Dell Latitude D600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D600
System Information Guide
Guide d'information sur le système
Guia de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP05L
Contents 3
Contents
CAUTION: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Power
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Air Travel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EMC Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
California Residents
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
When Using Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ergonomic Computing Habits
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
When Working Inside Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . 10
Protecting Against Electrostatic Discharge
. . . . . . . . . . . 11
Battery Disposal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Finding Information for Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . 12
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Left View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Right View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Removing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Removing and Installing a Reserve Battery
. . . . . . . . . . . . 22
Installing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Contents
Regulatory Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limited Warranty for the U.S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
“Total Satisfaction” Return Policy (U.S. Only)
. . . . . . . . . 32
Limited Warranty Terms for Canada
. . . . . . . . . . . . . . 33
“Total Satisfaction” Return Policy (Canada Only)
. . . . . . . 36
Dell Software and Peripherals (Canada Only)
. . . . . . . . . . 37
One-Year End-User Manufacturer Guarantee
(Latin America and the Caribbean Only)
. . . . . . . . . . . . 38
Intel
®
Warranty Statement for Pentium
®
and Celeron
®
Processors Only (U.S. and Canada Only)
. . . . . . . . . . . . 39
16 System Information Guide
www.dell.com | support.dell.com
Front View
display
touch pad
power button
volume control
buttons
display latch
mute button
keyboard
track stick
track stick/touch
pad buttons
keyboard
status lights
device status
lights
speakers
System Information Guide 17
Left View
hard drive
PC Card slot
smart card slot
infrared sensor
audio connectors (2)
security cable slot
air vents (2)
System Information Guide 19
Back View
NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off
the computer before you disconnect an external device.
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to
accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-
airflow environment, such as a closed briefcase, while it is
running. Restricting the airflow can damage the computer or
cause a fire.
USB connectors (2)
S-video TV-out connector
modem connector
(RJ-11) (optional)
network connector
(RJ-45)
video connector
parallel connector
serial connector
AC adapter connector
air vents
20 System Information Guide
www.dell.com | support.dell.com
Bottom View
fan
battery-bay latch release
battery charge gauge
battery
memory module cover
hard drive
Mini PCI
card cover
docking device slot
System Information Guide 23
3 Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the
cable from the connector.
4 Connect the reserve battery cable to the connector in the reserve
battery compartment.
Sommaire 43
Sommaire
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 45
Généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Voyages en avion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Instructions de CEM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisateurs résidant en Californie
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lors de l'utilisation de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . 49
Précautions ergonomiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur
. . . . . . . . . . 50
Protection contre les décharges électrostatiques
. . . . . . . . . 51
Enlèvement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recherche d'informations sur votre ordinateur
. . . . . . . . . . 52
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
À propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vue avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vue du côté droit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vue de dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Retrait d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Retrait et installation d'une batterie de réserve
. . . . . . . . . . 62
Installation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Exécution des diagnostics Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
44 Sommaire
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Garantie limitée pour les États-Unis
. . . . . . . . . . . . . . 69
Règle de retour « Satisfait ou remboursé »
(États-Unis seulement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conditions de garantie limitée pour le Canada
. . . . . . . . . 73
Règle de retour « Satisfait ou remboursé »
(Canada seulement)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement)
. . . . . . . 78
Garantie du fabricant pendant un an pour l'utilisateur final
(Amérique latine et Caraïbes uniquement)
. . . . . . . . . . . 79
Déclaration de garantie Intel
®
pour les processeurs Pentium
®
et Celeron
®
seulement (États-Unis et Canada uniquement) . . . 81
56 Guide d'information sur le système
www.dell.com | support.dell.com
Vue avant
écran
touchpad
bouton
d'alimentation
boutons du
contrôle du
volume
dispositif de
blocage de
l'écran
bouton de mise
en sourdine
clavier
trackstick
boutons du
trackstick ou
du touchpad
voyants d'état
du clavier
voyants de
l'état du
périphérique
haut-parleurs
Guide d'information sur le système 57
Vue du côté gauche
unité de
disque dur
emplacement pour carte PC
emplacement pour
carte intelligente
capteur infrarouge
connecteurs audio (2)
emplacement pour
câble de sécurité
orifices
d'aération (2)
Guide d'information sur le système 63
3 Retirez la batterie de réserve de son compartiment et déconnectez le
câble du connecteur.
4 Connectez le câble de la batterie de réserve au connecteur du
compartiment de la batterie de réserve.
5 Placez le câble de la batterie de réserve dans le compartiment
et remettez le capot.
Guide d'information sur le système 69
Garanties limitées et règle de retour
Les produits matériels de marque Dell achetés aux États-Unis ou au Canada comportent une garantie limitée
de 90 jours (États-Unis uniquement), un an, deux ans, trois ans ou quatre ans. Pour connaître la garantie dont
vous avez fait l'acquisition, consultez la facture fournie avec votre matériel. Les sections suivantes décrivent les
garanties limitées et la règle de retour pour les États-Unis et le Canada, et la garantie du fabricant pour l'Amérique
Latine et les Caraïbes.
Garantie limitée pour les États-Unis
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de matériel et de fabrication que vous, client utilisateur final, rencontrez
avec vos produits matériels Dell, y compris les périphériques de la marque Dell.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants :
Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell par notre
système d'intégration d'entreprise, les logiciels de tiers ou le rechargement de logiciels.
Les produits et accessoires d'une marque autre que Dell.
Les problèmes résultant de ce qui suit :
Les causes externes telles que les accidents, l'usage abusif ou à mauvais escient, les problèmes
d'alimentation électrique.
Les interventions non autorisées par Dell.
Une utilisation non conforme aux instructions du produit.
Le non-respect des instructions du produit et la non-exécution de l'entretien préventif exigé.
Les problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces et de composants non fournis par Dell.
Les produits dont les numéros de service ou les numéros de série sont manquants ou incorrects.
Les produits qui n'ont pas été payés.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT
S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION).
LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS
DU MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ
DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DU PRODUIT,
INCLUANT SANS EN EXCLURE D'AUTRES TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE
QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE
MENTIONNÉE SUR VOTRE FACTURE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE SERA
APPLIQUÉE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE MENTIONNÉE DANS LA GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS
ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE,
AUQUEL CAS CETTE RESTRICTION PEUT NE PAS S'APPLIQUER.
74 Guide d'information sur le système
www.dell.com | support.dell.com
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants :
Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell
par notre système d'intégration d'entreprise ou le rechargement de logiciels.
Les produits et accessoires d'une marque autre que Dell.
Les problèmes résultant de ce qui suit :
Les causes externes telles que les accidents, l'usage abusif ou à mauvais escient, les problèmes
d'alimentation électrique.
Les interventions non autorisées par Dell.
Une utilisation non conforme aux instructions du produit.
Le non-respect des instructions du produit et la non-exécution de l'entretien préventif exigé.
Les problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces et de composants non fournis par Dell.
Les produits dont les numéros de service ou les numéros de série sont manquants ou incorrects.
Les produits qui n'ont pas été payés.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT
S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA PROVINCE). LA
RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS
DU PRODUIT EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ
DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, SELON LES CONDITIONS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPARAISSANT SUR VOTRE FACTURE. SAUF POUR LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES
DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION
EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS
IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, STATUTAIRE OU
AUTRE. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION SUR DES GARANTIES
OU CONDITIONS IMPLICITES, OU DE RESTRICTION EN CE QUI CONCERNE LA DURÉE D'UNE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE. AUQUEL CAS, LES EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS
PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ, AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE OU POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU
INDUITS, Y COMPRIS POUR LA RESPONSABILITÉ DE RÉCLAMATIONS DE DOMMAGES D'UNE
TIERCE PARTIE À VOTRE ENCONTRE, POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU
POUR LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION. NOTRE
RESPONSABILITÉ SE LIMITE AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT
FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. IL S'AGIT DU MONTANT MAXIMAL SOUMIS À
LA RESPONSABILITÉ DE DELL.
CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR
LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, SECONDAIRES OU INDUITS, AUQUEL CAS
L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
Conteúdo 85
Conteúdo
CUIDADO: Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Energia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Viagens aéreas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instruções de EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Moradores da Califórnia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ao usar o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Hábitos ergonômicos de computação
. . . . . . . . . . . . . . 92
Ao trabalhar na parte interna do computador
. . . . . . . . . . 92
Proteção contra descarga eletrostática
. . . . . . . . . . . . . 93
Descarte da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Como obter informações sobre o seu computador
. . . . . . . . . 94
Configuração do computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sobre o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vista esquerda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vista direita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Remoção de uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Remoção e instalação de uma bateria de reserva
. . . . . . . . 104
Instalação de uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
86 Conteúdo
Execução do Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Avisos de regulamentação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Termo de Garantia Contratual - Brasil
. . . . . . . . . . . . . . . 111
Garantia oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano
. . . . . 111
Limitações e direitos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
98 Guia de informações do sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista frontal
tela
touch pad
botão
Liga/Desliga
botões de controle
de volume
trava da tela
botão sem áudio
teclado
track stick
botões do track stick
e do touch pad
luzes de status
do teclado
luzes de status
do dispositivo
alto-falantes
Guia de informações do sistema 99
Vista esquerda
unidade de
disco rígido
slot da placa de PC
slot de placa inteligente
sensor de
infravermelho
conectores de áudio (2)
encaixe do cabo
de segurança
aberturas de
ventilação (2)
100 Guia de informações do sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista direita
encaixe do cabo
de segurança
compartimento
do módulo
trava de liberação do dispositivo
Guia de informações do sistema 101
Vista posterior
AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar
o computador para desconectar um dispositivo externo.
CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos
ou permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação.
Não guarde o computador em um ambiente com pouca ventilação,
como, por exemplo, uma pasta fechada, enquanto ele estiver
em funcionamento. Isso pode danificar o computador ou
causar incêndio.
conectores USB (2)
conector de saída de TV S-video
conector de modem
(RJ-11) (opcional)
conector de rede
(RJ-45)
conector de vídeo
conector paralelo
conector serial
conector do
adaptador para CA
aberturas de
ventilação
102 Guia de informações do sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
ventilador
trava de liberação do
compartimento de bateria
regulador de carga da bateria
bateria
tampa do módulo de memória
unidade de
disco rígido
tampa da placa
Mini PCI
slot do dispositivo de encaixe
104 Guia de informações do sistema
www.dell.com | support.dell.com
Remoção e instalação de uma bateria
de reserva
1 Remova a bateria.
2 Remova a tampa da bateria de reserva.
Guia de informações do sistema 105
3 Retire a bateria de reserva de seu compartimento e desconecte o cabo
do conector.
4 Conecte o cabo da bateria de reserva ao conector no compartimento
correspondente.
Guia de informações do sistema 109
8 Se for encontrado um problema durante um teste, será exibida uma
mensagem contendo o código do erro e uma descrição do problema.
Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções na
tela. Caso não consiga solucionar o erro, entre em contato com a
Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter as
informações de contato adequadas).
9 Se você executar um teste a partir da opção Custom Test (Teste
personalizado) ou Symptom Tree (Árvore de sintomas), clique na
guia aplicável descrita na tabela a seguir para obter mais informações.
10 Depois de concluir um teste, feche a tela para retornar ao Main Menu
(Menu principal). Para sair do Dell Diagnostics e reinicializar o
computador, feche a tela Main Menu (Menu principal).
Guia Função
Results
(Resultados)
Exibe os resultados do teste e qualquer condição de erro
encontrada.
Errors (Erros) Exibe as condições de erros encontradas, os códigos de
erro e a descrição do problema.
Help (Ajuda) Descreve o teste e pode indicar os requisitos para sua
execução.
Configuration
(Configuração)
Exibe a configuração do hardware referente ao
dispositivo selecionado.
O Dell Diagnostics obtém informações sobre a
configuração de todos os dispositivos a partir de
vários testes internos, da memória e do programa
de configuração do sistema e exibe-as na lista de
dispositivos localizada no painel esquerdo da tela.
A lista de dispositivos talvez não exiba os nomes de
todos os componentes instalados no computador ou
de todos os dispositivos acoplados a ele.
Parameters
(Parâmetros)
Permite que você personalize o teste alterando as
configurações de teste.
114 Guia de informações do sistema
www.dell.com | support.dell.com
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Rio Lerma #302 - 4 Piso
Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ D600
Guía de información
del sistema
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar
su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario [dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el
icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón
Start (Inicio), en Help and Support Center (Centro de Ayuda y soporte
técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías del usuario y
del sistema)].
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no
tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation .
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision,
Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel,
Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial
registrada de EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las
entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia
a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Diciembre de 2002 P/N 0N983 Rev. A00
Contenido 117
Contenido
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 119
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Residentes en California
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Hábitos de ergonomía con su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 125
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . 125
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 126
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Búsqueda de información del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Acerca del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Extraer e instalar la batería de reserva
. . . . . . . . . . . . . . 137
118 Contenido
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ejecución de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Avisos sobre regulación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 144
Guía de información del sistema 119
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para
ayudarle a proteger el ordenador y su entorno de trabajo contra posibles daños.
General
No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea una persona del servicio
técnico cualificado. Siga siempre exactamente las instrucciones de instalación.
Si utiliza un cable de extensión con el adaptador de CA, asegúrese de que el número total
de amperios de los productos conectados al cable de extensión no sobrepasa el límite
indicado para el mismo.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación de su equipo. Si lo hace
y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no
bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el
ordenador en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una
alfombra.
Coloque el adaptador de CA en una zona bien ventilada, por ejemplo un escritorio o
sobre el suelo, cuando lo utilice para alimentar el equipo o cargar la batería. No cubra el
adaptador de CA con papeles u otros elementos que reduzcan la ventilación; además no
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
El adaptador de CA puede calentarse durante el funcionamiento normal del equipo.
Tenga cuidado al manejar el adaptador durante o inmediatamente después de su uso.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el
funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras.
120 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
No utilice el equipo en un entorno mojado, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o
piscina, o sobre un suelo mojado.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con él debe poseer un grosor mínimo de
26 AWG (Calibre americano para cables, del inglés American Wire Gauge) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión federal de comunicaciones (FCC,
del inglés Federal Communications Commission).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el
cable del teléfono.
Si el equipo tiene un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, inserte el
cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector R-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el ordenador
con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol
que pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para
utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un
riesgo de incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje del
adaptador de CA y la frecuencia coinciden con los de la fuente de alimentación
disponible.
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
Guía de información del sistema 121
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete
de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice enchufes adaptadores ni extraiga la clavija de toma de tierra del enchufe del
cable de alimentación. Si usa un cable de extensión, elija el tipo apropiado, de 2 o 3
clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de
que el cable no esté colocado donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de enchufes múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de
alimentación del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de enchufes no impiden que se
inserte el enchufe incorrectamente. La inserción incorrecta del enchufe de alimentación
podría producir daños permanentes en el equipo, así como provocar descargas eléctricas o
fuego. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en el contacto de toma de tierra de la caja de enchufes.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería o causar fuego o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga
mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el
electrolito puede gotear de las celdas y causar daños a las personas.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
122 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
No almacene ni deje el equipo ni la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en
ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura
excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar.
No tire la batería del equipo al fuego o a la basura doméstica normal. Los acumuladores
de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o póngase en contacto con la agencia local de eliminación de
residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada
o dañada lo antes posible.
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la
operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por
ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, del inglés Personal Electronic Device) que tengan la
capacidad de realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo
de señales electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para mejor cumplir estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe pulsar para desactivar este dispositivo antes de embarcar en la
aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la
aerolínea respecto al mismo.
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría estar restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una
aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas con respecto al
momento en que se puede utilizar los dispositivos electrónicos personales.
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
Guía de información del sistema 123
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señal blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno deseado. Existen cables de Dell para las impresoras en paralelo. Si lo
prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del equipo, por ejemplo un
módulo de memoria. Puede hacerlo tocando una superficie de metal sin pintar del panel de
entrada o salida del equipo.
Residentes en California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto o de cualesquiera otros
asociados a los accesorios vendidos con él le expondrán a un efecto químico que, en el estado
de California, se ha demostrado que causa malformaciones en los recién nacidos o en la etapa
de gestación.
Lávese las manos después de manipular el cable
.
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
124 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo.
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le
solicite que encienda el equipo.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material
no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté
preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las
sobreexposiciones a la luz solar.
Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o humedad muy distintos,
puede que se produzca condensación en el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el
equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de
utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la
placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable
adaptador de CA y espere 5 segundos.
Guía de información del sistema 125
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y
después pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la
pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección
“Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del
usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si se usa con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un
teclado externo
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, un módem o una minitarjeta PCI para evitar un posible daño en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
126 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
4 Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una superficie metálica sin
pintar del panel de entrada y salida (E/S) en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad
estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del equipo, por ejemplo un
módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del panel de E/S del
equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de E/S
para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice tapetes antiestáticos sobre el piso y sobre la mesa.
Cómo desechar las baterías
El ordenador utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre la
sustitución de la batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería”
más adelante en este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
Guía de información del sistema 127
Búsqueda de información del equipo
Si busca Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para el
equipo
Controladores para el equipo
La documentación del equipo
La documentación del dispositivo
El CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades), también conocido como Resource CD
(CD de recursos))
Dell ya ha instalado la documentación y
los controladores en el equipo. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Diagnósticos
Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer
de actualizaciones de última hora sobre
los cambios técnicos del equipo o
material de consulta destinado a los
técnicos o usuarios avanzados.
Código de servicio rápido y etiqueta
de servicio
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
Código de servicio rápido y clave del producto
Estas etiquetas se incluyen en el
equipo.
Controladores actualizados para el
equipo
Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
Documentación del equipo
Sitio Web de asistencia técnica de Dell
El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias
herramientas en línea, incluidas:
Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas,
artículos para técnicos y cursos en línea
Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de
Dell
Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos
y documentos oficiales
128 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Configuración del equipo
1 Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para
completar la configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y
el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o
baterías) que haya pedido.
3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a un
enchufe eléctrico.
AVISO: Cuando encienda el ordenador, podría aparecer un mensaje que
indique que debe apagar el equipo y actualizar su memoria. Si aparece este
mensaje, consulte la Guía del usuario en el sitio Web de asistencia técnica de
Dell (support.dell.com) para obtener instrucciones acerca de la actualización
de la memoria del equipo.
4
Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de
alimentación.
Cómo utilizar Windows XP
Documentación para el ordenador
Documentación de dispositivos (por
ejemplo un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el
icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
Si vuelve a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver a
instalar los controladores de los
dispositivos incluidos en el equipo en el
momento de su compra.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
Si busca Aquí lo encontrará
Guía de información del sistema 129
NOTA: No acople el
equipo hasta que se haya
encendido y apagado por
lo menos una vez.
Acerca del ordenador
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada
sobre el equipo. Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el
icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón
Start (Inicio), en Help and Support Center (Ayuda y soporte técnico) y, a
continuación, haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del
sistema). Los elementos siguientes se refieren a algunas de las preguntas
más frecuentes acerca del equipo.
Adaptador de red y módem: el equipo incluye un módem v.92 de 56 Kbs
y un adaptador de red 10/100/1000 Ethernet LOM. Para conocer la
ubicación de los conectores, consulte “Vista posterior” más adelante
en este documento. Para obtener más información sobre puertos y
conectores, consulte “Acerca del equipo” en la Guía del usuario en
línea.
botón de
encendido
130 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Duración y uso de la batería: Hay disponibles varias baterías para
usarlas con el ordenador. Si utiliza la batería de 4460 mAh que se
incluye con el equipo, prevea una duración de la carga de 3 a 4 horas
con un uso medio y la batería completamente cargada. Realizar ciertos
tipos de operaciones puede reducir significativamente la duración de la
batería, por ejemplo, si lleva a cabo una operación con un dispositivo
inalámbrico durante mucho tiempo.
Para obtener más información acerca del rendimiento, el uso y el
ahorro de energía de la batería, consulte “Uso de la batería” y
Administración de energía” en la Guía del usuario.
Para obtener más información sobre el uso de una segunda batería,
consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía
del usuario en línea.
Dispositivos del compartimiento modular: para obtener información
acerca del compartimiento modular y los dispositivos que admite,
consulte “Uso del compartimiento modular” en la Guía del usuario.
Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de
expansión y el Replicador de puertos avanzado, ambos de la familia
D/Port de Dell.
NOTA: Es posible que el
dispositivo de
acoplamiento no esté
disponible en algunos
países.
Para obtener información acerca del dispositivo de acoplamiento
opcional, consulte la documentación que se incluye con éste.
Para obtener información acerca de cómo optimizar el
rendimiento al utilizar un dispositivo de acoplamiento con este
equipo, consulte "Solución de problemas" en la Guía del usuario.
Guía de información del sistema 131
Vista anterior
pantalla
almohadilla
de contacto
botón de
encendido
botones de
control de
volumen
seguro de la
pantalla
botón de
silencio
teclado
palanca de
seguimiento
botones de la
palanca de
seguimiento y de
la almohadilla de
contacto
indicadores
luminosos de
estado del
teclado
indicadores
luminosos de
estado del
dispositivo
altavoces
132 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista izquierda
unidad de
disco duro
ranura para tarjetas PC
ranura para smart cards
sensor de infrarrojos
conectores para sonido (2)
ranura para cable
de seguridad
rejillas de
ventilación (2)
Guía de información del sistema 133
Vista derecha
ranura para cable
de seguridad
compartimiento
modular
pestillo de liberación
del dispositivo
134 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior
AVISO: Para no dañar el equipo, después de apagarlo espere 5 segundos
antes de desconectar un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos en las rejillas de
ventilación, las bloquee ni permita que el polvo se acumule en
ellas. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación,
como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Una
ventilación insuficiente puede dañar el equipo o provocar un
incendio.
conectores USB (2)
conector de salida de TV S-vídeo
conector de módem
(RJ-11) (opcional)
conector de red
(RJ-45)
conector de vídeo
conector paralelo
conector serie
conector del adaptador
de CA
rejillas de
ventilación
Guía de información del sistema 135
Vista inferior
ventilador
pestillo de liberación del
compartimiento de baterías
medidor de carga
de la batería
batería
cubierta del módulo de memoria
unidad de
disco duro
cubierta de la
minitarjeta
PCI
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
136 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Extracción de una batería
Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería,
consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del
usuario en línea.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el
equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el
módem del enchufe telefónico de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el
modo de espera, tiene 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el
sistema se cierre y pierda los datos no guardados.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado del enchufe
eléctrico y desconectado del enchufe telefónico de la pared.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se
encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la
batería del compartimiento.
Guía de información del sistema 137
Extraer e instalar la batería de reserva
1 Extraiga la batería.
2 Retire la cubierta de la batería de reserva.
3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y
desconecte el cable del conector.
138 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
4 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del
compartimiento de la batería de reserva.
5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la
cubierta de la batería de reserva.
Guía de información del sistema 139
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación
emita un chasquido.
Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería,
consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del
usuario en línea.
Ejecución de los Diagnósticos Dell
NOTA: Si el ordenador
no puede mostrar una
imagen en la pantalla,
póngase en contacto con
Dell (consulte "Obtención
de ayuda" en la Guía del
usuario para obtener la
información de contacto
apropiada).
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad
de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
NOTA: Si no aparece
nada en la pantalla,
mantenga presionado el
botón de silencio y
presione el botón de
encendido (en lugar de
F12) para comenzar los
Diagnósticos Dell. No es
necesario que resalte
Diagnósticos y pulse
. El equipo
ejecutará
automáticamente la
evaluación del sistema
previa al inicio.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el
logotipo de Microsoft
®
Windows
®
, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a
intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos
y pulse .
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al
inicio, una serie de diagnósticos incorporados que realizan una
comprobación inicial de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de
disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan
formularse.
140 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y
emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el sistema
operativo, pulse ; para pasar a la prueba siguiente, pulse
; para restablecer el componente que falló, pulse .
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al
inicio, anote el código o códigos de error, y póngase en contacto
con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario
para obtener la información de contacto apropiada) antes de
continuar con los Diagnósticos Dell.
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna
partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de
la pantalla para ejecutar los Diagnósticos Dell del CD Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente,
aparecerá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility
Partition (Iniciando la partición para la utilidad
Diagnósticos Dell). Presione cualquier tecla para
continuar
.
6 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la
partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
7 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main
Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
Guía de información del sistema 141
NOTA: La etiqueta de
servicio del equipo se
encuentra en la barra de
título de cada pantalla.
8
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje
que indica el código de error y una descripción del problema. Anote el
código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones
de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en
contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del
usuario para obtener la información de contacto apropiada).
9 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba
personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la
ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla para
obtener más información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción
por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba
dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a
unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas)
Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas
del problema en cuestión. La opción enumera los síntomas
más comunes.
Ficha Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los
códigos de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
142 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
10 Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para
volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los
Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu
(Menú principal).
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic
Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o
conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro
el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o
degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones
incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios
de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios
de comunicación personal (PCS, del inglés Personal Communication
Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados
como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la
configuración de todos los dispositivos a partir del
programa Configuración del sistema, la memoria y
varias pruebas internas, y la muestran en la lista de
dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista
de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados o conectados al
equipo.
Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
Guía de información del sistema 143
La compatibilidad electromagnética (EMC, del inglés Electromagnetic
Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico
de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este
equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión
electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no hay ninguna
garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por
radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Separe el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el
receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia
técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para
obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre
regulación” en el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones
específicas de cada agencia reguladora se proporciona la información de
EMC/EMI o de seguridad del producto específica de cada país.
144 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PP05L
Voltaje de entrada de
alimentación:
100 - 240 V de CA
Frecuencia: 50 - 60 Hz
Consumo eléctrico: 1,5 A
Voltaje de salida: 19,5 V de CC
Corriente de salida: 4,62 A
Guía de información del sistema 145
Garantías limitadas y política de devoluciones
Los productos de hardware de la marca Dell adquiridos en EE.UU. o Canadá tienen una garantía limitada de
90 días (sólo para EE.UU.) o de uno, dos, tres o cuatro años. Para saber qué clase de garantía es la que posee,
consulte la factura que acompaña a su producto de hardware. Las secciones siguientes describen las garantías
limitadas y la política de devolución para EE.UU. y Canadá, y la garantía del fabricante para Latinoamérica y el
Caribe.
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para
Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los
productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell
autorizado en Latinoamérica o en el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño
que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos
sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para
el usuario. Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y
reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o
inadecuados; acciones o modificaciones por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño
accidental o voluntario o deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de
Dell dentro del periodo que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra,
indicando el nombre del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la dirección
del cliente, y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento inapropiado, incluidos
los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se
diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como
el seguro de ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de
que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje
original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el
número de devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas explícitamente
más arriba y esta garantía sustituye a todas las demás garantías posibles, hasta el máximo permitido por la ley. En
ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o
cualquiera de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o
contratos, ni de ninguna otra pérdida indirecta o derivada de negligencia, incumplimiento de contrato o similar.
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a
cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o con cualquier otro
vendedor.
146 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.dell.com
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
www.dell.com | support.dell.com
00N983A00
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux États-Unis.
Impresso na Irlanda.
Impreso en los EE.UU.
P/N 0N983 Rev. A00

Transcripción de documentos

Dell™ Latitude™ D600 System Information Guide Guide d'information sur le système Guia de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP05L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Contents CAUTION: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 General Power Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air Travel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMC Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . California Residents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . When Using Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ergonomic Computing Habits . . . . . . . . . . . . . . . . . . When Working Inside Your Computer . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 10 10 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Finding Information for Your Computer . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Setting Up Your Computer About Your Computer Front View Left View 8 . . . . . . . . . . . Protecting Against Electrostatic Discharge Battery Disposal 7 Right View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Back View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bottom View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removing a Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Removing and Installing a Reserve Battery Installing a Battery 20 21 . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Running the Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contents 3 Regulatory Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limited Warranty for the U.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . 36 . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . 38 “Total Satisfaction” Return Policy (Canada Only) Dell Software and Peripherals (Canada Only) . One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) . . Intel® Warranty Statement for Pentium® and Celeron® Processors Only (U.S. and Canada Only) . . . . . . . . 4 Contents 29 . . . . . . . . . “Total Satisfaction” Return Policy (U.S. Only) Limited Warranty Terms for Canada 28 . . . . 39 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Front View display keyboard status lights mute button power button volume control buttons device status lights track stick keyboard track stick/touch pad buttons touch pad display latch speakers 16 System Infor mation Guide Left View PC Card slot smart card slot security cable slot infrared sensor hard drive air vents (2) audio connectors (2) Sy s te m I nf or m ation G uide 17 Back View NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off the computer before you disconnect an external device. CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a lowairflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire. modem connector (RJ-11) (optional) network connector (RJ-45) video connector parallel connector S-video TV-out connector air vents AC adapter connector serial connector USB connectors (2) Sy s te m I nf or m ation G uide 19 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Bottom View battery-bay latch release memory module cover battery charge gauge battery hard drive Mini PCI card cover fan docking device slot 20 System Infor mation Guide 3 Pull the reserve battery out of its compartment, and disconnect the cable from the connector. 4 Connect the reserve battery cable to the connector in the reserve battery compartment. Sy s te m I nf or m ation G uide 23 Sommaire PRÉCAUTION : Consignes de sécurité Généralités . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Alimentation Batterie Voyages en avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs résidant en Californie . . . . . . . . . . . . . . . . Lors de l'utilisation de votre ordinateur Précautions ergonomiques . 48 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Protection contre les décharges électrostatiques Recherche d'informations sur votre ordinateur . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration de votre ordinateur À propos de votre ordinateur Vue avant 48 . . . . . . . . . . . . . . Intervention à l'intérieur de votre ordinateur Enlèvement de la batterie 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Vue du côté gauche Vue du côté droit Vue arrière Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d'une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait et installation d'une batterie de réserve Installation d'une batterie 60 61 . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Exécution des diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Sommaire 43 Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie limitée pour les États-Unis . . . . . . . . . . . . . . Règle de retour « Satisfait ou remboursé » (États-Unis seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . Garantie du fabricant pendant un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement) . . . . . . . . Sommaire 78 . . . ® 79 . . 81 Déclaration de garantie Intel pour les processeurs Pentium et Celeron® seulement (États-Unis et Canada uniquement) . 44 73 73 Logiciels et périphériques Dell (Canada seulement) ® 69 . . . . . . . . . Conditions de garantie limitée pour le Canada Règle de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada seulement) . . . . . . . . . . . 67 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vue avant écran voyants d'état du clavier bouton de mise en sourdine bouton d'alimentation boutons du contrôle du volume voyants de l'état du périphérique trackstick clavier boutons du trackstick ou du touchpad touchpad dispositif de blocage de l'écran haut-parleurs 56 Guide d'infor mation sur le système Vue du côté gauche emplacement pour carte PC emplacement pour carte intelligente emplacement pour câble de sécurité capteur infrarouge orifices d'aération (2) connecteurs audio (2) unité de disque dur G uide d'inf or m ation s ur le s y s tè m e 57 3 Retirez la batterie de réserve de son compartiment et déconnectez le câble du connecteur. 4 Connectez le câble de la batterie de réserve au connecteur du compartiment de la batterie de réserve. 5 Placez le câble de la batterie de réserve dans le compartiment et remettez le capot. G uide d'inf or m ation s ur le s y s tè m e 63 Garanties limitées et règle de retour Les produits matériels de marque Dell achetés aux États-Unis ou au Canada comportent une garantie limitée de 90 jours (États-Unis uniquement), un an, deux ans, trois ans ou quatre ans. Pour connaître la garantie dont vous avez fait l'acquisition, consultez la facture fournie avec votre matériel. Les sections suivantes décrivent les garanties limitées et la règle de retour pour les États-Unis et le Canada, et la garantie du fabricant pour l'Amérique Latine et les Caraïbes. Garantie limitée pour les États-Unis Que couvre cette garantie limitée ? Cette garantie limitée couvre les défauts de matériel et de fabrication que vous, client utilisateur final, rencontrez avec vos produits matériels Dell, y compris les périphériques de la marque Dell. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants : • Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell par notre système d'intégration d'entreprise, les logiciels de tiers ou le rechargement de logiciels. • Les produits et accessoires d'une marque autre que Dell. • Les problèmes résultant de ce qui suit : – Les causes externes telles que les accidents, l'usage abusif ou à mauvais escient, les problèmes d'alimentation électrique. – Les interventions non autorisées par Dell. – Une utilisation non conforme aux instructions du produit. – Le non-respect des instructions du produit et la non-exécution de l'entretien préventif exigé. – Les problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces et de composants non fournis par Dell. • Les produits dont les numéros de service ou les numéros de série sont manquants ou incorrects. • Les produits qui n'ont pas été payés. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA JURIDICTION). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU MATÉRIEL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE. TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DU PRODUIT, INCLUANT SANS EN EXCLURE D'AUTRES TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE MENTIONNÉE SUR VOTRE FACTURE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE SERA APPLIQUÉE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE MENTIONNÉE DANS LA GARANTIE LIMITÉE. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS DE RESTRICTION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, AUQUEL CAS CETTE RESTRICTION PEUT NE PAS S'APPLIQUER. G uide d'inf or m ation s ur le s y s tè m e 69 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ? Cette garantie limitée ne couvre pas les éléments suivants : • Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits matériels Dell par notre système d'intégration d'entreprise ou le rechargement de logiciels. • Les produits et accessoires d'une marque autre que Dell. • Les problèmes résultant de ce qui suit : – Les causes externes telles que les accidents, l'usage abusif ou à mauvais escient, les problèmes d'alimentation électrique. – Les interventions non autorisées par Dell. – Une utilisation non conforme aux instructions du produit. – Le non-respect des instructions du produit et la non-exécution de l'entretien préventif exigé. – Les problèmes dus à l'utilisation d'accessoires, de pièces et de composants non fournis par Dell. • Les produits dont les numéros de service ou les numéros de série sont manquants ou incorrects. • Les produits qui n'ont pas été payés. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, AUXQUELS PEUVENT S'AJOUTER D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT AU CAS PAR CAS (OU SELON LA PROVINCE). LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU PRODUIT EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, SELON LES CONDITIONS DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPARAISSANT SUR VOTRE FACTURE. SAUF POUR LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CE CONTRAT DE GARANTIE, DELL DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ OU D'ADAPTABILITÉ À UN USAGE PARTICULIER, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION SUR DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES, OU DE RESTRICTION EN CE QUI CONCERNE LA DURÉE D'UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE. AUQUEL CAS, LES EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. NOUS DÉCLINONS TOUTE RESPONSABILITÉ, AU-DELÀ DES RECOURS INDIQUÉS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE OU POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, Y COMPRIS POUR LA RESPONSABILITÉ DE RÉCLAMATIONS DE DOMMAGES D'UNE TIERCE PARTIE À VOTRE ENCONTRE, POUR LA NON-DISPONIBILITÉ D'UN PRODUIT OU POUR LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL, ET CE SANS RESTRICTION. NOTRE RESPONSABILITÉ SE LIMITE AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. IL S'AGIT DU MONTANT MAXIMAL SOUMIS À LA RESPONSABILITÉ DE DELL. CERTAINES PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS D'EXCLUSION OU DE RESTRICTION SUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, SECONDAIRES OU INDUITS, AUQUEL CAS L'EXCLUSION OU LES RESTRICTIONS PRÉCÉDENTES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER. 74 Guide d'infor mation sur le système Conteúdo CUIDADO: Instruções de segurança Geral . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Viagens aéreas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instruções de EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Hábitos ergonômicos de computação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Proteção contra descarga eletrostática Como obter informações sobre o seu computador . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuração do computador . Sobre o computador Vista frontal Vista esquerda Vista direita Vista posterior Vista inferior 92 . . . . . . . . . . . . . Ao trabalhar na parte interna do computador Descarte da bateria 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moradores da Califórnia Ao usar o computador 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Remoção de uma bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remoção e instalação de uma bateria de reserva Instalação de uma bateria 103 . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Conteúdo 85 Execução do Dell Diagnostics Avisos de regulamentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Termo de Garantia Contratual - Brasil . . . . . . . . . . . . . . . Garantia oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano Limitações e direitos 86 Conteúdo 111 . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista frontal tela luzes de status do teclado botão sem áudio botão Liga/Desliga botões de controle de volume luzes de status do dispositivo track stick teclado botões do track stick e do touch pad touch pad trava da tela alto-falantes 98 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a Vista esquerda slot da placa de PC slot de placa inteligente sensor de infravermelho aberturas de ventilação (2) conectores de áudio (2) encaixe do cabo de segurança unidade de disco rígido G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a 99 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista direita encaixe do cabo de segurança compartimento do módulo trava de liberação do dispositivo 100 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a Vista posterior AVISO: Para evitar danos, aguarde cinco segundos após desligar o computador para desconectar um dispositivo externo. CUIDADO: Não bloqueie a ventilação, introduza objetos ou permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não guarde o computador em um ambiente com pouca ventilação, como, por exemplo, uma pasta fechada, enquanto ele estiver em funcionamento. Isso pode danificar o computador ou causar incêndio. conector de modem (RJ-11) (opcional) conector de rede (RJ-45) conector de vídeo conector paralelo conector de saída de TV S-video aberturas de ventilação conector do adaptador para CA conector serial conectores USB (2) G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a 101 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista inferior tampa do módulo de memória trava de liberação do compartimento de bateria regulador de carga da bateria unidade de disco rígido bateria tampa da placa Mini PCI ventilador slot do dispositivo de encaixe 102 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Remoção e instalação de uma bateria de reserva 104 1 Remova a bateria. 2 Remova a tampa da bateria de reserva. G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a 3 Retire a bateria de reserva de seu compartimento e desconecte o cabo do conector. 4 Conecte o cabo da bateria de reserva ao conector no compartimento correspondente. G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a 105 8 Se for encontrado um problema durante um teste, será exibida uma mensagem contendo o código do erro e uma descrição do problema. Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções na tela. Caso não consiga solucionar o erro, entre em contato com a Dell (consulte “Obtendo ajuda” no Guia do usuário para obter as informações de contato adequadas). 9 Se você executar um teste a partir da opção Custom Test (Teste personalizado) ou Symptom Tree (Árvore de sintomas), clique na guia aplicável descrita na tabela a seguir para obter mais informações. Guia Função Results (Resultados) Exibe os resultados do teste e qualquer condição de erro encontrada. Errors (Erros) Exibe as condições de erros encontradas, os códigos de erro e a descrição do problema. Help (Ajuda) Descreve o teste e pode indicar os requisitos para sua execução. Configuration (Configuração) Exibe a configuração do hardware referente ao dispositivo selecionado. O Dell Diagnostics obtém informações sobre a configuração de todos os dispositivos a partir de vários testes internos, da memória e do programa de configuração do sistema e exibe-as na lista de dispositivos localizada no painel esquerdo da tela. A lista de dispositivos talvez não exiba os nomes de todos os componentes instalados no computador ou de todos os dispositivos acoplados a ele. Parameters (Parâmetros) 10 Permite que você personalize o teste alterando as configurações de teste. Depois de concluir um teste, feche a tela para retornar ao Main Menu (Menu principal). Para sair do Dell Diagnostics e reinicializar o computador, feche a tela Main Menu (Menu principal). G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a 109 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Rio Lerma #302 - 4 Piso Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500 114 G u i a d e i n f o r ma ç õ e s d o s i s t e m a Dell™ Latitude™ D600 Guía de información del sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario [dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center (Centro de Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías del usuario y del sistema)]. Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation . Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation. Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Diciembre de 2002 P/N 0N983 Rev. A00 Contenido PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Residentes en California . Cuando utilice el equipo 122 Hábitos de ergonomía con su equipo . . . . . . . . . . . . . . 125 Al trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . . . . . . . 125 . . . . . . . . . . 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías Búsqueda de información del equipo . . . . . . . . . . . . . . . 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Configuración del equipo Acerca del ordenador Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Vista izquierda Vista derecha Vista posterior Vista inferior Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extraer e instalar la batería de reserva . . . . . . . . . . . . . . 136 137 Contenido 117 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejecución de los Diagnósticos Dell Avisos sobre regulación . . . . . . . . . . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Información de la NOM (sólo para México) 118 Contenido 139 . . . . . . . . . . 144 PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal y para ayudarle a proteger el ordenador y su entorno de trabajo contra posibles daños. General • No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea una persona del servicio técnico cualificado. Siga siempre exactamente las instrucciones de instalación. • Si utiliza un cable de extensión con el adaptador de CA, asegúrese de que el número total de amperios de los productos conectados al cable de extensión no sobrepasa el límite indicado para el mismo. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación de su equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el ordenador en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Coloque el adaptador de CA en una zona bien ventilada, por ejemplo un escritorio o sobre el suelo, cuando lo utilice para alimentar el equipo o cargar la batería. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros elementos que reduzcan la ventilación; además no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • El adaptador de CA puede calentarse durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al manejar el adaptador durante o inmediatamente después de su uso. • No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, con el tiempo, quemaduras. Guía de infor mación del sistema 119 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • No utilice el equipo en un entorno mojado, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o piscina, o sobre un suelo mojado. • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la alimentación de la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con él debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (Calibre americano para cables, del inglés American Wire Gauge) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono. • Si el equipo tiene un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, inserte el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector R-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el ordenador, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el ordenador con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. Alimentación 120 • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje del adaptador de CA y la frecuencia coinciden con los de la fuente de alimentación disponible. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico. • Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice enchufes adaptadores ni extraiga la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un cable de extensión, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que el cable no esté colocado donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una caja de enchufes múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de alimentación del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de enchufes no impiden que se inserte el enchufe incorrectamente. La inserción incorrecta del enchufe de alimentación podría producir daños permanentes en el equipo, así como provocar descargas eléctricas o fuego. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en el contacto de toma de tierra de la caja de enchufes. Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería o causar fuego o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito puede gotear de las celdas y causar daños a las personas. • Manténgala fuera del alcance de los niños. Guía de infor mación del sistema 121 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • No almacene ni deje el equipo ni la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar. • No tire la batería del equipo al fuego o a la basura doméstica normal. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. Viajes en avión • Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, del inglés Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para mejor cumplir estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe pulsar para desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al mismo. – 122 Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles, podría estar restringido durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas con respecto al momento en que se puede utilizar los dispositivos electrónicos personales. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) Instrucciones EMC La utilización de cables de señal blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC apropiada para el entorno deseado. Existen cables de Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del equipo, por ejemplo un módulo de memoria. Puede hacerlo tocando una superficie de metal sin pintar del panel de entrada o salida del equipo. Residentes en California ADVERTENCIA: La manipulación del cable de este producto o de cualesquiera otros asociados a los accesorios vendidos con él le expondrán a un efecto químico que, en el estado de California, se ha demostrado que causa malformaciones en los recién nacidos o en la etapa de gestación. Lávese las manos después de manipular el cable. Guía de infor mación del sistema 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo. • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el equipo. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del equipo, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría deslizarse. Procure que no se le caiga el equipo ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un medio a otro, con temperatura o humedad muy distintos, puede que se produzca condensación en el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. 124 • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de memoria, por los bordes, no por las patillas. • Para evitar un posible daño en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y después pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla. • Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada). Hábitos de ergonomía con su equipo PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo. Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como equipo de oficina. Si se usa con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado externo Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un módulo de memoria, un módem o una minitarjeta PCI para evitar un posible daño en la placa base. 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda batería del compartimiento modular. Guía de infor mación del sistema 125 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Conéctese usted mismo a tierra por el procedimiento de tocar una superficie metálica sin pintar del panel de entrada y salida (E/S) en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar el daño por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del equipo, por ejemplo un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del panel de E/S del equipo. Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice tapetes antiestáticos sobre el piso y sobre la mesa. Cómo desechar las baterías El ordenador utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre la sustitución de la batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería” más adelante en este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea. No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. 126 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Búsqueda de información del equipo Si busca Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para el equipo • Controladores para el equipo • La documentación del equipo • La documentación del dispositivo El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como Resource CD (CD de recursos)) Dell ya ha instalado la documentación y los controladores en el equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación. Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. • Código de servicio rápido y etiqueta de servicio • Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows® Código de servicio rápido y clave del producto • Controladores actualizados para el equipo • Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia y el servicio técnico • Conversaciones en línea con otros usuarios y asistencia técnica • Documentación del equipo Sitio Web de asistencia técnica de Dell Estas etiquetas se incluyen en el equipo. El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias herramientas en línea, incluidas: • Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos para técnicos y cursos en línea • Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos, garantía e información de reparación • Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software • Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y documentos oficiales Guía de infor mación del sistema 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Si busca Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Windows XP • Documentación para el ordenador • Documentación de dispositivos (por ejemplo un módem) Centro de Ayuda y soporte técnico 1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono de la flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Cómo volver a instalar el sistema operativo CD Operating System (Sistema operativo) Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos incluidos en el equipo en el momento de su compra. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el equipo. Configuración del equipo 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido. 3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a un enchufe eléctrico. AVISO: Cuando encienda el ordenador, podría aparecer un mensaje que indique que debe apagar el equipo y actualizar su memoria. Si aparece este mensaje, consulte la Guía del usuario en el sitio Web de asistencia técnica de Dell (support.dell.com) para obtener instrucciones acerca de la actualización de la memoria del equipo. 4 128 Para encender el equipo, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a NOTA: No acople el equipo hasta que se haya encendido y apagado por lo menos una vez. botón de encendido Acerca del ordenador Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada sobre el equipo. Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center (Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema). Los elementos siguientes se refieren a algunas de las preguntas más frecuentes acerca del equipo. • Adaptador de red y módem: el equipo incluye un módem v.92 de 56 Kbs y un adaptador de red 10/100/1000 Ethernet LOM. Para conocer la ubicación de los conectores, consulte “Vista posterior” más adelante en este documento. Para obtener más información sobre puertos y conectores, consulte “Acerca del equipo” en la Guía del usuario en línea. Guía de infor mación del sistema 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • NOTA: Es posible que el dispositivo de acoplamiento no esté disponible en algunos países. 130 Duración y uso de la batería: Hay disponibles varias baterías para usarlas con el ordenador. Si utiliza la batería de 4460 mAh que se incluye con el equipo, prevea una duración de la carga de 3 a 4 horas con un uso medio y la batería completamente cargada. Realizar ciertos tipos de operaciones puede reducir significativamente la duración de la batería, por ejemplo, si lleva a cabo una operación con un dispositivo inalámbrico durante mucho tiempo. – Para obtener más información acerca del rendimiento, el uso y el ahorro de energía de la batería, consulte “Uso de la batería” y “Administración de energía” en la Guía del usuario. – Para obtener más información sobre el uso de una segunda batería, consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del usuario en línea. • Dispositivos del compartimiento modular: para obtener información acerca del compartimiento modular y los dispositivos que admite, consulte “Uso del compartimiento modular” en la Guía del usuario. • Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de expansión y el Replicador de puertos avanzado, ambos de la familia D/Port de Dell. – Para obtener información acerca del dispositivo de acoplamiento opcional, consulte la documentación que se incluye con éste. – Para obtener información acerca de cómo optimizar el rendimiento al utilizar un dispositivo de acoplamiento con este equipo, consulte "Solución de problemas" en la Guía del usuario. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Vista anterior indicadores luminosos de estado del teclado pantalla botón de silencio botón de encendido botones de control de volumen indicadores luminosos de estado del dispositivo palanca de seguimiento teclado botones de la palanca de seguimiento y de la almohadilla de contacto almohadilla de contacto seguro de la pantalla altavoces Guía de infor mación del sistema 131 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista izquierda ranura para tarjetas PC ranura para smart cards ranura para cable de seguridad sensor de infrarrojos rejillas de ventilación (2) 132 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a conectores para sonido (2) unidad de disco duro Vista derecha ranura para cable de seguridad compartimiento modular pestillo de liberación del dispositivo Guía de infor mación del sistema 133 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista posterior AVISO: Para no dañar el equipo, después de apagarlo espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos en las rejillas de ventilación, las bloquee ni permita que el polvo se acumule en ellas. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Una ventilación insuficiente puede dañar el equipo o provocar un incendio. conector de módem (RJ-11) (opcional) conector de red (RJ-45) conector de vídeo conector paralelo conector de salida de TV S-vídeo rejillas de ventilación conector del adaptador de CA conector serie conectores USB (2) 134 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Vista inferior cubierta del módulo de memoria unidad de disco duro pestillo de liberación del compartimiento de baterías medidor de carga de la batería batería cubierta de la minitarjeta PCI ventilador ranura para el dispositivo de acoplamiento Guía de infor mación del sistema 135 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Extracción de una batería Para obtener más información sobre la extracción de la segunda batería, consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del usuario en línea. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el módem del enchufe telefónico de la pared. AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los datos no guardados. 136 1 Asegúrese de que el equipo está apagado, desconectado del enchufe eléctrico y desconectado del enchufe telefónico de la pared. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Extraer e instalar la batería de reserva 1 Extraiga la batería. 2 Retire la cubierta de la batería de reserva. 3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el cable del conector. Guía de infor mación del sistema 137 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 138 4 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería de reserva. 5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la batería de reserva. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Instalación de la batería Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido. Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería, consulte la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del usuario en línea. Ejecución de los Diagnósticos Dell Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro. 1 Apague el equipo. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. 4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. 5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y pulse . El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. NOTA: Si el ordenador no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada). NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el botón de encendido (en lugar de F12) para comenzar los Diagnósticos Dell. No es necesario que resalte Diagnósticos y pulse . El equipo ejecutará automáticamente la evaluación del sistema previa al inicio. Guía de infor mación del sistema 139 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, pulse ; para pasar a la prueba siguiente, pulse ; para restablecer el componente que falló, pulse . • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error, y póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada) antes de continuar con los Diagnósticos Dell. • Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los Diagnósticos Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la partición para la utilidad Diagnósticos Dell). Presione cualquier tecla para continuar. 140 6 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. 7 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas del problema en cuestión. La opción enumera los síntomas más comunes. 8 Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada). 9 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Guía de infor mación del sistema 141 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Los Diagnósticos Dell obtienen información de la configuración de todos los dispositivos a partir del programa Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados o conectados al equipo. Parámetros 10 Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Avisos sobre regulación Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, del inglés Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético. 142 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a La compatibilidad electromagnética (EMC, del inglés Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor. • Separe el equipo del receptor. • Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas diferentes del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto específica de cada país. Guía de infor mación del sistema 143 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): 144 Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F. Número de modelo: PP05L Voltaje de entrada de alimentación: 100 - 240 V de CA Frecuencia: 50 - 60 Hz Consumo eléctrico: 1,5 A Voltaje de salida: 19,5 V de CC Corriente de salida: 4,62 A Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Garantías limitadas y política de devoluciones Los productos de hardware de la marca Dell adquiridos en EE.UU. o Canadá tienen una garantía limitada de 90 días (sólo para EE.UU.) o de uno, dos, tres o cuatro años. Para saber qué clase de garantía es la que posee, consulte la factura que acompaña a su producto de hardware. Las secciones siguientes describen las garantías limitadas y la política de devolución para EE.UU. y Canadá, y la garantía del fabricante para Latinoamérica y el Caribe. Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o en el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se hagan reclamaciones fundadas serán reparados o reemplazados, a discreción de Dell, sin coste para el usuario. Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar componentes de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte de terceras personas no autorizadas o del usuario final; daño accidental o voluntario o deterioro normal por el uso. Cómo hacer una reclamación En Latinoamérica o en el área del Caribe, para hacer reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell dentro del periodo que cubra la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre la prueba de compra, indicando el nombre del vendedor, la fecha de la compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la dirección del cliente, y los detalles de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento inapropiado, incluidos los periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell efectuará las reparaciones y pagará el flete terrestre, así como el seguro de ida y vuelta desde el centro de reparación o sustitución de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas explícitamente más arriba y esta garantía sustituye a todas las demás garantías posibles, hasta el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario final ante Dell o cualquiera de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos, ni de ninguna otra pérdida indirecta o derivada de negligencia, incumplimiento de contrato o similar. Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el usuario final con Dell o con cualquier otro vendedor. Guía de infor mación del sistema 145 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU. Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3 - Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de México SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 146 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a Printed in the U.S.A. Imprimé aux États-Unis. Impresso na Irlanda. Impreso en los EE.UU. 00N983A00 P/N 0N983 Rev. A00 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Dell Latitude D600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para