FIG. 9
FIG. 12
BLK
NEGRO
BLK
NEGRO
BLK
NEGRO
DISCONNECT FOR
HALF-WATTAGE
DESCONECTE PARA
MEDIO VATIAJE
THERMAL
OVERLOAD
SOBRECARGA
TERMICA
BLK
NEGRO
BLK
NEGRO
THERMOSTAT
TERMOSTATO
WHT
BLANCO
WHT
BLANCO
WHT
BLANCO
BLK
NEGRO
BLK
NEGRO
BLK
NEGRO
BLK
NEGRO
BLK
NEGRO
M
WHT
BLANCO
WHT
BLANCO
WHT
BLANCO
WHT
BLANCO
THERMOSTAT
TERMOSTATO
THERMAL
OVERLOAD
SOBRECARGA
TERMICA
WHT
BLANCO
FIG. 13
HEATING
ELEMENT
ELEMENTO
DE CALOR
M
BLK
NEGRO
FACTORY-WIRED
HEATER (FULL
WATTAGE)
CALENTADOR
CABLEADO EN
FABRICA (VATIAJE
COMPLETO)
LINE IN LINEA DE ENTRADA
HEATING
ELEMENT
ELEMENTO
DE CALOR
BLK
NEGRO
CONVERTED 240
VAC HEATER
CALENTADOR 240
VCA CONVERTIDO
240 VAC LINE IN
LINEA DE ENTRADA 240 VCA
GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos
que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano
de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, NI EXPLICITAS NI IMPLICITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE
COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICU-
LAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o
reemplazará, sin costo alguno, cualquier producto o pieza que se
encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE
LAMPARAS FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a)
mantenimiento y servicio normales ni (b) cualquier producto o piezas
que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan
tenido un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas
incorrectamente (por otras compañías que no sean Broan), instalación
defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación
recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de
un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una
garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede
no corresponderle.
LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR,
SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN, DEBERA SER EL UNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA
GARANTIA. BROAN NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES
RESULTANTES A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted
puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a
estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a
Broan en la dirección o al número de teléfono que se menciona abajo,
(b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c)
describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En
el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe
presentar comprobación de la fecha original de compra.
BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its prod-
ucts that such products will be free from defects in materials or
workmanship for a period of one year from the date of original
purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WAR-
RANTIES OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan will, at its option, repair or
replace, without charge, andy product or part which is found to
be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT
LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty doen not cover (a)
normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, im-
proper maintenance or repair (other than by Broan), faulty instal-
lation or installation contrary to recommended installation in-
structions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year
peiod as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S
OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLU-
SIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT
BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PROD-
UCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the
address or telephone number below, (b) give the model number
and part identification and (c) describe the nature of any defect
in the product or part. At the time of requesting warranty service,
you must present evidence of the original purchase date.
7
COMPLETE
THE INSTALLATION
(NEW CONSTRUCTION)
1. A housing mask has been provided to keep con-
struction dust, drywall spray, paint, etc. from dam-
aging heater.
Bend the flaps on the mask and push it into the
heater housing.
NOTE: Mask can be put in place before or after
heater assembly is re-installed.
2. Remove mask before operation.
(ALL INSTALLATIONS)
3. Secure heater assembly with retaining screw and
plug wiring harness into receptacle.
4. Fasten grille to heater with two (2) screws pro-
vided. (FIG. 13)
5. Push knob onto thermostat stem.
6. Turn on power at service entrance. Turn thermo-
stat to its highest setting and make sure heating
element and blower come on. Then make sure
element and blower shut off at lowest thermostat
setting.
USE AND CARE
WARNING
DISCONNECT ELECTRIC POWER AT SERVICE
ENTRANCE BEFORE CLEANING OR SERVIC-
ING UNIT.
THERMAL OVERLOAD PROTECTOR
If heater fails to operate when thermostat is turned to
its highest setting: Turn power off at service entrance.
Remove knob and grille and press button marked “RE-
SET”.
CLEANING
Clean the heater assembly using the round brush tool
on your vacuum cleaner. Remove large accumulations
of dust, lint, etc., that might impede the flow of air
through the heater. Such blockage will lower its effi-
ciency and create a possible over-heating condition.
To clean grille, use a soft cloth which has been moist-
ened with household window cleaner.
CAUTION: METAL AND ELECTRICAL PARTS
SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.
FIG. 10 - HALF-WATTAGE CONVERSION
CONVERSIÓN DE MEDIO VATIAJE
(2) BLACK WIRES (connected to motor)
(2) CABLES NEGROS (conectados al motor)
MOTOR
FIG. 11 - 120VAC TO 240VAC CONVERSION
CONVERSIÓN DE 120VCA A 240VCA
BLACK WIRE (from motor)
CABLE NEGRO (del motor)
WHITE WIRES
CABLES BLANCOS
MOTOR
COMPLETE
LA INSTALACION
(NUEVA CONSTRUCCIÓN)
1. Se provee una cubierta de caja para evitar que el polvo
de la construcción, rocíos de yeso, pintura, etc., dañen
el calentador.
Doble las aletas de la cubierta y póngala dentro de la
caja del calentador.
NOTA: La cubierta se debe colocar en su lugar antes o
después de reinstalar el equipo del calentador.
2. Quite la cubierta antes del funcionamiento.
(TODAS LAS INSTALACIONES)
3. Fije el conjunto del calentador con el tornillo de retención
y conecte el conjunto preconfigurado de cables al
enchufe.
4. Sujete la rejilla al calentador con los dos (2) tornillos que
se proveen. (FIG. 13)
5. Empuje la perilla en el vástago del termostato.
6. Conecte la potencia en la entrada de servicio. Active el
termostato en su graduación más alta y compruebe que
se activan el elemento de calor y el soplador. Luego
compruebe que el elemento y el soplador se apaguen
en la graduación de termostato más baja.
USO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
DESCONECTE LA ENERGIA ELECTRICA EN LA
ENTRADA DE SERVICIO ANTES DE HACER LA
LIMPIEZA O DAR SERVICIO A LA UNIDAD.
PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA
Si el calentador no funciona cuando el termostato está
prendido en su graduación más alta, desconecte la
potencia en la entrada de servicio. Quite la perilla y la rejilla
y oprima el botón marcado “RESET”.
LIMPIEZA
Limpie el calentador con el cepillo redondo de su
aspiradora. Quite las acumulaciones de polvo, pelusa, etc.,
que puedan impedir el flujo de aire a través del calentador.
Ese bloqueo disminuirá la eficiencia y creará una posible
condición de sobrecalentamiento.
Para limpiar la rejilla, use un paño humedecido con
limpiador de ventanas casero.
CUIDADO: LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS
NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.