Dell D500 Manual de usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Manual de usuario
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D500
Systeeminformatiehandleiding
Model PP05L
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D500
Guía de información del sistema
Modelo PP05L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda
a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida
de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario (dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el
icono User’s Guide [Guía del usuario] en el escritorio, o haga doble clic en
el botón Start [Inicio], en Help and Support Center [Centro de Ayuda
y soporte técnico] y, por último, en User and system guides [Guías del
usuario y del sistema]).
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no
tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin
la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, TrueMobile,
Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de
Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer
referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia
a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP05L
Febrero de 2003 N/P 1Y369 Rev. A00
Contenido 169
Contenido
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 171
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . 176
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . 176
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 177
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Búsqueda de información para el equipo
. . . . . . . . . . . . . 178
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Acerca del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Extraer e instalar la batería de reserva
. . . . . . . . . . . . . . 187
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Ejecución de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 190
Avisos sobre regulación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
170 Contenido
Guía de información del sistema 171
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como
la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje
total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el amperaje de éste.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un
cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera
cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo
o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las
rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad
encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería,
sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador
de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador
de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo.
Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después
de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el
funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado
con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero,
piscina o en una superficie mojada.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del
módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una
descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
172 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del
módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una
descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso
de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que
todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la
alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo
de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11
que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, Comisión federal de
comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior
del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono.
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que parecen
iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al
quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño
suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera
contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este
equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA del enchufe eléctrico y extraiga las baterías instaladas en el compartimiento para
baterías o en el compartimiento modular.
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
(continuación)
Guía de información del sistema 173
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de
los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden
incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice
adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa
un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas, compatible con el cable de
alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que
éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en
ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar
conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en
el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese
de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de
toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de
metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los
terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas
extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga
mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito
podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una
chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga
en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura
excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas
de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una
batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
(continuación)
174 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration
(Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean
aplicables al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles,
podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo,
durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases
críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m
(10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea sobre el momento de poder
utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. En el caso de las impresoras en paralelo,
existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web
en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo.
Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de
tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria).
Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo.
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
(continuación)
Guía de información del sistema 175
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina
de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material no
conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado
para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos
X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como
suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos,
puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el
equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar
el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy
altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y
alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de
memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un dispositivo
del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite cualquier batería
instalada en el compartimiento para baterías o en el compartimiento modular y espere
5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
176 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la
pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede
dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su equipo se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada,
póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para
conseguir la información de contacto adecuada).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de
tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como equipo
de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado
externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de
memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del equipo.
3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
Guía de información del sistema 177
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica
sin pintar situada en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque periódicamente la superficie metálica sin pintar para disipar
la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de
su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior del
mismo.
A medida que continúe trabajando en el interior del equipo, toque periódicamente una superficie
metálica sin pintar para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta.
Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la
batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería” posteriormente en
este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
178 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Búsqueda de información para el equipo
Si busca Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para el
equipo
Controladores para el equipo
La documentación del equipo
La documentación del dispositivo
El CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) (también conocido como ResourceCD
[CD de recursos])
Dell ya ha instalado la documentación y
los controladores en el equipo. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Diagnósticos
Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer de
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo o material
de consulta destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
Cómo configurar el equipo
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Guía de información del sistema de Dell
Código de servicio rápido y etiqueta
de servicio
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
Código de servicio rápido y etiqueta de clave del
producto
Estas etiquetas se incluyen en el equipo.
Guía de información del sistema 179
Controladores actualizados para
el equipo
Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
Documentación del equipo
Sitio Web Dell | Support: support.dell.com
El sitio Web Dell | Support proporciona varias herramientas en línea,
incluidas:
Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas,
artículos para técnicos y cursos en línea
Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos
y documentos oficiales
Cómo quitar y sustituir piezas
Cómo obtener especificaciones
técnicas
Cómo configurar los valores
del sistema
Cómo solucionar problemas
Guía del usuario
Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario
y del sistema) y en User’s guides (Guías del usuario).
En Microsoft Windows 2000
Haga doble clic en el icono de las Guías del usuario en
el escritorio.
Procedimientos para utilizar
Windows XP
Documentación del equipo
Documentación de dispositivos
(por ejemplo un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en
el icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si busca Aquí lo encontrará
180 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad del comienzo de este documento.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar
la configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software
o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
Si vuelve a instalar el sistema operativo
mediante el CD Operating System
(Sistema operativo), use el CD Drivers
and Utilities CD (Controladores y
utilidades) para volver a instalar los
controladores de los dispositivos
incluidos en el equipo.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
Si busca Aquí lo encontrará
o
Guía de información del sistema 181
3 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al
enchufe eléctrico.
4 Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de encendido.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya
encendido y apagado por lo menos una vez.
botón de
encendido
182 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Acerca del equipo
Vista anterior
pantalla
almohadilla
de contacto
botón de
encendido
teclado
indicadores
de estado
del teclado
indicadores
de estado del
dispositivo
altavoces
botones de la
almohadilla
de contacto
pestillo de
la pantalla
Guía de información del sistema 183
Vista izquierda
Vista derecha
ranura para tarjetas PC
sensor de infrarrojos
conectores de audio (2)
ranura para
cable de
seguridad
rejillas de
ventilación (2)
ranura para
cabledeseguridad
compartimiento modular
pestillo de liberación del dispositivo
184 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista posterior
AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno
con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
conectores de puerto USB (2)
conector de salida de TV S-vídeo
conector de módem
(RJ-11) (opcional)
conector de red
(RJ-45)
conector de vídeo
conector paralelo
conector serie
conector del
adaptador de CA
rejillas de
ventilación
Guía de información del sistema 185
Vista inferior
ventilador
pestillo de liberación del
compartimiento para baterías
medidor de carga
de la batería
batería
cubierta del módulo de memoria
unidad de
disco duro
cubierta de la
minitarjeta
PCI
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
ranura para
el tornillo del
dispositivo
186 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Extracción de una batería
Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería, consulte la
sección “Uso del compartimiento modular” de la Guía del usuario en línea.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo,
desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el módem del enchufe
telefónico de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los
datos no guardados.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado del enchufe eléctrico
y desconectado del enchufe telefónico de la pared.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
3 Deslice presionando el pestillo de liberación del compartimiento para baterías que
se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del
compartimiento.
Guía de información del sistema 187
Extraer e instalar la batería de reserva
1 Extraiga la batería.
2 Retire la cubierta de la batería de reserva.
188 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable
del conector.
4 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería
de reserva.
batería de reserva
conector
cable de la batería
de reserva
Guía de información del sistema 189
5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la
batería de reserva.
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita
un chasquido.
Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte
la sección “Uso del compartimiento modular” de la Guía del usuario en línea.
190 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell
(consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto
apropiada).
1
Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente.
NOTA: Si ve un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad
de diagnóstico, ejecute los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades).
Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo
y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos ) y
presione .
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de
diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la placa base, el
teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta algún fallo, el equipo se detiene y muestra un mensaje de error.
Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione ; para
pasar a la prueba siguiente, presione ; para volver a probar el componente
que falló, presione .
Guía de información del sistema 191
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o códigos de error, y póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de
ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada)
antes de continuar con los Diagnósticos Dell.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el
mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la
partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar
.
6 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición
para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
7 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
8 Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica
el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell
(consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la
información de contacto apropiada).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción
por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba
dura normalmente una hora o más, y requiere que responda
a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema
que sufra.
192 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
9 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o
Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que
se describe en la siguiente tabla para obtener más información.
10 Cuando hayan terminado las pruebas, cierre la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar
el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Ficha Función
Resultados Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de
error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuración Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la configuración
de todos los dispositivos a partir del programa Configuración
del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran
en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en el equipo o de todos los
dispositivos conectados al equipo.
Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Guía de información del sistema 193
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio
de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, localizadores y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores
no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos,
contribuyen al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos correctamente
en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir
los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagándolo y encendiéndolo, intente corregir dichas interferencias adoptando
una o varias de las medidas siguientes:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Separe el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell
o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en
el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
194 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com

Transcripción de documentos

Dell™ Latitude™ D500 Systeeminformatiehandleiding Model PP05L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Dell™ Latitude™ D500 Guía de información del sistema Modelo PP05L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario (dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide [Guía del usuario] en el escritorio, o haga doble clic en el botón Start [Inicio], en Help and Support Center [Centro de Ayuda y soporte técnico] y, por último, en User and system guides [Guías del usuario y del sistema]). Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, TrueMobile, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation. En este documento se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP05L Febrero de 2003 N/P 1Y369 Rev. A00 Contenido PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando utilice el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 176 . . . . . . . . . . 177 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Búsqueda de información para el equipo . . . . . . . . . . . . . 178 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Configuración del equipo Acerca del equipo . Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior 175 . . . . . . . . . Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías 174 . . . . . . . . . . . . . Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo Al trabajar en el interior de su equipo 174 Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Extraer e instalar la batería de reserva . Instalación de la batería Ejecución de los Diagnósticos Dell Avisos sobre regulación . 186 . . . . . . . . . . . . . . . . 190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Contenido 169 170 Contenido PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento. • Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el amperaje de éste. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después de que haya acabado de funcionar. • No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada. • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. Guía de infor mación del sistema 171 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la alimentación de la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, Comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono. • Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. Alimentación 172 • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible. • Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico y extraiga las baterías instaladas en el compartimiento para baterías o en el compartimiento modular. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos. Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse. • No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. Guía de infor mación del sistema 173 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) Viajes en avión • Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno para el que se han diseñado. En el caso de las impresoras en paralelo, existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo. 174 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le soliciten que lo encienda. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de memoria, por los bordes, no por las patillas. • Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite cualquier batería instalada en el compartimiento para baterías o en el compartimiento modular y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base. Guía de infor mación del sistema 175 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y, después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla. • Si su equipo se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada). Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de tiempo puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo. Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado externo. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base. 176 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del equipo. 3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda batería del compartimiento modular. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente la superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior del mismo. A medida que continúe trabajando en el interior del equipo, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. Cómo desechar las baterías El equipo utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería” posteriormente en este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea. No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. Guía de infor mación del sistema 177 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Búsqueda de información para el equipo Si busca Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para el equipo • Controladores para el equipo • La documentación del equipo • La documentación del dispositivo El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) (también conocido como ResourceCD [CD de recursos]) Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación. Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. • Cómo configurar el equipo • Información sobre la garantía • Instrucciones de seguridad Guía de información del sistema de Dell • Código de servicio rápido y etiqueta de servicio • Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows® Código de servicio rápido y etiqueta de clave del producto Estas etiquetas se incluyen en el equipo. 178 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Si busca Aquí lo encontrará • Controladores actualizados para el equipo • Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia y el servicio técnico • Conversaciones en línea con otros usuarios y asistencia técnica • Documentación del equipo S i t i o W e b D e l l | S u p p o r t : support.dell.com • Cómo quitar y sustituir piezas • Cómo obtener especificaciones técnicas • Cómo configurar los valores del sistema • Cómo solucionar problemas Guía del usuario Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). El sitio Web Dell | Support proporciona varias herramientas en línea, incluidas: • Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos para técnicos y cursos en línea • Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos, garantía e información de reparación • Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software • Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y documentos oficiales 2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario y del sistema) y en User’s guides (Guías del usuario). En Microsoft Windows 2000 Haga doble clic en el icono de las Guías del usuario en el escritorio. • Procedimientos para utilizar Windows XP • Documentación del equipo • Documentación de dispositivos (por ejemplo un módem) Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono de la flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Guía de infor mación del sistema 179 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Si busca Aquí lo encontrará • Cómo volver a instalar el sistema operativo CD Operating System (Sistema operativo) Si vuelve a instalar el sistema operativo mediante el CD Operating System (Sistema operativo), use el CD Drivers and Utilities CD (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos incluidos en el equipo. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el equipo. o Configuración del equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad del comienzo de este documento. 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido. 180 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 3 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe eléctrico. 4 Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de encendido. NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya encendido y apagado por lo menos una vez. botón de encendido Guía de infor mación del sistema 181 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Acerca del equipo Vista anterior pantalla indicadores de estado del teclado botón de encendido indicadores de estado del dispositivo almohadilla de contacto teclado botones de la almohadilla de contacto pestillo de la pantalla altavoces 182 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Vista izquierda ranura para tarjetas PC rejillas de ventilación (2) sensor de infrarrojos ranura para cable de seguridad conectores de audio (2) Vista derecha compartimiento modular ranura para pestillo de liberación del dispositivo cable de seguridad Guía de infor mación del sistema 183 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Vista posterior AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio. conector de módem (RJ-11) (opcional) conector de red (RJ-45) conector de vídeo conector paralelo conector de salida de TV S-vídeo conectores de puerto USB (2) 184 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a rejillas de ventilación conector del adaptador de CA conector serie Vista inferior cubierta del módulo de memoria unidad de disco duro pestillo de liberación del compartimiento para baterías medidor de carga de la batería batería cubierta de la minitarjeta PCI ventilador ranura para el dispositivo de acoplamiento ranura para el tornillo del dispositivo Guía de infor mación del sistema 185 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Extracción de una batería Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería, consulte la sección “Uso del compartimiento modular” de la Guía del usuario en línea. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el módem del enchufe telefónico de la pared. AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los datos no guardados. 186 1 Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado del enchufe eléctrico y desconectado del enchufe telefónico de la pared. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener instrucciones. 3 Deslice presionando el pestillo de liberación del compartimiento para baterías que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Extraer e instalar la batería de reserva 1 Extraiga la batería. 2 Retire la cubierta de la batería de reserva. Guía de infor mación del sistema 187 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable del conector. cable de la batería de reserva conector batería de reserva 4 188 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería de reserva. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a 5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la batería de reserva. Instalación de la batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido. Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte la sección “Uso del compartimiento modular” de la Guía del usuario en línea. Guía de infor mación del sistema 189 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Ejecución de los Diagnósticos Dell Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada). 1 Apague el equipo. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener instrucciones. 3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. 4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. NOTA: Si ve un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos ) y presione . El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la placa base, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta algún fallo, el equipo se detiene y muestra un mensaje de error. Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione pasar a la prueba siguiente, presione que falló, presione 190 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a . ; para ; para volver a probar el componente • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error, y póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada) antes de continuar con los Diagnósticos Dell. Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione cualquier tecla para continuar. 6 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. 7 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee. 8 Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que sufra. Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada). NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla. Guía de infor mación del sistema 191 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 9 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla para obtener más información. Ficha Función Resultados Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuración Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Los Diagnósticos Dell obtienen información de la configuración de todos los dispositivos a partir del programa Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo. Parámetros 10 192 Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. Cuando hayan terminado las pruebas, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, localizadores y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos correctamente en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagándolo y encendiéndolo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las medidas siguientes: • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor. • Separe el equipo del receptor. • Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto específica de cada país. Guía de infor mación del sistema 193 194 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Dell D500 Manual de usuario

Categoría
Mini PC
Tipo
Manual de usuario