Sony BRAVIA KDL-46XBR3 El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Installing the Wall-Mount Bracket
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that wall-
mounting of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not
attempt to install it yourself.
Your KDL-40XBR2/KDL-46XBR2/KDL-40XBR3/KDL-46XBR3 can be wall-
mounted using the SU-WL51 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide
your licensed contractor with this installation supplement as well as the Instructions
(supplied with the SU-WL51 Wall-Mount Bracket). Read these documents carefully
for safety and proper installation.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and
examination of this product.
Installation du support de fixation murale
À l’attention des clients
Par souci de protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande
vivement que l’installation du support de fixation mural du téléviseur soit confiée à
un revendeur Sony ou à un installateur agréé. Ne pas tenter d’effectuer l’installation
soi-même.
Le KDL-40XBR2/KDL-46XBR2/KDL-40XBR3/KDL-46XBR3 peut être fixé au
mur à l’aide du support de fixation mural SU-WL51 (vendu séparément). Veuillez
fournir à l’installateur agréé ce supplément ainsi que le mode d’emploi
(accompagnant le support de fixation mural SU-WL51). Lire attentivement ces
documents qui concernent la sécurité et l’installation correcte du support.
À l’intention des revendeurs Sony et des installateurs
Accorder une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien
périodique et de la vérification de ce produit.
Instalación del soporte de montaje mural
Para los clientes
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que el
montaje mural del televisor sea realizado por un distribuidor o contratista autorizado
de Sony. No intente instalarlo usted mismo.
Puede instalarse el modelo KDL-40XBR2/KDL-46XBR2/KDL-40XBR3/KDL-
46XBR3 en una pared mediante el soporte de montaje mural SU-WL51 (se vende por
separado). Muestre al contratista autorizado este suplemento para la instalación, así
como las instrucciones (suministradas con el soporte de montaje mural SU-WL51).
Lea atentamente estos documentos para realizar la instalación correctamente y de
manera segura.
Para distribuidores y contratistas de Sony
Ponga especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento
periódico y comprobación de este producto.
KDL-40XBR2/KDL-46XBR2
KDL-40XBR3/KDL-46XBR3
Español
Français
English
© 2006 Sony Corporation Printed in U.S.A. 2-696-894-11(1)
2
When screws are removed, lift the
TV out.
Make sure that you carry out this task with two
people. Do not attempt to lift the TV by yourself.
3
Attach the supplied four hooks on
the rear side of the TV.
Place the TV with its screen facing down on a
stable cloth-covered work surface. Attach the
four supplied hooks with the four supplied
screws (+PSW5 × L16).
Note
When using an electric screwdriver, set the torque
setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}.
For bracket installation, refer to the instruction guide
provided by the Wall-Mount Bracket model for your
TV. Sufficient expertise is required in installing this
TV, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight.
For product protection and safety reasons, Sony
strongly recommends that you use the Wall-Mount
Bracket model designed for your TV and the wall-
mounting of your TV should be performed by
Sony dealers or licensed contractors.
Step 5: Installing the TV on the
Plate Unit
Refer to the Instructions for SU-WL51.
Step 1: Checking the parts
required for the
installation
Open the Wall-Mount Bracket package and check the
contents for all required parts along with the
Instructions.
Step 2: Deciding on the
installation location
Decide where you want to install your TV. See reverse
side of this manual for the TV installation dimensions
and determine the location.
Refer to the Instructions for SU-WL51.
Step 3: Installing the Plate Unit
on the wall
Refer to the Instructions for SU-WL51.
Changing the position of the Mounting Hook
Unit support shafts is necessary.
Step 4: Preparing for the
installation of the TV
Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all
the cables from the TV.
1
Start removing the screws from
the ones on top.
Do not remove any other screws from the TV.
English
Installing the TV on
a wall
The TV can be installed on a wall by attaching a Wall-
Mount Bracket (sold separately).
Verify your TV’s model number and be sure to use the
bracket specified for your model only. Refer to the
Steps on this leaflet along with the Instructions
supplied with the SU-WL51 Wall-Mount Bracket, to
properly carry out the installation.
Sufficient expertise is required in installing this
product, especially to determine the strength of
the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure
to entrust the attachment of this product to the
wall to Sony dealers or licensed contractors and
pay adequate attention to safety during the
installation. Sony is not liable for any damage or
injury caused by mishandling or improper
installation.
English
Instalación del
televisor en una
pared
Puede instalar el televisor en una pared sujetándolo
con el soporte de montaje mural (se vende por
separado). Compruebe el número de modelo del
televisor y asegúrese de utilizar solamente el soporte
especificado para dicho modelo. Consulte los pasos de
este folleto, junto con el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural SU-
WL51, para realizar la instalación correctamente.
Se requiere bastante experiencia para instalar este
producto, especialmente para determinar la
resistencia de la pared para soportar el peso del
televisor. Asegúrese de contratar la instalación de
este producto a la pared a un distribuidor o
contratista autorizado de Sony y de prestar
especial atención a la seguridad durante la
instalación. Sony no se hace responsable de los
daños materiales o personales provocados por
una manipulación o instalación incorrecta.
Español
Français
Étape 1 : Vérification des pièces
requises pour
l’installation
Ouvrez l’emballage du support de fixation mural et
vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont
présentes ainsi que les Instructions.
Étape 2 : Choix de l’emplacement
d’installation
Décidez de l’emplacement où vous voulez installer
votre téléviseur. Consulter le verso du présent manuel
pour obtenir les dimensions d’installation du
téléviseur et en déterminer l’emplacement.
Reportez-vous aux Instructions du SU-WL51.
Étape 3 : Installation de la plaque
sur le mur
Reportez-vous aux Instructions du SU-WL51.
Il est nécessaire de modifier la position des axes
de support de la barre de crochets de fixation
murale.
Étape 4 : Préparation de
l’installation du
téléviseur
Avant de retirer le support de table, débranchez tous
les câbles du téléviseur.
1
Retirez les vis, en commençant
avec celles du dessus.
Ne retirez aucune autre vis du téléviseur.
Français
Fixation du
téléviseur au mur
Le téléviseur peut être fixé au mur à l’aide du support
de fixation mural (vendu séparément).
Vérifier la référence du modèle du téléviseur et
s’assurer à utiliser uniquement le support spécifié
pour ce modèle. Consulter les étapes de ce dépliant
ainsi que le mode d’emploi accompagnant le support
de fixation mural SU-WL51 pour effectuer
correctement l’installation.
Une certaine expertise est requise pour installer ce
produit, notamment pour déterminer la résistance
du mur par rapport au poids du téléviseur.
S’assurer de confier la fixation de ce produit au
mur à des revendeurs Sony ou à des installateurs
agréés et d’être particulièrement vigilant en
matière de sécurité au cours de l’installation. Sony
ne peut être tenu responsable de tout dommage
ou blessure résultant d’une manipulation ou
d’une installation incorrecte.
Alignez le crochet sur le cercle
indiqué à l’arrière du téléviseur.
Linge doux
2
Une fois les vis retirées, tirez le
téléviseur pour le dégager.
Assurez-vous d’être deux pour effectuer cette
opération. Il est dangereux pour une seule
personne de tenter de soulever l’appareil.
3
Fixez les quatre crochets fournis à
l’arrière du téléviseur.
Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une
surface de travail stable recouverte d’un linge.
Fixez les quatre crochets fournis à l’aide des
quatre vis fournies (+PSW5 × L16).
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ.
Pour la procédure d’installation du support de
fixation mural, reportez-vous au guide d’installation
du support de fixation mural conçue pour votre
appareil. Une certaine expertise est nécessaire pour
l’installation des fixations murales, en particulier en ce
qui concerne la solidité du mur en relation avec le
poids de l’appareil.
Pour des raisons de sécurité et de protection du
téléviseur, Sony recommande fortement que vous
utilisiez le modèle du support de fixation mural
conçu pour votre appareil, et que l’installation soit
effectuée par un détaillant Sony ou un
représentant agréé.
Étape 5 : Installation du
téléviseur sur la plaque
Reportez-vous aux Instructions du SU-WL51.
Align the hook with the circle
on the rear side of the TV.
Soft cloth
Español
Paso 1: Comprobar las piezas
necesarias para la
instalación
Abra el embalaje del soporte de montaje mural y
compruebe que contiene todas las piezas necesarias,
junto con el manual de instrucciones.
Paso 2: Decidir la ubicación de
instalación
Decida dónde desea instalar el televisor. Consulte en
el dorso de este manual las dimensiones de
instalación del televisor y determine la ubicación de la
instalación.
Consulte el manual de instrucciones del soporte
SU-WL51.
Paso 3: Instalar la placa en la
pared
Consulte el manual de instrucciones del soporte
SU-WL51.
Es necesario cambiar la posición de los ejes de
soporte de los ganchos de montaje.
Paso 4: Preparar la instalación del
televisor
Antes de retirar el soporte de sobremesa, desconecte
todos los cables del televisor.
1
Empiece retirando los tornillos de
la parte superior.
No retire ningún otro tornillo del televisor.
English Installation dimensions table*
1
Français Tableau des dimensions pour l’installation*
1
Español Tabla de las dimensiones de instalación*
1
Center line of the screen when installed on the wall/
Axe central de l’écran lorsqu’il est installé au mur/
Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared
*
1
Installation dimensions may differ according to how the display is installed./
*
1
Les dimensions lors de l’installation peuvent être différentes selon la façon dont l’écran est posé./
*
1
Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale la pantalla.
*
2
The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./
*
2
Le mur doit être suffisamment solide pour supporter au moins quatre fois le poids de l’écran que vous installez./
*
2
La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando.
Display Model/ Display Dimensions/
Unit: mm (inches)/
Length for each mounting angle/
Unit: mm (inches)/
Weight/
Modèle d’écran
/
Dimensions de l’écran/
Unité : mm (pouces)/
Longueur de chaque angle de montage
/
Unité : mm (pouces)/
Poids/
Modelo de
Dimensiones de la pantalla
Unidad: mm (pulgadas)
Longitud de cada ángulo de montaje
Unidad: mm (pulgadas)
Peso
Mounting angle (
α
°)/
(×4)*
2
pantalla
ABCDE
Angle de montage (
α
°)/
FG H
Ángulo de montaje(
α
°)
KDL-40XBR2
KDL-46XBR2
KDL-40XBR3
KDL-46XBR3
1111
(43
3
/
4
)
1262
(49
3
/
4
)
1111
(43
3
/
4
)
1262
(49
3
/
4
)
20°
20°
20°
20°
657
(25
7
/
8
)
734
(29)
657
(25
7
/
8
)
734
(29)
121
(4
7
/
8
)
121
(4
7
/
8
)
123
(4
7
/
8
)
123
(4
7
/
8
)
231
(9
1
/
8
)
271
(10
3
/
4
)
231
(9
1
/
8
)
271
(10
3
/
4
)
102
(4
1
/
8
)
102
(4
1
/
8
)
102
(4
1
/
8
)
102
(4
1
/
8
)
180
(7
1
/
8
)
343
(13
5
/
8
)
180
(7
1
/
8
)
368
(14
1
/
2
)
182
(7
1
/
4
)
343
(13
5
/
8
)
182
(7
1
/
4
)
370
(14
5
/
8
)
30.0 kg
(66 lb 3 oz)
(120.0 kg
(264 lb 9 oz))
36.0 kg
(79 lb 6 oz)
(144.0 kg
(317 lb 8 oz))
30.0 kg
(66 lb 3 oz)
(120.0 kg
(264 lb 9 oz))
36.0 kg
(79 lb 6 oz)
(144.0 kg
(317 lb 8 oz))
Haga coincidir los ganchos
con el círculo de la parte
posterior del televisor.
Paño suave
2
Cuando haya retirado los tornillos,
extraiga el televisor.
Asegúrese de realizar esta tarea con la ayuda de
otras dos personas. No intente levantar el
televisor usted solo.
3
Coloque los cuatro ganchos
suministrados en la parte
posterior del televisor.
Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una superficie estable cubierta con un
paño suave. Coloque los cuatro ganchos
suministrados mediante los cuatro tornillos
suministrados (+PSW5 × L16).
Nota
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de
fijación aproximadamente a 2 N·m {20 Kgf·cm}.
Para la instalación del soporte, consulte el manual de
instrucciones suministrado por el modelo del soporte
de montaje mural para su televisor. Para instalar este
televisor se requiere suficiente experiencia,
especialmente para determinar la resistencia de la
pared para soportar el peso del televisor.
Para proteger el producto y por motivos de
seguridad, Sony le recomienda que utilice el
modelo de soporte de montaje mural diseñado
para su televisor y que el montaje mural de su
televisor sea realizado por distribuidores de Sony
o contratistas con licencia.
Paso 5: Instalar el televisor en la
placa
Consulte el manual de instrucciones del soporte
SU-WL51.
393 ± 0.5
(15
1
/
2
±
1
/
32
)
162
(6
1
/
2
)
88
(3
1
/
2
)
239
(9
1
/
2
)
161
(6
3
/
8
)
162
(6
1
/
2
)
88
(3
1
/
2
)
239
(9
1
/
2
)
161
(6
3
/
8
)
102
(4
1
/
8
)
141
(5
5
/
8
)
102
(4
1
/
8
)
141
(5
5
/
8
)
102
(4
1
/
8
)
141
(5
5
/
8
)
102
(4
1
/
8
)
141
(5
5
/
8
)

Transcripción de documentos

KDL-40XBR2/KDL-46XBR2 KDL-40XBR3/KDL-46XBR3 English Installing the Wall-Mount Bracket For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that wallmounting of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. Your KDL-40XBR2/KDL-46XBR2/KDL-40XBR3/KDL-46XBR3 can be wallmounted using the SU-WL51 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your licensed contractor with this installation supplement as well as the Instructions (supplied with the SU-WL51 Wall-Mount Bracket). Read these documents carefully for safety and proper installation. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product. Installation du support de fixation murale À l’attention des clients Par souci de protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation du support de fixation mural du téléviseur soit confiée à un revendeur Sony ou à un installateur agréé. Ne pas tenter d’effectuer l’installation soi-même. Accorder une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien périodique et de la vérification de ce produit. Para los clientes Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que el montaje mural del televisor sea realizado por un distribuidor o contratista autorizado de Sony. No intente instalarlo usted mismo. Puede instalarse el modelo KDL-40XBR2/KDL-46XBR2/KDL-40XBR3/KDL46XBR3 en una pared mediante el soporte de montaje mural SU-WL51 (se vende por separado). Muestre al contratista autorizado este suplemento para la instalación, así como las instrucciones (suministradas con el soporte de montaje mural SU-WL51). Lea atentamente estos documentos para realizar la instalación correctamente y de manera segura. Para distribuidores y contratistas de Sony Ponga especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto. 2-696-894-11(1) English Step 1: Checking the parts required for the installation 2 When screws are removed, lift the TV out. Make sure that you carry out this task with two people. Do not attempt to lift the TV by yourself. Étape 1 : Vérification des pièces requises pour l’installation 2 Une fois les vis retirées, tirez le téléviseur pour le dégager. Assurez-vous d’être deux pour effectuer cette opération. Il est dangereux pour une seule personne de tenter de soulever l’appareil. Ouvrez l’emballage du support de fixation mural et vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont présentes ainsi que les Instructions. Step 2: Deciding on the installation location Step 3: Installing the Plate Unit on the wall Se requiere bastante experiencia para instalar este producto, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Asegúrese de contratar la instalación de este producto a la pared a un distribuidor o contratista autorizado de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por una manipulación o instalación incorrecta. Français Open the Wall-Mount Bracket package and check the contents for all required parts along with the Instructions. Decide where you want to install your TV. See reverse side of this manual for the TV installation dimensions and determine the location. Refer to the Instructions for SU-WL51. Une certaine expertise est requise pour installer ce produit, notamment pour déterminer la résistance du mur par rapport au poids du téléviseur. S’assurer de confier la fixation de ce produit au mur à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et d’être particulièrement vigilant en matière de sécurité au cours de l’installation. Sony ne peut être tenu responsable de tout dommage ou blessure résultant d’une manipulation ou d’une installation incorrecte. Puede instalar el televisor en una pared sujetándolo con el soporte de montaje mural (se vende por separado). Compruebe el número de modelo del televisor y asegúrese de utilizar solamente el soporte especificado para dicho modelo. Consulte los pasos de este folleto, junto con el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural SUWL51, para realizar la instalación correctamente. Instalación del soporte de montaje mural Printed in U.S.A. Le téléviseur peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural (vendu séparément). Vérifier la référence du modèle du téléviseur et s’assurer à utiliser uniquement le support spécifié pour ce modèle. Consulter les étapes de ce dépliant ainsi que le mode d’emploi accompagnant le support de fixation mural SU-WL51 pour effectuer correctement l’installation. Instalación del televisor en una pared À l’intention des revendeurs Sony et des installateurs © 2006 Sony Corporation Sufficient expertise is required in installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation. Español Le KDL-40XBR2/KDL-46XBR2/KDL-40XBR3/KDL-46XBR3 peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural SU-WL51 (vendu séparément). Veuillez fournir à l’installateur agréé ce supplément ainsi que le mode d’emploi (accompagnant le support de fixation mural SU-WL51). Lire attentivement ces documents qui concernent la sécurité et l’installation correcte du support. Español Français Installing the TV on Fixation du a wall téléviseur au mur The TV can be installed on a wall by attaching a WallMount Bracket (sold separately). Verify your TV’s model number and be sure to use the bracket specified for your model only. Refer to the Steps on this leaflet along with the Instructions supplied with the SU-WL51 Wall-Mount Bracket, to properly carry out the installation. To Customers Français English Étape 2 : Choix de l’emplacement d’installation 3 Attach the supplied four hooks on the rear side of the TV. Place the TV with its screen facing down on a stable cloth-covered work surface. Attach the four supplied hooks with the four supplied screws (+PSW5 × L16). Refer to the Instructions for SU-WL51. Décidez de l’emplacement où vous voulez installer votre téléviseur. Consulter le verso du présent manuel pour obtenir les dimensions d’installation du téléviseur et en déterminer l’emplacement. Reportez-vous aux Instructions du SU-WL51. Étape 3 : Installation de la plaque sur le mur 3 Fixez les quatre crochets fournis à l’arrière du téléviseur. Placez le téléviseur, écran vers le bas, sur une surface de travail stable recouverte d’un linge. Fixez les quatre crochets fournis à l’aide des quatre vis fournies (+PSW5 × L16). Reportez-vous aux Instructions du SU-WL51. Changing the position of the Mounting Hook Unit support shafts is necessary. Il est nécessaire de modifier la position des axes de support de la barre de crochets de fixation murale. Soft cloth Step 4: Preparing for the installation of the TV Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the TV. 1 Start removing the screws from the ones on top. Do not remove any other screws from the TV. Align the hook with the circle on the rear side of the TV. Note When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m {20 Kgf·cm}. For bracket installation, refer to the instruction guide provided by the Wall-Mount Bracket model for your TV. Sufficient expertise is required in installing this TV, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that you use the Wall-Mount Bracket model designed for your TV and the wallmounting of your TV should be performed by Sony dealers or licensed contractors. Step 5: Installing the TV on the Plate Unit Linge doux Étape 4 : Préparation de l’installation du téléviseur Avant de retirer le support de table, débranchez tous les câbles du téléviseur. 1 Retirez les vis, en commençant avec celles du dessus. Ne retirez aucune autre vis du téléviseur. Alignez le crochet sur le cercle indiqué à l’arrière du téléviseur. Remarque Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 2 N·m {20 Kgf·cm} environ. Pour la procédure d’installation du support de fixation mural, reportez-vous au guide d’installation du support de fixation mural conçue pour votre appareil. Une certaine expertise est nécessaire pour l’installation des fixations murales, en particulier en ce qui concerne la solidité du mur en relation avec le poids de l’appareil. Pour des raisons de sécurité et de protection du téléviseur, Sony recommande fortement que vous utilisiez le modèle du support de fixation mural conçu pour votre appareil, et que l’installation soit effectuée par un détaillant Sony ou un représentant agréé. Refer to the Instructions for SU-WL51. Étape 5 : Installation du téléviseur sur la plaque Reportez-vous aux Instructions du SU-WL51. Español Paso 1: Comprobar las piezas necesarias para la instalación 2 Cuando haya retirado los tornillos, extraiga el televisor. English Français Installation dimensions table*1 Español Tabla de las dimensiones de instalación*1 1 Tableau des dimensions pour l’installation* Asegúrese de realizar esta tarea con la ayuda de otras dos personas. No intente levantar el televisor usted solo. Abra el embalaje del soporte de montaje mural y compruebe que contiene todas las piezas necesarias, junto con el manual de instrucciones. Decida dónde desea instalar el televisor. Consulte en el dorso de este manual las dimensiones de instalación del televisor y determine la ubicación de la instalación. Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-WL51. Paso 3: Instalar la placa en la pared Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-WL51. Es necesario cambiar la posición de los ejes de soporte de los ganchos de montaje. 3 393 ± 0.5 (15 1/2 ± 1/32) Paso 2: Decidir la ubicación de instalación Coloque los cuatro ganchos suministrados en la parte posterior del televisor. Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie estable cubierta con un paño suave. Coloque los cuatro ganchos suministrados mediante los cuatro tornillos suministrados (+PSW5 × L16). Center line of the screen when installed on the wall/ Axe central de l’écran lorsqu’il est installé au mur/ Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared Display Model/ Display Dimensions/ Dimensions de l’écran/ Modèle d’écran/ Dimensiones de la pantalla Modelo de pantalla Paso 4: Preparar la instalación del televisor Haga coincidir los ganchos con el círculo de la parte posterior del televisor. Antes de retirar el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del televisor. Empiece retirando los tornillos de la parte superior. No retire ningún otro tornillo del televisor. B C 1111 (43 3/4) 657 (25 7/8) 121 (4 7/8) Paño suave KDL-40XBR2 1 A Unit: mm (inches)/ Length for each mounting angle/ Unit: mm (inches)/ Unité : mm (pouces)/ Longueur de chaque angle de montage/ Unité : mm (pouces)/ Unidad: mm (pulgadas) Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm (pulgadas) Mounting angle (α °)/ Angle de montage (α °)/ F G H D E Ángulo de montaje(α °) Nota KDL-46XBR2 KDL-40XBR3 Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación aproximadamente a 2 N·m {20 Kgf·cm}. KDL-46XBR3 Para la instalación del soporte, consulte el manual de instrucciones suministrado por el modelo del soporte de montaje mural para su televisor. Para instalar este televisor se requiere suficiente experiencia, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony le recomienda que utilice el modelo de soporte de montaje mural diseñado para su televisor y que el montaje mural de su televisor sea realizado por distribuidores de Sony o contratistas con licencia. Paso 5: Instalar el televisor en la placa Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-WL51. *1 *1 *1 *2 *2 *2 1262 (49 3/4) 1111 (43 3/4) 1262 (49 3/4) 734 (29) 657 (25 7/8) 734 (29) 121 (4 7/8) 123 (4 7/8) 123 (4 7/8) 231 (9 1/8) 271 (10 3/4) 231 (9 1/8) 271 (10 3/4) 102 (4 1/8) 102 (4 1/8) 102 (4 1/8) 102 (4 1/8) 0° 180 (7 1/8) 162 (6 1/2) 102 (4 1/8) 20° 343 (13 5/8) 88 (3 1/2) 141 (5 5/8) 0° 180 (7 1/8) 239 (9 1/2) 102 (4 1/8) 20° 368 (14 1/2) 161 (6 3/8) 141 (5 5/8) 0° 182 (7 1/4) 162 (6 1/2) 102 (4 1/8) 20° 343 (13 5/8) 88 (3 1/2) 141 (5 5/8) 0° 182 (7 1/4) 239 (9 1/2) 102 (4 1/8) 20° 370 (14 5/8) 161 (6 3/8) 141 (5 5/8) Installation dimensions may differ according to how the display is installed./ Les dimensions lors de l’installation peuvent être différentes selon la façon dont l’écran est posé./ Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale la pantalla. The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./ Le mur doit être suffisamment solide pour supporter au moins quatre fois le poids de l’écran que vous installez./ La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando. Weight/ Poids/ Peso (×4)*2 30.0 kg (66 lb 3 oz) (120.0 kg (264 lb 9 oz)) 36.0 kg (79 lb 6 oz) (144.0 kg (317 lb 8 oz)) 30.0 kg (66 lb 3 oz) (120.0 kg (264 lb 9 oz)) 36.0 kg (79 lb 6 oz) (144.0 kg (317 lb 8 oz))
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BRAVIA KDL-46XBR3 El manual del propietario

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para