electronics.
• Communiquez avec votre centre de service
Samsung si vous éprouvez des difficultés à
remplacer une ampoule (qui n'est pas à DEL).
• Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne
démontez pas vous-même les caches des
lampes et les ampoules.
- Veuillez communiquer avec vos fournisseurs de
service.
• En cas de traces de poussière ou d'eau
dans le réfrigérateur, débranchez l'appareil
et communiquez avec le centre de service
Samsung Electronics.
- Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une risque d’incendie.
•
-
•
•
ATTENTION
UTILISATION EN TOUTE
SÉCURITÉ
• Ne recongelez pas un aliment qui a
complètement décongelé.
Ne mettez pas de boissons gazeuses
dans le congélateur.
Ne mettez pas de bouteilles ou de
récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de
se briser et de provoquer des blessures.
• Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur.
• Raccordez l’alimentation en eau du réfrigérateur
à une alimentation en eau potable.
Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression de
l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Si vous vous absentez durant une longue
période (pour des vacances par exemple) et
savez que vous n’utiliserez pas le distributeur
d'eau ou de glaçons, fermez le robinet
d’adduction d'eau
- Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner une fuite d’eau.
• Si vous savez que vous n’utiliserez pas le
réfrigérateur durant une longue période
(3 semaines ou plus), videz le réfrigérateur
(y compris le bac à glace) et débranchez-le.
Fermez le robinet d’adduction d’eau, essuyez
l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez
les portes ouvertes afin d’éviter la formation
d’odeurs et de moisissure.
•
-
-
-
•
• Garantie de réparation et modification.
• Les changements et modifications
apportés à cet appareil par un tiers
ne sont pas couverts par le service de
garantie Samsung. Samsung ne peut
être tenue responsable des problèmes
de sécurité résultant des modifications
apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orifices de ventilation à
l'intérieur du réfrigérateur.
Si les orifices de ventilation sont obstrués,
notamment par un sac en plastique, le
réfrigérateur risque de trop refroidir. Une
période de refroidissement trop longue risque
d'endommager le filtre à eau et de causer des
fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise
d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps
ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant
une période prolongée (3 semaines ou plus),
videz le réfrigérateur (y compris le bac à glace)
et débranchez-le.
Fermez le robinet d’adduction d’eau, essuyez
l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez
les portes ouvertes afin d’éviter la formation
d’odeurs et de moisissure.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
Ne placez pas d'aliments trop près des orifices
de ventilation à l'arrière de l’appareil, car ils
pourraient empêcher la libre circulation de l'air
dans le compartiment de réfrigération.
Emballez bien les aliments ou mettez-les dans
des récipients hermétiques avant de les placer
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas de récipients en verre, de
bouteilles ou de boissons gazeuses dans le
congélateur.
Le récipient pourrait geler et se briser, ce qui
pourrait causer des blessures.
Respectez les durées de congélation et les
dates de péremption associées aux aliments
surgelés.
Il n'est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins
de trois semaines.
Cependant, si vous vous absentez pendant
plus de trois semaines, videz le réfrigérateur et
le bac à glace et débranchez le réfrigérateur.
Fermez le robinet d’adduction d’eau, essuyez
l’excédent d’humidité à l’intérieur et laissez
les portes ouvertes afin d’éviter la formation
d’odeurs et de moisissure.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons
d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau purifiée).
Français - 6
DA68-03055A-08.indb 6
2016. 3. 30. �� 2:48
-
Ne remplissez pas le réservoir avec du thé
ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
• Ne frappez pas une surface en verre ou n'y
appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait causer des blessures et/
ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
CONCERNANT LA MISE AU
REBUT
-
ATTENTION
•
NETTOYAGE EN TOUTE
SÉCURITÉ
•
• Ne vaporisez pas directement de
l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du
réfrigérateur.
- Un incendie ou un choc électrique pourraient
en résulter.
• N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l'intérieur du réfrigérateur.
• Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur
du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises
odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient
en résulter.
•
-
-
• Utilisez un chiffon propre et sec
pour enlever les corps étrangers et
la poussière des broches de la fiche
d'alimentation.
Pour nettoyer la fiche, n'utilisez pas un
chiffon mouillé ou humide.
Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou
de choc électrique.
• Débranchez l'appareil de la prise
murale avant de le nettoyer et d'en faire
l'entretien.
Le non-respect de cette consigne risquerait de
causer un incendie ou un choc électrique.
•
•
•
-
• DANGER : Risque d'enfermement
des enfants. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
Retirez les portes et le loquet de la porte.
Laissez les tablettes en place pour que les
enfants ne puissent pas facilement monter
dans le réfrigérateur.
Les enfants qui se retrouvent coincés à
l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en
mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil
dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à
l'arrière de l'appareil n'est endommagé avant la
mise au rebut.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou
R134a. Vérifiez l'étiquette du compresseur à
l'arrière de l'appareil ou l'étiquette signalétique
à l'intérieur du réfrigérateur pour savoir quel
réfrigérant est utilisé dans votre réfrigérateur.
Si ce produit contient un gaz inflammable
(réfrigérant R-600a), communiquez avec
les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute
sécurité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermés à l'intérieur.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné
à l'intérieur, de se blesser ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant.
Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une
procédure d'élimination spéciale.
Pour obtenir des renseignements sur les
normes écologiques en matière de traitement
des déchets, veuillez communiquer avec les
autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors
de portée des enfants, car ils présentent un
danger pour ces derniers.
Un enfant pourrait mettre un sac sur sa tête et
suffoquer.
Consignes de sécurité
-
• En cas d'inondation, si votre appareil
est entré en contact avec de l'eau,
communiquez avec le centre de service
le plus près.
Il pourrait y avoir un risque de choc électrique
ou d’incendie dans une telle situation.
AVERTISSEMENT
Français - 7
DA68-03055A-08.indb 7
2016. 3. 30. �� 2:48
CONSEILS
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT
L'UTILISATION
Conseils en matière d'économie
d'énergie
-
• En cas de coupure de courant, communiquez
avec le bureau local de votre fournisseur
d'électricité afin de connaître la durée du
problème.
- La plupart des coupures de courant corrigées
dans l'heure ou dans les deux heures qui
suivent n'affectent pas les températures du
réfrigérateur.
Cependant, il est recommandé de limiter le
nombre d'ouvertures de la porte pendant
l'absence de courant.
- Si la coupure de courant dure plus de
24 heures, retirez et jetez tous les aliments
surgelés.
• Il est possible que l’appareil ne fonctionne
pas d'une manière uniforme (possibilité de
décongélation des aliments ou de hausse trop
importante de la température à l'intérieur du
compartiment d'aliments surgelés) s'il est placé
pendant une longue période dans un endroit où
les températures ambiantes sont constamment
inférieures à celles pour lesquelles il a été
conçu.
• En cas d’aliments particuliers, les maintenir
dans le réfrigérateur pourrait avoir un effet nocif
sur la préservation en raison de ses propriétés.
• Votre appareil est équipé de la fonction
de dégivrage automatique, ce qui veut
dire que vous n'avez pas besoin de le
dégivrer manuellement. Le dégivrage se fera
automatiquement.
• L'augmentation de la température pendant le
dégivrage est conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute
augmentation excessive de la température
des aliments surgelés pendant le dégivrage de
l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches
de papier journal.
• Ne recongelez pas un aliment qui a
complètement décongelé.
-
-
-
Installez l'appareil dans une pièce sèche et
fraîche où la ventilation est adéquate.
Assurez-vous qu'il n'est pas exposé à la
lumière directe du soleil et ne le placez jamais
à proximité d'une source de chaleur directe (un
radiateur, par exemple).
Il est conseillé de ne pas bloquer les ventilations
et les grilles pour obtenir une meilleure efficacité
énergétique.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de
les placer à l'intérieur de l'appareil.
Placez les aliments surgelés dans le
réfrigérateur pour les décongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses
températures des aliments surgelés pour
refroidir les aliments du réfrigérateur.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte
longtemps lorsque vous placez ou retirez des
aliments.
Moins la porte restera ouverte, moins le givre
s'accumulera dans le congélateur.
Il est conseillé d’installer le réfrigérateur
en laissant un espace à l’arrière et sur les
côtés. Ceci vous permettra de réduire sa
consommation d’énergie et ainsi vos factures.
Français - 8
DA68-03055A-08.indb 8
2016. 3. 30. �� 2:48
1. Avis d'application de la réglementation
1.1 Avis de la FCC
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA FCC :
ATTENTION
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un Module émetteur FCC ID : A3LWIDT30Q
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Pour les produits offerts sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être
utilisés.
La sélection d'autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément
avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation
particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème
de l'une des façons suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
• Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
• Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché
• Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de
20 cm(7.87 inch) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être colocalisées ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou émetteur, sauf s'il est conforme aux
procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.
Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français - 9
DA68-03055A-08.indb 9
2016. 3. 30. �� 2:48
1. Avis d’application de la réglementation
1.2 Avis d’ IC
Contient un IC de module émetteur : 649E-WIDT30Q
Cet appareil est conforme aux normes industrielles canadiennes RSS.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seul le canal 1~11 peut être
sélectionné.
La sélection d’autres canaux est impossible.
DÉCLARATION D’IC SUR L’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 d’IC établies pour un
environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de
20 cm(7.87 inch) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être
colocalisées ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Français - 10
DA68-03055A-08.indb 10
2016. 3. 30. �� 2:48
Installation de votre réfrigérateur
à portes françaises
AVANT D'INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
B
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur
à portes françaises Samsung.
Nous espérons que vous apprécierez les
fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel
appareil.
Installation
A
E
D
C
Choix du meilleur emplacement pour le
réfrigérateur
Modèle
RF28HM**
Profondeur « A »
34 po (864 mm)
Largeur « B »
35 6/8 po (908 mm)
Hauteur « C »
68 7/8 po (1749 mm)
Hauteur totale « D »
70 po (1777 mm)
Profondeur « E »
36 1/2 po (926 mm)
125°
62 1/8 po
(1578 mm)
13 2/8 po
(335 mm)
35 3/4 po (908 mm)
4 6/8 po (122 mm)
2 3/8 po (61 mm)
48 1/4 po (1226 mm)
Important : Assurez-vous que vous pourrez
déplacer facilement le réfrigérateur jusqu’à son
emplacement final en mesurant les portes (largeur
et hauteur), les seuils, les hauteurs de plafond, les
escaliers, etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la largeur
exactes de ce réfrigérateur à portes françaises
Samsung.
125°
53 po (1346 mm)
Si le réfrigérateur ne dispose pas d’un espace
suffisant, cela peut affecter l’efficacité de la
réfrigération et augmenter la consommation
électrique.
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à
glaçons, laissez suffisamment d'espace à l'arrière
pour le raccordement à la conduite d'eau.
2 po
(50 mm)
29 3/8 po
(748 mm)
Choisissez :
• Un emplacement offrant un accès facile à une source
d'alimentation en eau.
• Un emplacement non exposé à la lumière directe du
soleil.
• Un emplacement dont le plancher est de niveau.
• Un emplacement avec un espace suffisant
pour permettre l'ouverture facile des portes du
réfrigérateur.
• Un emplacement avec suffisamment d'espace
à droite, à gauche, à l'arrière et au-dessus de
l'appareil, pour permettre la circulation de l'air.
• Un emplacement qui vous permet de déplacer
facilement le réfrigérateur pour en effectuer l'entretien
ou la réparation.
• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
température est supérieure à 110 °F (43 °C) ou
inférieure à 50 °F (10 °C).
• Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.
Chaque mesure est basée sur les
dimensions de conception du produit, donc
elle peut varier en fonction de la méthode
de mesure.
Français - 11
DA68-03055A-08.indb 11
2016. 3. 30. �� 2:48
RETRAIT DES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
ATTENTION
Déplacement du réfrigérateur
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous
que les pattes réglables avant sont relevées (audessus du sol).
Reportez-vous à la section « Mise à niveau » du
manuel à la page 17.
Tournevis à tête
plate (-)
Pour certaines installations, vous devez retirer
les tiroirs du réfrigérateur et du congélateur pour
déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement
final.
Ne retirez pas les portes/tiroirs si cela n’est
pas nécessaire.
Si vous n’avez pas besoin de retirer les portes
ou les tiroirs du réfrigérateur, passez à la section
« Mise à niveau » en page 17. Si vous devez
retirer les portes et les tiroirs, veuillez suivre les
instructions ci-dessous. Assurez-vous de lire les
avertissements suivants avant de retirer les portes
ou les tiroirs :
Molette
AVERTISSEMENT
Débranchez l’alimentation du réfrigérateur avant de
retirer la porte ou le tiroir.
Sol
Pour une installation correcte, vous devez placer
ce réfrigérateur sur une surface dure et de niveau à
la même hauteur que le reste du sol.
Cette surface doit être suffisamment résistante
pour supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
Afin de protéger la finition du sol, coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur, à l'endroit où vous travaillez.
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le
et poussez-le directement vers l'avant ou vers
l'arrière.
Ne le basculez pas d'un côté à l'autre.
•
•
----
• Veillez à ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lors de son retrait.
Faites attention de ne pas vous blesser lors du
retrait des portes/des tiroirs.
Réinstallez correctement les portes/tiroirs afin
d’éviter :
l’humidité causée par une fuite d’air ;
un alignement irrégulier des portes ;
une perte d’énergie causée par une jointure de
porte non hermétique.
Français - 12
DA68-03055A-08.indb 12
2016. 3. 30. �� 2:48
Avec la porte ouverte
AVERTISSEMENT
Démontage des portes du réfrigérateur
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPÉRIEURE
( 1 ) et séparez les fils connectés.
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les portes au
moment de leur retrait.
(1)
Installation
Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer
l’installation de votre réfrigérateur :
Tournevis
cruciforme (+)
Tournevis à tête
plate (-)
Pinces
Clé hexagonale
(3/16 po, 5 mm)
Clé à douille
(13/32 po)
(10 mm)
2. Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) sur la
porte gauche. Pour retirer le coupleur d'eau
de la charnière, tournez-le et dégagez-le de la
charnière.
Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout en appuyant sur
la partie marquée ( 4 ) du coupleur du tuyau
d'eau.
(2)
(3)
(4)
3. Tirez et retirez le levier de charnière ( 5 ). Retirez
la vis de mise à la terre ( 6 ) fixée aux charnières
supérieures de la porte gauche à l'aide d'un
tournevis cruciforme (+). Retirez les charnières
supérieures des portes de droite et de gauche
( 7 ).
(5)
(6)
(7)

Français - 13
DA68-03055A-08.indb 13
2016. 3. 30. �� 2:48
4. Soulevez la porte à la verticale pour la retirer.
RÉINSTALLATION DES PORTES
DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour réinstaller les portes du réfrigérateur après
avoir déplacé ce dernier jusqu'à son emplacement
final, assemblez les pièces dans l'ordre inverse.
5. Retirez la vis ( 8 ) fixée aux charnières
inférieures des portes de gauche et de droite à
l'aide d'un tournevis cruciforme (+).
Retirez les deux boulons à tête hexagonale
( 9 ) fixés aux charnières inférieures des portes
de gauche et de droite à l'aide d'une clé
hexagonale (3/16 po).
Retirez les charnières inférieures des portes de
gauche et de droite ( 10 ).
1. Le tuyau d'eau doit être inséré complètement
jusqu'au centre du coupleur transparent (type
A) ou jusqu'aux lignes de guidage (type B)
afin d'éviter toute fuite d'eau au niveau du
distributeur.
Type A
Type B
Distributeur
Centre du coupleur
transparent
Lignes de guidage
(10)
(8)
(9)
Clé hexagonale
DÉMONTAGE DU TIROIR FLEX
ZONE
1. Tirez le tiroir Flex Zone ( 1 ) en le soulevant.
(1)
2. Retirez la protection du faisceau électrique ( 2 )
à l'aide d'un tournevis à tête plate (-).
(2)
Français - 14
DA68-03055A-08.indb 14
2016. 3. 30. �� 2:48
REMISE EN PLACE DE LA PORTE
DU TIROIR FLEX ZONE
3. Appuyez sur la languette de verrouillage et
séparez le connecteur du câble.
Pour remettre en place la porte du tiroir Flex Zone
après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu’à son
emplacement final, assemblez les pièces dans
l’ordre inverse.
4. Retirez 1 boulon à tête hexagonale de chaque
côté à l'aide d'une clé à douille (10 mm).
Veillez à brancher le connecteur du câble de la
porte du tiroir Flex Zone.
Dans le cas contraire, le compartiment
personnalisable ne fonctionnera pas.
Installation
ATTENTION
DÉMONTAGE DE LA PORTE DU
CONGÉLATEUR
1. Tirez le tiroir supérieur en le soulevant.
5. Soulevez la porte du tiroir Flex Zone des rails.
2. Retirez la barre de retenue du compartiment du
congélateur ( 1 ) en la soulevant.
(1)

Français - 15
DA68-03055A-08.indb 15
2016. 3. 30. �� 2:48
3. Enlevez le bac inférieur ( 2 ) en le soulevant du
système de coulisses.
ATTENTION
Assurez-vous de ne pas rayer ou endommager le
système de coulisses en le laissant heurter le sol.
(2)
ATTENTION
Veillez à fixer le panier du congélateur dans la
position appropriée lors du montage/démontage
de la porte du congélateur. Le non-respect de
cette instruction peut entraîner une ouverture ou
une fermeture incorrecte de la porte.
ATTENTION
Vous risquez de rayer le côté du tiroir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son
montage ou de son démontage.
4. Appuyez sur le crochet de fixation du système
de coulisses.
5. Saisissez la partie supérieure du tiroir du
congélateur, tirez celui-ci complètement
vers l'extérieur, puis retirez-le du système de
coulisses.
REMISE EN PLACE DE LA PORTE
DU CONGÉLATEUR
Pour remettre en place le tiroir du congélateur
après avoir déplacé le réfrigérateur jusqu'à son
emplacement final, assemblez les pièces dans
l'ordre inverse.
Français - 16
DA68-03055A-08.indb 16
2016. 3. 30. �� 2:48
APPORT DE MODIFICATIONS
MINEURES AUX PORTES
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau afin
de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifier si le réfrigérateur est
de niveau de gauche à droite et de l'avant vers
l'arrière.
Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, les portes
risquent de ne pas être parfaitement alignées,
ce qui peut provoquer de la condensation et une
surconsommation d'énergie. L’exemple ci-dessous
montre comment mettre de niveau le réfrigérateur
si son côté gauche est plus bas que son côté
droit.
N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites. Pour savoir comment mettre le
réfrigérateur de niveau, consultez la section
précédente.
Installation
MISE DE NIVEAU DU
RÉFRIGÉRATEUR
Partie fixe
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez le bac
inférieur.
2. Insérez un tournevis à tête plate (-) dans
l'encoche de la molette gauche puis tournez
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour mettre le réfrigérateur de niveau. (Tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
abaisser le réfrigérateur et dans le sens inverse
pour le surélever.)
Partie réglable
La porte gauche est fixe.
Il est seulement possible d’apporter des
modifications mineures à la porte de
droite.
1. Tirez le tiroir Flex Zone ( 1 ) pour dégager la
charnière inférieure ( 2 ).
2. Insérez un tournevis cruciforme (+) ( 3 ) dans
l’arbre ( 4 ) de la charnière inférieure.
tournevis à tête
plate (-)
3. Réglez la hauteur en faisant tourner un
tournevis cruciforme (+) ( 3 ) dans le sens
horaire ( BAS ) ou dans le sens anti-horaire
( HAUT ).
Molette
ATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour
éviter tout risque de blessure ou de dommage
matériel dû à un basculement.
Si le côté droit est plus bas que le côté
gauche, effectuez la même opération mais
avec la molette droite.
Le cache-pattes avant est difficile à retirer.
C'est pourquoi il est déconseillé de réaliser
de légers réglages à l'aide des molettes.
Consultez plutôt la page suivante pour
connaître le meilleur moyen d'effectuer de
légers réglages sur les portes.
(2)
(4)
(1)
(3)
(3)
Lorsque vous faites tourner un tournevis
cruciforme (+) dans le sens anti-horaire
(
), la porte monte.
Français - 17
DA68-03055A-08.indb 17
2016. 3. 30. �� 2:48
INSTALLATION DE LA CONDUITE
DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Branchement sur le tuyau d’alimentation
en eau
Un distributeur d'eau avec filtre est l'une des
caractéristiques très pratiques que vous offre votre
nouveau réfrigérateur.
Pour favoriser une meilleure santé, le filtre à eau
retire les particules indésirables de l’eau.
Toutefois, il ne permet pas de stériliser l'eau ni de
détruire les micro-organismes. Pour cela, vous
devrez peut-être vous procurer un purificateur
d'eau.
L'alimentation en eau est également raccordée à la
machine à glaçons.
Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner
correctement, la pression de l'eau doit se situer
entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la
pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi),
vous pouvez installer une pompe de surpression
pour compenser la faible pression.
Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous
que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur
est correctement rempli.
Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur
d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie
d'eau.
1. Coupez tout d'abord
l'alimentation en eau principale.
Les détaillants offrent des ensembles
d’installation de conduite d’eau
moyennant des frais supplémentaires.
Il est recommandé d'utiliser un ensemble
d'installation de conduite d'eau
comprenant un tuyau en cuivre et un écrou
de serrage ¼ po (6,35 mm).
2. Localisez la conduite d'eau froide potable la
plus proche et installez le collier de fixation, puis
le robinet de sectionnement.
Conduite d'eau froide
Collier de fixation
Robinet de sectionnement
3. Raccordez l’ensemble d'installation de conduite
d'eau au robinet de sectionnement.
Conduite d'eau
froide
Ensemble d'installation
de conduite d'eau
Collier de fixation
Robinet de
sectionnement
Français - 18
DA68-03055A-08.indb 18
2016. 3. 30. �� 2:48
Raccordement du tuyau d'alimentation en
eau au réfrigérateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour effectuer ce raccordement.
Vous pouvez acheter ces accessoires en ensemble
dans quincaillerie locale.
Tube en plastique
(assemblé)
Bague
(non fournie)
Raccord à
compression
(assemblé)
Extrémité
moulée (en
forme de poire)
Écrou de
serrage (A) (1/4
po) (non fourni)
Tube en cuivre
(non fourni)
2. Serrez l'écrou de serrage ( A ) sur le raccord à
compression.
Assurez-vous toutefois de ne pas trop le serrer
( A ).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y
a pas de fuite.
Si vous détectez des gouttes d'eau ou une fuite
au niveau du raccord, fermez l'alimentation en
eau principale. Vérifiez les branchements et
resserrez si nécessaire.
4. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau dans le filtre
avant de consommer ou d’utiliser l’eau du
réfrigérateur (soit pendant environ 6 minutes.)
Pour ce faire, appuyez sur le levier du
distributeur d'eau avec un verre ou une tasse
de grande taille.
Laissez le récipient se remplir, et videz l'eau
dans l'évier de la cuisine. Répétez l'opération
plusieurs fois.
Réfrigérateur
Écrou de serrage
(1/4 po) (assemblé)
N'installez pas le tube de plastique ( B ) sans
l'extrémité moulée (en forme de poire).
Installation
Utilisation d'un tube en
Utilisation d'un tube en
cuivre
plastique
• Tube en cuivre de 1/4 po • Tube en plastique de
• Écrou de serrage de 1/4
1/4 po→ Extrémité
po (1)
moulée (en forme de
• Bague (2)
poire)
• Écrou de serrage de
1/4 po (1)
ATTENTION
5. Une fois le réfrigérateur en marche, laissez
la machine à glaçons produire de la glace
pendant 1 à 2 jours.
Pendant cette période, jetez le premier ou les
deux premiers bacs de glaçons produits afin
d'évacuer toutes les impuretés de la conduite
d'eau.
ou Tube en plastique (B)
(non fourni)
Raccordez le tuyau d'eau uniquement à
une source d'eau potable.
Si vous devez réparer ou démonter le
tuyau d'eau, coupez environ 1/4 po
du tuyau en plastique afin d'assurer un
raccordement sûr et étanche.
Conduite d'eau domestique
1. Reliez la conduite d’eau domestique au raccord
à compression assemblé.
-- Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser
l'écrou de serrage ( A ) (non fourni) et la bague
(non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni)
comme illustré.
-- Si vous utilisez un tube en plastique ( B ),
insérez l'extrémité moulée (en forme de poire)
du tube en plastique ( B ) dans le raccord à
compression.
Vous pouvez rapidement tester
l'alimentation en eau à l'aide d'un
gobelet. Dans des conditions normales,
le distributeur d'eau remplit un gobelet
de 5,75 oz (170 cm³) en environ
10 secondes.
Français - 19
DA68-03055A-08.indb 19
2016. 3. 30. �� 2:48
FIN DE L'INSTALLATION
Maintenant que votre nouveau réfrigérateur est
installé, vous êtes prêt à le configurer et à profiter
de toutes les fonctionnalités offertes.
Suivez les étapes suivantes afin que votre
réfrigérateur soit complètement fonctionnel.
1. Assurez-vous que l’emplacement du
réfrigérateur est approprié et que l’espace entre
le réfrigérateur et le mur est suffisant. Consultez
les consignes d'installation dans le présent
guide.
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture
des portes.
3. Réglez l’appareil à la température la plus basse
et attendez une heure.
Le congélateur se refroidira légèrement et le
moteur tournera doucement.
Réglez ensuite les températures que vous
souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur.
4. Après la mise sous tension du réfrigérateur,
plusieurs heures sont nécessaires pour que ce
dernier atteigne la température appropriée.
Une fois la température suffisamment basse,
vous pouvez placer des aliments et des
boissons dans le réfrigérateur.
Si de la condensation ou des gouttes
d'eau apparaissent sur les deux côtés
de la partie centrale de la porte du
réfrigérateur, désactivez le mode Energy
Saver (Économiseur d'énergie) après avoir
retiré la condensation.
(Consultez les explications sur le bouton
Energy Saver (Économiseur d'énergie)
dans la section "Utilisation du panneau de
commande" à la page 84.)
Français - 20
DA68-03055A-08.indb 20
2016. 3. 30. �� 2:48
Fonctionnement de votre
réfrigérateur à portes françaises
PANNEAU D’AFFICHAGE - RESTRICTIONS ET ALERTES
Fonctionnement
1. La langue d'affichage à l'écran par défaut est l'anglais. Les langues non prises en charge ne sont pas
affichées à l'écran.
2. Les mises à jour périodiques de la météo et des actualités peuvent générer du trafic réseau même
lorsque l'écran est éteint.
3. Lorsqu'une nouvelle version logicielle est disponible, Samsung met automatiquement à jour le logiciel
du réfrigérateur, puis émet une alerte apparaissant sur l'écran.
4. Veuillez noter que le contenu accessible par l’intermédiaire des diverses applications du réfrigérateur
est à la discrétion exclusive du concédant de licence.
De plus, chaque concédant de licence a le droit exclusif de retirer tout contenu qu’il décide de ne plus
offrir par l’intermédiaire d’une application du réfrigérateur. Dans un tel cas, le concédant de licence
peut envoyer à l’utilisateur une notification écrite concernant le retrait du contenu.
PANNEAU NUMÉRIQUE
Processeur
central
freescale i.MX6 Solo
SE
Linux 3.0.35
Mémoire vive
DDR3 512 Mo
Écran ACL
Écran ACL-TFT de 8 po
(800 x 480)
Mémoire
morte
eMMC 4 Go
RÉSEAUX
IEEE 802.11 a/b/g/n
PREMIÈRE UTILISATION
• Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois après son
installation, l’écran Country-Language/Time Zone Setting (PaysLangue/Réglage du fuseau horaire) s’affiche.
Le service Pandora est disponible aux États-Unis. Le service
Tuneln est disponible au Canada et en Australie.
Vous devez choisir votre fuseau horaire pour utiliser le Calendrier
de Google correctement.
• Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire et appuyez sur le
bouton [Next] (Suivant), l’écran d’accueil s’affiche.
L’écran Time Zone Setting (Réglage du fuseau horaire) peut
réapparaître après une mise à jour logicielle.
Français - 21
DA68-03055A-08.indb 21
2016. 3. 30. �� 2:48
ÉCRAN D'ACCUEIL
• L'écran d'accueil permet d'accéder à toutes les fonctions. Les informations de base sur le
réfrigérateur, telles que l’heure, la date, la météo, la température et le réglage du distributeur s'affichent
au centre de l'écran d'accueil.
(L’écran d’accueil peut différer selon la disposition des gadgets logiciels)
Les icônes situées dans le coin supérieur gauche de l'écran indiquent des informations relatives à
l'état du réfrigérateur.
Les icônes du menu en bas de l'écran permettent de lancer plusieurs applications ou fonctions.
Lorsque vous sélectionnez (
) dans n'importe quel menu, l'écran retourne immédiatement à l'écran
d'accueil.
2
2
3
3
1
1
• L'écran d'accueil permet d'accéder à toutes les fonctions.
• Si vous touchez un gadget logiciel nouvellement ajouté, un aperçu de l’application correspondante
sera affiché.
Dans le menu Widgets (Gadgets logiciels), sous Settings (Réglages), vous pouvez ajouter, supprimer
ou déplacer des gadgets logiciels, selon vos préférences.
• Touchez la flèche comme indiqué pour afficher l'écran d'accueil.
Icônes (dans le coin supérieur gauche de l'écran)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Force du signal réseau : 5 niveaux (arrêt - 1 - 2 - 3 - 4)
2. Niveau de volume : 5 niveaux (arrêt - 1 - 2 - 3 - 4)
3. État du filtre : 3 niveaux (bleu - rose - rouge)
4. Programmer l'alarme
5. Avis de mise à jour logicielle
6. Energy Saver (Économiseur d'énergie)
7. Door Alarm (Alarme de la porte)
8. Production de glaçons
9. Verrouillage du distributeur
10.Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) (si cette option est activée, le nom du téléphone intelligent
connecté s'affiche également)
Français - 22
DA68-03055A-08.indb 22
2016. 3. 30. �� 2:48
En bas de l'écran : Icônes de menu
Fonctionnement
1. Memo (Mémo) : Vous pouvez créer, enregistrer ou vérifier des mémos.
2-1. Pandora (États-Unis uniquement) : Faites jouer de la musique fournie par le service de radio Internet Pandora.
2-2. Tunein (Canada et Australie uniquement) : Vous pouvez écouter vos chansons favorites gratuitement.
3. Epicurious : Vous pouvez voir des recettes et créer des listes d'achats pour les recettes que vous avez
sélectionnées.
4. Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) : Établissez une connexion avec votre téléphone intelligent au
moyen de l’application Samsung Smart Home, et prenez ou effectuez des appels.
5. Phone Mirroring (Miroir du téléphone) : Affichez l’écran de votre téléphone intelligent sur le réfrigérateur, et
contrôlez ou modifiez les réglages sur le téléphone.
6. Kitchen TV (Télévision de cuisine) : Connectez votre téléviseur Samsung au même réseau que le
réfrigérateur et regardez la télévision sur votre réfrigérateur.
7. AP News (Nouvelles) : Visualisez les nouvelles de l’une des 11 catégories des votre choix.
8. WeatherBug (Météo) : Affichez la météo actuelle et les prévisions météo.
9. Calendar (Calendrier) : Vous pouvez visualiser l'emploi du temps que vous avez enregistré dans le
Calendrier de Google.
10. Photo : Vous pouvez gérer les photos enregistrées et importer des photos de périphériques externes, tels
que des cartes mémoire.
11. Phone Finder (Repérage de téléphone) : Utilisez cette fonction pour trouver un téléphone égaré sur lequel
l’application Samsung Smart Home est installée et qui est connecté au même réseau que le réfrigérateur.
12. Settings (Réglages) : Vous pouvez régler les fonctions de base du réfrigérateur, telles que l’économiseur
d’énergie, l’alarme de porte, l’heure, etc.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR/DU
RÉFRIGÉRATEUR
La commande de la température permet de régler la température du congélateur et celle du réfrigérateur.
Pour modifier et régler les températures du congélateur et du réfrigérateur, suivez les étapes suivantes :
1. Sélectionnez la température du congélateur/du réfrigérateur sur l'écran d'accueil.
Si la température du congélateur est supérieure à 4 °F (-16 °C), les crèmes glacées risquent de
fondre.
Français - 23
DA68-03055A-08.indb 23
2016. 3. 30. �� 2:48
2. Choisissez une température pour le congélateur et/ou le réfrigérateur en utilisant les boutons de la
température, puis appuyez sur le bouton [Save] (Enregistrer).
• Freezer (Congélateur) : Fahrenheit : -8 °F à 5 °F (par défaut : 0 °F)
Celsius : -23 °C à -15 °C (par défaut : -18 °C)
• Fridge (Réfrigérateur) : Fahrenheit : 34 °F à 44 °F (par défaut : 37 °F)
Celsius : 1 °C à 7 °C (par défaut : 3 °C)
• Icônes de fonction situées dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage des fonctions :
: appuyez pour régler le type de distributeur (glaçons/glace concassée).
: appuyez pour revenir à l'écran d'accueil.
: appuyez pour afficher l'écran précédent.
La température du congélateur ou du réfrigérateur peut changer suivant la fréquence d'ouverture
et de fermeture de la porte, la quantité de nourriture, la température ambiante, etc.
La température varie dans chaque section du congélateur et du réfrigérateur.
Si la température de la pièce devient particulièrement chaude, les températures du congélateur
ou du réfrigérateur peuvent augmenter anormalement. Si tel est le cas, l'écran affichera la fenêtre
contextuelle « Abnormally High Temperature (Température anormalement élevée) ». Lorsque les
températures reviennent à la normale, la fenêtre contextuelle se ferme automatiquement. Si la
température de la pièce revient à la normale mais que la fenêtre contextuelle ne se ferme pas
automatiquement après quelques heures, veuillez communiquer avec le centre de réparation le
plus proche.
Français - 24
DA68-03055A-08.indb 24
2016. 3. 30. �� 2:48
RÉGLAGE DES FONCTIONS DE CONGÉLATION RAPIDE/
RÉFRIGÉRATION RAPIDE
Vous pouvez utiliser les fonctions Power Freeze/Power Cool (Congélation rapide/Refroidissement rapide)
pour rapidement faire baisser la température des compartiments du congélateur et du réfrigérateur. Pour
utiliser la fonction Power Freeze/Power Cool (Congélation rapide/Refroidissement rapide), suivez les
étapes suivantes :
1. Appuyez sur la température Freezer/Fridge (congélateur/réfrigérateur) sur l'écran d'accueil.
Fonctionnement
2. Appuyez sur le ou les boutons Power Freeze (Congélation rapide) (
) et/ou Power Cool
(Refroidissement rapide) (
), puis sur le bouton [Save] (Enregistrer).
• Pour annuler les fonctions Power Freeze (Congélation rapide) ou Power Cool (Refroidissement
rapide), appuyez sur le bouton correspondant de nouveau.
• La consommation d'énergie augmente pendant l’utilisation des fonctions de congélation
rapide et de refroidissement rapide.
• Si vous sélectionnez l'icône de question (
), l'écran de description de la fonction apparaît.
Appuyez sur la touche [OK] de la fenêtre contextuelle afin d'afficher une nouvelle fois l'écran
d'affichage de la température.
• Lorsque la fonction de congélation rapide / refroidissement rapide est activée, le compresseur
du réfrigérateur s'accélère et émet donc plus de bruit qu'en fonctionnement normal.
• La fonction de congélation rapide se désactive automatiquement après un certain temps, et la
température du congélateur revient au réglage précédent.
• La fonction de refroidissement rapide se désactive automatiquement après un certain temps,
et la température du réfrigérateur revient au réglage précédent.
Français - 25
DA68-03055A-08.indb 25
2016. 3. 30. �� 2:48
RÉGLAGE DU DISTRIBUTEUR
Pour choisir le type de glace, procédez de la façon suivante :
1. Appuyez sur l'état du distributeur sur l'écran d'accueil. La fenêtre contextuelle du distributeur apparaît.
2. Choisissez le type de distributeur souhaité, puis appuyez sur le bouton [Close] (Fermer).
ALARME DE PORTE OUVERTE
Si la porte du réfrigérateur/congélateur reste ouverte pendant plus de 3 minutes, une fenêtre
d'avertissement s'affiche immédiatement, et un signal d’alarme est émis. Le signal d'alarme retentit
toutes les minutes et s'arrête seulement lorsque les deux portes sont fermées. Si vous réglez l'Alarme de
la porte à OFF (ARRÊT) dans le menu Settings (Réglages), l'alarme ne fonctionne pas.
Français - 26
DA68-03055A-08.indb 26
2016. 3. 30. �� 2:48
MÉMO
Vous pouvez utiliser la fonction Memo (Mémo) pour laisser sur l’appareil des mémos pour vous-même ou
pour quelqu'un d'autre.
Création d’un nouveau mémo
1. Appuyez sur le bouton [Memo] (Mémo) de l'écran d'accueil.
Fonctionnement
2. Appuyez sur le bouton [New] (Nouveau).
3. Sélectionnez les outils de mémo de votre choix
en appuyant sur les boutons d’outil.
:d
oit être sélectionné pour entrer un
mémo en mode Stylo.
(utilisez votre doigt ou un stylet à bout
lisse).
:p
ermet de saisir un mémo en mode
Clavier.
:p
ermet d'effacer un mémo.
:p
ermet de choisir la largeur du
trait ou de l'effacement.

: permet de choisir la couleur du trait.
Français - 27
DA68-03055A-08.indb 27
2016. 3. 30. �� 2:48
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 80 mémos.
Pour utiliser le Clavier, appuyez sur l'icône du clavier, puis sur
l'endroit où vous souhaitez que votre mémo commence. Le
clavier apparaîtra immédiatement. Le nombre de caractères
que vous pouvez saisir avec le Clavier est limité au nombre
de caractères que peut contenir la zone de saisie du mémo.
4. Appuyez sur le bouton [Save] (Enregistrer) une
fois votre mémo terminé.
• Si vous souhaitez afficher le mémo sur
l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton
[Attach to Home Screen] (Joindre à
l'écran d'accueil), puis sur le bouton
[Save] (Enregistrer). Voir ci-dessous.
• Appuyez sur [Attach to Home Screen] (Joindre à l'écran d'accueil) pour afficher le mémo
sélectionné sur le gadget logiciel Memo (Mémo) de l'écran d'accueil.
Français - 28
DA68-03055A-08.indb 28
2016. 3. 30. �� 2:48
Affichage de mémos
1. Appuyez sur le bouton Memo (Mémo) de l'écran d'accueil.
Fonctionnement
Pour visualiser plusieurs mémos,
poursuivez ici.
2. Appuyez sur le mémo que vous voulez
afficher.
2. Pour visualiser plusieurs mémos, appuyez sur
le bouton [Multi Select] (Multisélection).


• Lorsque vous appuyez sur le bouton [Select
All] (Sélectionner tous), l'écran Multi Select
(Multisélection) s'affiche.
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreux mémos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran. Pour aller sur
la page de votre choix, appuyez sur le numéro
correspondant en bas de l'écran.
Le mode Multi Select (Multisélection)
vous permet de sélectionner plusieurs
mémos et de les visualiser
l'un après l'autre en appuyant sur les
boutons
ou .
• Une punaise rouge indique le ou les mémos affichés sur l’écran d’accueil.
• Les mémos écrits apparaissent sous forme de vignettes.
Vous pouvez changer l'ordre des mémos écrits en les faisant glisser et en les déposant.
Français - 29
DA68-03055A-08.indb 29
2016. 3. 30. �� 2:48
3. Visualisez le mémo que vous venez d'enregistrer.

3. Sélectionnez les mémos que vous souhaitez visualiser.

• Sur l'écran Detail View (Vue détaillée), vous
pouvez supprimer le mémo, le joindre ou le
dissocier de l'écran d'accueil.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton [Select
All] (Sélectionner tout), tous les mémos de la
page active sont sélectionnés et le bouton
[Unselect All] (Désélectionner tout) remplace le
bouton [Select All] (Sélectionner tout).
• Pour quitter l'écran Multi Select
(Multisélection) appuyez sur le bouton
[Cancel] (Annuler).
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreux mémos, les pages sont
numérotées en bas de l'écran. Pour aller à la
page de votre choix, appuyez sur le numéro
correspondant en bas de l'écran.
4. Appuyez sur le bouton [View Selected] (Voir la sélection).
5. Vérifiez les mémos enregistrés à l'aide des
boutons
et .
Chaque fois que vous sélectionnez le bouton
ou , le menu suivant dans la séquence
apparaît.

• Sur l'écran Detail View (Vue détaillée), vous
pouvez supprimer un mémo, le joindre à
l’écran d’accueil ou l’en dissocier.
Français - 30
DA68-03055A-08.indb 30
2016. 3. 30. �� 2:49
Suppression de mémos
1. Appuyez sur le bouton [Memo] (Mémo) de l'écran d'accueil.
Fonctionnement
Pour supprimer plusieurs mémos,
poursuivez ici.
2. Appuyez sur le mémo que vous souhaitez
supprimer.
2. Pour supprimer plusieurs mémos, appuyez
sur le bouton [Multi Select] (Multisélection).
3. Appuyez sur le bouton [Delete] (Supprimer).
3. Sélectionnez les mémos que vous souhaitez
supprimer.
Français - 31
DA68-03055A-08.indb 31
2016. 3. 30. �� 2:49
4. Appuyez sur le bouton [Yes] (Oui).
4. Appuyez sur le bouton [Delete] (Supprimer).
5. Appuyez sur le bouton [Yes] (Oui).
Français - 32
DA68-03055A-08.indb 32
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION PANDORA (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil (WiFi). Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le réfrigérateur
à votre réseau.
Le service Pandora vous permet d'écouter gratuitement vos chansons préférés.
Les sélections de musique sont basées sur l'analyse des données recueillies par le Music
Genome Project du service Pandora. Vos propres choix de musique (utilisés à titre informatif)
peuvent avoir un effet sur le prochain choix de chanson de Pandora.
Fonctionnement
Activation et utilisation de la radio Internet Pandora
1. Appuyez sur le bouton [Pandora] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez l'option "I'm new to Pandora" (Je suis nouveau sur Pandora). Une fenêtre de code
d'activation apparaît immédiatement. Sur votre PC, allez sur le site Web indiqué dans la fenêtre
contextuelle et utilisez le code pour configurer et activer votre compte Pandora.
Appuyez ensuite sur le bouton [Continue] (Continuer).
3. Sélectionnez le champ Email (Courriel). Entrez votre identifiant Pandora en utilisant le clavier sur
l'écran.
Sélectionnez le champ Password (Mot de passe). Entrez votre mot de passe Pandora en utilisant le
clavier sur l'écran.
• Si vous ne possédez pas de compte Pandora, ouvrez-en un à l'adresse http://www.pandora.
com.
• Dans le champ Email (courriel), entrez votre identifiant de compte Pandora (exemple :
[email protected]).
Français - 33
DA68-03055A-08.indb 33
2016. 3. 30. �� 2:49
4. Appuyez sur le bouton [Sign in] (Connecter).
Si vous avez oublié votre mot de passe, appuyez
sur "I forgot my password" (J'ai oublié mon mot
de passe), et votre mot de passe vous sera
envoyé par courriel, à l’adresse que vous avez
fournie lors de votre inscription à Pandora.
5. Sélectionnez une station dans la liste située à gauche.
Pandora peut prendre en charge jusqu'à
100 stations.
Vous pouvez créer des stations au
www.pandora.com ou par l’intermédiaire
d’appareils mobiles prenant en charge Pandora.
Si vous choisissez d'autres stations, vous pouvez
écouter les chansons sélectionnées sur ces
stations.
6. Si vous appuyez sur le bouton Signet (
) pendant la
lecture d’une chanson, celle-ci sera ajoutée à la liste
de chansons en signet. Vous pouvez voir cette liste sur
le site de Pandora.
En mettant en signet vos chansons préférées,
vous pouvez voir la liste de chansons et acheter
des albums contenant ces chansons sur la page
[Your Profile] (Votre profil) du site www.pandora.
com.
7. Si vous aimez une chanson qui joue, sélectionnez le
bouton représentant un pouce orienté vers le haut
(
).
Si vous ne l’aimez pas, sélectionnez le bouton
représentant un pouce orienté vers le bas (
).
Lorsque vous sélectionnez le pouce orienté vers
le haut, Pandora crée une station faisant jouer
des chansons similaires à celle que vous avez
approuvée.
Français - 34
DA68-03055A-08.indb 34
2016. 3. 30. �� 2:49
8. Pour interrompre la chanson en cours de lecture,
appuyez sur le bouton Pause (
).
Fonctionnement
9. Pour passer à la chanson suivante, appuyez sur le
bouton Suivant (
).
• Malheureusement, notre licence de musique
nous oblige à limiter le nombre de fois par
heure où vous pouvez passer à la chanson
suivante.
10.Pour régler le volume, appuyez sur le bouton Haut-parleur (
).
Français - 35
DA68-03055A-08.indb 35
2016. 3. 30. �� 2:49
Création d’une station dans Pandora
1. Appuyez sur le bouton [Create Station] (Créer une
station) situé en bas de l'écran Pandora.
2. Sélectionnez le champ de saisie à côté de "Artist of Song" (Interpète ou chanson) pour afficher la
fenêtre du clavier.
Entrez le nom d’un interprète ou le titre d’une chanson.
3. Sélectionnez une station dans la liste présentée, puis
appuyez sur le bouton [OK].
4. Confirmez la station nouvellement ajoutée sur la
gauche de l'écran.
Français - 36
DA68-03055A-08.indb 36
2016. 3. 30. �� 2:49
TUNEIN (CANADA ET AUSTRALIE UNIQUEMENT)
• Cette fonction n’est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil (Wi-Fi)
fonctionnel.
• Le service TuneIn vous permet d’écouter gratuitement vos titres préférés.
• Parfois, une station peut devenir disponible suite à la demande de l’animateur radio, en raison de
restrictions géographiques, ou pour d’autres raisons.
• Les formats de fichier compatibles sont les formats WMA et MP3.
Fonctionnement
Comment lancer ou utiliser la radio TuneIn Internet
1. Appuyez sur le bouton [TuneIn] de l’écran d’accueil.
2. Lors du lancement du TuneIn, la catégorie [Home] (Accueil) est exécutée.
Lorsque chaque catégorie est sélectionnée, vous pouvez voir la liste de toutes les stations de radio
disponibles.
Lorsqu’une station de radio est sélectionnée, l’écran Play (Lecture) s’affiche et la lecture démarre.
3. Pour vérifier la liste des stations de radio correspondantes, appuyez sur le bouton [Related]
(Correspondantes).
Français - 37
DA68-03055A-08.indb 37
2016. 3. 30. �� 2:49
4. Pour vérifier le planning de l’opérateur de radiodiffusion, appuyez sur le bouton [Schedule] (Planning).
5. Pour régler le volume, sélectionnez le bouton Volume.
6. Avec la fonction Sleep Timer (Minuterie de mise en veille), il peut automatiquement être éteint à l’heure
spécifiée.
Si la minuterie de mise en veille n’est pas réglée, il s’arrêtera automatiquement au bout de 60 minutes.
6-1. Pour sélectionner la minuterie de mise en veille,
appuyez sur le bouton [Sleep Timer] (Minuterie
de mise en veille).
6-2. Réglez l’heure souhaitée et appuyez sur le
bouton [Start Timer] (Démarrer la minuterie).
6-3. Lorsque vous sélectionnez à nouveau le bouton
[Sleep Timer] (Minuterie de mise en veille), la
durée restante avant l’heure cible s’affiche.
Lorsque la minuterie de mise en veille fonctionne,
l’icône Sleep Timer (Minuterie de mise en veille)
(
) s’affiche à l’écran.
Français - 38
DA68-03055A-08.indb 38
2016. 3. 30. �� 2:49
My Presets (Mes préréglages)
• Si des stations de radio doivent être ajoutées aux favorites, utilisez la fonction My Presets (Mes
préréglages). Cependant, étant donné que les stations enregistrées dans My Presets (Mes
préréglages) alors que vous êtes déconnecté seront supprimées à la fin du TuneIn, enregistrez-les
lorsque vous êtes connecté avec votre compte TuneIn si vous voulez les utiliser plus tard.
Fonctionnement
1. Sélectionnez le bouton Heart Icon (Icône en forme de
cœur).
•
: à ajouter à My Presets (Mes préréglages)
•
: à retirer de My Presets (Mes préréglages)
2. La liste enregistrée dans My Presets (Mes préréglages)
s’affiche lorsque vous appuyez sur le bouton [My
Presets] (Mes préréglages) situé sur la gauche.
Lorsqu’aucune liste n’a été enregistrée dans
My Presets (Mes préréglages), une page
d’informations s’affiche.
Search (Rechercher)
• Lorsque vous utilisez le bouton Search (Rechercher), vous pouvez vous reporter à une liste de stations
de radio relative au mot recherché.
1. Appuyez sur le bouton [Search] (Rechercher).
Français - 39
DA68-03055A-08.indb 39
2016. 3. 30. �� 2:49
2. Lorsque le clavier apparaît, entrez le mot recherché et
appuyez sur le bouton [OK].
3. Lorsque vous sélectionnez une station de radio
souhaitée sur les résultats de la recherche, vous
pouvez l’écouter. Si vous souhaitez rechercher à
nouveau, appuyez sur le bouton [Search] (Rechercher)
ou cliquez sur la barre Search (Rechercher). Le clavier
apparaît.
Sign In/Sign Out (Se connecter/Se déconnecter)
1. Pour se connecter au compte TuneIn, appuyez sur le
bouton [Sign In] (Se connecter).
Si vous n’avez pas de compte TuneIn, créez-en un sur
le site www.tunein.com et utilisez le programme.
2. Pour vous connecter automatiquement lors de la
lecture du TuneIn, cochez la case [Stay signed in]
(Rester connecté).
3. Pour vous déconnecter, appuyez sur le bouton [Sign
Out] (Se déconnecter).
Lorsqu’une fenêtre contextuelle apparaît, appuyez sur
le bouton [Yes] (Oui).
Français - 40
DA68-03055A-08.indb 40
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION EPICURIOUS
Le service Epicurious vous permet de trouver facilement diverses recettes classées par ingrédient, par
saison, par occasion ou par catégorie.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil (Wi-Fi).
Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le réfrigérateur à
votre réseau.
1. Appuyez sur le bouton [Epicurious] de l'écran
d'accueil.
• Une publicité de 4 secondes sera présentée au
démarrage d'Epicurious.
Fonctionnement
Utilisation de la fonction Featured Recipes (Recettes présentées)
2. Sélectionnez l'option [Featured Recipes] (Recettes
présentées) dans la liste Epicurious.
3. Sélectionnez une catégorie de Featured Recipes
(Recettes présentées).
L'écran affiche une liste de recettes.
4. Sélectionnez une recette. Les ingrédients de la recette
et d'autres détails s'affichent à l'écran.
La popularité de la recette est indiquée par le nombre
de fourchettes (maximum de quatre fourchettes).
: sélectionnez cette option pour que les
recettes les plus récentes soient affichées en premier.
: sélectionnez cette option pour les recettes
avec photo en premier.
: sélectionnez cette option pour afficher les recettes dans l’ordre de popularité.
: sélectionnez cette option pour afficher les recettes dans l’ordre alphabétique.
Français - 41
DA68-03055A-08.indb 41
2016. 3. 30. �� 2:49
5. Appuyez sur le bouton [Favorite] (Favori) pour ajouter une recette à votre liste de favoris.
Appuyez sur le bouton [Shopping List] (Liste d’achats) pour dresser la liste des achats nécessaires
pour effectuer une recette.
6. Appuyez sur l'onglet [Preparation] (Préparation) en haut de la page pour visualiser les instructions de
préparation de la recette étape par étape.
7. Appuyez sur l'onglet [Review] (Évaluation) dans le haut de la page pour voir ce que d’autres utilisateurs
ont pensé de cette recette.
8. Appuyez sur l'onglet [About] (À propos) en haut de la page pour lire les informations relatives à l'auteur
de la recette.
Français - 42
DA68-03055A-08.indb 42
2016. 3. 30. �� 2:49
Utilisation de la recherche de recettes par ingrédient
1. Sélectionnez l'option [Recipe Search by Ingredient]
(Recherche de recettes par Ingrédient) dans la liste
Epicurious.
Fonctionnement
2. Sélectionnez le bouton [Food] (Nourriture) ou [Drink]
(Boisson) puis sélectionnez le type de nourriture/
boisson sur la gauche de l'écran.
Sélectionnez ensuite une icône d'ingrédient sur la
droite.
Lorsque vous sélectionnez l'icône d'un ingrédient, le
nombre de recettes pour lesquelles il est utile apparaît
en bas de page.
Vous pouvez sélectionner plusieurs icônes.
3. Appuyez sur le bouton [View Recipe Results] (Voir les
résultats de recette).
4. Sélectionnez la recette de votre choix. Les ingrédients de la recette et d'autres détails s'affichent à
l'écran.
5. Appuyez sur le bouton [Favorite] (Favori) pour ajouter la recette à votre liste de favoris.
Appuyez sur le bouton [Shopping List] (Liste d’achats) pour visualiser une liste des achats nécessaires
en vue d'une recette.
Français - 43
DA68-03055A-08.indb 43
2016. 3. 30. �� 2:49
Utilisation de l'option My Favorites (Mes favoris).
1. Appuyez sur [My Favorites] (Mes favoris) dans la liste
Epicurious.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 recettes
favorites.
2. Sélectionnez la recette de votre choix.
• Appuyez sur le bouton A-Z à droite pour classer les favoris par ordre alphabétique.
• Sélectionnez une recette, puis appuyez sur le bouton [Delete] (Supprimer) pour supprimer la
recette de votre Liste de favoris.
Utilisation de l'option My Shopping List (Ma liste d’achats)
1. Sélectionnez [My Shopping List] (Ma liste d’achats)
dans la liste Epicurious.
• Cette fonction affiche les ingrédients
nécessaires à une recette choisie pour que
vous puissiez créer une liste d'achats.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 listes
d'achats.
2. Sélectionnez la ou les recettes de votre choix.
Français - 44
DA68-03055A-08.indb 44
2016. 3. 30. �� 2:49
3. Appuyez sur le bouton [View Shopping List]
(Voir la liste d’achats).
4. L'écran affiche l'ensemble des ingrédients
réunis pour toutes les recettes sélectionnées.
4. Sélectionnez une recette à gauche de l'écran.
L'écran affiche la liste des ingrédients pour la
recette sélectionnée.
Fonctionnement
3. Appuyez sur le bouton [View Combined
Shopping List] (Voir la liste d’achats
combinée).
Français - 45
DA68-03055A-08.indb 45
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION KITCHEN PHONE (TÉLÉPHONE DE CUISINE)
La fonction Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) vous permet d’appeler et de recevoir des appels depuis
votre réfrigérateur, par l’intermédiaire d’un téléphone intelligent Samsung qui est connecté au même
réseau Wi-Fi que votre réfrigérateur et sur lequel l’application Samsung Smart Home est installée.
Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le réfrigérateur à votre
réseau.
• Disponible sur les modèles Galaxy S5 et Note3 ou plus tard sur Android OS 4.4 (Kitkat) ou
version ultérieure.
• Assurez-vous que le téléphone intelligent est connecté au même réseau que le réfrigérateur.
• Vous devez avoir installé l’application Samsung Smart Home sur le téléphone. La fonction
Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) doit être activée sur le téléphone.
• Veuillez noter que l’utilisation de la fonction Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) implique
les mêmes risques de piratage et d’atteinte à la vie privée que l’utilisation d’un téléphone
intelligent.
Avant de commencer :
1. Téléchargez l’application Samsung Smart Home sur votre téléphone intelligent Samsung. Consultez la
page 112.
2. Lancez l’application Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) sur votre téléphone intelligent et créez un
mot de passe.
Connexion de votre téléphone intelligent au service Kitchen Phone (Téléphone
de cuisine)
1. Activez votre téléphone intelligent, lancez l’application
Kitchen Phone (Téléphone de cuisine), puis touchez
l'icône représentant la fonction Kitchen Phone
(Téléphone de cuisine) sur l'écran d’accueil du
réfrigérateur.
2. Vous recevrez les étapes du branchement avec la
déclaration de confidentialité.
Français - 46
DA68-03055A-08.indb 46
2016. 3. 30. �� 2:49
3. Après quelques instants, une liste des téléphones
intelligents accessibles est affichée.
Fonctionnement
4. Sélectionnez un téléphone intelligent pour afficher
l'écran de saisie du mot de passe.
5. Saisissez un mot de passe valide. Un message de
confirmation s'affiche.
6. Le nom du téléphone intelligent connecté apparaît sur
la barre supérieure.
Français - 47
DA68-03055A-08.indb 47
2016. 3. 30. �� 2:49
Appel (Un téléphone intelligent doit être connecté au service Kitchen Phone
(Téléphone de cuisine))
1. Touchez l'icône représentant la fonction Kitchen Phone
(Téléphone de cuisine) sur l'écran d'accueil.
2. Le nom du téléphone intelligent connecté apparaît
dans la barre supérieure et un clavier apparaît au
centre de l’écran.
3. Pour utiliser un autre téléphone, appuyez sur l’icône
représentant deux maillons en haut à gauche pour
afficher la liste des téléphones intelligents accessibles.
Si vous ne voulez pas utiliser un autre téléphone
intelligent, passez à l’étape 5.
4. Le téléphone intelligent connecté actuellement est
indiqué à droite par l’icône représentant deux maillons
(
). Pour utiliser un autre téléphone intelligent dans
la liste, appuyez dessus.
5. Entrez un numéro de téléphone sur le clavier, puis
appuyez sur le bouton d’appel vert.
Français - 48
DA68-03055A-08.indb 48
2016. 3. 30. �� 2:49
6. Vous pouvez aussi appuyer sur Contact (Contact) pour afficher une liste de contacts. Sélectionnez un
contact pour composer le numéro qui y est associé.
Fonctionnement
7. L'écran d'appel apparaît.
8. Utilisez les boutons de réglage du volume situés sur le
côté droit de l’écran pour contrôler le volume d’appel.
Le volume est réglé à 3 par défaut.
Réponse à un appel (Un téléphone intelligent doit être connecté au service
Kitchen Phone (Téléphone de cuisine))
1. Lorsqu'un appel est reçu, l'écran suivant est affiché.
Touchez Accept (Accepter) pour décrocher.
Touchez Reject (Refuser) pour refuser l'appel entrant et
afficher l'écran d'accueil.
Français - 49
DA68-03055A-08.indb 49
2016. 3. 30. �� 2:49
Mode de conversation
(un téléphone intelligent doit être connecté au service Kitchen Phone
(Téléphone de cuisine)
1. Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, l’écran de
conversation apparaît.
2. Pour afficher le clavier numérique et entrer un numéro
de téléphone, appuyez sur le bouton Numeric (Clavier
numérique). Vous pouvez également afficher le clavier
numérique lorsque vous devez saisir des numéros
durant un appel. Appuyez sur Hide (Masquer) pour réafficher l’écran de conversation.
3. Appuyez sur Switch (Basculer) de l’écran de
conversation pour transférer l’appel au téléphone
intelligent.
4. Appuyez sur Mic.Off (Désactiver le microphone) sur
l'écran de conversation pour désactiver le microphone.
Appuyez sur Mic.On (Activer le microphone) de l’écran
de conversation pour activer le microphone.
Français - 50
DA68-03055A-08.indb 50
2016. 3. 30. �� 2:49
Annulation de la connexion entre le téléphone intelligent et le service Kitchen
Phone (Téléphone de cuisine)
1. Quittez l’application Smart Home sur le téléphone intelligent.
2. La fenêtre de déconnexion apparaît et la connexion est annulée.
Fonctionnement
PHONE MIRRORING (MIROIR DU TÉLÉPHONE)
La fonction Phone Mirroring (Mise en miroir du téléphone) vous permet d’afficher l’écran de votre
smartphone sur le réfrigérateur.
• Disponible sur les modèles Galaxy S5 et Note3 ou plus tard sur Android OS 4.4 (Kitkat) ou
version ultérieure.
• Assurez-vous que le téléphone intelligent est connecté au même réseau que le réfrigérateur.
Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le réfrigérateur à
votre réseau.
• Vous devez avoir installé l’application Samsung Smart Home sur le téléphone. Reportez-vous
à la page 112.
La fonction Phone Mirroring (Miroir du téléphone) doit être activée sur le téléphone.
1. Appuyez sur le bouton [Phone Mirroring] (Miroir du téléphone) de l'écran d'accueil.
2. Une liste des téléphones intelligents pouvant être
utilisés avec cette fonction est alors affichée.
Français - 51
DA68-03055A-08.indb 51
2016. 3. 30. �� 2:49
3. Sur le téléphone que vous avez choisi, affichez l’écran
de saisie du mot de passe. Saisissez le mot de passe
que vous avez réglé dans l’application Smart Home.
4. Lisez les politiques de confidentialité et les instructions
d’utilisation de la pile, puis sélectionnez OK.
5. La progression de la connexion apparaît.
La connexion réseau peut ne pas fonctionner
correctement selon l’environnement du réseau.
Si une connexion n’est pas établie après une
période prolongée, appuyez sur Cancel (Annuler)
pour quitter le mode Screen Mirroring, puis
réessayez.
6. L’écran du téléphone intelligent est affiché sur le
réfrigérateur.
: Réglage du volume
: Affichage de l’écran d’accueil du téléphone intelligent
: Sourdine
: Affichage du menu du téléphone intelligent
:A
ffichage de l’écran précédent du téléphone intelligent
(la touche peut fonctionner de manière différente selon le modèle)
Lorsque l’écran d’un téléphone intelligent est affiché sur le réfrigérateur, il est possible que les
vidéos affichées sur le téléphone intelligent ne soient pas lues correctement.
Cependant, certaines vidéos YouTube peuvent être lues correctement.
Français - 52
DA68-03055A-08.indb 52
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION KITCHEN TV (TÉLÉVISION DE CUISINE)
La fonction Kitchen TV (Télévision de cuisine) vous permet de regarder la télévision sur votre réfrigérateur.
Cette fonction n'est disponible que si le réfrigérateur est connecté au même réseau qu’un téléviseur
Samsung compatible. Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le
réfrigérateur à votre réseau.
Fonctionnement
La fonction Kitchen TV (Télévision de cuisine) est compatible uniquement avec les téléviseurs
Smart TV de série 6000 lancés depuis 2013.
Vous pouvez changer de chaîne directement sur votre réfrigérateur. Toutefois, le changement de
chaîne n’est possible que si la source du téléviseur est réglée à TV (antenne/câble).
Si l’entrée du téléviseur est réglée sur le mode AV ou Component (Composantes), vous pouvez
visualiser l’écran de télévision mais pas changer de chaîne.
La première connexion requiert une authentification.
-- Modèles de téléviseur Samsung commercialisés en 2013
Lors de la première connexion, une fenêtre vous demandant l'autorisation d'un accès externe
au téléviseur est affichée.
-- Modèles de téléviseur Samsung commercialisés en 2014
Lors de la première connexion, un code est affiché à l'écran du téléviseur. Simultanément,
le réfrigérateur affiche un écran pour saisir un code. Dans l’écran de saisie de code du
réfrigérateur, entrez le code affiché sur le téléviseur.
1. Mettez le téléviseur en marche et appuyez sur le
bouton [Kitchen TV] (Télévision de cuisine) de l'écran
d'accueil.
2. Une fois la recherche de téléviseurs accessibles
terminée, le réfrigérateur affiche une liste des
téléviseurs accessibles trouvés.
2-1. Si le réfrigérateur ne trouve aucun téléviseur
accessible, un message d’information est affiché.
Français - 53
DA68-03055A-08.indb 53
2016. 3. 30. �� 2:49
3. Sélectionnez un téléviseur dans la liste des téléviseurs
trouvés afin d'afficher son écran.
3-1. Un pavé numérique apparaît sur le réfrigérateur, et un
code est affiché sur le téléviseur. Au moyen du pavé
numérique, entrez le code sur le réfrigérateur, puis
touchez OK.
4. Une fois la connexion établie, le réfrigérateur affiche
l’écran du téléviseur.
• Pour changer de chaîne, appuyez sur
.
• Pour régler le volume, appuyez sur
(le réglage du volume du téléviseur n’est pas
accessible).
• Il peut y avoir un décalage de la vidéo entre le téléviseur et le réfrigérateur selon l’état du
réseau.
• La lecture vidéo peut être interrompue ou la qualité peut être dégradée selon l’état du réseau.
Appuyez sur Exit (Quitter) dans le coin supérieur droit, puis exécutez à nouveau la fonction
Kitchen TV (Télévision de cuisine).
Français - 54
DA68-03055A-08.indb 54
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION AP NEWS
Le service de journal Internet fournit les nouvelles actuelles dans 11 catégories.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi). Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le
réfrigérateur à votre réseau.
Fonctionnement
Affichage des nouvelles AP News
1. Appuyez sur le bouton [Ap News] de l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez une catégorie de nouvelles.
• Lorsque vous choisissez une catégorie à gauche, l'écran affiche les nouvelles importantes de
cette catégorie.
3. Sélectionnez l'article de votre choix.
Français - 55
DA68-03055A-08.indb 55
2016. 3. 30. �� 2:49
Dans la page d’aperçu, seules les deux premières lignes de l’article sont affichées.
Pour consulter l'article complet, allez à l’adresse http://www.ap.org sur votre téléphone mobile
ou votre PC.
4. Pour afficher toutes les photos liées à l'article, appuyez sur la photo principale de celui-ci.
• Appuyez sur les boutons
et
en haut à droite de l'article pour consulter d'autres articles.
5. Sélectionnez une photo pour l'agrandir.
• Appuyez sur les boutons
et
pour voir d'autres photos en grand format.
Français - 56
DA68-03055A-08.indb 56
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION WEATHERBUG
Le service Internet de météo donne des informations sur le temps actuel et hebdomadaire par région.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi). Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le
réfrigérateur à votre réseau.
Ajout de votre région à WeatherBug
• Une publicité de 4 secondes sera présentée au
démarrage de WeatherBug.
Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton [WeatherBug] de l'écran
d'accueil.
2. Sélectionnez la barre de recherche de région située
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
3. Appuyez sur le bouton [+] situé dans le coin supérieur
droit de l'écran
4. Entrez votre emplacement ou votre code postal (ÉtatsUnis uniquement) en utilisant le clavier de l'écran, puis
appuyez sur le bouton [OK].
Français - 57
DA68-03055A-08.indb 57
2016. 3. 30. �� 2:49
5. Sélectionnez votre emplacement.
6. Sélectionnez une station météo locale.
7. Appuyez sur le bouton "
droit de l'écran.
" dans le coin supérieur
8. L'écran d'affichage présente votre météo locale.
Français - 58
DA68-03055A-08.indb 58
2016. 3. 30. �� 2:49
Affichage de la météo du jour
1. Appuyez sur le bouton [WeatherBug] de l'écran d'accueil.
Une publicité de 4 secondes sera présentée au démarrage de WeatherBug.
Fonctionnement
2. L'écran WeatherBug présentant votre météo locale apparaît.
Si vous sélectionnez Active Alerts (Alertes actives), l'écran affiche les alertes météo.
3. Appuyez sur le bouton [So Far Today] (Aujourd'hui). L'écran affiche les informations détaillées du
temps actuel.
Français - 59
DA68-03055A-08.indb 59
2016. 3. 30. �� 2:49
Ajout d'autres régions à WeatherBug
1. Sélectionnez la barre de recherche de région située
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
2. Les informations météo associées à la région indiquée
s'affichent à l'écran.
3. Appuyez sur le bouton [+] situé dans le coin supérieur
droit de l'écran.
4. Entrez l'emplacement ou le code postal (États-Unis
uniquement) en utilisant le clavier de l'écran, puis
appuyez sur le bouton [OK].
5. Sélectionnez l'emplacement de votre choix.
Français - 60
DA68-03055A-08.indb 60
2016. 3. 30. �� 2:49
6. Sélectionnez la station météo locale de votre choix.
» dans le coin supérieur droit de l'écran.
8. L'écran affiche la météo de l'emplacement choisi.
Fonctionnement
7. Appuyez sur le bouton «
Affichage des informations météo pour une région
1. Sélectionnez l'emplacement de votre choix dans la liste
des emplacements.
2. Appuyez sur le bouton retour (
) dans le coin supérieur droit.
L'écran affiche la météo pour l'emplacement choisi.
Français - 61
DA68-03055A-08.indb 61
2016. 3. 30. �� 2:49
Suppression de régions de WeatherBug
1. Appuyez sur le bouton [Edit] (Modifier) situé dans le
coin supérieur droit de l’écran.
2. Cochez la case à gauche de l'emplacement que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer).
Affichage des prévisions météo
1. Sélectionnez [Forecast] (Prévisions), ou le volet
Forecast (Prévisions).
2. Sélectionnez la section de votre choix dans la liste des prévisions. L'écran affiche des informations
détaillées sur les prévisions météo.
• L'écran des prévisions affiche les prévisions météo des 7 prochains jours.
• Il présente la météo de la journée, la météo de la journée/soirée (États-Unis uniquement),
l'icône des conditions météo, la température et le descriptif détaillé.
• Si vous appuyez sur le bouton [Conditions] (Conditions) en bas à droite, l'écran affiche les
informations de la météo actuelle.
Français - 62
DA68-03055A-08.indb 62
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION CALENDAR (CALENDRIER)
Affiche le calendrier Google Calendar.
Cette fonction n'est disponible que si votre réfrigérateur est connecté à votre réseau sans fil
(Wi-Fi). Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le
réfrigérateur à votre réseau.
Pour utiliser la fonction Calendar (Calendrier), vous devez posséder un compte Google.
Le Calendrier prend en charge les dates allant de janvier 1970 à décembre 2037.
Fonctionnement
Affichage du calendrier Google Calendar
1. Appuyez sur le bouton [Calendar] (Calendrier) de
l'écran d'accueil.
2. Sur votre ordinateur ou votre smartphone, accédez à l’URL fournie sur l’écran de connexion de
Calendar (Calendrier). Vous allez être invité à entrer un code utilisateur pour vous authentifier. Lorsque
l’authentification est terminée, vous passerez à l’écran Calendar schedule (Programmation du
calendrier).
Si vous ne possédez pas de compte Google, ouvrez-en un à l'adresse http://calendar.google.
com.
Français - 63
DA68-03055A-08.indb 63
2016. 3. 30. �� 2:49
3. Pour visualiser votre horaire, choisissez une date.
L'écran affiche l'emploi du temps du jour pour la date
choisie.
Vous ne pouvez ni modifier, ni effacer le calendrier Google Calendar sur l'écran d'affichage du
réfrigérateur.
La couleur d'affichage de chaque événement programmé est la même que dans l’application
Google Calendar.
Utilisez les flèches directionnelles gauche et droite pour parcourir l'agenda mensuel.
Si une journée compte plus de 4 événements, le calendrier signale les événements
supplémentaires comme suit : « +1 more » (+1).
Le calendrier est mis à jour toutes les 30 minutes.
4. Appuyez sur l'événement que vous souhaitez consulter. L'événement sélectionné apparaît à l'écran.
Français - 64
DA68-03055A-08.indb 64
2016. 3. 30. �� 2:49
Gestion d’un calendrier partagé
1. Sélectionnez [Other Calendar] (Autres calendriers).
Fonctionnement
2. Sélectionnez un bouton [Show] (Montrer) ou [Hide]
(Cacher).
• Vous pouvez montrer ou cacher les calendriers
de votre liste d'abonnement à Google Web
Calendar (Calendrier Google en ligne), en
utilisant l'écran Other Calendar List (Liste de
calendriers autres).
• Si vous modifiez le réglage de l'option Show/
Hide (Montrer/Cacher), cela n'aura aucune effet
sur la liste et le réglage de l'option Show/Hide
(Montrer/Cacher) du calendrier Google Web
Calendar.
3. Appuyez sur le bouton [Apply] (Appliquer).
Le Calendrier de Google réapparaît avec les
changements d'affichage que vous avez effectués.
Français - 65
DA68-03055A-08.indb 65
2016. 3. 30. �� 2:49
Création d’un événement
1. Appuyez sur le bouton [Create event] (Créer un
événement) de l'écran Calendar (Calendrier).
Vous devez être connecté à votre adresse de messagerie principale Gmail (***@gmail.com) pour
créer un événement.
Pour voir l'adresse de messagerie principale :
1. Connectez-vous à www.google.com.
2. Cliquez sur le profil en haut à droite pour afficher la liste déroulante. (Veuillez noter que la
méthode de vérification du compte Gmail principal peut varier en fonction de la politique du
fournisseur d'accès au service Gmail.)
3. Cliquez sur Account (Compte).
4. Regardez sous [Email addresses and usernames] (Adresses courriel et noms d'utilisateurs)
pour voir l’adresse de courriel identifiée comme étant l'adresse Gmail principale.
2. Entrez le titre, la date et l'heure, l'emplacement (Where (où)) et la description de l'événement dans les
champs d'entrée correspondants en utilisant le clavier d'écran.
3. Pour régler un rappel pour un événement programmé, sélectionnez le champ Reminders (Rappels),
puis sélectionnez l'une des options.
4. Lorsque tous les réglages sont terminés, sélectionnez [Save] (Enregistrer).
Français - 66
DA68-03055A-08.indb 66
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION PHOTO
Vous pouvez téléverser des photos à partir d'une carte mémoire dans le dossier My Album (Mon album)
du réfrigérateur.
Copie de photos d'une carte mémoire dans My Album (Mon album)
Fonctionnement
1. Retirez le cache de la fente pour carte mémoire et placez-le sur le côté.
2. Insérez la carte mémoire (SD/SDHC/MMC/HS MMC) contenant les images dans la fente pour carte
mémoire dans le sens approprié. Le message « A SD/MMC card is connected (Une carte SD/MMC
est connectée) » apparaît à l'écran.
gb
La fente ne prend en charge que les cartes mémoire SD/SDHC/MMC/HS MMC.
La fente peut uniquement lire les images de format JPEG (JPG).
Les photos transférées passe automatiquement à une dimension de 800 x 480 pixels, quelle que
soit leur taille d'origine.
Si la carte mémoire contient beaucoup de photos, la fonction d'aperçu peut être ralentie.
Si la carte mémoire est retirée en cours de transfert, le dossier My Album (Mon Album) ne
contiendra que les photos dont le transfert a réussi. Si aucune image n'a été complètement
transférée, l'affichage revient sur l'écran Photos (Photos).
Les photos enregistrées sont adaptées à la taille de l'écran. Des barres noires peuvent apparaître
sur les côtés ou en haut et en bas d’une photo, selon sa taille.
Aucune carte mémoire n'est fournie avec le réfrigérateur.
Il est possible que le réfrigérateur ne puisse pas lire votre carte mémoire SD/SDHC/MMC/HS
MMC, selon le type de carte dont il s'agit.
3. Appuyez sur le bouton [Photos] de l'écran
d'accueil.

Français - 67
DA68-03055A-08.indb 67
2016. 3. 30. �� 2:49
4. Sélectionnez l'option [Memory Card] (Carte
mémoire) dans la liste des photos.
5. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer dans My Album (Mon Album).
5. Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi Select] (Multisélection).
• Lorsque vous appuyez sur le bouton [Select
All] (Sélectionner tout), l'écran Multi Selection
(Multisélection) apparaît.
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreuses photos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran. Pour aller
sur la page de votre choix, sélectionnez le
numéro correspondant en bas de l'écran.
• Si la carte mémoire contient des dossiers, leurs icônes apparaîtront à l'écran.
• Vous n'aurez qu'à appuyer sur un dossier pour accéder aux photos qu'il contient.
• Lorsque vous êtes dans un sous-dossier, vous pouvez revenir au dossier dans lequel il se trouve
en appuyant sur l'icône correspondante du sous-dossier.
Français - 68
DA68-03055A-08.indb 68
2016. 3. 30. �� 2:49
6. Appuyez sur le bouton [Save To My Album]
(Enregistrer sur Mon album).
6. Sélectionnez toutes les photos que vous
souhaitez enregistrer dans My Album (Mon
Album).
Fonctionnement
• Lorsque vous sélectionnez une photo, ses
informations détaillées apparaissent.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton [Select All]
(Sélectionner tout), toutes les photos de la page
active sont sélectionnées et le bouton [Unselect
All] (Désélectionner Tous) remplace le bouton
[Select All] (Sélectionner tout).
• Pour afficher une version plus grande de la
photo, appuyez sur le bouton [View Selected]
(Voir la sélection).
• Pour quitter l'écran Multi Select (Multisélection),
appuyez sur le bouton [Cancel] (Annuler).
• Pour décocher une photo sélectionnée,
appuyez à nouveau dessus.
• Lorsqu'il y a plusieurs pages avec de
nombreuses photos, les pages seront
numérotées en bas de l'écran.
• Si vous allez dans un autre dossier alors que
des photos étaient sélectionnées, elles seront
automatiquement désélectionnées.
• Lorsque vous sélectionnez le nom du dossier
au-dessus de la vignette (Preview Photos
(Aperçu des photos)), ce dossier s'affiche à
l'écran.
Français - 69
DA68-03055A-08.indb 69
2016. 3. 30. �� 2:49
7. Pendant que la photo est téléversée depuis la
carte mémoire, la fenêtre contextuelle « Save
To My Album » (Enregistrer sur Mon album)
s'affiche à l'écran.
7. Appuyez sur le bouton [Save To My Album]
(Enregistrer sur Mon album).
• Plus la taille d’une photo est grande, plus son
téléversement sera long.
8. Pendant que les photos sont téléversées
depuis la carte mémoire, la fenêtre
contextuelle « Save To My Album »
(Enregistrer sur Mon album) s'affiche à l'écran.
• Plus la taille d’une photo est grande, plus son
téléversement sera long.
9. Lorsque le téléversement est terminé, retirez la carte mémoire de la fente.
Français - 70
DA68-03055A-08.indb 70
2016. 3. 30. �� 2:49
Lancement d’un diaporama
1. Appuyez sur le bouton [Photo] de l'écran d'accueil.
Fonctionnement
2. Sélectionnez [My Album] (Mon Album) dans la liste
Photos.
3. Appuyez sur le bouton [Multi Select] (Multisélection).
4. Sélectionnez les photos que vous voulez insérer dans
le diaporama et appuyez sur le bouton [View Selected]
(Voir la sélection).
(Sélectionnez plus de deux photos.)
• Lorsque vous sélectionnez une photo, ses
informations détaillées apparaissent.
5. Appuyez sur le bouton [Slide Show] (Diaporama).
• Selon la taille de la photo (largeur x hauteur),
des bandes noires peuvent apparaître en haut
ou de chaque côté de l'image.
Français - 71
DA68-03055A-08.indb 71
2016. 3. 30. �� 2:49
6. Le diaporama commence. Appuyez sur l'écran pour changer l'option d'affichage.
• Le diaporama défile une fois. Lorsqu'il est terminé, les options d'affichage apparaissent à
l'écran.
• En appuyant sur le bouton
ou , vous pouvez revenir à la photo précédente ou passer à
la suivante.
• Appuyez sur le bouton
pour relancer le diaporama.
7. Pour changer l'effet de transition entre les photos,
appuyez sur le bouton .
8. Sélectionnez les effets de transition désirés, puis
appuyez sur le bouton [OK].
• Vous pouvez prévisualiser l'effet sélectionné sur
la partie gauche de l'écran.
• L'effet Random (Aléatoire) fait défiler les photos
dans un ordre aléatoire.
9. Pour modifier le temps de transition entre chaque
photo, appuyez sur le bouton .
Français - 72
DA68-03055A-08.indb 72
2016. 3. 30. �� 2:49
10.Utilisez les boutons
et
pour changer le temps de
transition entre les photos, puis appuyez sur le bouton
[OK].
Fonctionnement
11.Pour modifier l'ordre des photos du diaporama,
appuyez sur le bouton .
12.Sélectionnez [Normal] (Normal) ou [Shuffle] (Aléatoire),
puis appuyez sur le bouton [OK].
Français - 73
DA68-03055A-08.indb 73
2016. 3. 30. �� 2:49
Rotation des photos
1. Sélectionnez [My Album] (Mon Album) dans la liste Photos.
2. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
faire pivoter.
2. Appuyez sur le bouton [Multi Select]
(Multisélection) pour faire pivoter plusieurs photos.
3. Appuyez sur le bouton [-90° Rotate] (Faire
pivoter de 90° vers la gauche) ou [90° Rotate]
(Faire pivoter de 90° vers la droite).
3. Sélectionnez les photos que vous souhaitez
faire pivoter, puis appuyez sur le bouton [View
Selected] (Voir la sélection).
4. Après avoir sélectionné les photos que vous
souhaitez faire pivoter, appuyez sur le bouton [-90°
Rotate] (faire pivoter de 90° vers la gauche) ou [90°
Rotate] (faire pivoter de 90° vers la droite).
Le système enregistre automatiquement les photos pivotées, remplaçant les originales.
Français - 74
DA68-03055A-08.indb 74
2016. 3. 30. �� 2:49
Enregistrement de photos sur une carte mémoire
1. Introduisez une carte mémoire dans la fente pour carte
mémoire du réfrigérateur.
2. Sélectionnez [My Album] (Mon Album) dans la liste
Photos.
3. Pour enregistrer plusieurs photos, appuyez
sur le bouton [Multi Select] (Multisélection).
4. Appuyez sur le bouton [Save To Memory
Card] (Enregistrer sur la carte mémoire).
4. Sélectionnez les photos que vous désirez
enregistrer, puis appuyez sur le bouton [Save
To Memory Card] (Enregistrer sur la carte
mémoire).
Fonctionnement
3. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
enregistrer.
5. Pendant la sauvegarde des photos, « Save To Memory Card » (Enregistrer sur la carte mémoire)
apparaît à l'écran.
Pour utiliser cette fonction, vous devez introduire une carte mémoire dans la fente prévue à cet
effet.
Français - 75
DA68-03055A-08.indb 75
2016. 3. 30. �� 2:49
Suppression de photos
1. Sélectionnez [My Album] (Mon Album) dans la liste Photos.
2. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
supprimer.
2. Pour supprimer plusieurs photos, appuyez sur
le bouton [Multi Select] (Multisélection).
3. Appuyez sur le bouton [Delete] (Supprimer).
3. Sélectionnez les photos que vous désirez
supprimer, puis appuyez sur le bouton
[Delete] (Supprimer).
4. Appuyez sur le bouton [Yes] (Oui).
4. Appuyez sur le bouton [Yes] (Oui).
• Le logiciel contient déjà 10 photos choisies par Samsung.
Ces photos expliquent les caractéristiques du produit et ne peuvent être supprimées.
Français - 76
DA68-03055A-08.indb 76
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION PHONE FINDER (REPÉRAGE DE TÉLÉPHONE)
Cette fonction permet de rechercher un téléphone intelligent égaré qui est connecté au même réseau que le réfrigérateur.
Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le réfrigérateur à votre réseau.
Pour utiliser Phone Finder (Repérage de téléphone), le téléphone intelligent doit être connecté au même réseau
que le réfrigérateur, et l’application Samsung Smart Home doit y avoir été installée.
Reportez-vous à la page 112. La fonction Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) doit être activée sur le
téléphone.
Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton [Phone Finder] (Repérage de téléphone) de l’écran d’accueil.
2. Une liste des smartphones disponibles apparaît.
Sélectionnez un smartphone dans la liste.
3. Sélectionnez un téléphone intelligent. L’écran Ringing
(Sonnerie) apparaît, et le téléphone intelligent sonne
ou émet un bip pendant 1 minute. Suivez le son pour
trouver le téléphone.
4. Appuyez sur Stop Sending Signal (Arrêter l'envoi du
signal) pour afficher l'écran Found (Trouvé).
Appuyez sur OK pour quitter l'écran Found (Trouvé) et
revenir à l'écran d'accueil.
5. Si l'écran Ringing (Sonnerie) est affiché pendant plus
d’une minute, l’écran Not found yet (Pas encore
trouvé) apparaît.
Appuyez sur Retry (Réessayer) pour afficher l'écran
Ringing (Sonnerie) de nouveau et essayer de trouver le
téléphone.
Touchez Cancel (Annuler) pour retourner à l'écran
d'accueil.
Français - 77
DA68-03055A-08.indb 77
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION EASY CONNECTION (CONNEXION FACILE)
La fonction Easy Connection (Connexion facile) vous permet de connecter le réfrigérateur au serveur
Samsung via une connexion Wi-Fi. Une fois la connexion établie, vous pouvez vérifier l'état du
réfrigérateur et/ou commander ses fonctions à partir d’un appareil mobile. Un appareil mobile est
nécessaire pour activer cette fonction.
Reportez-vous à la page 79 pour connaître les instructions pour connecter le réfrigérateur à votre
réseau.
1. Dans le menu Settings (Réglages), appuyez sur le
bouton Connect (Connecter) situé à côté de l’option
Easy Connection (Connexion facile) dans le menu.
2. Lorsqu'un message concernant la connexion apparaît
sur le réfrigérateur, passez au réglage de la fonction
Easy Connection (Connexion facile) sur l’appareil
mobile.
3. Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, la fonction
Easy Connection (Connexion facile) démarre
automatiquement sur le réfrigérateur et l’appareil
mobile.
Le réfrigérateur affiche les résultats de la connexion Wi-Fi. L'état d'enregistrement du serveur ou
de la connexion entre les deux appareils est accessible sur l’appareil mobile.
Français - 78
DA68-03055A-08.indb 78
2016. 3. 30. �� 2:49
RÉSEAUX WI-FI
Lorsque vous activez la connexion Wi-Fi, la fonction réseau sans fil du réfrigérateur recherche un point
d'accès (AP) sans fil auquel se connecter.
1. Sélectionnez ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT).
Fonctionnement
Connexion à un réseau Wi-Fi
ATTENTION
• En plus de détecter le routeur installé à votre domicile, votre réfrigérateur peut détecter d'autres
routeurs sans fil installés dans des maisons voisines ou des bureaux proches pendant qu'il se
connecte à votre réseau sans fil. L’utilisation du routeur d’autrui sans autorisation est illégale et peut
entraîner d’importantes sanctions. En conséquence, nous vous conseillons de ne connecter votre
réfrigérateur qu'à votre propre routeur sans fil, ou à des routeurs que vous êtes autorisé à utiliser.
1. Sélectionnez [Wi-Fi Networks] (Réseaux Wi-Fi) dans la
liste Settings (Réglages).
Français - 79
DA68-03055A-08.indb 79
2016. 3. 30. �� 2:49
2. Sélectionnez le point d'accès sans fil de votre choix
pour établir la connexion.
: verrouillé par code de sécurité
: intensité du signal
• Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de votre réfrigérateur en bas de l'écran.
• Si aucun point d'accès n'apparaît à l'écran, appuyez sur le bouton [Search] (Rechercher) situé
en bas.
• Selon le type de point d'accès sans fil, il est possible que le réfrigérateur ne puisse pas établir
une connexion.
Nous vous recommandons d'employer un point d'accès sans fil qui prend en charge le réseau
IEEE802.11b/g/n.
• Si vous ne disposez pas de routeur sans fil, veuillez contacter votre fournisseur Internet ou en
acheter un et l'installer vous-même.
• Si vous ne vous souvenez pas du nom de votre réseau sans fil (identifiant SSID) ou de son
code de sécurité, reportez-vous au guide d'utilisation de votre routeur.
• Des signaux de fréquence radio peuvent interférer avec un système de réseau sans fil et ils
peuvent avoir un effet sur la rendement en réseau de votre réfrigérateur.
• Des obstacles tels que des murs en béton, des portes métalliques, la radio, les interférences
d'appareils tels que les fours à micro-ondes peuvent avoir un effet sur le fonctionnement de
votre réseau sans fil.
• Selon le type et l'emplacement de votre système de réseau sans fil et l'environnement qui
l'entoure, la portée et la qualité de votre réseau sans fil peut varier.
3. Si votre réseau sans fil est protégé par un code de
sécurité, entrez-le, puis appuyez sur [OK] (OK).
Le plus souvent, après la saisie du code de sécurité,
le réfrigérateur acquiert les adresses réseau dont il a
besoin (IP address (adresse IP), Subnet Mask (masque
de sous-réseau), Gateway (Passerelle) et DNS (serveur
DNS) pour se connecter au réseau. Si ce n'est pas le
cas, ou si vous devez entrer ces valeurs manuellement,
passez à l'étape 5.
Français - 80
DA68-03055A-08.indb 80
2016. 3. 30. �� 2:49
4. Une fois le réfrigérateur connecté à votre réseau, vous pouvez appuyer sur le bouton [IP Address]
(Adresse IP) sur l'écran Wi-Fi Networks (Réseaux Wi-Fi) pour visualiser les valeurs actuelles de
l'adresse IP et de la passerelle.
Fonctionnement
5. Si vous devez entrer l'Adresse IP, le Masque de sous-réseau, la Passerelle et le DNS manuellement,
appuyez sur le bouton [User Config] (Configuration d’utilisateur) sur l'écran IP Address (Adresse
IP). Puis, sélectionnez tour à tour les boutons [IP Address], [Subnet Mask], [Gateway] et [DNS]
(Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle et DNS) et, en utilisant le clavier, entrez les valeurs
correspondantes. Une fois toutes les données entrées, appuyez sur le bouton [OK] du clavier.
6. Après avoir entré les valeurs des quatre paramètres,
appuyez sur le bouton [Apply] (Appliquer).
Français - 81
DA68-03055A-08.indb 81
2016. 3. 30. �� 2:49
THÈME D'ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN
Sélectionnez les thèmes pour l'affichage de l'économiseur d'écran.
1. Appuyez sur le bouton [Settings] (Réglages).
2. Sélectionnez [Screensaver Theme] (Thème d'économiseur d'écran) dans la liste Settings (Réglages).
3. Sélectionnez le ou les thèmes que vous souhaitez
utiliser dans l'économiseur d'écran, puis appuyez sur
le bouton [Save] (Enregistrer).
Sélectionnez au moins deux thèmes d’économiseur d’écran.
Les thèmes que vous choisissez peuvent ne pas s'afficher si les données qui les initient ne sont
pas prêtes ou sont indisponibles.
FONCTION WIDGET (GADGET LOGICIEL)
Utilisez la fonction WIDGET pour ajouter des gadgets logiciels à l'écran d'accueil.
1. Appuyez sur l'élément Widget (Gadget logiciel) du
menu Settings (Réglages).
Français - 82
DA68-03055A-08.indb 82
2016. 3. 30. �� 2:49
• Appuyez sur l'icône bleue (
) située en haut du gadget logiciel pour le supprimer.
Fonctionnement
• Sélectionnez un emplacement vide pour y ajouter le gadget logiciel.
• Appuyez pour changer le gadget logiciel.
• Pour changer l’ordre d’un gadget logiciel, maintenez votre doigt appuyé dessus. L’icône bleue (
apparaît.
,
)
Les gadgets logiciels affichés par défaut sur le réfrigérateur peuvent être changés de place mais
ne peuvent pas être supprimés.
Français - 83
DA68-03055A-08.indb 83
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION ENERGY SAVER (ÉCONOMISEUR D'ÉNERGIE)
Permet d'activer et de désactiver la fonction Energy Saver (Économiseur d'énergie). Lorsque la fonction
Energy Saver (Économiseur d'énergie) est activée, la consommation d'énergie diminue.
1. Sélectionnez le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT) du mode Energy Saver (Économiseur
d'énergie) dans la liste Settings (Réglages).
La fonction Energy Saver (Économiseur d'énergie) est activée par défaut en usine.
Si de la condensation ou des gouttes d'eau se forment sur les portes, désactivez le mode Energy
Saver (Économiseur d'énergie).
FONCTION DOOR ALARM (ALARME DE LA PORTE)
Permet d'activer et de désactiver l'alarme de la porte.
1. Sélectionnez le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT) du mode Door Alarm (Alarme de la porte)
dans la liste Settings (Réglages).
Si le signal d'alarme de la porte est activé, un signal sonore retentit dès que l'une des portes
reste ouverte plus de trois minutes.
Il s'arrête dès que la porte est refermée. La fonction d'alarme de la porte est activée par défaut
en usine.
Français - 84
DA68-03055A-08.indb 84
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION DISPENSER LOCK (VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR)
Lorsque vous activez la fonction Dispenser Lock (Verrouillage du distributeur), le distributeur et le bouton
de sélection du tiroir Flex Zone ne fonctionnent pas.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
Si le distributeur ne fonctionne pas, vérifiez si la fonction Dispenser Lock (Verrouillage du
distributeur) est activée.
Fonctionnement
2. Sélectionnez le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT) du mode Dispenser Lock (Verrouillage du
distributeur) dans la liste Settings (Réglages).
• Si vous appuyez sur le bouton ON (MARCHE) du mode Dispenser Lock (Verrouillage du
distributeur), l'icône correspondante (
) s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran
d'accueil.
FONCTION ICE MAKING (FABRICATION DE GLACE)
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Appuyez sur le bouton ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ) du mode Ice Making (Fabrication de glace)
dans la liste Settings (Réglages).
• Lorsque la fonction de fabrication de glace est désactivée, l'icône correspondante (
)
apparaît en haut à gauche sur l'écran d'accueil.
Il est conseillé d'arrêter la machine à glaçons dans les cas suivants :
-- Le bac à glaçons contient suffisamment de glace.
-- Vous souhaitez économiser de l'eau et de l'énergie.
-- La machine à glaçons n'est pas alimentée en eau.
Si la fonction de machine à glaçons est activée alors que le tuyau d’eau n’est pas raccordé,
la vanne d’eau située à l’arrière de l’appareil sera fera du bruit. Appuyez sur le bouton OFF
(DÉSACTIVÉ) de la fonction Ice Making (Fabrication de glace) dans la liste des réglages pour
arrêter la machine à glaçons.
Français - 85
DA68-03055A-08.indb 85
2016. 3. 30. �� 2:49
FILTRE À EAU
L'icône indiquant l'état du filtre à eau sur l'écran d'accueil vous permet de surveiller en temps réel l'état
du filtre à eau. Suivez les consignes ci-dessous pour vérifier et/ou remplacer le filtre à eau.
1. Vérifiez l'état du filtre à eau dans la liste Settings (Réglages) ou en regardant l'icône en haut à gauche
de l'écran d'accueil.
Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, le voyant clignote rouge pendant quelques secondes.
Bonne (Bleu) : le filtre n'a pas encore besoin d'être remplacé (la situation est normale).
Commander (Rose) : le filtre devra bientôt être remplacé (commandez un filtre neuf).
Remplacer (Rouge) : le filtre doit être remplacé immédiatement.
2. Si l’icône indique qu’il faut commander un filtre ou remplacer le filtre, sélectionnez l'option Water Filter
(Filtre à eau) dans la liste Settings (Réglages) pour connaître les consignes de remplacement.
3. Suivez les instructions du guide de remplacement du filtre à eau pour remplacer le filtre.
• Appuyez sur le bouton (
) pour passer à la page d’instructions suivante.
Français - 86
DA68-03055A-08.indb 86
2016. 3. 30. �� 2:49
4. Une fois le filtre remplacé, appuyez sur le message « Reset the water filter » (Réinitialiser en marche
le filtre à eau) situé au centre de l'écran pendant 3 secondes minimum pour réinitialiser l'indicateur de
filtre à eau.
NE PAS utiliser le distributeur d’eau et de glaçons sans cartouche de filtre à eau. Sinon, la conduite d’eau
pourrait se boucher et le distributeur pourrait être endommagé.
Fonctionnement
ATTENTION
Veillez à laisser couler l'eau du distributeur suffisamment pour éviter que de l’eau n’en dégoutte.
Si de l'eau dégoutte du distributeur, cela signifie qu'il y a toujours de l'air dans le conduit.
Pour vous procurer un filtre de remplacement, visitez votre centre de rénovation local ou le
distributeur de pièces en ligne officiel de Samsung à l’adresse : http://www.samsungparts.com.
Assurez-vous que le logo SAMSUNG apparaît sur la boîte du filtre de remplacement et sur le filtre
lui-même.
AFFICHAGE
Cette fonction permet de régler la luminosité de l'écran ACL et la durée de fonctionnement de
l'économiseur d'écran.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Display] (Affichage) dans la liste Settings
(Réglages).
3. Sélectionnez le niveau de luminosité et/ou la durée
de fonctionnement de l'économiseur d'écran, puis
appuyez sur le bouton [Save] (Enregistrer).
Après 60 secondes, l'économiseur d'écran se
déclenche pour la durée que vous avez réglée,
puis l'écran ACL s'éteint.
Français - 87
DA68-03055A-08.indb 87
2016. 3. 30. �� 2:49
VOLUME
Cette fonction permet de régler le volume des signaux sonores.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Volume] (Volume) dans la liste Settings
(Réglages).
3. Appuyez sur le bouton du volume pour changer le volume des signaux sonores.
4. Appuyez sur le bouton [Save] (Enregistrer) pour
enregistrer le nouveau volume sonore.
Un signal sonore retentit lorsque vous appuyez sur un bouton ou lorsqu'un message ou un menu
apparaît à l'écran.
Français - 88
DA68-03055A-08.indb 88
2016. 3. 30. �� 2:49
COUNTRY-LANGAUGE (PAYS-LANGUE)
Vous pouvez sélectionner un pays et une langue favoris.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Country-Langauge] (Pays-Langue) dans
la liste Settings (Réglages).
Fonctionnement
3. Pour enregistrer le nouveau Pays-Langue, appuyez sur
le bouton [Country-Langauge] (Pays-Langue).
Si vous sélectionnez USA, le service Pandora sera
activé ; en sélectionnant Canada et Australie, le
service TuneIn sera activé.
Certains services tels que AP News ou Weather
Bug ne sont disponibles qu’en anglais.
FONCTION TIME ZONE (FUSEAU HORAIRE)
Vous devez sélectionner votre fuseau horaire pour utiliser le calendrier Google Calendar correctement.
Pour sélectionner votre fuseau horaire, suivez ces étapes :
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Time zone] (Fuseau horaire) dans la liste
Settings (Réglages).
3. Pour enregistrer le nouveau fuseau horaire, appuyez
sur le bouton [Save] (Enregistrer).
L'écran Time Zone Setting (Réglage du fuseau
horaire) peut réapparaître automatiquement après
une mise à jour du logiciel.
Français - 89
DA68-03055A-08.indb 89
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION TIME (HEURE)
Cette fonction permet de régler l’heure actuelle.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Time] (Heure) dans la liste Settings
(Réglages).
3. Appuyez sur les boutons
et
pour régler l’heure,
puis appuyez sur le bouton [Save] (Enregistrer)
FONCTION DATE (DATE)
Cette fonction permet de régler la date du jour.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Date] (Date) dans la liste Settings
(Réglages).
3. Utilisez les boutons
et
pour régler le mois.
4. Sélectionnez le bon jour, puis appuyez sur le bouton
[Save] (Enregistrer).
Français - 90
DA68-03055A-08.indb 90
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION TEMPERATURE UNIT CONVERTER (CONVERTISSEUR
D’UNITÉ DE TEMPÉRATURE)
Cette fonction vous permet de régler la température soit en Fahrenheit, soit en Celsius. L'unité que
vous sélectionnez s'applique pour la température du congélateur et du réfrigérateur mais aussi pour la
température affichée par la fonction Weather (Météo).
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
Si le réfrigérateur redémarre après une période
prolongée d’inutilisation sans mise sous tension,
la mesure de la température peut être réinitialisée
sur la valeur par défaut (°F).
Fonctionnement
2. Sélectionnez le bouton °C ou °F du mode Temperature
Unit Converter (Convertisseur d’unité de température)
dans la liste Settings (Réglages).
FONCTION DISPENSER LIGHT (LUMIÈRE DU DISTRIBUTEUR)
Cette fonction vous permet de régler le fonctionnement de l'éclairage du distributeur.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez [Dispenser Light] (Lumière du distributeur)
dans la liste Settings (Réglages).
3. Sélectionnez l'état désiré pour la lumière du
distributeur, puis appuyez sur le bouton [Save]
(Enregistrer).
• On (Marche) : La lumière du distributeur est
toujours allumée.
• Auto (Automatique) : La lumière s'allume
lorsque vous utilisez le distributeur. La lumière
s'éteint 5 secondes après que vous avez
relâché le levier.
• Off (Arrêt) : La lumière ne s'allume pas lorsque
vous utilisez le distributeur.
Français - 91
DA68-03055A-08.indb 91
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION COOLING OFF (ARRÊT DE REFROIDISSEMENT)
Le mode d’arrêt de refroidissement désactive le mécanisme de refroidissement dans les compartiments
du congélateur et du réfrigérateur, mais ne coupe pas l'alimentation électrique du réfrigérateur. Cette
fonction n'est utilisée que pour les modèles de démonstration dans les salles de démonstration.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Appuyez sur le bouton ON (MARCHE) ou OFF (ARRÊT)
du mode Cooling Off (Arrêt de refroidissement) dans la
liste des réglages.
• Si vous activez le mode Cooling Off (Arrêt
de refroidissement), l’écran d’accueil affiche
« OFF » (ARRÊT) dans zone d’affichage de la
température du congélateur et du réfrigérateur,
et les fonctions de température du réfrigérateur
sont désactivées (le réfrigérateur et le
congélateur ne se refroidissent pas).
3. Si vous appuyez sur le bouton [ON] (MARCHE), la fenêtre de message ci-dessous apparaît.
4. Appuyez sur [Yes] (Oui) pendant plus de 3 secondes
pour confirmer.
Français - 92
DA68-03055A-08.indb 92
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION TOUCH SCREEN CORRECTION (CORRECTION DE
L’ÉCRAN TACTILE)
Vous pouvez calibrer le point de contact du stylet pour répondre le mieux possible à vos besoins. Pour
régler le point de contact du stylet sur l'écran tactile :
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
Fonctionnement
2. Sélectionnez [Touch Screen Correction] (Correction de
l'écran tactile) dans la liste Settings (Réglages).
3. Appuyez sur le bouton [Yes] (Oui). Un écran comportant des consignes s'affiche en haut.
4. Appuyez légèrement au centre de la croix (+). Refaites la même chose chaque fois que la croix « + »
se déplace sur l'écran.
Si vous n'appuyez pas sur le centre de la croix [+] correctement, la croix apparaît plusieurs fois.
Si vous ne pouvez pas exécuter la fonction Touch Screen Correction (Correction de l'écran tactile) du
menu Settings (Réglages) parce que le point de contact de l'écran tactile est incorrect :
1. Appuyez sur l'icône Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) sur l'écran d'accueil pendant 5 secondes.
Cela lancera la fonction choisie de calibrage d'écran.
2. L'écran affichera une série d'icônes de croix.
Appuyez exactement au centre de chaque icône apparaissant à l'écran.
Français - 93
DA68-03055A-08.indb 93
2016. 3. 30. �� 2:49
FONCTION DEVICE AUTHENTIFICATION (AUTHENTIFICATION DE
PÉRIPHÉRIQUE)
Vous pouvez vérifier l’état de fonctionnement du réfrigérateur sur un téléviseur Samsung Smart TV.
Pour accéder au réfrigérateur depuis le téléviseur, vous devez exécuter la procédure d’authentification, ce
qui sera nécessaire uniquement lors de la première utilisation.
1. Sélectionnez le réfrigérateur sur l’application Smart
Home pour continuer l’authentification.
2. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur
droit de la liste Settings (Réglages).
3. Cliquez sur [Authenticate] (Authentifier) pour terminer la
procédure d’authentification.
FONCTION S/W UPDATE (MISE À JOUR LOGICIELLE)
Cette fonction vous permet de vérifier la version actuelle du logiciel et de mettre ce dernier à jour lorsque
cela est possible.
1. Appuyez sur le bouton
situé dans le coin inférieur droit de la liste Settings (Réglages).
2. Sélectionnez l’option [S/W Update] (Mise à jour
logicielle) dans la liste Settings (Réglages).
• La mise à jour logicielle s’effectue par l’intermédiaire
du réseau sans fil. Lorsque le logiciel mis à jour est
disponible, le bouton [Upgrade] (Mise à jour) dans le
coin inférieur droit de l’écran est activé.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton [Upgrade]
(Mise à jour), la mise à jour commence presque
immédiatement (en environ 10 secondes). Lorsque
la mise à jour est terminée, le message « Upgrade
completed. » (Mise à jour terminée.) apparaît sur
l’écran. Appuyez alors sur le bouton [Reboot]
(Réinitialiser) dans la fenêtre affichant le message
« Upgrade completed. » (Mise à jour terminée.).
• Avis de licence libre - Ce produit utilise des logiciels
libres. Les licences libres sont accessibles sur le
menu du produit. Appuyez sur [License Information]
(Information sur la licence) pour consulter les
informations détaillées.
Français - 94
DA68-03055A-08.indb 94
2016. 3. 30. �� 2:49
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
DE GLAÇONS
Si vous appuyez sur le bouton de test,
le réfrigérateur émet un signal sonore
(sonnette). À ce moment-là, relâchez le
bouton [Test] (Test).
Le signal sonore retentit à nouveau
automatiquement pour signaler que tout
fonctionne normalement.
En cas de panne de courant
En cas de coupure de courant, il se peut que
les glaçons fondent et que l'eau forme un bloc
en regelant, provoquant ainsi une panne du
distributeur. Afin d'éviter ce problème, sortez le
bac à glace et jetez la glace ou l'eau résiduelle en
cas de coupure de courant.
Fonctionnement
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur l'état du distributeur
pour sélectionner le type de glace que vous désirez
obtenir. Vous pouvez choisir des glaçons ou de la
glace concassée.
Placez votre verre sous le conduit de distribution de
glaçons et poussez doucement le levier du distributeur.
Veillez à ce que le verre se situe bien en dessous du
conduit de distribution afin d'éviter que la glace ne se
déverse à côté.
Si vous sélectionnez le mode Cubed Ice (Glaçons)
après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace
concassée), une petite quantité de glace concassée
résiduelle peut être produite.
• Ne maintenez pas le bouton de test enfoncé si
le bac est plein de glace ou d'eau.
L'eau pourrait déborder ou la glace pourrait
bloquer le bac.
ATTENTION
ATTENTION
• Afin d'éviter les éclaboussures, attendez
2 secondes avant de retirer le verre du dessous
du distributeur.
Après avoir jeté la glace du bac, appuyez
sur le levier du distributeur avec la fonction
"CUBED" (GLAÇONS) ou "CRUSHED" (GLACE
CONCASSÉE) activée.
Si la porte du réfrigérateur est ouverte, le
distributeur ne fonctionnera pas.
• Ne tirez pas le levier vers l'extérieur.
Vous pourriez endommager ou casser le ressort du
levier.
• Pour nettoyer le bac à glace, utilisez un nettoyant
doux, puis rincez abondamment le bac et essuyez-le
soigneusement.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants.
Vérifier le niveau
d'eau
La machine à glaçons fabriquera de la glace plus
rapidement une fois que vous aurez remis en place
le bac à glace dans le réfrigérateur.
• Utilisation normale
Pour remplir entièrement le bac à glaçons après
l'installation, procédez comme suit :
Bouton de test
• Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace
et appuyez sur le bouton de test situé à droite
de la machine à glaçons.
1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir
pendant 24 heures (un jour entier).
-- Le fait d'attendre 24 heures permet à la machine à
glaçons de se refroidir suffisamment.
2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre.
3. Laissez tomber un verre entier de glaçons après
8 heures et après 16 heures.
Français - 95
DA68-03055A-08.indb 95
2016. 3. 30. �� 2:49
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
À DEUX LEVIERS
Appuyez sur le bouton correspondant
au type de glace que vous désirez.
Utilisation du levier du distributeur de
glace ( 1 )
• Pour nettoyer le bac à glace, utilisez
un nettoyant doux, puis rincez le bac
abondamment et essuyez-le soigneusement.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de
solvants.
• Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice
(Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed
Ice (Glace concassée), une petite quantité de
glace concassée peut sortir du distributeur;
ceci est parfaitement normal.
Utilisation de la fonction Ice Off
(Désactivation glace)
Poussez doucement le levier distributeur (1) avec
votre verre. Les glaçons tomberont du distributeur.
Utilisation du levier du distributeur d'eau
(2)
Poussez doucement le levier
distributeur ( 2 ) avec votre verre.
L’eau s’écoule du distributeur
dans votre verre.
Si vous poussez les
deux leviers en même
temps (eau + glace), le
distributeur ne prendra
en compte que le levier
qui aura été actionné en
premier.
ATTENTION
Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off
(Désactivation glace), retirez tous les glaçons du
bac. Si vous laissez les glaçons dans le bac, ceuxci risquent de former un bloc, et leur retrait pourrait
être difficile. Afin de retirer le bac à glace en toute
sécurité et d'éviter toute blessure, maintenez le
bas du bac avec une main et le côté avec l'autre.
Puis, soulevez le bac à glaçons et tirez-le à
l’extérieur. Pour remettre le bac en place, poussezle droit vers l'arrière.
Si le bac à glaçons n'est pas bien remis en
place, la glace dans le bac peut fondre.
1
2
S'il est impossible de remettre le bac en place,
tournez l’hélice de 90 degrés (voir l'illustration de
droite ci-dessous) et réessayez.
Utilisation simultanée du distributeur de
glace et d'eau
Pour obtenir à la fois de la glace et de l’eau,
poussez le levier distributeur de glace ( 1 ) puis
faites descendre légèrement votre verre et poussez
le levier distributeur d'eau ( 2 ).
Si vous utilisez toute la glace en une seule
fois, répétez les étapes 2 et 3 détaillées
sur la page précédente. Cependant,
attendez seulement 8 heures avant de
distribuer les 4 à 6 premiers glaçons.
De cette façon, vous vous
réapprovisionnerez en glace et assurerez
la production maximum de glace.
ATTENTION
• Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur.
• L'alimentation en eau vers ce réfrigérateur
doit être installée/branchée par une personne
qualifiée.
Raccordez l’appareil à une source d'eau
potable uniquement.
• Pour permettre le bon fonctionnement de la
machine à glaçons, la pression de l'eau doit se
situer entre 20 et 125 psi.
Français - 96
DA68-03055A-08.indb 96
2016. 3. 30. �� 2:49
Si vous partez en vacances…
Phénomène d'eau trouble
Si vous devez vous absenter et que le distributeur
d'eau et de glaçons restera inutilisé pendant une
période prolongée :
Fonctionnement
• Fermez le robinet d'adduction d'eau afin
d'éviter tout risque de fuite.
• Videz le réfrigérateur et le bac à glace.
• Débranchez le réfrigérateur.
• Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et
laissez les portes ouvertes. Le non-respect
de cette consigne pourrait engendrer le
développement d'odeurs et de moisissure.
Toute l'eau fournie au réfrigérateur passe
à travers le filtre principal qui est un filtre
pour eau alcaline.
Lors du processus de filtration, la pression
de l'eau qui s'écoule du filtre augmente
et l'eau devient saturée en oxygène et en
azote. Lorsque cette eau entre en contact
avec l'air, la pression chute et l'oxygène
et l'azote deviennent hypersaturés, ce qui
provoque des bulles de gaz.
Ces bulles d'oxygène peuvent
temporairement rendre l'eau trouble.
Quelques secondes plus tard, l'eau
redevient claire.
À faire et À éviter avec la machine à
glaçons
• N'insérez jamais vos doigts, vos mains ou des
objets dans le conduit de distribution ni dans le
bac de la machine à glaçons.
-- Vous risqueriez de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
• Ne mettez jamais vos doigts ou des objets
dans l'ouverture du distributeur.
-- Vous risqueriez de vous blesser.
• Ne tentez pas de démonter la machine à
glaçons.
• Ne lavez pas le bac à glaçons et ne l'aspergez
pas d'eau lorsqu'il est dans le réfrigérateur.
Retirez-le pour le nettoyer.
ATTENTION
Au moment de l'insertion du bac à glaçons,
assurez-vous que ce dernier est bien centré
afin d’éviter qu’il ne reste bloqué.
Français - 97
DA68-03055A-08.indb 97
2016. 3. 30. �� 2:49
REMPLACEMENT DU FILTRE À
EAU
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez
JAMAIS de filtre à eau de marque générique
dans votre réfrigérateur SAMSUNG. UTILISEZ
UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE
MARQUE SAMSUNG SAMSUNG ne sera pas
tenu responsable en cas de dommages matériels
incluant mais ne se limitant pas aux dommages
matériels causés par l'utilisation d'un filtre à eau
générique. Les réfrigérateurs SAMSUNG sont
conçus pour fonctionner UNIQUEMENT avec un
filtre à eau SAMSUNG.
L'icône d'état du filtre à eau affiché
sur l'écran d'accueil vous permet de
vérifier l'état actuel du filtre à eau.
L'icône du filtre devient rouge pour
vous prévenir lorsque vous devez
remplacer votre cartouche de filtre à
eau.
Pour vous laisser le temps de vous
procurer un filtre neuf, l'icône rouge
apparaît juste avant la fin de vie de
votre filtre actuel. Remplacer le filtre
à temps permet d'avoir toujours une
eau fraîche et pure.
• Lorsque vous retirez le filtre à eau, une faible
quantité d'eau peut s'écouler par l'ouverture.
Ceci est normal.
Afin de limiter l'écoulement d'eau, maintenez la
cartouche du filtre à l'horizontale lorsque vous
la retirez.
• Afin d'éviter tout
débordement, videz le bac
récepteur du filtre à eau
( 3 ) et essuyez le pourtour
du logement du filtre ( 2 ).

(2)
(3)
3. Insérez le filtre neuf dans le logement ( 4 ).
4. Poussez le filtre et tournez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.

(4)
(Rouge)
• Si vous ne parvenez pas
à insérer le filtre en raison
de la pression élevée de
l’eau, coupez l’arrivée
d’eau.
• Le symbol de verrouillage doit être aligné avec
le repère.
Pour remplacer le filtre à eau, procédez de la façon
suivante :
1. Fermez l'alimentation en eau. Faites ensuite
tourner le filtre à eau ( 1 ) d'environ un quart de
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2. Sortez le filtre à eau ( 1 ) de son logement ( 2 ).
5. Une fois le filtre remplacé, appuyez sur le
message « Reset the water filter » (Réinitialiser
le filtre à eau) situé au centre de l'écran pendant
3 secondes. (Reportez-vous à la section
« FILTRE À EAU » de ce manuel)

(2)
(1)
• Pour faciliter le remplacement du filtre à
eau, coupez l’arrivée d'eau.
• Il peut arriver que le filtre à eau soit difficile à
extirper en raison des impuretés présentes
dans l'eau qui le rendent collant. Si vous
éprouvez des difficultés à le sortir, tenez-le
fermement et tirez dessus avec énergie.
6. Si vous avez coupé l'alimentation en eau,
n'oubliez pas de la remettre au moment voulu.
Vous pouvez obtenir des filtres à eau
de remplacement Samsung chez votre
quincailler ou en ligne auprès d’un
revendeur officiel de pièces Samsung, à
l’adresse http://www.samsungparts.com.
Vérifiez que le logo SAMSUNG figure bien
sur l’emballage du filtre et sur le filtre luimême.
Français - 98
DA68-03055A-08.indb 98
2016. 3. 30. �� 2:50
Élimination de toute substance
résiduelle présente à l'intérieur du tuyau
d'arrivée d'eau après l'installation du
filtre à eau
Veillez à laisser couler l'eau du distributeur
suffisamment longtemps afin d'éviter que
celui-ci ne dégoutte. Cela signifierait que
des bulles d'air sont toujours présentes
dans le tuyau.
IMPORTANT : la pression de l'eau sortant d'un
système d'osmose inverse et arrivant dans la
vanne d’alimentation en du réfrigérateur doit être
comprise entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de filtration d'eau d'osmose inverse
est raccordé à votre conduit d’alimentation en eau
froide, la pression de l'eau arrivant à ce système
doit se situer entre 40 et 60 psi minimum (276 à
414 kPa.)
Si la pression de l'eau arrivant au système
d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276
à 414 kPa) :
• Vérifiez que le filtre sédiment du système
d'osmose inverse n'est pas obstrué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
• Laissez le temps au réservoir du système
d'osmose inverse de se remplir après une
utilisation intensive.
• Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau,
cela peut réduire davantage la pression de l'eau
s'il est utilisé en conjonction avec un système
d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d'eau, communiquez avec un plombier qualifié
agréé.
Fonctionnement
1. Ouvrez l’arrivée d’eau principale.
2. Laissez l'eau couler par le distributeur jusqu'à
ce qu'elle soit claire (environ 6 à 7 minutes).
Cela permet de nettoyer le système
d'alimentation en eau et de faire sortir les bulles
d'air des tuyaux.
3. Il peut s'avérer nécessaire de laisser l'eau
s'écouler plus longtemps selon les installations.
4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le
filtre à eau ne fuit pas.
Arrivée d'eau par osmose inverse
Français - 99
DA68-03055A-08.indb 99
2016. 3. 30. �� 2:50
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Consultez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pièces et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
Éclairage
Machine à glaçons
(compartiment des
aliments frais)
Tablette
coulissante
Tablette rabattable
Tablette fixe
Tablette en verre
Section à charnière
verticale
Bacs à fruits
et légumes
Filtre à eau
Compartiments de
porte
Éclairage
Bac convertible
Tiroir à ouverture
automatique
Barre de retenue
Bac du tiroir du
congélateur
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afin d'éviter que l'autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l'humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l'intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte trop fort, il est possible que l'autre porte s'ouvre.
Lorsque la porte s'ouvre, l’interrupteur de verrouillage éteint automatiquement le moteur à vis
sans fin de la machine à glaçons pour des raisons de sécurité.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle Samsung si la lampe DEL intérieure ou
extérieure est grillée.
Français - 100
DA68-03055A-08.indb 100
2016. 3. 30. �� 2:50
UTILISATION DU TIROIR FLEX
ZONE
laquelle la porte est ouverte.

Bouton de sélection de température
Modes du tiroir Flex Zone
1. Une fois le mode « Wine/Party Dishes » (Vin/
plats de réception) sélectionné, la température
du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours
de 42 °F (5 °C). Cette fonction permet de
conserver des aliments au frais pendant
longtemps.
2. Une fois le mode « Deli/Snacks »
(Charcuteries/collations) sélectionné, la
température du tiroir Flex Zone est maintenue
aux alentours de 37 °F (3 °C). Cela permet de
conserver des aliments frais plus longtemps.
3. Une fois le mode « Cold Drinks » (Boissons
fraîches) sélectionné, la température du tiroir
Flex Zone est maintenue aux alentours de 33 °F
(1 °C). Cette fonction permet de maintenir les
boissons au frais.
4. Une fois le mode « Meat/Fish » (Viande/
poisson) sélectionné, la température du tiroir
Flex Zone est maintenue aux alentours de 29 °F
(-1 °C). Cette fonction permet de conserver la
viande ou le poisson au frais plus longtemps.
Fonctionnement
Le tiroir Flex Zone est un tiroir pleine largeur dont la
température peut être réglée.
Vous pouvez utiliser le tiroir Flex Zone pour les
grands plateaux de réception, les charcuteries, les
vins, les pizzas, les boissons ou les aliments divers.
Il y a un capteur de température qui vous permet
d'ajuster la quantité d'air froid dans la zone.
Les boutons de commande se situent au centre,
sur le dessus de la porte.
• Exemples d'aliments pouvant être stockés dans
le tiroir Flex Zone en réglant le température.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de
température jusqu'à ce que le mode souhaité
s'affiche.
• À chaque pression du bouton de température,
les modes défilent dans l'ordre suivant : mode
Meat/Fish (29 °F (-1 °C)) (Viande/poisson),
mode Cold Drinks (33 °F (1 °C)) (Boissons
fraîches), mode Deli/Snacks (37 °F (3 °C))
(Charcuteries/collations), mode Wine/Party
Dishes (42 °F (5 °C)) (Vin/plats de réception).
Par défaut, le tiroir est réglé au mode Deli/
Snacks (Charcuteries/collations).
Le réfrigérateur règle automatiquement la
température du tiroir Flex Zone en fonction de
la température que vous avez sélectionnée.
• L’affichage de la température du tiroir Flex Zone
peut varier en fonction de la quantité d'aliments
placés à l'intérieur, de leur positionnement, de
la température ambiante et de la fréquence à
Wine Party
Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish
Dishes
• bouteille
• vin
• ananas
• steaks
d'eau
• viandes
• cocktails
• citrons
• jus de fruits
froides
• boissons
• gâteaux
• biscuits
• bacon
gazeuses
• pommes de
• saucisses à
• fromage
• bière
terre
hot-dog
Les fruits et légumes risquent d'être
endommagés s'ils sont stockés en mode
« Meat/Fish » (Viande/Poisson).
Ne conservez pas de laitue ni d'autres
produits à feuilles dans le tiroir Flex Zone.
ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles en verre dans le
tiroir Flex Zone en mode « Cold Drinks » (Boissons
fraîches) ou « Meat/Fish » (Viande/poisson).
En cas de congélation, elles risquent de se briser
et de causer des blessures.
Français - 101
DA68-03055A-08.indb 101
2016. 3. 30. �� 2:50
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Compartiments de porte
• Compartiments de porte (1)
-- Pour les retirer : Soulevez légèrement le
compartiment et tirez à l’extérieur.
-- Pour les remettre en place : faites-les glisser
au-dessus de l'emplacement souhaité et
poussez-les vers le bas jusqu’à ce qu’ils se
bloquent en place.
• Compartiments de porte (2)
-- Pour les retirer : Enlevez le côté droit du
compartiment en le soulevant en angle le long
de son guide, puis enlevez le côté gauche de la
porte en le tirant.
-- Pour les remettre en place : faites-les glisser à
l'emplacement d'origine et poussez-les vers le
bas jusqu’à ce qu’ils se bloquent en place.
(1)
2. Tablettes en verre trempé
-- Pour les retirer : inclinez l'avant de la tablette
dans le sens indiqué (1) puis soulevez la
tablette verticalement (2). Sortez la tablette.
-- Pour les remettre en place : Inclinez l'avant de
la tablette vers le haut et alignez les crochets
dans les encoches à la hauteur souhaitée.
Abaissez ensuite l'avant de la tablette de
manière à ce que les crochets s'insèrent dans
les encoches.
(1)
(2)
ATTENTION
Les tablettes en verre trempé sont lourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
ATTENTION
(2)
Après avoir fait glisser la tablette rabattable pour
la replier, vous pouvez retirer l'avant de la tablette
au besoin.
Si vous utilisez la tablette sans retirer l'avant, soyez
vigilant : les deux parties pourraient se séparer.
Vous risquez de vous blesser si les
compartiments de porte ne sont pas bien
fixés aux portes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
compartiments. Ils risqueraient de se
blesser sur les coins pointus.
ATTENTION
Ne changez pas un compartiment de place s'il
contient des aliments.
Videz-le d'abord.
Pour enlever la poussière des bacs, retirez la barre
de retenue et nettoyez à l'eau.
Français - 102
DA68-03055A-08.indb 102
2016. 3. 30. �� 2:50
3. Bacs à fruits et légumes
Pour les retirer :
• Soulevez légèrement le bac et tirez vers
l’extérieur.
• Inclinez l'avant du bac vers le haut puis tirez
vers vous pour le sortir. Déplacez ensuite
légèrement le bac dans le sens de la flèche
comme illustré ci-dessous, puis retirez-le.
Fonctionnement
4. Tiroir Flex Zone
-- Pour retirer le tiroir Flex Zone : ouvrez
complètement le tiroir Flex Zone. À l'aide des
deux mains, soulevez le compartiment vers le
haut tout en le tirant vers vous.
-- Pour remettre en place le tiroir Flex Zone :
Ouvrez complètement la porte du tiroir Flex
Zone. Inclinez l’avant du compartiment vers
le haut, positionnez l'arrière du compartiment
sur les coulisses et faites descendre
progressivement l'avant du compartiment
jusqu'à ce qu'il repose entièrement sur les
coulisses.
Si le tiroir Flex Zone ou l’éclairage à DEL ne
fonctionne pas, vérifiez que les connecteurs
[ ( 1 ), ( 2 ) illustrés ci-dessous] ne présentent
pas de fissures ni de fuites.
(2)
Pour les remettre en place
• Insérez le bac dans les coulisses et poussez
dessus pour le remettre en place.
• Faites glisser le bac à l'emplacement souhaité
et poussez jusqu'à ce qu’il se bloque en place.
ATTENTION
(1)
Pour soulever la tablette en verre au dessus des
bacs, il faut d’abord retirer les bacs.
1. Démontez le tiroir Flex Zone (reportez-vous à la
page 14 pour connaître les instructions).
2. Ouvrez le système de coulisses du couvercle
de protection à l'aide d'un tournevis à tête
plate.
3. Vérifiez les connecteurs.
Français - 103
DA68-03055A-08.indb 103
2016. 3. 30. �� 2:50
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement, et ce, sur toute la longueur.
Lorsqu'une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. Si la porte
est ouverte au-delà de la portée de fermeture
automatique, elle restera ouverte. Vous devez la
fermer manuellement.
3. Tiroir du congélateur
-- Pour retirer le tiroir du congélateur : ouvrez le
tiroir du congélateur complètement. Inclinez
l'arrière du tiroir vers le haut et soulevez-le pour
le retirer.
-- Pour remettre le tiroir du congélateur en place :
placez le tiroir sur les coulisses.
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
CONGÉLATEUR
1. Barre de retenue du compartiment du
congélateur
-- Pour la retirer : Retirez la barre de retenue
du compartiment du congélateur( 1 ) en la
soulevant.
-- Pour la remettre en place : Poussez la barre
vers le bas jusqu'à ce qu'elle ( 1 ) se verrouille
en position.
ATTENTION
(1)
Vous risquez de rayer le côté du tiroir si vous le
tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son
montage ou démontage.
2. Tiroir grande capacité
-- Pour le retirer : ouvrez le tiroir complètement.
Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut puis
soulevez-le pour le sortir.
-- Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur
les coulisses ( 4 ) en l'inclinant vers le haut.
Abaissez le tiroir en position horizontale et
poussez-le ( 3 ).
ATTENTION
Ne laissez pas les jeunes enfants monter
dans le tiroir du congélateur. Ils risqueraient
d'endommager le réfrigérateur et de se blesser
gravement. Ne vous asseyez pas sur la porte du
congélateur. Elle risquerait de se casser.
ATTENTION
(4)
(3)
Ne retirez pas le séparateur.
AVERTISSEMENT
S'ils sont emprisonnés à l'intérieur, les enfants
risquent d'être blessés ou de s'asphyxier.
Français - 104
DA68-03055A-08.indb 104
2016. 3. 30. �� 2:50
NETTOYAGE DU
RÉFRIGÉRATEUR
ATTENTION
Un bon entretien de votre réfrigérateur à portes
françaises Samsung prolongera sa durée de vie
et évitera la formation de mauvaises odeurs et de
germes.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de
Javel (Clorox™) pour le nettoyage.
Ces produits risquent d'endommager la surface de
l'appareil et de provoquer un incendie.
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à
l'aide d'un nettoyant doux puis essuyez à l'aide
d'un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
les tablettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez à bien sécher les tiroirs et les tablettes avant
de les remettre en place.
Fonctionnement
ATTENTION
Nettoyage de la partie intérieure
Vous effacerez les lettres imprimées
sur l'affichage si vous appliquez un
nettoyant pour surfaces en acier
inoxydable directement sur la surface
où sont imprimées les lettres.
Nettoyage du distributeur d’eau et de
glaçons
Appuyez sur une extrémité du bac du distributeur
et retirez-le. Essuyez le distributeur d’eau et de
glaçons à l'aide d'un chiffon propre et doux.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l'affichage
numérique à l'aide d'un chiffon doux humide et
propre.
Ne pulvérisez pas d'eau directement sur la surface
du réfrigérateur.
Les portes, poignées et surfaces de la caisse
doivent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant doux
puis essuyées à l'aide d'un chiffon doux.
Afin de préserver l’aspect de l’appareil, lustrez les
parois extérieures une ou deux fois par an.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez la
fonction de glace concassée
du distributeur, des morceaux
de glace peuvent tomber et
s’accumuler dans la gouttière. Afin
d'éviter tout débordement, veillez
à vider la gouttière régulièrement
(dès que vous voyez qu'elle
commence à se remplir).
ATTENTION
Ne vaporisez pas d'eau directement sur le
réfrigérateur.
Utilisez un chiffon humide et propre pour le
nettoyer.
Français - 105
DA68-03055A-08.indb 105
2016. 3. 30. �� 2:50
Nettoyage des joints des portes en
caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant à l'aide d'un
produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide.
Séchez avec un tissu propre et doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l'aide de
benzène, de diluant ni de nettoyant pour voiture.
Ces substances risquent de provoquer un
incendie.
Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur
Pour éviter l'accumulation de poussière et de
saletés sur les cordons et les parties exposées,
passez l'aspirateur à l'arrière de l'appareil une ou
deux fois par an.
ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arrière ( 1 ).
Vous risqueriez de subir un choc électrique.
(1)
Français - 106
DA68-03055A-08.indb 106
2016. 3. 30. �� 2:50
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Aliments
Réfrigérateur
Congélateur
Conseils de conservation
PRODUITS LAITIERS
Beurre
2 à 3 semaines
Emballez ou couvrez bien.
Vérifiez la date limite de consommation. La
date limite de consommation est indiquée sur
l’emballage de la plupart des produits laitiers et
autres produits du genre. Refermez ou emballez
soigneusement. Ne replacez pas de portions non
consommées dans le récipient d'origine.
Lait
1 à 2 semaines
Non recommandé
Fromage à la crème,
préparation à base de fromage et fromage à tartiner
2 à 4 semaines
Non recommandé
Fromage à pâte dure (non
ouvert)
3 à 4 mois
6 mois
Fromage à pâte dure
(ouvert)
2 mois
Non recommandé
Fromage cottage
10 à 15 jours
Non recommandé
Crème
7 à 10 jours
2 mois
Crème sure
2 semaines
Non recommandé
Sauces à base de crème
(ouvertes)
1 semaine
Non recommandé
Yogourt
10 à 14 jours
Non recommandé
Yogourt glacé
s.o.
2 mois
Œufs (crus)
3 à 4 semaines
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez les œufs dans la partie la plus froide
du réfrigérateur et dans leur emballage d'origine.
Œufs (cuits)
1 semaine
Non recommandé
Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base
d'œuf
3 à 4 jours
Non recommandé
Conservez dans un récipient fermé.
Pommes
1 mois
Non recommandé
Bananes
2 à 4 jours
Non recommandé
Pêches, melons, poires,
avocats
3 à 5 jours
Non recommandé
Baies et cerises
2 à 3 jours
12 mois
Abricots
3 à 5 jours
Non recommandé
Raisins
2 à 5 jours
s.o.
Ananas (entier)
2 à 3 jours
Non recommandé
Ananas (en morceaux)
5 à 7 jours
6 à 12 mois
Agrumes
1 à 2 semaines
Non recommandé
Conservez sans couvrir.
Jus de fruits
6 jours
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation et
conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne
replacez pas de portions non consommées dans
le récipient d'origine.
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez tous ces aliments soigneusement
emballés dans un papier anti-humidité.
Fonctionnement
6 à 9 mois
Vérifiez la date limite de consommation. La
date limite de consommation est indiquée
sur l’emballage de la plupart des yogourts,
des crèmes et des autres produits du genre.
Refermez le récipient ou couvrez soigneusement.
Ne replacez pas de portions non consommées
dans le récipient d'origine.
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans un récipient fermé.
ŒUFS
FRUITS FRAIS
Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au
réfrigérateur. Conservez-le dans un sac ou
un récipient anti-humidité. Emballez les fruits
coupés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Français - 107
DA68-03055A-08.indb 107
2016. 3. 30. �� 2:50
Aliments
Jus surgelés
Réfrigérateur
Uniquement
le temps de la
décongélation
Congélateur
12 mois
Conseils de conservation
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas
recongeler.
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poisson
Poissons gras (maquereau,
1 à 2 jours
truite, saumon)
2 à 3 mois
Poissons maigres (morue,
flet, etc.)
1 à 2 jours
6 mois
Congelé ou pané
s.o.
3 mois
Crevettes (crues)
1 à 2 jours
12 mois
Crabe
3 à 5 jours
10 mois
Poisson ou fruits de mer
cuits
2 à 3 jours
3 mois
Côtelettes
2 à 4 jours
6 à 12 mois
Viande hachée
1 jour
3 à 4 mois
Rôti
2 à 4 jours
6 à 12 mois
Bacon
1 à 2 semaines
1 à 2 mois
Saucisse
1 à 2 jours
1 à 2 mois
Steak
2 à 4 jours
6 à 9 mois
Volaille
1 jour
12 mois
Charcuterie
3 à 5 jours
1 mois
Viande
2 à 3 jours
2 à 3 mois
Volaille
2 à 3 jours
4 à 5 mois
Jambon
1 à 2 semaines
1 à 2 mois
Conservez dans l'emballage d'origine et rangez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur.
Emballez dans un papier étanche à la vapeur et
à l'humidité pour la congélation. Congelez à 0 ºF
(ou -18 °C). Décongelez dans le réfrigérateur ou
vérifiez la date limite de consommation. Congelez
dans l'emballage d'origine.
Fruits de mer
Pour congeler, placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l'humidité.
VIANDE
Fraîche, crue
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la partie la plus froide du
réfrigérateur dans son emballage d'origine.
Placez dans un récipient étanche à la vapeur et
à l'humidité pour la congélation. Température du
réfrigérateur recommandée de 33 ºF à 36 ºF (ou
1 °C à 2 °C) et température du congélateur de
0 ºF à 2 ºF (ou -18 °C à -16 °C)
Cuite
Vérifiez la date limite de consommation.
Conservez dans la partie la plus froide du
réfrigérateur dans son emballage d'origine.
Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à
l'humidité pour la congélation.
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être
posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute.
1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C.
Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ.
Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman,
WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant
Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997.
Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service,
Washington, D.C.
Français - 108
DA68-03055A-08.indb 108
2016. 3. 30. �� 2:50
Dépannage
SOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas du
tout ou ne refroidit
pas suffisamment.
• Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
• Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle à l'intérieur
du congélateur ou du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur à une
température plus basse.
• Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une
source de chaleur ?
• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur (ce qui empêcherait une ventilation
adéquate)?
Les aliments dans
le réfrigérateur
sont gelés.
• Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.
• Essayez de régler le réfrigérateur à une température plus élevée.
• La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur à une
température plus élevée.
• Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du
réfrigérateur ? Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du réfrigérateur au
lieu de les conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
• Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.
• L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur (ce qui empêcherait une ventilation
adéquate)?
Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur.
• Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur ?
• Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les
différents accessoires se rétractent ou se distendent en fonction de la température à
l'intérieur du réfrigérateur.
• Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du
réfrigérateur, cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du
compresseur.
La zone de jointure
de la porte de
l'appareil est
chaude et de la
condensation se
forme.
• La présence de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont
installés dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.
• La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée ? De la condensation peut se former
lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
La machine à
glaçons ne produit
pas de glace.
• Avez-vous attendu 12 heures après l'installation du tuyau d'arrivée d'eau avant de
fabriquer des glaçons ?
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il
ouvert ?
• Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication de glaçons ?
• La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur à une
température plus basse.
Vous entendez
de l'eau
gargouiller dans le
réfrigérateur.
• Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le
réfrigérateur.
Le réfrigérateur
dégage une odeur
désagréable.
• Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.
• Les aliments ayant une forte odeur (le poisson, par exemple) doivent être
hermétiquement emballés.
• Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
Dépannage
PROBLÈME
Français - 109
DA68-03055A-08.indb 109
2016. 3. 30. �� 2:50
PROBLÈME
SOLUTION
Du gel se forme
sur les parois du
congélateur.
• L'orifice d'aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.
• Ménagez un espace suffisant entre les aliments stockés pour assurer la circulation
efficace de l'air.
• Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement ?
Le distributeur
d'eau ne
fonctionne pas.
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il
ouvert ?
• Le tuyau d'adduction d'eau est-il écrasé ou pincé ?
• Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
• Le réservoir d'eau a-t-il gelé en raison de la température trop basse du réfrigérateur ?
Sélectionnez une température plus élevée à l'écran.
• La fonction Child Lock (Verrouillage parental) est-elle activée ?
Le système
de fermeture
automatique ne
fonctionne pas
avec la porte du
congélateur.
• Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte ?
• Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de
fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.
• Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche
de celle-ci.
De la condensation
ou des gouttes
d'eau se forme(nt)
sur les deux
côtés de la
partie centrale
de la porte du
réfrigérateur.
• De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former si l'humidité est trop
élevée lorsque le réfrigérateur est en cours de fonctionnement.
• Si de la condensation ou des gouttes d'eau apparaissent sur les deux côtés de
la partie centrale de la porte du réfrigérateur, désactivez le mode Energy Saver
(Économiseur d'énergie) après avoir retiré la condensation. (Consultez la description
du bouton Energy Saver (Économiseur d'énergie) située à la section « Utilisation du
tableau de commande » en page 84.)
Lorsque j'utilise
la fonction
Kitchen Phone
(Téléphone de
cuisine), j'entends
des bruits ou la
communication est
coupée.
• Veuillez vérifier l'état et l'intensité du signal du réseau Wi-Fi. La qualité de l'appel peut
être dégradée si le réfrigérateur est loin du routeur ou du modem.
Le réfrigérateur
affiche l'écran
d'accueil lorsque
j'essaie de me
connecter ou
d'utiliser la
fonction Kitchen
TV (Télévision de
cuisine).
• La connexion peut être interrompue de façon forcée si l'intensité de la connexion
réseau est faible. Vérifiez l'état de la connexion et l’intensité du signal sur l’écran Wi-Fi
Networks (Réseaux Wi-Fi).
• La fonction Kitchen TV (Télévision de cuisine) est disponible uniquement lorsque
la source de télévision est réglé à Air (ondes), Cable (câble) ou Component
(Composantes). Assurez-vous d'avoir connecté une source d'entrée valide.
• Le nombre d'appareils pouvant être connectés en même temps sur un même
téléviseur est limité. Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur.
• Les appareils mobiles sont prioritaires par rapport au réfrigérateur. Il est possible que
le réfrigérateur n’ait pas accès au routeur ou au modem si ce dernier est en train de
traiter les signaux de multiples appareils mobiles.
Je ne parviens
pas à établir une
connexion avec le
téléviseur.
• Lors de la première utilisation de Kitchen TV (Télévision de cuisine), une
authentification est requise pour accéder au téléviseur. Sélectionnez le téléviseur
sur le réfrigérateur et suivez les consignes affichées à l'écran afin de compléter la
procédure d'authentification.
Français - 110
DA68-03055A-08.indb 110
2016. 3. 30. �� 2:50
SOLUTION
Aucun téléviseur
n'est trouvé lors de la
recherche.
• Vérifiez la connexion réseau.
• Dans le menu réseau du téléviseur, assurez-vous que le téléviseur accepte l'accès à des appareils
externes. Si l'accès d'appareils externes est refusé, le réfrigérateur ne peut pas se connecter au
téléviseur.
Aucun son n’est émis
lorsque j’utilise la
fonction Kitchen TV
(Télévision de cuisine).
• Si la sourdine du téléviseur est activée, le réfrigérateur affiche les images du téléviseur sans son. Vérifiez
que la sourdine du téléviseur n'est pas activée.
La vidéo ou le son est
interrompu(e) lorsque
je regarde la télévision.
• Un réseau supportant un trafic important peut être la cause des déconnexions du téléviseur. Vérifiez la
connexion réseau et réessayez si nécessaire.
Le mode Mirroring
(miroir) ne peut
pas trouver mon
périphérique mobile.
• Une simple configuration vous permet d'établir la connexion Wi-Fi.
• Sur l'appareil mobile, assurez-vous que le réfrigérateur est enregistré sur l'application Smart Home.
• Vérifiez que la fonction Mirroring (miroir) est activée sur l'appareil mobile.
La fonction Mirroring
(miroir) échoue
ou se déconnecte
irrégulièrement.
• Vérifiez l'état de la connexion Internet.
• Assurez-vous que le mot de passe actuel correspond au mot de passe défini sur l'appareil mobile.
L’écran vidéo n’est pas
affiché correctement
en mode Mirroring
(miroir).
• Certaines sources vidéo sont protégées par GND (Gestion numérique des droits), ce qui les empêche
d'être lues sans autorisation. Contactez le fournisseur de contenu pour plus de détails.
Le réfrigérateur
indique que la fonction
Easy Connection
(Connexion facile)
a été exécutée
correctement, mais
l'appareil mobile
indique une erreur.
• La fonction Easy Connection (Connexion facile) risque d'échouer en fonction de l'état du réseau du
routeur/modem ou du serveur Samsung. Dans ce cas, le réfrigérateur peut se connecter à Internet
mais ne parvient pas à se synchroniser avec l'appareil mobile. Pour rétablir la synchronisation de
l'appareil mobile, exécutez à nouveau la fonction Easy Connect (Connexion facile).
La synchronisation
de l'heure échoue
même lorsque les
deux appareils sont
connectés au même
réseau.
• La synchronisation de l'heure risque d'échouer en fonction de l'état du réseau du routeur/modem
ou du serveur Samsung. Dans ce cas, réglez manuellement l'heure ou essayez un routeur/modem
différent pour la connexion.
J’ai saisi un code de
sécurité valide, mais la
connexion échoue.
• La connexion échoue si le routeur/modem est réglé sur Manual (Manuel) avec des valeurs de réglage
non valides. Appuyez sur IP Address (Adresse IP) pour vérifier les paramètres réseau.
• Si le problème persiste en mode automatique, vérifiez si le routeur/modem fonctionne correctement
en connectant un autre appareil mobile au routeur/modem. Si le routeur/modem ne présente pas de
défaillance, appuyez sur Reset (Réinitialisation) pour redémarrer le réfrigérateur.
Je ne peux pas
accéder à l’écran
du compte Calendar
(Calendrier).
• À l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône Calendar (Calendrier) pendant 5 secondes afin de réinitialiser
les paramètres de votre compte Calendar (Calendrier).
Dépannage
PROBLÈME
Français - 111
DA68-03055A-08.indb 111
2016. 3. 30. �� 2:50
Guide de réglage de Samsung
Smart Home
TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPLICATION SAMSUNG SMART HOME
1. Recherchez Samsung Smart Home sur Google Play ou Apple App Store et sélectionnez l'application
Samsung Smart Home.
2. Téléchargez et installez l'application sur le téléphone intelligent.
• Nom du fournisseur coréen de l'application : 삼성 스마트 홈
• Nom du fournisseur anglais de l'application : Samsung Smart Home
• L'application Samsung Smart Home est disponible sur Android 4.0 (ICS) ou une version plus
récente, qui est optimisée pour les téléphones intelligents Samsung (Séries Galaxy S et Note).
• Certaines fonctions de l'application peuvent fonctionner de manière différente sur d'autres
téléphones intelligents.
• Phone mirroring (Mise en miroir du téléphone), Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) et
d’autres fonctions sont disponibles sur les modèles Galaxy S5 et Note3 ou plus tard sur
Android OS 4.4 (Kitkat) ou version ultérieure.
• Pour les modèles iPhone, il est prévu que l’application soit offerte dans la seconde moitié de
2014 sur Apple App Store.
• L'interface utilisateur de l'application Samsung Smart Home peut faire l'objet de modification
sans avertissement dans le but d'améliorer ses performances.
Français - 112
DA68-03055A-08.indb 112
2016. 3. 30. �� 2:50
PRÉPARATION À L’UTILISATION DE L'APPLICATION SAMSUNG
SMART HOME
1. Vous devez posséder un compte Samsung pour activer l'application
Samsung Smart Home.
2. Enregistrez tout d'abord le réfrigérateur au service Samsung Smart Home pour activer l'application.
2-1. Utilisez le bouton Add Device 2-2. Sélectionnez le réfrigérateur.
(Ajouter périphérique) (+) pour
procéder à l'enregistrement.
2-4. Suivez les instructions à
l'écran pour configurer les
paramètres du réfrigérateur.
Guide de réglage de Samsung Smart Home
• L'écran Samsung Account (Compte Samsung) apparaît une
seule fois si vous n'êtes pas connecté. Une fois votre compte
Samsung enregistré dans le menu Settings (Réglages) de
votre téléphone intelligent, vous pouvez vous connecter
automatiquement à l'application.
2-3. Fournissez les informations
de configuration du routeur/
modem auquel se connecter.
2-5. Les réglages du réseau sont 2-6. Lorsque l'enregistrement
effectués automatiquement.
est terminé, l'icône du
réfrigérateur apparaît sur
l'application.
Français - 113
DA68-03055A-08.indb 113
2016. 3. 30. �� 2:50
UTILISATION DE L'APPLICATION SAMSUNG SMART HOME
1. Principales caractéristiques de l'application Samsung Smart Home
Principales caractéristiques
Description
• Enregistrez vos appareils
domestiques intelligents Samsung
sur le serveur Samsung Smart Home
pour un accès à distance.
Contrôle
intégré par
Samsung
Smart Home
• Sélectionnez l'icône du réfrigérateur
pour accéder aux réglages du
réfrigérateur par l’intermédiaire de
l'application Samsung Smart Home.
Application
Samsung Smart
Home
Application
Samsung Smart
Home Refrigerator
Master key
(Passepartout)
• Le passe-partout comprend
4 modes : Out of home, Home,
Sleep et Wake Up (à l'extérieur, à la
maison, en veille et réveillé). Utilisez
le passe-partout pour commander
simultanément plusieurs appareils
domestiques.
Chat control
(Commandes
de chat)
• Vous pouvez commander de manière
interactive les appareils domestiques
en établissant une communication
bidirectionnelle.
Home view
(Surveillance
du domicile)
• Vous pouvez utiliser la caméra
intégrée d'un appareil domestique
intelligent Samsung pour surveiller la
salle de séjour de votre domicile.
(cette option est disponible
uniquement avec les climatiseurs ou
les appareils de nettoyage)
Remarque
• Ajoutez une remarque et envoyez-la
au réfrigérateur.
Customer
support
(Assistance à
la clientèle)
• Téléchargez le guide d'utilisation aux
fins de référence, ou contactez le
service de soutien à la clientèle pour
obtenir de l’assistance technique.
Français - 114
DA68-03055A-08.indb 114
2016. 3. 30. �� 2:50
2. Utilisation de l'application Samsung Smart Home Refrigerator
2-1. Sélectionnez l'icône d'un appareil enregistré sur l'application Samsung Smart Home.
• Sélectionnez le réfrigérateur.
Si l'application du réfrigérateur n'est pas installée, visitez la
boutique d’applications (Google Play ou Apple App Store).
-- Smart home pour IOS sera disponible à partir du deuxième
semestre 2014.
Guide de réglage de Samsung Smart Home
Captures d'écran de l'application Samsung Smart Home Refrigerator

Captures d’écran des paramètres de l’application Samsung Smart Home Refrigerator
2-2. Sélectionnez le réfrigérateur pour accéder à l'application Samsung Smart Home Refrigerator.
2-3. Pour activer Phone Mirroring (Miroir du téléphone) ou Kitchen Phone (Téléphone de cuisine), vous
devez tout d'abord activer la fonction correspondante sur le téléphone intelligent.
2-4. Vous pouvez surveiller le réfrigérateur soit depuis votre domicile, soit depuis l'extérieur.
Français - 115
DA68-03055A-08.indb 115
2016. 3. 30. �� 2:50
POINTS DE CONTRÔLE
Veuillez prendre connaissance des points de contrôle ci-dessous avant de contacter le centre de service.
PROBLÈME
ACTION
Je ne parviens pas à
trouver l'application
Samsung Smart Home
sur Google Play.
• L'application Samsung Smart Home est uniquement disponible sur Android OS 4.0
(ICS) ou autre version plus récente.
J'ai installé l'application
du réfrigérateur depuis
Google Play mais je ne
parviens pas à surveiller
le réfrigérateur.
• L'application Samsung Smart Home est uniquement disponible avec les appareils
intelligents Samsung commercialisés en 2014.
J'ai installé l'application
Samsung Smart Home
mais je ne peux pas à
me connecter à mon
réfrigérateur.
• Reportez-vous au guide d'utilisation du réfrigérateur et configurez les paramètres du
réseau par l’intermédiaire de la fonction Easy Connection (Connexion facile).
La connexion à mon
compte Samsung
échoue.
• Pour lancer l'application, vous devez avoir un compte Samsung enregistré.
Vous pouvez utiliser le compte Samsung actuel si vous en possédez déjà un, ou bien
en créer un nouveau.
• Vérifiez l'état de la connexion Internet.
Un message d'erreur
apparaît lorsque
j'effectue une
connexion à l'aide
de Easy Connection
(Connexion facile).
• La fonction Easy Connection (Connexion facile) peut échouer temporairement en
raison de la distance entre les appareils ou de la présence d'autres obstacles entre
eux.
Veuillez essayer à nouveau ultérieurement.
Je veux surveiller mon
réfrigérateur mais je ne
peux pas y accéder.
• Assurez-vous que la connexion Internet est établie.
Redémarrez l'application Samsung Smart Home, ou reconnectez/redémarrez le point
d'accès câblé/sans fil.
Débranchez le câble d'alimentation du réfrigérateur de la prise murale et rebranchezle après quelques minutes.
Le réfrigérateur est
connecté au téléphone
intelligent mais
l'accès à distance ne
fonctionne pas.
• Redémarrez l'application Samsung Smart Home, ou reconnectez/redémarrez le point
d'accès câblé/sans fil.
Débranchez le câble d'alimentation du réfrigérateur de la prise murale et rebranchezle après quelques minutes.
La fonction Kitchen
Phone (Téléphone de
cuisine) ne fonctionne
pas du tout.
• Assurez-vous que l'application Samsung Smart Home Refrigerator fonctionne. Assurezvous que le réfrigérateur et le téléphone intelligent sont connectés au même point
d'accès.
La fonction Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) fonctionne correctement uniquement si
les deux appareils sont connectés au même point d'accès.
La fonction Kitchen Phone (Téléphone de cuisine) est disponible sur Android 4.4 (Kitkat),
qui est optimisé pour les téléphones intelligents Samsung (Séries Galaxy S et Note).
La fonction Phone
Mirroring (Miroir
du téléphone) ne
fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que l'application Samsung Smart Home Refrigerator fonctionne.
Assurez-vous que le réfrigérateur et le téléphone intelligent sont connectés au même
point d'accès.
La fonction Phone Mirroring (Miroir du téléphone) fonctionne correctement uniquement
si les deux appareils sont connectés au même point d'accès.
La fonction Phone Mirroring (Miroir du téléphone) est disponible sur Android 4.4 (Kitkat),
qui est optimisé pour les téléphones intelligents Samsung (Séries Galaxy S et Note).
Français - 116
DA68-03055A-08.indb 116
2016. 3. 30. �� 2:50
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts
de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que
le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à
sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est
actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
La preuve d'achat datée originale doit être conservée par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l'intervention avant que les services de garantie
ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis le centre
de service agréé relève de la responsabilité du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres
catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations
incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition.
Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les
dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro
de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-03055A-08.indb 117
2016. 3. 30. �� 2:50
Comment communiquer avec Samsung dans le monde
Si vous avez des commentaires ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle Samsung.
PAYS
É.-U.
CANADA
APPELEZ LE
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
ÉCRIVEZ À
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English)
(726-7864)
www.samsung.com/ca_fr/support (Français)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-03055A-08
DA68-03055A-08.indb 118
2016. 3. 30. �� 2:50