Transcripción de documentos
Dell™ Latitude™ D600
System Information Guide
Guide d'information sur le système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP05L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Contents
CAUTION: Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
General
Power
Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Air Travel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMC Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
California Residents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
When Using Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ergonomic Computing Habits
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
When Working Inside Your Computer
. . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
10
10
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Finding Information for Your Computer
. . . . . . . . . . . . . .
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View
Left View
8
. . . . . . . . . . .
Protecting Against Electrostatic Discharge
Battery Disposal
7
Right View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing a Battery .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Removing and Installing a Reserve Battery
Installing a Battery
20
21
. . . . . . . . . . . .
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Running the Dell Diagnostics .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Contents
3
Regulatory Notices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limited Warranty for the U.S.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
32
. . . . . . . . . . . . . .
33
. . . . . . .
36
. . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . .
38
“Total Satisfaction” Return Policy (Canada Only)
Dell Software and Peripherals (Canada Only) .
One-Year End-User Manufacturer Guarantee
(Latin America and the Caribbean Only) . .
Intel® Warranty Statement for Pentium® and Celeron®
Processors Only (U.S. and Canada Only) . . . . . . . .
4
Contents
29
. . . . . . . . .
“Total Satisfaction” Return Policy (U.S. Only)
Limited Warranty Terms for Canada
28
. . . .
39
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Front View
display
keyboard
status lights
mute button
power button
volume control
buttons
device status
lights
track stick
keyboard
track stick/touch
pad buttons
touch pad
display latch
speakers
16
System Infor mation Guide
Left View
PC Card slot
smart card slot
security cable slot
infrared sensor
hard drive
air vents (2)
audio connectors (2)
Sy s te m I nf or m ation G uide
17
Back View
NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off
the computer before you disconnect an external device.
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to
accumulate in the air vents. Do not store your computer in a lowairflow environment, such as a closed briefcase, while it is
running. Restricting the airflow can damage the computer or
cause a fire.
modem connector
(RJ-11) (optional)
network connector
(RJ-45)
video connector
parallel connector
S-video TV-out connector
air vents
AC adapter connector
serial connector
USB connectors (2)
Sy s te m I nf or m ation G uide
19
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Bottom View
battery-bay latch release
memory module cover
battery charge gauge
battery
hard drive
Mini PCI
card cover
fan
docking device slot
20
System Infor mation Guide
3
Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the
cable from the connector.
4
Connect the reserve battery cable to the connector in the reserve
battery compartment.
Sy s te m I nf or m ation G uide
23
Sommaire
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité
Généralités
. . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Alimentation
Batterie
Voyages en avion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de CEM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs résidant en Californie
. . . . . . . . . . . . . . . .
Lors de l'utilisation de votre ordinateur
Précautions ergonomiques .
48
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
. . . . . . . . . .
50
. . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Protection contre les décharges électrostatiques
Recherche d'informations sur votre ordinateur
. . . . . . . . . .
52
. . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Configuration de votre ordinateur
À propos de votre ordinateur
Vue avant
48
. . . . . . . . . . . . . .
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur
Enlèvement de la batterie
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Vue du côté gauche
Vue du côté droit
Vue arrière
Vue de dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait et installation d'une batterie de réserve
Installation d'une batterie
60
61
. . . . . . . . . .
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Exécution des diagnostics Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Sommaire
43
Réglementations .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée pour les États-Unis
. . . . . . . . . . . . . .
Règle de retour « Satisfait ou remboursé »
(États-Unis seulement) . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
78
. . . . . . .
Garantie du fabricant pendant un an pour l'utilisateur final
(Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . .
Sommaire
78
. . .
®
79
. .
81
Déclaration de garantie Intel pour les processeurs Pentium
et Celeron® seulement (États-Unis et Canada uniquement) .
44
73
73
Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement)
®
69
. . . . . . . . .
Conditions de garantie limitée pour le Canada
Règle de retour « Satisfait ou remboursé »
(Canada seulement) . . . . . . . . . . .
67
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vue avant
écran
voyants d'état
du clavier
bouton de mise
en sourdine
bouton
d'alimentation
boutons du
contrôle du
volume
voyants de
l'état du
périphérique
trackstick
clavier
boutons du
trackstick ou
du touchpad
touchpad
dispositif de
blocage de
l'écran
haut-parleurs
56
Guide d'infor mation sur le système
Vue du côté gauche
emplacement pour carte PC
emplacement pour
carte intelligente
emplacement pour
câble de sécurité
capteur infrarouge
orifices
d'aération (2)
connecteurs audio (2)
unité de
disque dur
G uide d'inf or m ation s ur le s y s tè m e
57
3
Retirez la batterie de réserve de son compartiment et déconnectez le
câble du connecteur.
4
Connectez le câble de la batterie de réserve au connecteur du
compartiment de la batterie de réserve.
5
Placez le câble de la batterie de réserve dans le compartiment
et remettez le capot.
G uide d'inf or m ation s ur le s y s tè m e
63
Garanties limitées et règle de retour
Les produits matériels de marque Dell achetés aux États-Unis ou au Canada comportent une garantie limitée
de 90 jours (États-Unis uniquement), un an, deux ans, trois ans ou quatre ans. Pour connaître la garantie dont
vous avez fait l'acquisition, consultez la facture fournie avec votre matériel. Les sections suivantes décrivent les
garanties limitées et la règle de retour pour les États-Unis et le Canada, et la garantie du fabricant pour l'Amérique
Latine et les Caraïbes.
Garantie limitée pour les États-Unis
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de matériel et de fabrication que vous, client utilisateur final, rencontrez
avec vos produits matériels Dell, y compris les périphériques de la marque Dell.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants :
•
Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell par notre
système d'intégration d'entreprise, les logiciels de tiers ou le rechargement de logiciels.
•
Les produits et accessoires d'une marque autre que Dell.
•
Les problèmes résultant de ce qui suit :
–
Les causes externes telles que les accidents, l'usage abusif ou à mauvais escient, les problèmes
d'alimentation électrique.
–
Les interventions non autorisées par Dell.
–
Une utilisation non conforme aux instructions du produit.
–
Le non-respect des instructions du produit et la non-exécution de l'entretien préventif exigé.
–
Les problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces et de composants non fournis par Dell.
•
Les produits dont les numéros de service ou les numéros de série sont manquants ou incorrects.
•
Les produits qui n'ont pas été payés.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT
S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION).
LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS
DU MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ
DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DU PRODUIT,
INCLUANT SANS EN EXCLURE D'AUTRES TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE
QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE
MENTIONNÉE SUR VOTRE FACTURE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE SERA
APPLIQUÉE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE MENTIONNÉE DANS LA GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS
ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE,
AUQUEL CAS CETTE RESTRICTION PEUT NE PAS S'APPLIQUER.
G uide d'inf or m ation s ur le s y s tè m e
69
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants :
•
Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell
par notre système d'intégration d'entreprise ou le rechargement de logiciels.
•
Les produits et accessoires d'une marque autre que Dell.
•
Les problèmes résultant de ce qui suit :
–
Les causes externes telles que les accidents, l'usage abusif ou à mauvais escient, les problèmes
d'alimentation électrique.
–
Les interventions non autorisées par Dell.
–
Une utilisation non conforme aux instructions du produit.
–
Le non-respect des instructions du produit et la non-exécution de l'entretien préventif exigé.
–
Les problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces et de composants non fournis par Dell.
•
Les produits dont les numéros de service ou les numéros de série sont manquants ou incorrects.
•
Les produits qui n'ont pas été payés.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT
S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA PROVINCE). LA
RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS
DU PRODUIT EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ
DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, SELON LES CONDITIONS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPARAISSANT SUR VOTRE FACTURE. SAUF POUR LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES
DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS
IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, STATUTAIRE OU
AUTRE. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION SUR DES GARANTIES
OU CONDITIONS IMPLICITES, OU DE RESTRICTION EN CE QUI CONCERNE LA DURÉE D'UNE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE. AUQUEL CAS, LES EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS
PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ, AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE OU POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
INDUITS, Y COMPRIS POUR LA RESPONSABILITÉ DE RÉCLAMATIONS DE DOMMAGES D'UNE
TIERCE PARTIE À VOTRE ENCONTRE, POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU
POUR LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION. NOTRE
RESPONSABILITÉ SE LIMITE AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT
FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. IL S'AGIT DU MONTANT MAXIMAL SOUMIS À
LA RESPONSABILITÉ DE DELL.
CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR
LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, SECONDAIRES OU INDUITS, AUQUEL CAS
L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
74
Guide d'infor mation sur le système
Conteúdo
CUIDADO: Instruções de segurança
Geral
. . . . . . . . . . . . . . . .
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Viagens aéreas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Hábitos ergonômicos de computação
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
92
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
Proteção contra descarga eletrostática
Como obter informações sobre o seu computador
. . . . . . . . .
94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Configuração do computador .
Sobre o computador
Vista frontal
Vista esquerda
Vista direita
Vista posterior
Vista inferior
92
. . . . . . . . . . . . .
Ao trabalhar na parte interna do computador
Descarte da bateria
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moradores da Califórnia
Ao usar o computador
90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Remoção de uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remoção e instalação de uma bateria de reserva
Instalação de uma bateria
103
. . . . . . . .
104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Conteúdo
85
Execução do Dell Diagnostics
Avisos de regulamentação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
Termo de Garantia Contratual - Brasil .
. . . . . . . . . . . . . .
Garantia oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano
Limitações e direitos
86
Conteúdo
111
. . . . .
111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista frontal
tela
luzes de status
do teclado
botão sem áudio
botão
Liga/Desliga
botões de controle
de volume
luzes de status
do dispositivo
track stick
teclado
botões do track stick
e do touch pad
touch pad
trava da tela
alto-falantes
98
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
Vista esquerda
slot da placa de PC
slot de placa inteligente
sensor de
infravermelho
aberturas de
ventilação (2)
conectores de áudio (2)
encaixe do cabo
de segurança
unidade de
disco rígido
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
99
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista direita
encaixe do cabo
de segurança
compartimento
do módulo
trava de liberação do dispositivo
100
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
Vista posterior
AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar
o computador para desconectar um dispositivo externo.
CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos
ou permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação.
Não guarde o computador em um ambiente com pouca ventilação,
como, por exemplo, uma pasta fechada, enquanto ele estiver
em funcionamento. Isso pode danificar o computador ou
causar incêndio.
conector de modem
(RJ-11) (opcional)
conector de rede
(RJ-45)
conector de vídeo
conector paralelo
conector de saída de TV S-video
aberturas de
ventilação
conector do
adaptador para CA
conector serial
conectores USB (2)
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
101
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista inferior
tampa do módulo de memória
trava de liberação do
compartimento de bateria
regulador de carga da bateria
unidade de
disco rígido
bateria
tampa da placa
Mini PCI
ventilador
slot do dispositivo de encaixe
102
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remoção e instalação de uma bateria
de reserva
104
1
Remova a bateria.
2
Remova a tampa da bateria de reserva.
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
3
Retire a bateria de reserva de seu compartimento e desconecte o cabo
do conector.
4
Conecte o cabo da bateria de reserva ao conector no compartimento
correspondente.
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
105
8
Se for encontrado um problema durante um teste, será exibida uma
mensagem contendo o código do erro e uma descrição do problema.
Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções na
tela. Caso não consiga solucionar o erro, entre em contato com a
Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter as
informações de contato adequadas).
9
Se você executar um teste a partir da opção Custom Test (Teste
personalizado) ou Symptom Tree (Árvore de sintomas), clique na
guia aplicável descrita na tabela a seguir para obter mais informações.
Guia
Função
Results
(Resultados)
Exibe os resultados do teste e qualquer condição de erro
encontrada.
Errors (Erros)
Exibe as condições de erros encontradas, os códigos de
erro e a descrição do problema.
Help (Ajuda)
Descreve o teste e pode indicar os requisitos para sua
execução.
Configuration
(Configuração)
Exibe a configuração do hardware referente ao
dispositivo selecionado.
O Dell Diagnostics obtém informações sobre a
configuração de todos os dispositivos a partir de
vários testes internos, da memória e do programa
de configuração do sistema e exibe-as na lista de
dispositivos localizada no painel esquerdo da tela.
A lista de dispositivos talvez não exiba os nomes de
todos os componentes instalados no computador ou
de todos os dispositivos acoplados a ele.
Parameters
(Parâmetros)
10
Permite que você personalize o teste alterando as
configurações de teste.
Depois de concluir um teste, feche a tela para retornar ao Main Menu
(Menu principal). Para sair do Dell Diagnostics e reinicializar o
computador, feche a tela Main Menu (Menu principal).
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
109
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Rio Lerma #302 - 4 Piso
Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500
114
G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a
Dell™ Latitude™ D600
Guía de información
del sistema
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar
su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario [dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el
icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón
Start (Inicio), en Help and Support Center (Centro de Ayuda y soporte
técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías del usuario y
del sistema)].
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema
operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no
tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation .
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision,
Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel,
Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial
registrada de EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las
entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia
a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Diciembre de 2002 P/N 0N983
Rev. A00
Contenido
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
General
. . . . . . . . . . .
119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Alimentación
Batería
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
Residentes en California .
Cuando utilice el equipo
122
Hábitos de ergonomía con su equipo .
. . . . . . . . . . . . .
125
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . .
125
. . . . . . . . . .
126
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
Protección contra descargas electrostáticas
Cómo desechar las baterías
Búsqueda de información del equipo
. . . . . . . . . . . . . . .
127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
Configuración del equipo
Acerca del ordenador
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Vista izquierda
Vista derecha
Vista posterior
Vista inferior
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extraer e instalar la batería de reserva .
. . . . . . . . . . . . .
136
137
Contenido
117
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Avisos sobre regulación
. . . . . . . . . . . . . . . .
139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
Información de la NOM (sólo para México)
118
Contenido
139
. . . . . . . . . .
144
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para
ayudarle a proteger el ordenador y su entorno de trabajo contra posibles daños.
General
•
No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea una persona del servicio
técnico cualificado. Siga siempre exactamente las instrucciones de instalación.
•
Si utiliza un cable de extensión con el adaptador de CA, asegúrese de que el número total
de amperios de los productos conectados al cable de extensión no sobrepasa el límite
indicado para el mismo.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación de su equipo. Si lo hace
y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
•
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
•
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no
bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el
ordenador en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una
alfombra.
•
Coloque el adaptador de CA en una zona bien ventilada, por ejemplo un escritorio o
sobre el suelo, cuando lo utilice para alimentar el equipo o cargar la batería. No cubra el
adaptador de CA con papeles u otros elementos que reduzcan la ventilación; además no
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
•
El adaptador de CA puede calentarse durante el funcionamiento normal del equipo.
Tenga cuidado al manejar el adaptador durante o inmediatamente después de su uso.
•
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el
funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras.
Guía de infor mación del sistema
119
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
•
No utilice el equipo en un entorno mojado, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o
piscina, o sobre un suelo mojado.
•
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
•
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con él debe poseer un grosor mínimo de
26 AWG (Calibre americano para cables, del inglés American Wire Gauge) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión federal de comunicaciones (FCC,
del inglés Federal Communications Commission).
•
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el
cable del teléfono.
•
Si el equipo tiene un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, inserte el
cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector R-45.
•
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
•
Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el ordenador
con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol
que pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
120
•
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para
utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un
riesgo de incendio o explosión.
•
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje del
adaptador de CA y la frecuencia coinciden con los de la fuente de alimentación
disponible.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
•
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete
de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.
•
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice enchufes adaptadores ni extraiga la clavija de toma de tierra del enchufe del
cable de alimentación. Si usa un cable de extensión, elija el tipo apropiado, de 2 o 3
clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de
que el cable no esté colocado donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•
Si utiliza una caja de enchufes múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de
alimentación del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de enchufes no impiden que se
inserte el enchufe incorrectamente. La inserción incorrecta del enchufe de alimentación
podría producir daños permanentes en el equipo, así como provocar descargas eléctricas o
fuego. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en el contacto de toma de tierra de la caja de enchufes.
Batería
•
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
•
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería o causar fuego o quemaduras.
•
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga
mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el
electrolito puede gotear de las celdas y causar daños a las personas.
•
Manténgala fuera del alcance de los niños.
Guía de infor mación del sistema
121
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
•
No almacene ni deje el equipo ni la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en
ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura
excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar.
•
No tire la batería del equipo al fuego o a la basura doméstica normal. Los acumuladores
de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o póngase en contacto con la agencia local de eliminación de
residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada
o dañada lo antes posible.
Viajes en avión
•
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la
operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por
ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, del inglés Personal Electronic Device) que tengan la
capacidad de realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo
de señales electromagnéticas dentro de la aeronave.
–
Para mejor cumplir estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe pulsar
para desactivar este dispositivo antes de embarcar en la
aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la
aerolínea respecto al mismo.
–
122
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría estar restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una
aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas con respecto al
momento en que se puede utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señal blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno deseado. Existen cables de Dell para las impresoras en paralelo. Si lo
prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del equipo, por ejemplo un
módulo de memoria. Puede hacerlo tocando una superficie de metal sin pintar del panel de
entrada o salida del equipo.
Residentes en California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto o de cualesquiera otros
asociados a los accesorios vendidos con él le expondrán a un efecto químico que, en el estado
de California, se ha demostrado que causa malformaciones en los recién nacidos o en la etapa
de gestación. Lávese las manos después de manipular el cable.
Guía de infor mación del sistema
123
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo.
•
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
•
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le
solicite que encienda el equipo.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material
no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté
preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las
sobreexposiciones a la luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o humedad muy distintos,
puede que se produzca condensación en el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el
equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
124
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
•
Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la
placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable
adaptador de CA y espere 5 segundos.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Cuando utilice el equipo (continuación)
•
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y
después pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la
pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
•
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección
“Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del
usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si se usa con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un
teclado externo
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, un módem o una minitarjeta PCI para evitar un posible daño en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3
Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Guía de infor mación del sistema
125
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Cuando utilice el equipo (continuación)
4
Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una superficie metálica sin
pintar del panel de entrada y salida (E/S) en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad
estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del equipo, por ejemplo un
módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del panel de E/S del
equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de E/S
para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice tapetes antiestáticos sobre el piso y sobre la mesa.
Cómo desechar las baterías
El ordenador utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre la
sustitución de la batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería”
más adelante en este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
126
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Búsqueda de información del equipo
Si busca
Aquí lo encontrará
• Un programa de diagnóstico para el
equipo
• Controladores para el equipo
• La documentación del equipo
• La documentación del dispositivo
El CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades), también conocido como Resource CD
(CD de recursos))
Dell ya ha instalado la documentación y
los controladores en el equipo. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Diagnósticos
Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer
de actualizaciones de última hora sobre
los cambios técnicos del equipo o
material de consulta destinado a los
técnicos o usuarios avanzados.
• Código de servicio rápido y etiqueta
de servicio
• Etiqueta de licencia de Microsoft®
Windows®
Código de servicio rápido y clave del producto
• Controladores actualizados para el
equipo
• Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
• Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
• Documentación del equipo
Sitio Web de asistencia técnica de Dell
Estas etiquetas se incluyen en el
equipo.
El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias
herramientas en línea, incluidas:
• Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas,
artículos para técnicos y cursos en línea
• Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de
Dell
• Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
• Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos
y documentos oficiales
Guía de infor mación del sistema
127
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Si busca
Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación para el ordenador
• Documentación de dispositivos (por
ejemplo un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el
icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
Si vuelve a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver a
instalar los controladores de los
dispositivos incluidos en el equipo en el
momento de su compra.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
Configuración del equipo
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para
completar la configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y
el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o
baterías) que haya pedido.
3
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a un
enchufe eléctrico.
AVISO: Cuando encienda el ordenador, podría aparecer un mensaje que
indique que debe apagar el equipo y actualizar su memoria. Si aparece este
mensaje, consulte la Guía del usuario en el sitio Web de asistencia técnica de
Dell (support.dell.com) para obtener instrucciones acerca de la actualización
de la memoria del equipo.
4
128
Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de
alimentación.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
NOTA: No acople el
equipo hasta que se haya
encendido y apagado por
lo menos una vez.
botón de
encendido
Acerca del ordenador
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada
sobre el equipo. Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el
icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón
Start (Inicio), en Help and Support Center (Ayuda y soporte técnico) y, a
continuación, haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del
sistema). Los elementos siguientes se refieren a algunas de las preguntas
más frecuentes acerca del equipo.
•
Adaptador de red y módem: el equipo incluye un módem v.92 de 56 Kbs
y un adaptador de red 10/100/1000 Ethernet LOM. Para conocer la
ubicación de los conectores, consulte “Vista posterior” más adelante
en este documento. Para obtener más información sobre puertos y
conectores, consulte “Acerca del equipo” en la Guía del usuario en
línea.
Guía de infor mación del sistema
129
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
NOTA: Es posible que el
dispositivo de
acoplamiento no esté
disponible en algunos
países.
130
Duración y uso de la batería: Hay disponibles varias baterías para
usarlas con el ordenador. Si utiliza la batería de 4460 mAh que se
incluye con el equipo, prevea una duración de la carga de 3 a 4 horas
con un uso medio y la batería completamente cargada. Realizar ciertos
tipos de operaciones puede reducir significativamente la duración de la
batería, por ejemplo, si lleva a cabo una operación con un dispositivo
inalámbrico durante mucho tiempo.
–
Para obtener más información acerca del rendimiento, el uso y el
ahorro de energía de la batería, consulte “Uso de la batería” y
“Administración de energía” en la Guía del usuario.
–
Para obtener más información sobre el uso de una segunda batería,
consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía
del usuario en línea.
•
Dispositivos del compartimiento modular: para obtener información
acerca del compartimiento modular y los dispositivos que admite,
consulte “Uso del compartimiento modular” en la Guía del usuario.
•
Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de
expansión y el Replicador de puertos avanzado, ambos de la familia
D/Port de Dell.
–
Para obtener información acerca del dispositivo de acoplamiento
opcional, consulte la documentación que se incluye con éste.
–
Para obtener información acerca de cómo optimizar el
rendimiento al utilizar un dispositivo de acoplamiento con este
equipo, consulte "Solución de problemas" en la Guía del usuario.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Vista anterior
indicadores
luminosos de
estado del
teclado
pantalla
botón de
silencio
botón de
encendido
botones de
control de
volumen
indicadores
luminosos de
estado del
dispositivo
palanca de
seguimiento
teclado
botones de la
palanca de
seguimiento y de
la almohadilla de
contacto
almohadilla
de contacto
seguro de la
pantalla
altavoces
Guía de infor mación del sistema
131
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista izquierda
ranura para tarjetas PC
ranura para smart cards
ranura para cable
de seguridad
sensor de infrarrojos
rejillas de
ventilación (2)
132
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
conectores para sonido (2)
unidad de
disco duro
Vista derecha
ranura para cable
de seguridad
compartimiento
modular
pestillo de liberación
del dispositivo
Guía de infor mación del sistema
133
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Vista posterior
AVISO: Para no dañar el equipo, después de apagarlo espere 5 segundos
antes de desconectar un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos en las rejillas de
ventilación, las bloquee ni permita que el polvo se acumule en
ellas. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación,
como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Una
ventilación insuficiente puede dañar el equipo o provocar un
incendio.
conector de módem
(RJ-11) (opcional)
conector de red
(RJ-45)
conector de vídeo
conector paralelo
conector de salida de TV S-vídeo
rejillas de
ventilación
conector del adaptador
de CA
conector serie
conectores USB (2)
134
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Vista inferior
cubierta del módulo de memoria
unidad de
disco duro
pestillo de liberación del
compartimiento de baterías
medidor de carga
de la batería
batería
cubierta de la
minitarjeta
PCI
ventilador
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
Guía de infor mación del sistema
135
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Extracción de una batería
Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería,
consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del
usuario en línea.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el
equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el
módem del enchufe telefónico de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el
modo de espera, tiene 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el
sistema se cierre y pierda los datos no guardados.
136
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado del enchufe
eléctrico y desconectado del enchufe telefónico de la pared.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se
encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la
batería del compartimiento.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Extraer e instalar la batería de reserva
1
Extraiga la batería.
2
Retire la cubierta de la batería de reserva.
3
Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y
desconecte el cable del conector.
Guía de infor mación del sistema
137
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
138
4
Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del
compartimiento de la batería de reserva.
5
Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la
cubierta de la batería de reserva.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación
emita un chasquido.
Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería,
consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del
usuario en línea.
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad
de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el
logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a
intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos
y pulse
.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al
inicio, una serie de diagnósticos incorporados que realizan una
comprobación inicial de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de
disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan
formularse.
NOTA: Si el ordenador
no puede mostrar una
imagen en la pantalla,
póngase en contacto con
Dell (consulte "Obtención
de ayuda" en la Guía del
usuario para obtener la
información de contacto
apropiada).
NOTA: Si no aparece
nada en la pantalla,
mantenga presionado el
botón de silencio y
presione el botón de
encendido (en lugar de
F12) para comenzar los
Diagnósticos Dell. No es
necesario que resalte
Diagnósticos y pulse
. El equipo
ejecutará
automáticamente la
evaluación del sistema
previa al inicio.
Guía de infor mación del sistema
139
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y
emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el sistema
operativo, pulse
; para pasar a la prueba siguiente, pulse
; para restablecer el componente que falló, pulse
.
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al
inicio, anote el código o códigos de error, y póngase en contacto
con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario
para obtener la información de contacto apropiada) antes de
continuar con los Diagnósticos Dell.
•
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna
partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de
la pantalla para ejecutar los Diagnósticos Dell del CD Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente,
aparecerá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility
Partition (Iniciando la partición para la utilidad
Diagnósticos Dell). Presione cualquier tecla para
continuar.
140
6
Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la
partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
7
Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main
Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
NOTA: La etiqueta de
servicio del equipo se
encuentra en la barra de
título de cada pantalla.
Opción
Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción
por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba
dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a
unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas)
Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas
del problema en cuestión. La opción enumera los síntomas
más comunes.
8
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje
que indica el código de error y una descripción del problema. Anote el
código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones
de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en
contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del
usuario para obtener la información de contacto apropiada).
9
Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba
personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la
ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla para
obtener más información.
Ficha
Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los
códigos de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Guía de infor mación del sistema
141
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la
configuración de todos los dispositivos a partir del
programa Configuración del sistema, la memoria y
varias pruebas internas, y la muestran en la lista de
dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista
de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados o conectados al
equipo.
Parámetros
10
Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para
volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los
Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu
(Menú principal).
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic
Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o
conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro
el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o
degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones
incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios
de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios
de comunicación personal (PCS, del inglés Personal Communication
Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados
como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
142
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
La compatibilidad electromagnética (EMC, del inglés Electromagnetic
Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico
de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este
equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión
electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no hay ninguna
garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por
radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las
siguientes medidas:
•
Cambie la orientación de la antena de recepción.
•
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
•
Separe el equipo del receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el
receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia
técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para
obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre
regulación” en el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones
específicas de cada agencia reguladora se proporciona la información de
EMC/EMI o de seguridad del producto específica de cada país.
Guía de infor mación del sistema
143
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
144
Exportador:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo:
PP05L
Voltaje de entrada de
alimentación:
100 - 240 V de CA
Frecuencia:
50 - 60 Hz
Consumo eléctrico:
1,5 A
Voltaje de salida:
19,5 V de CC
Corriente de salida:
4,62 A
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Garantías limitadas y política de devoluciones
Los productos de hardware de la marca Dell adquiridos en EE.UU. o Canadá tienen una garantía limitada de
90 días (sólo para EE.UU.) o de uno, dos, tres o cuatro años. Para saber qué clase de garantía es la que posee,
consulte la factura que acompaña a su producto de hardware. Las secciones siguientes describen las garantías
limitadas y la política de devolución para EE.UU. y Canadá, y la garantía del fabricante para Latinoamérica y el
Caribe.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para
Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los
productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell
autorizado en Latinoamérica o en el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño
que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos
sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para
el usuario. Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y
reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o
inadecuados; acciones o modificaciones por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño
accidental o voluntario o deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de
Dell dentro del periodo que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra,
indicando el nombre del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la dirección
del cliente, y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento inapropiado, incluidos
los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se
diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como
el seguro de ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de
que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje
original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el
número de devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas explícitamente
más arriba y esta garantía sustituye a todas las demás garantías posibles, hasta el máximo permitido por la ley. En
ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o
cualquiera de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o
contratos, ni de ninguna otra pérdida indirecta o derivada de negligencia, incumplimiento de contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a
cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o con cualquier otro
vendedor.
Guía de infor mación del sistema
145
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
146
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux États-Unis.
Impresso na Irlanda.
Impreso en los EE.UU.
00N983A00
P/N 0N983 Rev. A00
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m