Transcripción de documentos
Dell™ Latitude™ D500
Systeeminformatiehandleiding
Model PP05L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Dell™ Latitude™ D500
Guía de información del sistema
Modelo PP05L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda
a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida
de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario (dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el
icono User’s Guide [Guía del usuario] en el escritorio, o haga doble clic en
el botón Start [Inicio], en Help and Support Center [Centro de Ayuda
y soporte técnico] y, por último, en User and system guides [Guías del
usuario y del sistema]).
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema
operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no
tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin
la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, TrueMobile,
Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de
Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y otros nombres comerciales para hacer
referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia
a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP05L
Febrero de 2003
N/P 1Y369
Rev. A00
Contenido
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
General
. . . . . . . . . . .
171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Alimentación
Batería
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
176
. . . . . . . . . .
177
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
Búsqueda de información para el equipo .
. . . . . . . . . . . .
178
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Configuración del equipo
Acerca del equipo .
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Vista izquierda
Vista derecha
Vista posterior
Vista inferior
175
. . . . . . . . .
Protección contra descargas electrostáticas
Cómo desechar las baterías
174
. . . . . . . . . . . . .
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
Al trabajar en el interior de su equipo
174
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
187
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
Extraer e instalar la batería de reserva .
Instalación de la batería
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Avisos sobre regulación .
186
. . . . . . . . . . . . . . . .
190
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Contenido
169
170
Contenido
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como
la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
•
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
•
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje
total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el amperaje de éste.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un
cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
•
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera
cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo
o provocar un incendio.
•
Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las
rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad
encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
•
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería,
sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador
de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador
de CA dentro de un maletín.
•
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo.
Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después
de que haya acabado de funcionar.
•
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el
funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado
con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
•
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero,
piscina o en una superficie mojada.
•
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del
módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una
descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
Guía de infor mación del sistema
171
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
(continuación)
•
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del
módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una
descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso
de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que
todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la
alimentación de la batería.
•
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo
de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11
que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, Comisión federal de
comunicaciones).
•
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior
del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono.
•
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que parecen
iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45.
•
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al
quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
•
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño
suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera
contener sustancias inflamables.
Alimentación
172
•
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este
equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión.
•
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
•
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, desconecte el adaptador
de CA del enchufe eléctrico y extraiga las baterías instaladas en el compartimiento para
baterías o en el compartimiento modular.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
(continuación)
•
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de
los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden
incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice
adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa
un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas, compatible con el cable de
alimentación del adaptador de CA.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que
éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en
ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar
conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en
el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese
de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de
toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
•
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
•
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de
metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los
terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas
extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras.
•
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga
mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito
podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
•
Manténgala fuera del alcance de los niños.
•
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una
chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga
en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura
excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
•
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas
de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una
batería agotada o dañada lo antes posible.
Guía de infor mación del sistema
173
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
(continuación)
Viajes en avión
•
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration
(Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean
aplicables al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
–
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
–
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles,
podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo,
durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases
críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m
(10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea sobre el momento de poder
utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. En el caso de las impresoras en paralelo,
existen cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web
en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo.
Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de
tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria).
Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo.
174
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
•
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
•
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina
de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material no
conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado
para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos
X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como
suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos,
puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el
equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar
el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy
altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y
alineados correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de
memoria, por los bordes, no por las patillas.
•
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un dispositivo
del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite cualquier batería
instalada en el compartimiento para baterías o en el compartimiento modular y espere
5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
Guía de infor mación del sistema
175
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Cuando utilice el equipo (continuación)
•
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la
pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede
dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
•
Si su equipo se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada,
póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para
conseguir la información de contacto adecuada).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos de
tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como equipo
de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado
externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de
memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
176
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del equipo.
3
Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Cuando utilice el equipo (continuación)
4
Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica
sin pintar situada en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque periódicamente la superficie metálica sin pintar para disipar
la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de
su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior del
mismo.
A medida que continúe trabajando en el interior del equipo, toque periódicamente una superficie
metálica sin pintar para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta.
Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la
batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería” posteriormente en
este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Guía de infor mación del sistema
177
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Búsqueda de información para el equipo
Si busca
Aquí lo encontrará
• Un programa de diagnóstico para el
equipo
• Controladores para el equipo
• La documentación del equipo
• La documentación del dispositivo
El CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) (también conocido como ResourceCD
[CD de recursos])
Dell ya ha instalado la documentación y
los controladores en el equipo. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Diagnósticos
Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer de
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo o material
de consulta destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
• Cómo configurar el equipo
• Información sobre la garantía
• Instrucciones de seguridad
Guía de información del sistema de Dell
• Código de servicio rápido y etiqueta
de servicio
• Etiqueta de licencia de Microsoft®
Windows®
Código de servicio rápido y etiqueta de clave del
producto
Estas etiquetas se incluyen en el equipo.
178
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Si busca
Aquí lo encontrará
• Controladores actualizados para
el equipo
• Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
• Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
• Documentación del equipo
S i t i o W e b D e l l | S u p p o r t : support.dell.com
• Cómo quitar y sustituir piezas
• Cómo obtener especificaciones
técnicas
• Cómo configurar los valores
del sistema
• Cómo solucionar problemas
Guía del usuario
Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
El sitio Web Dell | Support proporciona varias herramientas en línea,
incluidas:
• Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas,
artículos para técnicos y cursos en línea
• Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
• Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos
y documentos oficiales
2 Haga
clic en User and system guides (Guías del usuario
y del sistema) y en User’s guides (Guías del usuario).
En Microsoft Windows 2000
Haga doble clic en el icono de las Guías del usuario en
el escritorio.
• Procedimientos para utilizar
Windows XP
• Documentación del equipo
• Documentación de dispositivos
(por ejemplo un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en
el icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Guía de infor mación del sistema
179
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Si busca
Aquí lo encontrará
• Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
Si vuelve a instalar el sistema operativo
mediante el CD Operating System
(Sistema operativo), use el CD Drivers
and Utilities CD (Controladores y
utilidades) para volver a instalar los
controladores de los dispositivos
incluidos en el equipo.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
o
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad del comienzo de este documento.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar
la configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software
o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
180
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
3
Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al
enchufe eléctrico.
4
Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de encendido.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya
encendido y apagado por lo menos una vez.
botón de
encendido
Guía de infor mación del sistema
181
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Acerca del equipo
Vista anterior
pantalla
indicadores
de estado
del teclado
botón de
encendido
indicadores
de estado del
dispositivo
almohadilla
de contacto
teclado
botones de la
almohadilla
de contacto
pestillo de
la pantalla
altavoces
182
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Vista izquierda
ranura para tarjetas PC
rejillas de
ventilación (2)
sensor de infrarrojos
ranura para
cable de
seguridad
conectores de audio (2)
Vista derecha
compartimiento modular
ranura para
pestillo de liberación del dispositivo
cable de seguridad
Guía de infor mación del sistema
183
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Vista posterior
AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno
con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
conector de módem
(RJ-11) (opcional)
conector de red
(RJ-45)
conector de vídeo
conector paralelo
conector de salida de TV S-vídeo
conectores de puerto USB (2)
184
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
rejillas de
ventilación
conector del
adaptador de CA
conector serie
Vista inferior
cubierta del módulo de memoria
unidad de
disco duro
pestillo de liberación del
compartimiento para baterías
medidor de carga
de la batería
batería
cubierta de la
minitarjeta
PCI
ventilador
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
ranura para
el tornillo del
dispositivo
Guía de infor mación del sistema
185
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Extracción de una batería
Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería, consulte la
sección “Uso del compartimiento modular” de la Guía del usuario en línea.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo,
desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el módem del enchufe
telefónico de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los
datos no guardados.
186
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado del enchufe eléctrico
y desconectado del enchufe telefónico de la pared.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
3
Deslice presionando el pestillo de liberación del compartimiento para baterías que
se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del
compartimiento.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Extraer e instalar la batería de reserva
1
Extraiga la batería.
2
Retire la cubierta de la batería de reserva.
Guía de infor mación del sistema
187
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
3
Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable
del conector.
cable de la batería
de reserva
conector
batería de reserva
4
188
Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería
de reserva.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
5
Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la
batería de reserva.
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita
un chasquido.
Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte
la sección “Uso del compartimiento modular” de la Guía del usuario en línea.
Guía de infor mación del sistema
189
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell
(consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto
apropiada).
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente.
NOTA: Si ve un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad
de diagnóstico, ejecute los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades).
Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo
y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos ) y
presione
.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de
diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la placa base, el
teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta algún fallo, el equipo se detiene y muestra un mensaje de error.
Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione
pasar a la prueba siguiente, presione
que falló, presione
190
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
.
; para
; para volver a probar el componente
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o códigos de error, y póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de
ayuda” en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada)
antes de continuar con los Diagnósticos Dell.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el
mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la
partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar.
6
Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición
para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
7
Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
8
Opción
Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción
por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba
dura normalmente una hora o más, y requiere que responda
a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema
que sufra.
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica
el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell
(consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para obtener la
información de contacto apropiada).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla.
Guía de infor mación del sistema
191
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
9
Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o
Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que
se describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Ficha
Función
Resultados
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de
error y la descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuración
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la configuración
de todos los dispositivos a partir del programa Configuración
del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran
en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en el equipo o de todos los
dispositivos conectados al equipo.
Parámetros
10
192
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Cuando hayan terminado las pruebas, cierre la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar
el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio
de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, localizadores y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores
no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos,
contribuyen al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos correctamente
en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir
los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagándolo y encendiéndolo, intente corregir dichas interferencias adoptando
una o varias de las medidas siguientes:
•
Cambie la orientación de la antena de recepción.
•
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
•
Separe el equipo del receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell
o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en
el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
Guía de infor mación del sistema
193
194
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m