Olivetti Simple Way El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Realizado/Publicado/Producido por:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77
Ivrea (TO)
Italy
www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2006
Todos los derechos reservados
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los
Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de
oficina con mayor eficiencia energética.
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación de la Marca
CE en il producto.
Cod: 528002-es
Fecha depublicación:Julio 2006
Marcas registradas: Microsoft y Windows son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas registradas y nombres comerciales pueden
ser utilizados en este documento como referencia a los
respectivos titulares o a los nombres de sus productos.
Olivetti declina cualquier interés propietario en marcas
registradas y nombres comerciales de terceros.
ÍNDICE GENERAL iii
ÍNDICE GENERAL
1 CONOCER EL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA 3
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . .3
PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN . . . . . . .6
CARGA DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Carga de los diferentes tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA
FOTOGRÁFICA DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VÍA BLUETOOTH
(MODELO BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Activación Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación USB e impresión Bluetooth desde ordenador en
ambiente Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación Bluetooth desde un ordenador en ambiente Macintosh . .11
Instalación Bluetooth para la impresión desde un ordenador
en ambiente Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA EN UNA RED INALÁMBRICA (WI-FI) . . .12
CONEXIÓN DE LA IMPRESORA EN WI-FI (MODELO WIFI) . . . . . . . . . . . . .13
2 USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR . . . . . . . . . . . . . 15
COPIA DE UN DOCUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CREACIÓN E IMPRESIÓN DEL PHOTO INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFIAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA
PICTBRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA
FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA
DIGITAL QUE NO SEA PICTBRIDGE/DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
(MODELO BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
CAPÍTULO ÍNDICE GENERALiv
3 USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR . . . . . . . .19
ANTES DE INICIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MONITOR DE ESTADO DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IMPRESIÓN, COPIA Y ESCANEO DESDE TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IMPRESIÓN DESDE LA APLICACIÓN UTILIZANDO LAS PROPIEDADES
DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE LA APLICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE EL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
25
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA MEJORAR LA
CALIDAD DE IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA LA CONEXIÓN WI-FI
(MODELO WIFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Declaración direcciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
USO DEL SERVIDOR WEB (MODELO WIFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para acceder a la modalidad "Servidor Web" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introducción de codificación WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introducción de datos de codificación WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) . 32
4 CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informaciones necesarias para adquirir nuevos cartuchos de tinta . . 34
SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ALINEACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Página de alineación de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox . . . . . . . . . . . . . 37
SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA NEGRA Y FOTOGRÁFICO
UTILIZANDO EL ESPECÍFICO CONTENEDOR (GARAGE) . . . . . . . . . . . 38
5 MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS . . . . . .39
LIMPIEZA DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE LOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . 40
DETERMINACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas durante la instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas al encender la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problemas de copia/escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Significado de los Testigos (LED) del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . 45
ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ÍNDICE GENERAL v
6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ESPECIFICACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ESPECIFICACIONES DE COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
ESPECIFICACIONES DE ESCANEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA WI-FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
ESPECIFICACIONES DEL PAPEL DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Tipos de papel de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Formatos y dimensiones del papel de alimentación . . . . . . . . . . . . . .53
ÍNDICE ANALÍTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC es una asociación industrial sin fines de lucro fundada en 2004 por empresas líderes en impresión fotográfica no
profesional y telefonía móvil. Su misión consiste en fomentar y apoyar el desarrollo de los estándares de
interoperabilidad que permiten la impresión de imágenes y de otros contenidos desde teléfonos móviles en impresoras
de uso no profesional. Se está promocionando la aplicación de estos estándares en escala internacional a fin de
garantizar un amplio abanico de productos y servicios para los consumidores de teléfonos móviles.
http://www.mobileprinting.org.
SIMPLE_ WAY: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones fáciles desde teléfonos
móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) - "Implementation
Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: PictBridge.
SIMPLE_ WAY Bluetooth: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones fáciles desde
teléfonos móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) -
"Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: Bluetooth, PictBridge.
SIMPLE_ WAY Wifi: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones fáciles desde
teléfonos móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) -
"Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: Wifi, PictBridge.
Toda la información que contiene está sujeta a cambios sin previo aviso. Olivetti S.p.A. no se responsabiliza de ninguna
pérdida o daño, directos o indirectos, que resultaran o se relacionaran con el uso de este manual de instrucciones.
CAPÍTULO ÍNDICE GENERALvi
CONOCER EL PRODUCTO 1
1CONOCER EL PRODUCTO
GENERALIDADES
ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA
INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD
INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA
PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN
CARGA DEL PAPEL
ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA
ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VÍA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH)
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA EN UNA RED INALÁMBRICA (WI-FI)
CONEXIÓN DE LA IMPRESORA EN WI-FI (MODELO WIFI)
CAPÍTULO 12
GENERALIDADES
Este producto multifuncional desempeña las funciones de impresora de inyección de tinta de alta
calidad y escáner a color, formato A4, de tipo flatbed, para la impresión, escaneo y copia de
documentos e imágenes en blanco y negro y en color.
La impresora multifuncional está dotada de dos cabezales, negro y a color, para las normales operaciones
de impresión y copia; para imprimir fotografías y obtener una calidad comparable a la garantizada por los
laboratorios fotográficos se aconseja sustituir el cabezal negro por uno fotográfico (no incluido con el
producto).
nota: Los cartuchos de tinta negro, a color y fotográfico están disponibles también en versión Alta
Capacidad.
La impresora multifuncional también puede ser utilizada sin ordenador para efectuar copias e imprimir
fotografías, basta conectar la cámara fotográfica digital a la interfaz USB, ubicada en el panel frontal,
introduciendo una memoria USB en el conector correspondiente o utilizando Photo Index. El CD
de instalación contiene el software necesario para la conexión al PC y para la gestión de documentos e
imágenes, además del práctico programa Olivetti Toolbox que permite el rápido acceso a todas las
funciones disponibles.
El modelo bluetooth permite imprimir directamente las imágenes obtenidas mediante un teléfono
móvil vía Bluetooth.
El modelo Wifi permite utilizar la modalidad "sin cables" mediante la conexión Wi-Fi: la
conectividad radio está integrada.
La primera instalación y la eventual configuración de la impresora multifuncional en modalidad Wi-FI
debe ser realizada siempre mediante el cable USB, es posible, posteriormente, remover el cable y
trabajar en modalidad inalámbrica.
nota: Para la instalación del modelo Wifi, seguir las instrucciones incluidas en el manual Wifi Info.
ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA
La presente Guía del Usuario, facilita las informaciones de base necesarias para utilizar las funciones
que ofrece la impresora multifuncional. De todas formas, si se desea obtener información más
detallada, se aconseja consultar la Ayuda en Línea.
Para acceder a la Ayuda en Línea:
1 Seleccionar el botón Ayuda en las ventanas de diálogo.
INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD
Leer y seguir escrupulosamente las siguientes informaciones relativas a la seguridad:
Utilizar exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con el producto o un cable de
alimentación autorizado por el fabricante.
Conectar el cable de alimentación a un toma eléctrica con puesta en tierra que esté situada cerca del
producto y a la que se pueda acceder fácilmente.
Instalar la impresora sobre una superficie plana y estable y ubicada de forma que el cable de
alimentación no sea pisoteado o que se pueda tropezar con él.
No utilizar la impresora cerca del agua, o con las manos mojadas.
Proteger la impresora de ambientes húmedos y no dejarla a la intemperie expuesta a fenómenos
metereológicos.
No intentar desmontar la impresora.
Respetar todas las advertencias e instrucciones incluidas directamente en la impresora.
Leer atentamente e interpretar correctamente toda la documentación que se suministra junto con la
impresora.
nota: Este producto funciona correctamente, en observancia de las normas de seguridad, siempre y
cuando sea utilizado con el alimentador CA suministrado por el fabricante. Si se utilizan alimentadores
diferentes de el suministrado con el producto, será responsabilidad del usuario garantizar la
conformidad con las normas de seguridad y con las alimentaciones correctas que requiere el producto
CONOCER EL PRODUCTO 3
INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA
Con la finalidad de garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y una elevada calidad de
impresión, es de fundamental importancia utilizar exclusivamente cartuchos Olivetti originales.
Olivetti declina cualquier responsabilidad por daños a la impresora debidos a manipulaciones impropias
o por recarga de los cartuchos de tinta. Además, estas acciones provocarán el vencimiento de la
garantía.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA
6
7
8
5
3
4
9
10
11
12
CAPÍTULO 14
Referencia Parte Descripciòn
1 Guía del papel Guía el papel de alimentación en la impresora.
2 Soporte papel.(ASF)........Sostiene el papel cargado.
3 Cubierta extraíble
del plano de
exposición
Cubierta de la unidad de escaneo. Puede ser extraída para realizar
el escaneo de documentos voluminosos (ej. libros).
4 Panel frontal Panel utilizado para encender y apagar la impresora así como
controlar las operaciones de impresión, copia y escaneo.
5 Portezuela frontal Para acceder al vano que contiene los cartuchos de impresión.
6 Bandeja del papel Recoge el papel impreso que expulsa la impresora.
7 Plano de exposición Colocar el documento o la fotografía con el lado que se desea
copiar o escanear orientado hacia abajo.
Ver "Colocación del documento en el plano de exposición".
8 Unidad de escaneo Para colocar el original en el plano de exposición.
9 Conector de
alimentación
Conectar a la impresora el cable del alimentador universal exterior
suministrado con el producto.
nota: En primer lugar conectar el cable a la impresora y después a
la toma de corriente eléctrica.
10 IInterfaz USB de alta
velocidad
Conectar a la impresora el cable USB (no incluido con el
producto) para la conexión al ordenador. Conectar el otro
extremo del cable al puerto USB en el ordenador.
11 Soporte para
cartuchos
Contiene dos cartuchos de tinta. El cartucho de tinta a color está
instalado a la derecha mientras que el cartucho de tinta negra
(o el cartucho fotográfico, vendido a parte) a la izquierda.
Para sustituir los cartuchos de tinta, ver "Sustitución de los
cartuchos de tinta".
12 Interfaz USB
frontal
Conectar el cable USB de la cámara fotográfica digital, una
memoria USB (Mass Storage).
CONOCER EL PRODUCTO 5
PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
456
710
811912
3
Simple
31
Bluetooth
32
Wifi
Referencia Parte Descripciòn
1 Icono Bluetooth
(modelo Bluetooth)
Se activa con luz de color azul para indicar que la conectividad
Bluetooth está habilitada y disponible para la conexión.
2 IIcono de red
(modelo Wifi)
Se activa con luz de color verde para indicar que está conectado a la
red Wi-Fi.
3 Testigo (LED) de
estado USB para
conexión PictBridge
Se activa con luz de color verde para indicar la conexión de una
cámara fotográfica digital o una memoria USB (Mass Storage).
4 Botón de impresión Se habilita cuando una cámara fotográfica digital no PictBridge o
una memoria USB (Mass Storage) está conectada a la interfaz USB
en el panel frontal. En estas condiciones, si se pulsa es posible
imprimir el Photo Index.
5 Botón de selección
Calidad
Permite seleccionar la calidad de impresión o de copia, la
impresora regula automáticamente la propia resolución de
impresión (alta o normal) en función de la calidad que haya sido
seleccionada.
Se aconseja seleccionar la modalidad fotográfica si el original que
se desea copiar es una imagen o si se imprime en papel
fotográfico.
6 Botón de copia B/N Pulsar este botón para realizar una copia en B/N. Pulsar y
mantener esta posición para activar la funcionalidad "Adaptar al
formato".
Ver "Copia de un documento".
7 Botón de copia a color Pulsar este botón para realizar una copia a color. Pulsar y
mantener para activar la funcionalidad "Adaptar al formato".
Ver "Copia de un documento".
8 Contador copias Visualiza el número de copias seleccionadas. La cifra del contador
va disminuyendo a medida que se imprimen las copias.
Se activa con luz intermitente y se visualiza una "E" para indicar
que se ha verificado un estado de error en la impresora.
CAPÍTULO 16
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN
1 Alzar la cubierta del cristal de exposición.
2 Colocar en el cristal de exposición el documento original o la foto, con el lado que hay que someter a
escaneo hacia abajo, alineándolo con el ángulo superior izquierdo. Bajar la cubierta del cristal de
exposición.
Colocación de un documento voluminoso en el plano de exposición
1 Para copiar un documento voluminoso como por ejemplo un libro, remover la cubierta pulsando sobre
los específicos dispositivos de fijación y luego alzarla hasta retirarla completamente.
2 Colocar en el cristal de exposición el documento original o la foto, con el lado que hay que someter a
escaneo hacia abajo, alineándolo con el ángulo superior izquierdo. Bajar la cubierta del cristal de
exposición.
9 Botón de selección
copias
Pulsar el signo Más (+) para incrementar el número de copias
(máx. 9) a efectuar.
Pulsar el signo Menos (-) para disminuir el número de copias
(min. 1) a efectuar.
El número seleccionado se visualiza en el contador de copias.
10 Botón de escaneo Se habilita cuando la impresora está conectada a un
ordenador.
Pulsar este botón para realizar el escaneo del documento o la
fotografía colocados en el plano de exposición. Ver "Escaneo
desde el panel frontal". Se visualizará una ventana del Toolbox
que permite adquirir la imagen directamente en el programa
deseado y personalizar las configuraciones de escaneo.
11 Botón Anular Permite anular, de forma inmediata, un proceso de impresión
o de copia en desarrollo, provocando la expulsión del papel.
Adapta las selecciones a las configuradas de fábrica
(predefinidas).
12 Botón On/Off Permite encender y apagar la impresora.
Cuando la impresora está encendida se activa con luz
intermitente durante la fase de impresión. Si se verifican errores,
por ejemplo, no hay papel de alimentación o el cartucho de tinta
está agotado, permanece encendido con luz intermitente.
Referencia Parte Descripciòn
CONOCER EL PRODUCTO 7
3 Si se había desmontado la cubierta superior, una vez finalizado el procedimiento de copia, volver a
instalarla haciendo deslizar las lenguetas en las específicas ranuras presentes en la parte posterior de la
impresora hasta oír el clic que indica que se ha producido el enganche. Bajar la cubierta.
CARGA DEL PAPEL
1 Alzar los dos soportes papel en posición vertical, luego pulsar y deslizar la guía de altura del papel hasta
alcanzar la posición de máxima apertura.
nota: Cuando se alcen los soportes de papel, comprobar que estén colocados verticalmente en la
posición correcta.
2 Cargar el papel verticalmente (orientación portrait), con el lado que se desea imprimir colocado hacia la
parte anterior de la impresora, contra la guía derecha.
Pulsar y deslizar de nuevo la guía izquierda contra el borde izquierdo del papel.
CAPÍTULO 18
Carga de los diferentes tipos de papel
ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA
La impresora puede ser alimentada utilizando como fuente la red eléctrica principal mediante el
alimentador CA externo que se suministra en dotación con el producto.
Conexión del alimentador a la toma de red eléctrica:
1 Introducir la clavija del cable del alimentador CA externo en la toma de la impresora
2 Introducir una extremidad del cable de alimentación en el alimentador y la otra del mismo cable en la
toma de corriente eléctrica.
Para cargar: Proceder tal como sigue:
Papel normal, papel
cuché, papel brillante,
papel de fotografía,
tarjetas de felicitación,
fichas, postales, sobres,
transparencias, etiquetas
para impresión por
inyección de tinta
Cargar el papel verticalmente alineándolo contra el lado derecho del
soporte papel y con la parte que se desea imprimir colocada hacia la
parte anterior de la máquina.
Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hoja.
nota: El papel con membrete debe ser colocado con la extremidad superior
orientada hacia abajo y con la cara que se quiere imprimir situada hacia la
parte anterior de la impresora.
Papel banner publicitario Remover todo el papel presente en el soporte.
Introducir verticalmente el borde de entrada del papel banner en la
impresora, contra el borde derecho del soporte papel y con la cara que
se desea imprimir orientada hacia la parte anterior de la máquina.
nota: No utilizar papel banner publicitario perforado.
Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo del papel.
Transferencia térmica Leer las instrucciones facilitadas con el papel.
Cargar los folios verticalmente alineándolos contra el lado derecho del
soporte del papel y con la cara que se desea imprimir orientada hacia la
parte anterior de la máquina.
Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hojas.
CONOCER EL PRODUCTO 9
ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
Pulsar el botón On/Off presente en la parte derecha del panel frontal.
nota: Antes de utilizar el botón On/Off, comprobar que el cable de alimentación esté conectado a una
toma de corriente con puesta a tierra. Para información inherente a la instalación de la impresora, ver
"Guía de la Instalación" que se facilita con el producto.
Después de haber pulsado el botón On/Off, la impresora ejecuta una serie de test de autodiagnosis con
el fin de detectar eventuales errores de funcionamiento del sistema. Cualquier error que se determine
en esta fase quedará señalado en el panel frontal o bien en el ordenador conectado a la impresora.
Para los procedimientos de corrección necesarios en caso de error, ver "Significado de los LED (Testigos)
del panel frontal".
Una vez finalizada la fase de auto-diagnosis, si no se han detectado errores, se activará el botón
On/Off.
CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL
1 Encender la máquina fotográfica digital. Para más información, leer la Guía del Usuario de la máquina
fotográfica.
2 Con la impresora encendida, conectar un extremo del cable USB de la máquina fotográfica al conector
USB de esta última y el otro extremo del cable al conector USB presente en el panel frontal de la
impresora.
El testigo (LED) verde de estado USB se activa para indicar la conexión de una cámara fotográfica digital
o una memoria USB. Si la impresora no reconoce la cámara fotográfica conectada, el testigo
permanece inhabilitado.
CAPÍTULO 110
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VÍA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH)
Mediante la conectividad Bluetooth es posible imprimir sin necesidad de utilizar cables de conexión
siempre y cuando el ordenador en uso esté dotado de esta funcionalidad integrada o bien se haya
instalado un dispositivo exterior Bluetooth (por ej., una llave Bluetooth USB). La función Bluetooth en la
impresora debe estar habilitada.
La capacidad del sistema Bluetooth es, por lo general, de 10 metros aproximadamente pero puede
variar dependiendo de las características del ambiente en el que se instale.
La impresora soporta el sistema de comunicación Bluetooth 1.2 Clase 2 para la conexión a ordenadores
o teléfonos móviles compatibles.
Las modalidades de instalación varían en función del tipo de uso de la impresora.
Activación Bluetooth
La Impresora está configurada para la utilización del Bluetooth desde un teléfono móvil compatible y
no requiere ningún tipo de instalación.
Para comprobar si la funcionalidad Bluetooth está disponible, controlar que en el panel frontal esté
encendido el led de color azul del icono Bluetooth.
Si el led azul del icono Bluetooth está apagado, proceder tal como sigue:
En ambiente Windows:
1 Ejecutar la instalación USB tal como se indica en la documentación "Instalación de la impresora"
(Setting Up Your Printer).
nota: Si la instalación ha sido ya realizada no es necesario repetir dicha operación.
2 Abrir el programa Toolbox (Inicio > Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox).
nota: El cable USB debe estar conectado y la impresora encendida.
3 Hacer clic en el botón "Configuraciones” y después en "Configuraciones Bluetooth" para acceder
a la configuración de los parámetros Bluetooth.
4 Habilitar la modalidad Bluetooth y clicar en "Enviar configuraciones": esperar a que se verifique la
recepción automática de los datos de la red Bluetooth presente: se encenderá la luz de color azul en la
impresora.
Cerrar el programa "Toolbox".
5 Ahora la impresora está preparada para operar en ambiente Bluetooth.
Si en fase de conexión viene requerida una contraseña, introducir "0000" (o cualquier otra, siempre y
cuando haya sido configurada previamente por el usuario) utilizando el programa de aplicación
"Toolbox" (Inicio > Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox).
En ambiente Mac OS X:
1 Ejecutar la instalación USB tal como se indica en la documentación "Instalación de la impresora"
(Setting Up Your Printer).
nota: Si la instalación ha sido ya realizada no es necesario volver a ejecutarla.
2 Ejecutar el programa Toolbox del escritorio.
nota: El cable USB debe estar conectado y la impresora encendida.
3 Hacer clic en el botón "Configuraciones" y después en "Configuraciones Bluetooth" para acceder
a la configuración de los parámetros Bluetooth.
4 Hacer clic en "Estado Bluetooth". Activar la modalidad Bluetooth y esperar hasta que se verifique la
recepción automática de los datos de la red Bluetooth presente: pulsar "Aplicar".
Cerrar el programa "Toolbox".
5 Ahora la impresora está preparada para operar en ambiente Bluetooth.
Si en fase de conexión viene requerida una contraseña, introducir "0000" (o cualquier otra siempre y
cuando haya sido configurada previamente por el usuario) utilizando el programa de aplicación
"Toolbox" (Inicio > Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox).
Instalación USB e impresión Bluetooth desde ordenador en ambiente Windows
Mediante la conectividad Bluetooth es posible imprimir sin necesidad de utilizar cables de conexión
siempre y cuando el ordenador en uso esté dotado de esta funcionalidad integrada o bien se haya
instalado un dispositivo exterior Bluetooth (por ej., una llave Bluetooth USB). La función Bluetooth en la
impresora debe estar habilitada.
CONOCER EL PRODUCTO 11
En ambiente Windows:
1 Ejecutar la instalación USB tal como se indica en la documentación "Instalación de la impresora"
(Setting Up Your Printer).
2 Activar la modalidad Bluetooth en el Ordenador (depende del dispositivo Bluetooth instalado).
Anotar el puerto COM que el sistema Windows ha asociado al canal Bluetooth (En ambiente
Windows Xp, el icono Bluetooth está disponible en la barra de tareas para la búsqueda de los
dispositivos conectados; para otros sistemas operativos, consultar el manual del fabricante).
3 Abrir la carpeta Impresoras> y clicar en Agregar Impresoras>. Seguir las instrucciones para agregar
una impresora y seleccionar Impresora local o de red> sucesivamente Seleccionar el puerto
impresora> y configurar el puerto COM de comunicación Bluetooth anotado en precedencia.
Seleccionar Instalar el software impresora> buscar y seleccionar la impresora Olivetti modelo
SIMPLE_WAY Bluetooth y agregarla a la lista de las impresoras disponibles (cuando haya sido verificada
la presencia del controlador , confirmar"Mantener el controlador existente").
Para más información relación a cómo agregar una impresora al sistema, consultar la documentación
del sistema operativo utilizado.
Instalación Bluetooth desde un ordenador en ambiente Macintosh
Es posible imprimir en modalidad inalámbrica mediante la conexión Bluetooth si el ordenador está
dotado de esta funcionalidad o si se ha instalado un dispositivo externo Bluetooth (por ejemplo, una
llave Bluetooth USB).
La función Bluetooth en la impresora debe estar habilitada (Testigo azul encendido ).
1
Para configurar la impresora en modalidad Bluetooth seleccionar
Preferencias de sistema
>
Bluetooth
>.
2 Clicar en "Dispositivos" y luego en "Nuevo dispositivo".
En la pantalla aparecerá la "Configuración Asistida Bluetooth".
3 Clicar en "Continuar" y después seleccionar el tipo de dispositivo: "Impresora".
4 Seguir con la '"Configuración Asistida" seleccionando "Buscar la impresora", y luego seguir las
instrucciones que aparecen en pantalla.
5 Asignar a la impresora el nombre"SIMPLE_WAY Bluetooth" y finalizar la instalación.
Instalación Bluetooth para la impresión desde un ordenador en ambiente Windows
Mediante la conectividad Bluetooth es posible imprimir sin necesidad de utilizar cables de conexión
siempre y cuando el ordenador en uso esté dotado de esta funcionalidad integrada o bien se haya
instalado un dispositivo exterior Bluetooth (por ej., una llave Bluetooth USB). La función Bluetooth en la
impresora debe estar habilitada.
La conexión Bluetooth a la impresora se realiza mediante un puerto COM disponible en el sistema.
nota: Si en precedencia se ha ya realizado una instalación USB, será necesario removerla del sistema
antes de iniciar el procedimiento.
nota:
Antes de proceder, comprobar que el sistema Bluetooth esté activo y en funcionamiento, de lo
contrario, consultar con el fabricante del hardware o la documentación específica del producto instalado.
Con la conexión Bluetooth no es posible utilizar las funciones "copiar" y "escanear", el programa
Toolbox no está disponible. La función "copiar" se puede ejecutar desde el teclado del panel frontal de
la impresora.
1 Activar la modalidad Bluetooth en el Ordenador (depende del dispositivo Bluetooth instalado).
Anotar el puerto COM que el sistema Windows ha asociado al canal Bluetooth (En ambiente
Windows Xp, el icono Bluetooth está disponible en la barra de tareas para la búsqueda de los
dispositivos conectados; para los otros sistemas operativos, consultar el manual del fabricante).
2 Encender el ordenador e introducir el CD-ROM "Instalación" (c) en el lector.
3 En la pantalla inicial, seleccionar el Idioma deseado y clicar en Siguiente> en la pantalla sucesiva,
seleccionar Bluetooth> y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla.
nota: Si no viene visualizada la pantalla de instalación, clicar en Inicio> Ejecutar> Examinar,
seleccionar el controlador del CD-ROM y hacer clic en Setup.exe.
nota: Si se ha realizado en precedencia una instalación USB, antes de proceder, será necesario
removerla del sistema.
4 Cuando viene requerido el puerto de comunicación COM, seleccionar el asociado al Bluetooth que se
había anotado en precedencia y completar la instalación.
La impresora ha sido agregada a la lista de las impresoras disponibles en el sistema y ahora está
preparada para operar en ambiente Bluetooth.
ATENCÌON: Con la conexión Bluetooth no es posible utilizar las funciones "copiar" y
"escanear", el programa Toolbox no está disponible. La función "copiar" se puede
ejecutar mediante el teclado del panel frontal de la impresora.
CAPÍTULO 112
INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA EN UNA RED INALÁMBRICA (WI-FI)
Requisitos Previos
Para la primera instalación o la configuración de la impresora es necesario disponer de:
Un cable USB (no incluido con el producto)
Un ordenador de mesa o uno portátil con dispositivo Wireless activo
En caso de instalación en modalidad Infraestructura, una red wireless operativa y en
funcionamiento.
nota: Si se ha adquirido de reciente un portátil o un ordenador de mesa, consultar la guía del usuario
suministrada en dotación con el producto para activar y configurar las configuraciones de red wireless.
Instalación
Para instalar correctamente la impresora en Wi-Fi:
Ejecutar la instalación USB
Activar el componente Wi-Fi de la impresora
Para habilitar la comunicación wireless desde el ordenador, utilizar el software de la impresora
(programa Toolbox) seleccionando la modalidad Ad-Hoc (peer to peer) o Infraestructura (con access
point)
Crear la conexión de red entre el ordenador y la impresora
Ejecutar la instalación Wi-Fi
Para agregar la impresora a la lista de las impresoras disponibles en el sistema.
La instalación USB y Wi-Fi se realizan mediante el mismo CD-Rom de "Instalación" (Installation)
facilitado con la impresora; una vez finalizado el proceso será posible utilizar la conexión vía cable USB
y la modalidad inalámbrica (Wi-Fi).
Para más información, consultar la guía "Wifi Info".
CONOCER EL PRODUCTO 13
CONEXIÓN DE LA IMPRESORA EN WI-FI (MODELO WIFI)
La impresora puede ser conectada directamente a un ordenador (modalidad ad Hoc) o a través
de una red inalámbrica ya existente (modalidad Infraestructura):
Ad hoc (Peer-to-Peer) (configuración de fábrica): La impresora comunica directamente con el
ordenador; para crear la conexión ambos deben disponer de un adaptador wireless.
Verificar que el ordenador al que debe conectarse la impresora esté dotado de un dispositivo wireless y
que esté habilitado; consultar la guía operativa facilitada con el ordenador.
El uso de la modalidad Ad hoc generalmente está limitada a las redes wireless simples y de
dimensiones contenidas ya que las prestaciones tienden a reducirse de forma notable después de la
conexión de varios periféricos de red.
nota: (modelo Photo Wireless) en los casos en que estén disponibles las conectividades Wireless y
Bluetooth las dos modalidades no pueden estar habilitadas contemporáneamente.
Infraestructura (punto di acceso): La impresora comunica con los ordenadores de la red mediante
un punto de acceso wireless. El punto de acceso ejerce de hub (repetidor de señal) y puede un tener
un puerto central para conectar los periféricos. Cada ordenador y cada impresora deben disponer de
un adaptador de red wireless para la conexión al punto de acceso.
CAPÍTULO 114
USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR 15
2USO DE LA IMPRESORA
SIN ORDENADOR
COPIA DE UN DOCUMENTO
CREACIÓN E IMPRESIÓN DEL PHOTO INDEX
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFIAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PICTBRIDGE
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL QUE NO SEA
PICTBRIDGE/DPOF
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UN TELÉFONO MÓVIL BLUETOOH
(MODELO WIRELESS)
CAPÍTULO 216
COPIA DE UN DOCUMENTO
1 Encender la impresora.
2 Cargar el papel de impresión.
3 Abrir la cubierta superior y colocar el documento sobre el cristal de exposición con la cara que se desea
copiar orientada hacia abajo. Comprobar que el ángulo superior izquierdo del documento o de la
fotografía esté alineado con el ángulo superior izquierdo del plano de exposición.
4 Cerrar la cubierta superior.
5 Seleccionar la calidad de impresión o de copia, Fotografía o Normal, pulsando el botón de selección
calidad. Para copiar un texto normal en blanco y negro o un documento mixto blanco y negro y a
colores, seleccionar Normal. Para copiar una fotografía o documento con fotografías, seleccionar
Fotografía.
6 Para obtener más de una copia, pulsar varias veces el signo Más (+) en el botón de selección Copia
hasta que aparezca el número de copias deseado en el visor.
7 Pulsar el botón Copia B/N o Copia a colores según las propias necesidades.
nota: Si el formato del papel de impresión no corresponde al formato del original, pulsar y mantener
en esta posición el botón Copia B/N o Copia a colores para activar la funcionalidad Adaptar a la página.
La impresora regulará de forma automática el formato del original para que se corresponda con el
formato del papel presente en la máquina.
CREACIÓN E IMPRESIÓN DEL PHOTO INDEX
Cuando un dispositivo no PictBridge está conectado a la impresora y no existen archivos DPOF
asociados a las imágenes, en la pantalla de la impresora está habilitado el botón Imprimir.
Cuando se pulsa el botón Imprimir sin haber seleccionado ninguna de las imágenes visualizadas, se
habilita la impresión del Photo Index.
nota: Es indispensable disponer de un soporte papel en formato A4.
El Photo Index contiene las imágenes con los bordes en formato miniatura 5x4 y debajo de cada una de
ellas hay un espacio para la selección del número de copias que puede variar de 1 a 4; al final de la
página el usuario puede optar por realizar la impresión con o sin bordes, y en formato entero, 2x1, 4x1.
E Photo Index, complementado con las selecciones deseadas, debe ser colocado en el plano de
exposición del escáner y la impresión se activa pulsando durante algunos segundos el botón Imprimir.
La impresión reconoce el Photo Index colocado en el plano de exposición y se obtiene una impresión de
las fotografías tal como han sido configuradas.
La calidad de impresión debe ser configurada desde el panel frontal de la impresora mientras la imagen
será adaptada de forma automática al formato de papel presente en el alimentador del papel.
El Photo Index puede ser reutilizado varias veces, para esta opción es necesario disponer del mismo
dispositivo conectado a la impresora y las misma fotografías respetando el mismo orden.
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFIAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PICTBRIDGE
Para obtener los mejores resultados en la impresión de las fotografías, se aconseja instalar el cartucho a
color y el fotográfico y utilizar papel para fotografía. Ver "Sustitución de los cartuchos de tinta”.
1 Comprobar que la máquina fotográfica digital PictBridge esté activada y conectada a la impresora.
Para más información, ver "Conexión a la impresora de una máquina fotográfica digital".
2 La impresión está gestionada directamente por la cámara fotográfica, la impresora reconoce
automáticamente el formato de la ASF. Por lo tanto, para las instrucciones relativas al procedimiento de
impresión de las fotografías, leer la Guía del Usuario de la máquina fotográfica. Durante el proceso de
impresión, el botón de impresión parpadea.
nota: Si el formato del papel presente en la impresora, no es igual al seleccionado por la máquina
fotográfica digital, no se obtendrá un resultado de impresión correcto.
Si esta función no está disponible en la cámara fotográfica, la impresión se realizará utilizando el
formato de papel presente en la bandeja de la impresora.
USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR 17
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF
La impresora es capaz de reconocer las informaciones DPOF asociadas a los archivos de las fotografías.
En caso de conexión a una máquina fotográfica digital DPOF, la impresora imprimirá las fotografías
seleccionadas directamente desde la máquina.
nota: Antes de imprimir las fotografías, leer la Guía del Usuario de la máquina fotográfica para
comprobar que sea compatible DPOF.
Para obtener los mejores resultados en la impresión de fotografías, se aconseja instalar el cartucho a
color y el fotográfico y utilizar papel para fotografía. Consultar "Sustitución de los cartuchos de tinta
negra y fotográfico utilizando el alojamiento (Garage)".
1 Comprobar que la máquina fotográfica digital DPOF esté activada y conectada a la impresora.
Para más información, ver "Conexión a la impresora de una máquina fotográfica digital".
2 Seleccionar la calidad de impresión según las propias necesidades.
3 Pulsar el botón de Impresión en el panel frontal para imprimir las fotografías. Para más información,
ver "Panel frontal de la impresora".
nota: Si el formato del papel presente en la impresora, no es igual al seleccionado por la máquina
fotográfica digital, no se obtendrá un resultado de impresión correcto.
Si esta función no está disponible en la cámara fotográfica, la impresión se realizará utilizando el
formato de papel presente en la bandeja de la impresora.
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL
QUE NO SEA PICTBRIDGE/DPOF
1 Comprobar que la impresora esté alimentada con el tipo de papel en el que se desea imprimir y que se
haya seleccionado la calidad deseada (normal cuando se imprime en papel tipo normal, Fotografía
cuando se imprime en papel especial para impresoras de tinta por inyección). Para más información, ver
"Carga del papel" y "Panel frontal de la impresora".
2 Comprobar que la máquina fotográfica digital esté activada y conectada a la impresora. Para más
información, ver "Conexión a la impresora de una máquina fotográfica digital".
3 Pulsar el botón de Impresión en el panel frontal de la impresora. Las fotografías guardadas en la
memoria de la máquina fotográfica digital se imprimirán.
IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH)
El modelo Bluetooth dispone de un componente Bluetooth incorporado de Clase 2.
La contraseña preconfigurada es 0000, de forma que sea posible imprimir directamente cualquier
archivo que haya sido transmitido desde un teléfono móvil situado en un radio de 10 metros de la
impresora.
nota: Si la impresora está conectada a un ordenador mediante cable USB, es posible modificar la
contraseña Bluetooth de fábrica de la impresora utilizando Configuraciones de Toolbox.
1 Comprobar que haya papel en la impresora. Para más información, ver "Carga del papel".
2 Encender la impresora. Las funciones Bluetooth de la impresora se activan automáticamente.
3 Encender el dispositivo Bluetooth desde el que se desea imprimir y, en el radio de 10 metros de la
impresora, lanzar el procedimiento de búsqueda Bluetooth directamente desde el dispositivo, el cual
buscará otro Bluetooth en las cercanías (en este caso, la impresora) con la que compartir los datos. Para
más información relativa al procedimiento de búsqueda, consultar la Guía del Usuario del dispositivo
utilizado.
4 Cuando el dispositivo Bluetooth detecta la impresora, lanzar la impresión directamente desde el
dispositivo. Para más información relativa al procedimiento de búsqueda, consultar la Guía del Usuario
del dispositivo utilizado.
CAPÍTULO 218
USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 19
3USO DE LA IMPRESORA
DESDE UN ORDENADOR
ANTES DE INICIAR
TOOLBOX
MONITOR DE ESTADO DE LA IMPRESORA
IMPRESIÓN, COPIA Y ESCANEO DESDE TOOLBOX
IMPRESIÓN DESDE LA APLICACIÓN UTILIZANDO LAS PROPIEDADES DE IMPRESIÓN
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE LA APLICACIÓN
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE EL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA MEJORAR LA CALIDAD DE IMPRESIÓN
DE FOTOGRAFÍAS
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA LA CONEXIÓN WI-FI (MODELO WIFI)
USO DEL SERVIDOR WEB (MODELO WIFI)
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH)
CAPÍTULO 320
ANTES DE INICIAR
Este capítulo facilita las informaciones de base necesarias par utilizar la impresora cuando está
conectada a un ordenador. Para más información sobre las funciones ofrecidas, leer Ayuda en Línea.
Para acceder a Ayuda en Línea de Windows:
1 Seleccionar el botón Ayuda en las ventanas de diálogo.
Antes de iniciar:
1 Comprobar que la impresora y el PC estén conectados correctamente y que el software incluido en el
CD-ROM “Installation” haya sido instalado en el ordenador con resultado positivo tal como se ha
indicado en el Esquema de instalación suministrado con la impresora.
2 Cargar el tipo de papel en el que se desea imprimir. Para más información, ver "Carga del papel".
3 Comprobar que los indicadores de aviso final tinta negra o a colores, en el panel frontal, no parpadeen
o estén activados con luz fija. En caso contrario, se aconseja sustituir el cartucho correspondiente. Para
más información, ver "Sustitución de los cartuchos de tinta".
TOOLBOX
Toolbox permite imprimir, copiar y escanear directamente desde una sola interfaz usuario ubicada en el
monitor del ordenador. Además, el documento que ha sido sometido a escaneo mediante la impresora
multifuncional, puede ser enviado como fax siempre que, en el ordenador, dotado de modem, se
encuentre instalado un programa fax.
Para el modelo Wifi es posible configurar los parámetros necesarios para acceder a una red Wi-Fi.
Incluido en el CD-ROM “Installation”, Toolbox queda instalado automáticamente en el ordenador
cuando se instala el software contenido en este CD-ROM.
nota: La "Instalación guiada de la impresora" utiliza un protocolo de red para enviar y recibir las
informaciones. Durante este intercambio de informaciones, si se tiene activado un filtro de seguridad o
firewall, puede suceder que queden bloqueadas algunas comunicaciones; en este caso será necesario
comprobar que el puerto de red utilizado por la impresora esté "abierto", es decir, que no esté
bloqueado (la configuración predefinida del puerto de la impresora es UDP).
Cuando se advierta un funcionamiento irregular o discontinuo, habrá que controlar las configuraciones
del filtro de seguridad presente en el PC, en ambiente Windows 2000/XP. Para realizar esta operación,
seleccionar entre los "recursos de red la conexión interesada y mediante el botón derecho del ratón
acceder a Propiedades y después a las configuraciones del filtro: es oportuno inhabilitar los puertos
UDP, o en caso de duda inhabilitar la acción de protección del filtro.
nota: La "Instalación guiada de la impresora" en ambiente Mac OS X detecta sólo las impresoras que
están compartidas mediante la opción "Compartir impresora" cuando el ordenador utiliza el sistema
Mac OS X 10.2 ó posterior.
Desde la pantalla principal de Toolbox, es posible:
Imprimir imágenes y realizar copias.
Ejecutar el escaneo de documentos o fotografías y seleccionar la ubicación de la imagen sometida a
escaneo.
Comprobar el nivel de tinta de los cartuchos instalados.
Acceder a la función Soluciones y asistencia, que permite:
Limpiar y controlar el estado de las boquillas de los cartuchos.
Alinear automáticamente los cartuchos de tinta para mejorar la calidad de impresión.
Obtener la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las
informaciones necesarias para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta.
Acceso a las informaciones relativas a la determinación de averías.
Acceder a la funcionalidad para mejorar la calidad de las imágenes.
Acceder a la función Configuraciones de red para la modalidad Wireless (modelo wifi)
Acceder a la función Configuraciones de red para la modalidad Bluetooth (modelo bluetooth).
USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 21
MONITOR DE ESTADO DE LA IMPRESORA
Monitor de Estado de la impresora facilita información sobre el estado actual de la impresora durante
las operaciones de impresión o copia y queda instalado de forma permanente cuando se instala el
software contenido en el CD-ROM “Installation”.
Visualizado automáticamente al inicio de una operación de impresión o copia, el Monitor de Estado:
Visualiza una representación gráfica del porcentaje de impresión o copia ya completada.
Visualiza el número de páginas ya impresas o copiadas respecto al número total de páginas a realizar.
Visualiza una representación gráfica de una estimación del nivel de tinta, expresada e porcentaje,
todavía disponible en los cartuchos de tinta negra y a color.
Permite anular una operación de impresión o de copia.
Facilita la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las informaciones
necesarias para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta.
El Monitor de Estado se cierra automáticamente una vez finalizada la operación de impresión o copia,
siendo posible, de todas formas, cerrarlo en cualquier momento mediante el específico icono situado
en la barra de las aplicaciones de Windows.
Si se cierra Monitor de estado durante una operación de impresión o copia, será automáticamente
visualizado nuevamente en las siguientes condiciones:
Cuando la cantidad de tinta presente en el cartucho alcanza el nivel mínimo o cuando los cartuchos
están vacíos. Un punto exclamativo, en un determinado color, indicará la condición de nivel tinta bajo
(colores, negro o ambos) y los porcentajes relativos. Se visualizarán ventanas emergentes, con la
dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las informaciones necesarias
para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta.
Además el Monitor de Estado de la impresora visualiza ventanas emergentes de error cuando:
La impresora finaliza el papel.
El papel se atasca.
Se ha detectado un formato de papel incorrecto.
La impresora está ejecutando otra aplicación.
La impresora no es reconocida.
El carro de los cartuchos de tinta se ha bloqueado.
La impresora non funciona (error de sistema).
En las condiciones de error apenas citadas, es posible decidir si seguir o anular la operación de
impresión clicando en el botón específico visualizado en pantalla.
CAPÍTULO 322
IMPRESIÓN, COPIA Y ESCANEO DESDE TOOLBOX
Para acceder a Toolbox:
1 Clicar con el botón derecho del ratón en el icono Olivetti situado en la barra de las aplicaciones de
Windows y seleccionar el Toolbox, o en Inicio > Programas o Todos los Programas > Olivetti >
Olivetti Toolbox. Aparecerá la pantalla Toolbox.
nota: En ambiente Mac OS X el programa Toolbox está disponible clicando en el icono presente en el
escritorio o seleccionándolo en la lista de programas instalados.
La sección principal de Toolbox está compuesta por los iconos que indican instrumentos disponibles.
Icono es posible:
Imprimir fotos Permite examinar el hard disk o la memoria de la cámara fotográfica
digital no-PictBridge/DPOF/o la memoria USB (Mass Storage) conectada
al ordenador, para buscar la carpeta que contiene las fotografías que se
desean imprimir.
Seleccionar todas las fotos guardadas en la carpeta o sólo algunas, y
decidir cuantas copias se desean imprimir.
Seleccionar el tipo y el formato de papel en el que realizar la impresión.
Seleccionar si imprimir las fotografías en una sola página, o dos
fotografías en una página o cuatro en una página.
Imprimir un índice de las fotografías.
Imprimir las fotografías seleccionadas.
Fotocopiador Definir el tipo de documento a copiar.
Seleccionar el tipo y el formato de papel en el que realizar la impresión.
Definir la calidad de copia.
Aclarar u oscurecer la copia y seleccionar si imprimir en B/N o en color.
Seleccionar el modelo de la copia impresa: realizar copias múltiples de la
misma imagen (o varias imágenes) en una sola página, efectuar copias
formato póster definiendo el número de páginas sobre las que adaptar la
imagen copiada, reproducir la imagen copiada el número de veces que sea
necesario sin retocar la imagen, o imprimir simplemente la imagen en una
pagina.
Aumentar o reducir el documento o la fotografía a copiar, o regular
automáticamente las dimensiones de forma que sea posible adaptarlo al
formato de papel seleccionado.
Seleccionar el número de copias a realizar.
Digitalizar en archivo
Digitalizar en aplicación
Digitalizar en correo
Digitalizar en fax
Escanear un documento o una fotografía que se ha colocado en el
cristal de exposición para obtener un borrador.
Utilizar los específicos mandos de selección para delimitar el área del
borrador que se desea escanear.
Girar, rotar, aumentar o reducir la imagen del borrador.
Definir el tipo de documento a escanear y seleccionar la modalidad del
color: colores normales, matices del gris o blanco y negro.
Definir la resolución, la intensidad del color, la luminosidad y el contraste
de la imagen sometida a escaneo.
En base al instrumento seleccionado:
•Con Digitalizar en archivo, guardar la imagen escaneada en formato
TIFF (.tif), bitmap (.bmp) o JPEG (.jpg) en la carpeta Olivetti creada
específicamente para los procesos de escaneo mediante el programa
Toolbox.
•Con Digitalizar en aplicación, escanear el documento o la fotografía
en una aplicación que se puede seleccionar (como un programa de
gráfica, un word processor o un desk-top publisher).
•Con Digitalizar en correo, adjuntar el documento o la fotografía
sometida a escaneo, en formato .jpg comprimido, a un mensaje de correo
electrónico abierto por la aplicación e-mail de origen del ordenador.
•Con Digitalizar en fax, adjuntar el documento o la fotografía sometida
a escaneo, en formato .jpg comprimido, a un aplicación fax que se
puede seleccionar.
USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 23
La pantalla principal de interfaz di Toolbox facilita también los link Ayuda, Soluciones y asistencia, y
Configuraciones.
IMPRESIÓN DESDE LA APLICACIÓN UTILIZANDO LAS PROPIEDADES DE IMPRESIÓN
1 Con el documento o la fotografía abiertos en la aplicación en uso, clicar en Archivo > Imprimir para
abrir la ventana de diálogo Imprimir.
2 Clicar en Preferencias o Propiedades, en base al sistema operativo utilizado.
Se visualiza la pantalla de interfaz usuario del controlador de la impresión desde la que es posible
utilizar la impresora multifuncional, tal como se indica en la siguiente tabla.
Link es posible:
Ayuda Obtener más información sobre el elemento que se está visualizando.
Soluciones y
asistencia
Limpiar y controlar los cartuchos de tinta.
Alinear automáticamente los cartuchos. Ver "Alineación de los cartuchos de
tinta desde Toolbox".
Obtener la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible
acceder a las informaciones necesarias para realizar el pedido de nuevos
cartuchos de tinta.
Acceder a las informaciones relativas a la determinación de averías.
Configuraciones Modificar las configuraciones de origen di Toolbox.
Preferencias /
Propiedades:
es posible:
Papel/Calidad Seleccionar manualmente la composición del documento a imprimir:
sólo texto negro o gráfica, combinación de texto negro o gráfica a
colores o fotografías, sólo fotografías; o configurar la detección
automática del original como una combinación de texto negro o gráfica
a colores o fotografías.
Seleccionar el tipo y el formato del papel que se desea utilizar.
Definir el formato, en pulgadas o en milímetros, de cualquier tipo di
papel personalizado que se desea utilizar.
Imprimir fotografías sin bordes cuando se ha seleccionado papel
satinado, brillante o formato postal.
Seleccionar la carga manual del papel, teniendo en cuenta que si se
carga un formato inferior al seleccionado, la impresora expulsará el
papel y visualizará un mensaje solicitando la carga de papel del tipo de
formato seleccionado.
Seleccionar la calidad de impresión deseada.
Seleccionar la impresión de las fotografías a colores reales (en calidad
foto) cuando se ha cargado papel fotográfico y seleccionado Foto como
tipo de documento.
Escoger si imprimir en B/N o a colores, según sea el formato original.
Definir el número de copias a imprimir, iniciando o no por la última
página.
CAPÍTULO 324
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE LA APLICACIÓN
1 Alzar la cubierta del cristal de exposición. Colocar el documento o la fotografía en el cristal de
exposición con el lado que hay que escanear orientado hacia abajo y alineado con el ángulo superior
izquierdo del cristal. Para más información, ver "Colocación del original en el cristal de exposición".
2 Adquirir la imagen de la aplicación.
Aparecerá la pantalla de la interfaz usuario con una vista preliminar de baja resolución del documento
o de la imagen, en la zona izquierda de la pantalla.
Ahora es posible:
Utilizar el mando específico de selección para delimitar el área de la vista preliminar que se desea
someter a escaneo.
Rotar, girar a espejo, aumentar o reducir la vista preliminar.
Realizar el escaneo de una nueva vista preliminar en caso de que el original sea retirado
accidentalmente del cristal de exposición.
Lanzar el escaneo final según las configuraciones efectuadas.
En el lado derecho de la pantalla de la interfaz del controlador del escáner, personalizar las
configuraciones tal como se indica en la siguiente tabla:
Modelo Configurar la impresión de cada página del documento, o fotografía, en
un solo model de página.
Configurar la impresión de páginas múltiples en un único folio,
insertando 2, 3, 4 ó 8 páginas del documento, o fotografía, en un único
folio de papel.
Definir el orden en el que las páginas múltiples serán introducidas en el
folio de papel. Configurar la opción, Imágenes con o sin bordes en cada
folio de papel.
Configurar la impresión de páginas múltiples en formato póster,
expandiendo por lo tanto, el contenido de una sola página en varios
folios de papel.
Determinar el número de folios en los que imprimir la imagen del póster.
Decidir en qué folio imprimir la imagen del póster. Configurar la opción
imágenes con o sin bordes en cada una de las imágenes.
Adaptar las configuraciones a los relativos valores por defecto, o bien
memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas en la
sucesiva operación de impresión.
Niveles de tinta Visualizar el nivel de tinta de los cartuchos negro y color.
Tener un link directo a la pantalla de mantenimiento de Toolbox, que
permite visualizar informaciones sobre el mantenimiento y la
determinación de averías.
Tener un link directo a la dirección del sitio web del fabricante, desde
donde es posible acceder a las informaciones necesarias para realizar el
pedido de nuevos cartuchos de tinta.
Preferencias /
Propiedades:
es posible:
Controlador del escáner es posible:
Estándar Define la composición del documento sometido a escaneo: sólo texto o
gráfica negro, combinación de texto negro o gráfica a colores o
fotografías, sólo fotografías; configurar la resolución de escaneo, esto es
150 dpi, 300 dpi ó 600 dpi.
Configurar si ejecutar el escaneo a colores sólidos a 24 bit/pixel, en gris a
8 bit/pixel o en B/N a 1 bit/pixel.
Adaptar las configuraciones a los relativos valores por defecto, o
memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas a la sucesiva
operación de impresión.
USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 25
ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE EL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA
1 Alzar la cubierta del cristal de exposición. Colocar el documento o la fotografía en el cristal de
exposición con el lado que hay que escanear orientado hacia abajo y alineado con el ángulo superior
izquierdo del cristal. Para más información, ver "Colocación del original en el cristal de exposición".
2 Pulsar el botón de Escaneo en el panel frontal de la impresora. Aparece una ventana emergente con
los siguientes instrumentos de Toolbox: Digitalizar en archivo, Digitalizar en aplicación, Digitalizar en
correo, Digitalizar en fax. Seleccionar la ubicación de la imagen sometida a escaneo clicando en el
icono del respectivo instrumento. Ver "Impresión, copia y escaneo desde Toolbox".
Se visualiza la pantalla de la interfaz usuario del controlador del escáner con una vista preliminar de
baja resolución del documento o de la imagen en la zona izquierda de la pantalla. Ahora es posible:
Utilizar el mando específico de selección para delimitar el área de la vista preliminar que se desea
someter a escaneo.
Rotar, girar a espejo, aumentar o reducir la vista preliminar.
Realizar el escaneo de una nueva vista preliminar en caso de que el original sea retirado
accidentalmente del cristal de exposición.
Lanzar el escaneo final según las configuraciones efectuadas.
En la zona derecha de la pantalla de la interfaz del controlador del escáner, personalizar las
configuraciones tal como se indica en la siguiente tabla:
Personalizar Seleccionar la resolución de escaneo.
Seleccionar la intensidad del color, es decir el número de colores
distintos que pueden ser representados en número de bit.
Aclarar u oscurecer la imagen que se desea someter a escaneo.
Aumentar o disminuir el contraste de la imagen que se desea someter a
escaneo.
Activar un filtro para mejorar la imagen, por ejemplo cuando se
escanean páginas de periódico.
Adaptar las configuraciones a los relativos valores por defecto, o
memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas a la
operación de impresión sucesiva.
Controlador del escáner es posible:
Controlador del escáner es posible:
Estándar Define la composición del documento sometido a escaneo: sólo texto o
gráfica negro, combinación de texto negro o gráfica a colores o
fotografías, sólo fotografías; configurar la resolución de escaneo, es
decir 150 dpi, 300 dpi o 600 dpi.
Configurar si ejecutar el escaneo a colores sólidos a 24 bit/pixel, en gris a
8 bit/pixel o en B/N a 1 bit/pixel.
Adaptar las configuraciones a los relativos valores, por defecto, o
memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas en la
operación de impresión sucesiva.
Personalizar Seleccionar la resolución de escaneo.
Seleccionar la intensidad del color, es decir el número de colores
distintos que pueden ser representados en número de bit.
Aclarar u oscurecer la imagen que se debe escanear.
Aumentar o disminuir el contraste de la imagen que se debe escanear.
Activar un filtro para mejorar la imagen, por ejemplo, cuando se
escanean páginas de periódico.
CAPÍTULO 326
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA MEJORAR LA CALIDAD DE IMPRESIÓN
DE FOTOGRAFÍAS
1 Abrir el programa "Toolbox" para acceder a las funciones de mejora de la calidad de la imagen.
2 Seleccionar la voz "Imprimir fotografía" para aplicar un filtro de corrección.
3 Seleccionar la fotografía que se desea imprimir, haciendo clic con el ratón, de la lista disponible en la
pantalla para aplicar un filtro de corrección de la imagen.
4 Aplicar el filtro de corrección deseado clicando en la casilla que lo precede.
Las configuraciones de corrección disponibles son diferentes y depende del resultado que se desea
obtener.
Es posible, por ejemplo, mejorar la definición de los particulares, aplicar un contraste adecuado a la
imagen y otros efectos.
5 Para imprimir la fotografía modificada clicar en el botón "Imprimir".
Es posible definir el número de copias a imprimir antes de clicar en el botón Imprimir.
CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA LA CONEXIÓN WI-FI (MODELO WIFI)
Para conectar la impresora al ordenador mediante una red wireless ya existente, es necesario conocer
las características de la red: nombre de la red, modalidad de conexión wireless y configuraciones de
criptografía (WEP, EAP PSK).
Para más información, consultar la guía "Wifi Info".
nota: Para más información sobre los parámetros Wi-Fi, consultar con el administrador de red.
nota: Verificar las configuraciones del Firewall que podría impedir el reconocimiento de la impresora.
Consultar el capítulo "Configuraciones del Firewall".
nota:
El software Toolbox con las configuraciones Wi-Fi es compatible con el ambiente windows 2000/XP.
En ambiente Macintosh versión OS X 10.2 ó posterior, se puede ejecutar desde el escritorio de sistema
en la lista de programas disponibles o con doble clic en el documento toolbox en la carpeta en la que
ha sido instalado en precedencia el software de la impresora.
USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 27
Introducir los parámetros de la red para que la impresora pueda ser reconocida en la red y comprobar
que la red wireless en la que se quiere instalar la impresora es operativa. Las configuraciones wireless
necesarias son: SSID (nombre de red) de la red en uso; canal wireless (sólo modalidad ad hoc) utilizado
por el ordenador; modalidad de comunicación y clave WEP usada por la red wireless.
nota: El ordenador de mesa o el portátil con soporte de conexión de red wireless (sólo para la
modalidad ad hoc) deben funcionar y estar configurados correctamente.
nota: Si se acaba de adquirir tanto un ordenador de mesa como uno portátil con capacidad wireless,
configurar los parámetros wireless del ordenador antes de los correspondientes a la impresora.
Se describen a continuación los campos de definición del parámetro de red:
Habilitación de la comunicación wireless: Para habilitar o inhabilitar la comunicación wireless; si la
comunicación está inhabilitada es posible, de todas formas, acceder a la impresora a través de la
conexión USB.
Modalidad de comunicación wireless: Permite seleccionar el tipo de conexión para la red Wi-Fi que
puede ser.
Ad hoc (Peer-to-Peer) (configuración predefinida): La impresora comunica directamente con el
ordenador, en lugar de pasar a través de un punto de acceso o estación de base. Cada periférico
wireless en una red ad hoc debe contar con un adaptador de red wireless. El adaptador permite a
cada periférico comunicar con los demás periféricos presentes en la red.
El uso de la modalidad ad hoc, generalmente está limitado a redes wireless simples y de
dimensiones limitadas ya que las prestaciones tienden a reducirse de forma importante después de
la conexión de seis periféricas de red.
Infraestructura (Access Point): La impresora comunica con los ordenadores de la red a través un
punto de acceso wireless. EI punto de acceso actúa como concentrador o puerta central (hub o
gateway), conectando periféricas wireless. En modalidad infraestructura, todas las comunicaciones
wireless entre los periféricos de red pasan a través de un punto de acceso. Cada periférico de red
wireless debe contar con un adaptador de red wireless para la conexión al punto di acceso.
Canal: Indica el recorrido en el que viajan las informaciones digitales. El canal se selecciona en
automático, por configuración predefinida pero es posible indicar uno específico para mejorar la
recepción / transmisión datos en caso de perturbaciones o interferencias (AD-HOC).
Nombre de la red wireless (SSID): Indica el nombre de la conexión wireless a la que debe pertenecer
la impresora. Es necesario declarar el nombre exacto de la red para poder incorporar la impresora al
grupo de dispositivos existentes en la red.
Autenticación:
Seleccionando esta modalidad es posible conectarse a otros dispositivos presentes en la
red wireless. Cada dispositivo puede tener una clave de acceso específica que depende de la tipología
de la red.
Sistema abierto: Cuando los dispositivos de red no tienen protección de acceso y por lo tanto la
red está disponible a cualquier tipo de conexión.
Clave compartida:
Cuando los dispositivos de red tienen una misma protección de acceso a la red.
EAP PSK (Infrastructure): Un protocolo de autenticación unilateral que autentica el client
utilizando una contraseña protegida por el algoritmo PSK. PSK, Protocolo de Integridad de Clave
Temporal o Pre-Shared Key, utiliza contraseñas o claves introducidas manualmente para permitir la
protección. PSK está diseñado de forma que el usuario pueda instalarlo fácilmente en casa o en una
oficina de pequeñas dimensiones.
Criptografía: Es el tipo de protección que puede ser activada en la red. El acrónimo EAP significa:
Protocolo de Autenticación Extensible o Extensible Authentication Protocol y utiliza el algoritmo PSK.
Una red con autenticación a sistema abierto no protege a los usuarios según su identidad y
normalmente implica que sea suministrado el SSID correcto.
WEP: Dicha red podría utilizar la criptografía WEP, Privacidad Equivalente por Cable o Wired
Equivalent Privacy, para suministrar un primer nivel de protección contra usuarios ocasionales no
autorizados.
Están disponibles 4 claves WEP como máximo:
WEP clave 1
,
WEP clave 2
,
WEP clave 3
,
WEP clave 4
.
Las claves de protección pueden ser alfanuméricas o bien hexadecimales.
WPA: En la modalidad Infraestructura con la autenticación EAP/PSK se utiliza la criptografía WPA.
Esta modalidad ofrece un mejor esquema de protección y más seguridad respecto al WEP.
CAPÍTULO 328
Declaración direcciones de red
Una vez finalizada la declaración de la tipología de red, hay que introducir los parámetros para el
reconocimiento de la impresora que deben respetar las especificaciones del protocolo de red TCP/IP y
luego la dirección de red (IP), máscara de subred o subnetmask y puerta o gateway.
nota: Se aconseja memorizar o imprimir esta página de Configuración; los datos son importantes para
eventuales configuraciones sucesivas. De cualquier modo, esta página puede ser visualizada en
cualquier momento, abriendo el programa Toolbox y seleccionando las configuraciones de red
"Wireless" o desde el menú Inicio > Programas > SIMPLE_WAY Wi-Fi > Configuración.
Se describen a continuación los campos de definición de la dirección de red:
Configuración manual dirección IP: Es necesaria cuando no hay disponible un servidor DHCP que
asigna en automático una dirección de red. En este caso hay que realizar la configuración manual que
permite introducir las direcciones de red disponibles (IP, subnet mask, gateway).
Nombre del Host: Es el nombre de la impresora en red.
Dirección IP, máscara de subred o subnet mask: El nombre unívoco de los parámetros de red
necesarios son los solicitados por el estándar TCP/IP, Protocolo de Control Transmisión/Protocolo
Internet o Transmission Control Protocol/Internet Protocol, un protocolo de comunicación que define el
modo en el que los datos son transmitidos a los periféricos de la red. De forma virtual todos los
modernos sistemas operativos ofrecen asistencia. TCP/IP y la mayor parte de las redes de grandes
dimensiones utilizan el protocolo TCP/IP para el tráfico de la red. Indicar la Dirección IP, máscara de
subred o subnet mask y la Puerta o Gateway predefinida manteniendo la misma clase de direcciones
del Enrutador Wireless o del Punto de Acceso.
Tiempo máximo de espera [segundos]: Indica el tiempo que el periférico puede permanecer en
espera de la recepción de los datos en la red (depende de las características de la red en particular la
velocidad).
Servidor primario WINS y Servidor secundario WINS: Indican las características de eventuales
servidores de tipo WINS presentes en la red para la gestión de los periféricos.
MDNS: Multidifusión Dominio Nombre Servidor o Multicast Domain Name Server. Es utilizado con
redes locales y ad hoc que no usan los servidores DNS centrales. Para ejecutar nombres de servicio, con
este método se utiliza un DNS alternativo denominado mDNS.
Gracias al mDNS, el ordenador reconoce y utiliza cualquier impresora conectada a la red LAN. Además,
puede trabajar con cualquier otro periférico habilitado por Ethernet visualizado en la red; en este caso
es necesario declarar el nombre del servicio y el nombre del dominio.
nota: El método MDNS es útil en particular para la conexión en ambiente Macintosh; tomar como
referencia el sistema OS X 10.2 ó posteriores para obtener más información.
USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 29
USO DEL SERVIDOR WEB (MODELO WIFI)
Permite controlar la impresora (configurada como periférico de red) de forma fácil y práctica.
Esta funcionalidad está disponible sólo si desde el programa Toolbox se ha activado la conexión
Wireless (Modalidad WI-Fi). Utilizando el navegador para internet (WEB), es posible controlar el estado,
configurar los parámetro de red o acceder a las funciones de la impresora.
Utilizando la impresora en modalidad de red es necesario prestar especial atención cuando se
introduzcan las claves de red para poder utilizar esta última correctamente.
Las claves de red que se pueden configurar son de tipo WEP (Privacidad Equivalente por Cable) y WPA.
Por WPA se entiende Acceso Protegido de Fidelidad inalámbrica. Esta modalidad facilita una protección
inter-operable, basada en los estándares para incrementar de forma notable el nivel de protección de
datos y el control del acceso a una red LAN wireless. Para mejorar la criptografía de datos, WPA utiliza
TKIP (Protocolo de Integridad de Clave Temporal). Para hacer más rigurosa la autenticación usuario,
WPA implementa la EAP (Protocolo de Autenticación Extensible).
nota: WPA soporta dos soluciones de base: Enterprise y Home/SOHO. En ambiente Enterprise con
recursos IT, el acceso WPA es utilizado con un servidor de autenticación que permite la gestión y el
control de un acceso centralizado.
En un ambiente Home/SOHO, WPA está en ejecución en una modalidad especial home denominada
PSK (Clave pre-compartida o Pre-Shared Key) que utiliza contraseñas o claves introducidas
manualmente para permitir la protección. PSK está diseñado de forma que el usuario pueda instalarlo
fácilmente en casa o en una oficina de pequeñas dimensiones.
nota: La modalidad Wi-Fi es compatible con el ambiente Windows 2000/XP, Macintosh versión
OS X 10.2 ó posteriores.
Para acceder a la modalidad "Servidor Web"
Ejecutar el procedimiento siguiente para acceder a la modalidad "Servidor Web":
1 Desde el examinador de sistema introducir la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del
examinador (si ha sido configurado manualmente) o desde el menú Inicio > Programas >
SIMPLE_WAY Wi-Fi > Configuración.
nota: En ambiente Macintosh versión OS X 10.2 ó posteriores, se puede ejecutar Toolbox >
Configuraciones > Configuraciones Wi-Fi.
Aparece la Página de Login de la modalidad "Servidor Web", con las informaciones de la impresora.
En el menú de navegación de la Página de Login, introducir la Contraseña.
2 Es posible utilizar la página Web de la impresora para:
Verificar el estado de la impresora
Visualizar las estadísticas de red
Configurar los parámetros de red
Ejecutar la escansión de páginas en la red escansión.
3 Hacer clic en Aplicar para confirmar las configuraciones.
nota: La Contraseña predeterminada es "admin123".
nota: Modificando las configuraciones de red wireless, la dirección IP de la impresora, es posible que se
pierda la conexión. En este caso puede que sea necesario utilizar las nuevas configuraciones para volver
a realizar la conexión. Si la dirección IP de la impresora pierde la conexión de red, eventualmente será
necesario volver a configurar los valores predefinidos y reinstalar el software.
nota: No es posible inhabilitar TCP/IP (Protocolo de Control Transmisión / Protocolo Internet).
Este protocolo es necesario para la comunicación con la modalidad "Servidor Web".
CAPÍTULO 330
Introducción de codificación WEP
Para introducir varias claves WEP en la modalidad "Servidor Web" ejecutar el procedimiento siguiente:
1 Hacer clic en la tarjeta Red/Wireless (“Networking/Wireless”).
2 Ir a la sección Criptografía donde es posible añadir los parámetros de codificación Estática (WEP).
3 Seleccionar Activado.
4 Introducir las claves WEP utilizadas por la red.
Seleccionar si las claves introducidas son Alfanuméricas o Hexadecimales.
Seleccionar la clave a utilizar para cifrar los datos transmitidos.
5 Hacer clic en Aplicar para memorizar las claves en la impresora.
nota: En caso de que no se recuerden las claves WEP, es posible visualizarlas mediante el punto de
acceso. Si el punto de acceso no las visualiza, volver a configurar la red y asignar nuevas claves.
Introducción de datos de codificación WPA
La opción WPA (Acesso Protegido de Fidelidad inalámbrica) permite una protección inter-operable
basada en estándares para incrementar de forma notable el nivel de protección de datos y el control del
acceso a una red LAN wireless. Para mejorar la criptografía de datos, WPA utiliza TKIP (Protocolo de
Integridad de Clave Temporal). Para hacer más rigurosa la autenticación usuario, WPA implementa la
EAP (Protocolo de Autenticación Extensible).
En el caso de que en la red esté en uso WPA, se utiliza una PSK (Clave pre-compartida o Pre-Shared Key).
Para introducir los datos de criptografía WPA en la modalidad "Servidor Web" ejecutar el
procedimiento siguiente:
1 Hacer clic en la tarjeta de Red (“Networking”).
2 En la página Configuraciones de red, seleccionar la tarjeta Wireless.
3 Ir a la sección Autenticación y clicar en Configuración avanzada. Aparece visualizada la página
Modalidad de comunicación wireless.
4 Seleccionar Infraestructura y clicar en Siguiente. Aparece una página con el nombre de la red wireless.
5 Seleccionar un nombre de red (SSID) de la lista de las redes determinadas o introducir el nombre de una
nueva red wireless. Clicar en Siguiente.
Aparece la página de Autenticación wireless.
6 Seleccionar EAP/PSK, introducir una Frase contraseña (con máximo de 8 a 63 caracteres incluidos los
espacios) que será utilizada por el software para generar una clave precompartida.
nota: Es necesario que todos los periféricos presentes en la red utilicen la misma frase como
contraseña.
7 Seguir y respetar las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la impresora para el tipo de
autenticación y codificación que se ha seleccionado. Una vez finalizado el procedimiento, clicar en
Siguiente. Aparece la página de Vista Previa configuración.
8 Verificar que las informaciones sean correctas, luego clicar en Aplicar para memorizar las claves en la
impresora.
USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 31
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH)
Para poder utilizar la conexión Bluetooth es necesario disponer de un teléfono móvil Bluetooth o de un
ordenador. Si se utiliza un ordenador, encenderlo e insertar el CD-ROM "Installation"(Instalación), en la
unidad de lectura.
1 En la pantalla visualizada, hacer clic en Seguir > y seguir las instrucciones facilitadas.
2 Ejecutar la instalación en modalidad USB. Conectar el cable USB (no incluido) a la impresora y al PC,
sólo cuando sea solicitado por el programa.
3 Una finalizada la instalación USB, abrir el programa Toolbox (Inicio > Olivetti > Toolbox).
nota: Con la versión Mac OS X 10.2 ó posteriores, abrir el programa Toolbox; se puede ejecutar desde
el Gestor de descargas o Finder de sistema, en la lista de programas disponibles.
4 Clicar sobre el botón "Configuraciones" para configurar los parámetros de Bluetooth. Activar la
modalidad wireless y pulsar "Enviar Configuraciones" a la impresora: esperar la recepción
automática de las nuevas configuraciones (el tiempo de espera puede ser de algunos minutos).
Ahora la impresora ya está preparada para operar en ambiente Bluetooth.
Se describe a continuación los campos para la configuración del dispositivo Bluetooth:
Habilitación Bluetooth: Para poder habilitar o inhabilitar las funciones Bluetooth
Contraseña: Introducir una contraseña de protección para la conexión Bluetooth.
La contraseña predefinida por defecto es 0000, de forma que sea posible imprimir directamente
cualquier archivo .jpg transmitido por un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, PC, etc.) situado a un
radio de 10 metros de la impresora.
Enviar Configuraciones: Para memorizar los datos en la impresora.
CAPÍTULO 332
CARTUCHOS DE TINTA 33
4CARTUCHOS DE TINTA
VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES DE TINTA
SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA
ALINEACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA
SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA NEGRA Y FOTOGRÁFICO UTILIZANDO
EL ESPECÍFICO CONTENEDOR (GARAGE)
CAPÍTULO 434
VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES DE TINTA
Para conocer el estado de carga de un cartucho y saber cuando es necesario efectuar su sustitución,
verificar el nivel de tinta:
1 Visualizando los indicadores del nivel, en la ficha Niveles de tinta en la ventana de diálogo Preferencias
o Propiedades del controlador de impresión procediendo tal como se indica a continuación:
a Con un documento abierto en el programa en uso, clicar en Archivo> Impresión. Aparecerá la
ventana de diálogo Impresión.
b Hacer clic en Preferencias o Propriedades, en función del sistema operativo utilizado. Aparecerá
la pantalla de la interfaz usuario del controlador de la impresora.
c Hacer clic en la ficha Niveles de Tinta. Los dos indicadores del nivel indican la cantidad estimada
de tinta presente en los cartuchos, expresada en porcentaje.
2 Ejecutando una operación de escaneo de un documento o de una fotografía, el controlador del
escáner visualiza los indicadores de nivel en la parte inferior de las pantallas. En la ficha Niveles de Tinta,
los indicadores indican la cantidad de tinta presente todavía en los cartuchos, expresada en porcentaje.
3 Desde Toolbox, visualizando los indicadores del nivel en la parte inferior de la pantalla principal del
Toolbox o en la ventana de diálogo Nuevos cartuchos de tinta:
a Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Olivetti en la barra de las aplicaciones de
Windows y seleccionar el programa Toolbox, o hacer clic en Inicio > Programas o Todos los
programas > Olivetti > Olivetti Toolbox. Aparecerá la ventana del programa Toolbox.
nota: En ambiente Macintosh ejecutar el programa Toolbox en el escritorio o en la lista de los
programas instalados.
b Hacer clic en Soluciones y asistencia.
c Hacer clic en Seleccionar y escoger Nuevos cartuchos de tinta. En la ventana de diálogo Nuevos
cartuchos de tin, los indicadores del nivel indican la cantidad de tinta presente en los cartuchos,
expresada en porcentaje.
4 Desde las ventanas desplegables visualizadas en el Monitor de estado de la impresora durante un
proceso de impresión o una copia, que indican la cantidad de tinta presente en los cartuchos. Para más
información, consultar "El Monitor de estado de la impresora".
5 Desde el menú de inicio de Windows:
a Hacer clic en Inicio > Programas o Todos los programas > Olivetti > SIMPLE_WAY Nuevos
cartuchos de tinta. Se visualizará el Monitor de estado de la impresora.
Informaciones necesarias para adquirir nuevos cartuchos de tinta
Con la finalidad de garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y la máxima calidad de
impresión, es fundamental utilizar exclusivamente cartuchos originales Olivetti.
Utilizar los siguientes códigos de producto para adquirir los cartuchos:
Cartucho de tinta negro, código
IN501
Cartucho de tinta Tricolor, código
IN503
Cartucho de tinta fotográfico, código
IN505
Cartucho de tinta negro de alta capacidad, código
IN502
Cartucho de tinta Tricolor de alta capacidad, código
IN504
Cartucho de tinta fotográfico de alta capacidad, código
IN506.
ATENCIÓN: Los cartuchos deben considerarse monouso.
CARTUCHOS DE TINTA 35
SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA
Antes de iniciar con los procedimientos descritos en la presente sección, leer y aplicar exactamente las
indicaciones incluidas en "Instrucciones inherentes a la seguridad" presente al inicio de esta guía.
Para información referente a la adquisición de nuevos cartuchos a través del fabricante, consultar
"Soluciones y Asistencia" del Toolbox. Para acceder al Toolbox, ver"El Toolbox". Para garantizar el
correcto funcionamiento de la impresora y una elevada calidad de impresión, es fundamental utilizar
exclusivamente cartuchos originales.
note: Para las normales operaciones de impresión, utilizar los cartuchos de tinta negro y a color. Para la
impresión de fotografías, utilizar los cartuchos de tinta fotográfico y a color. El proceso de impresión
será más largo, pero se obtendrá la mejor calidad que la impresora puede ofrecer.
1 Encender la impresora pulsando el botón On/Off.
2 Comprobar que la impresora esté cargada con papel normal formato A4. Ver "Carga del papel".
3 Abrir la portezuela frontal para acceder al vano que contiene los cartuchos. La impresora, de forma
automática, sitúa el soporte de los cabezales en el centro del rodillo para permitir introducir los
cartuchos fácilmente.
4 Presionar hacia el interior la grampa que fija el cartucho que se desea sustituir y retirar el viejo cartucho.
nota: Ahora es posible sustituir el viejo cartucho de tinta negro o fotográfico, instalado en el soporte
izquierdo, por el nuevo o el cartucho a color ubicado en el soporte derecho presionando sobre la
grampa derecha de fijación.
CAPÍTULO 436
5 En caso de instalación de un nuevo cartucho, remover este último de su embalaje, y el precinto de
protección aplicado sobre los inyectores. NO TOCAR LOS CONTACTOS o los inyectores del cartucho.
Sostener el cartucho por los laterales.
6 Orientar el cartucho con los inyectores hacia bajo y los contactos hacia la parte posterior de la
impresora, después introducir el cartucho a color en el soporte derecho y el fotográfico o negro en el
soporte izquierdo.
Empujar hacia adelante el cartucho hasta que quede bloqueado por la grampa de fijación.
7 Una vez finalizado, después de haber sustituido el cartucho (o ambos), volver a cerrar la portezuela
frontal.
CARTUCHOS DE TINTA 37
8 Si se ha instalado un cartucho nuevo, la impresora ejecutará un procedimiento automático de
reconocimiento del cartucho de tinta. Al finalizar imprime el folio de alineación para indicar que el
nuevo cartucho que se ha instalado ha sido alineado de forma automática. Para más información, ver
"Alineación de los cartuchos de tinta".
ALINEACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA
Los cartuchos de tinta son alineados automáticamente por la impresora cada vez que se instala un
nuevo cartucho. De todas formas, puede que sea necesario realizar una alineación manual cuando los
caracteres impresos no son nítidos o la líneas siguen resultando onduladas incluso después de haber
limpiado las boquillas del cartucho. Ver "Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox".
Página de alineación de los cartuchos de tinta
La página de alineación de los cartuchos de tinta contiene una serie de líneas que indican que la
impresora ha alineado automáticamente el nuevo cartucho instalado. La página se imprime:
Automáticamente, una vez cerrada la unidad de escaneo después de haber instalado un nuevo
cartucho.
Directamente desde Toolbox instalado en el PC, seleccionando la opción "Imprimir la página de
alineación" de la pantalla de mantenimiento Toolbox.
Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox
Cuando los bordes de los caracteres impresos siguen siendo poco nítidos, o cuando las líneas aparecen
quebradas, incluso después de haber limpiado las boquillas de los cartuchos de tinta:
1 Clicar con el botón derecho del ratón en el icono Olivetti situado en la barra de las applicaciones de
Windows y seleccionar el Toolbox, o en Inicio > Programas o Todos los Programas > Olivetti >
Olivetti Toolbox. Aparece la pantalla Toolbox.
nota: En ambiente Mac OS X el programa Toolbox está disponible clicando sobre el icono presente en
el escritorio del ordenador o seleccionándolo de la lista de los programas instalados. Aparecerá en
pantalla la ventana Toolbox.
2 Clicar en Soluciones y asistencia, luego seleccionar la opción "Imprimir la página de alineación".
3 Hacer clic en el botón Imprimir.
4 Una vez impresa la página de alineación, los cartuchos de tinta están alineados. Clicar en Cerrar para
volver a la pantalla principal de Toolbox.
CAPÍTULO 438
SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA NEGRA Y FOTOGRÁFICO UTILIZANDO
EL ESPECÍFICO CONTENEDOR (GARAGE)
La impresora está dotada de un alojamiento específico (garage), para el cartucho de tinta, que tiene la
función de conservar el cartucho negro o fotográfico que no se utiliza. Utilizar el cartucho fotográfico y
el cartucho a colores para obtener los mejores resultados posibles en la impresión de fotografías. Para
las operaciones normales de impresión en blanco y negro en color, utilizar los cartuchos de tinta negra
y a colores.
nota: Cuando se utiliza el cartucho de tinta negra, colocar el cartucho fotográfico en el
correspondiente alojamiento y viceversa.
Reemplazar los cartuchos de tinta de colores y para fotos para que se cumplan de la mejor manera
posible los requisitos de impresión:
1 Abrir la cubierta del alojamiento y extraer el cartucho de tinta.
2 Extraer del soporte derecho el cartucho de tinta utilizado e introducir el cartucho que ahora se desea
utilizar. Ver "Sustitución de los cartuchos de tinta".
3 Introducir en el alojamiento el cartucho de tinta que se acaba de extraer de la impresora, con los
contactos orientados hacia abajo.
4 Volver a colocar la cubierta del alojamiento y apretarlo delicadamente hacia abajo hasta que quede
bloqueado de forma segura.
MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 39
5MANTENIMIENTO
Y DETERMINACIÓN
DE AVERÍAS
LIMPIEZA DE LA IMPRESORA
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE LOS CARTUCHOS DE TINTA
DETERMINACIÓN DE AVERÍAS
ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL
CAPÍTULO 540
LIMPIEZA DE LA IMPRESORA
ATENCÌON: Limpiar el interior de la impresora y no utilizar productos quitamanchas, ni productos a
base de acetona ni detergentes líquidos o pulverizados. En caso contrario la estructura de
la impresora y el cristal de exposición podrían resultar dañados.
Limpieza de la carcasa externa de la impresora, de la superficie interna de la cubierta del
escáner y del cristal de exposición
1 Para limpiar la carcasa externa, utilizar un paño suave en seco o humedecido con agua templada para
eliminar el polvo, la suciedad y las manchas exclusivamente de la estructura externa.
2 Limpiar con delicadeza la zona interna de color blanco de la cubierta superior, utilizando un paño seco
o humedecido en agua templada.
3 Limpiar el cristal de exposición con un paño suave humedecido con agua templada o con un producto
limpiacristales.
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE LOS CARTUCHOS DE TINTA
Será necesario limpiar las boquillas cuando:
En la impresión aparezcan líneas horizontales blancas o coloreadas.
La impresión resulte difuminada, o blanca total o parcialmente.
Las líneas verticales de la impresora sean discontinuas.
Para limpiar las boquillas:
1 Comprobar que la impresora esté alimentada con un formato de papel A4. Ver "Carga del papel".
2 Clicar con el botón derecho del ratón en el icono Olivetti situado en la barra de las applicaciones de
Windows y seleccionar el Toolbox, o en Inicio > Programas o Todos los Programas > Olivetti >
Olivetti Toolbox. Aparecerá la pantalla Toolbox.
nota: En ambiente Mac OS X el programa Toolbox está disponible clicando sobre el icono presente en
el escritorio del ordenador o seleccionándolo de la lista de los programas instalados. Aparecerá en
pantalla la ventana Toolbox.
3 Clicar en Soluciones y asistencia.
4 Seleccionar la opción "Limpiar y comprobar los inyectores".
5 Hacer clic en el botón Imprimir. La impresora limpia automáticamente las boquillas e imprime un folio
como prueba de impresión.
6 Controlar la calidad de la impresión comparándola con el ejemplo visualizado en la pantalla del
ordenador. Si la calidad de impresión no es satisfactoria, repetir el procedimiento de limpieza de las
boquillas.
7 Una vez finalizado, clicar en Cerrar para volver a la pantalla principal de Toolbox.
MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 41
DETERMINACIÓN DE AVERÍAS
Problemas durante la instalación de la impresora
Antes de leer esta sección:
1 Comprobar que la impresora esté correctamente conectada a una toma eléctrica con puesta en
tierra conforme con las especificaciones de alimentación requeridas por la impresora (100 - 240 Vca,
50 - 60 Hz) y que esté encendida.
2 Si la impresora está conectada a un ordenador, comprobar que ambos estén encendidos.
3 Comprobar que el sistema operativo del ordenador sea Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, o MAC
OS X 10.2 ó superior.
Problema Posible causa Solución
La impresora no se enciende. El cable de alimentación de la
impresora no está conectado
correctamente al ordenador
y/o a la toma eléctrica.
La toma eléctrica no
funciona.
1 Controlar que los dos
extremos del cable estén
conectados correctamente.
2 Controlar que la toma
eléctrica con puesta en tierra
funcione.
Después de haber insertado el
CD-ROM “Installation”
(“Instalación”) en el específico
drive del PC, el programa de
instalación no parte
automáticamente.
El ordenador está utilizando
un sistema operativo que no
es compatible con el
software del CD-ROM.
1 Controlar que el ordenador
utilice Windows 98 SE, ME,
2000 o XP, o MAC OS X 10.2
ó superior.
La función auto-run está
inhabilitada.
El ordenador no es capaz de
encontrar setup.exe en el
CD-ROM.
En ambiente Windows:
1 Sacar y sustituir el CD-ROM
“Installation” (“Instalación”)
nel drive del CD con la
etiqueta orientada hacia
arriba.
2 Seleccionar Inicio > Ejecutar
y clicar en Examinar.
3 Encontrar el identificador del
drive del CD-ROM clicar en
Abrir.
4 Seleccionar Instalar y clicar
en Abrir. El archivo setup.exe
se visualiza en la casilla de
diálogo.
5Clicar en OK y seguir las
instrucciones visualizadas.
En ambiente Macintosh:
1 Encender el ordenador e
insertar el CD-ROM
"Installation" (c)
(Instalación), en el lector.
2 Hacer doble clic en el icono
del CD-ROM visualizado para
iniciar la instalación del
software y seguir las
instrucciones que aparecen
en la pantalla.
CAPÍTULO 542
El nombre de la impresora no
está disponible seleccionando
Archivo > Imprimir de una
aplicación. La impresora no está
indicada en la carpeta Printer en
el panel frontal.
El driver de la impresora no
ha sido instalado
correctamente.
1 Cerrar todas las aplicaciones
abiertas.
2 Reinstalar el software de la
impresora según el esquema
de instalación o tal como se
ha indicado en las fases
precedentes.
Cuando la impresora está
conectada al ordenador
mediante el cable USB, Plug and
Play wizard el ordenador no
finaliza.
El ordenador no ha
encontrado el driver de la
impresora.
1 Sacar el CD-ROM
“Installation” (“Instalación”)
del drive del ordenador y
reinicializar este último.
2Colocar el CD-ROM
“Installation” en el
ordenador con la etiqueta
orientada hacia arriba.
3 Reinstalar el software de la
impresora según el esquema
de instalación o tal como
indicado en las fases
precedentes.
Cuando la impresora está
conectada al ordenador
mediante el cable USB, New
Hardware Wizard no se visualiza
en la pantalla del ordenador.
El ordenador utiliza un
sistema operativo no
compatible.
1 Comprobar que el ordenador
utilice Windows 98 SE, ME,
2000 ó XP, o MAC OS X 10.2
ó superior.
El cable USB entre la
impresora y el ordenador no
está conectado
correctamente.
1 Apagar la impresora y
desconectar el cable USB de
estos dos dispositivos.
2 Volver a conectar el cable
USB a los dos dispositivos
siguiendo las instrucciones
del Esquema de instalación,
luego encender primero la
impresora y después el
ordenador.
Problema Posible causa Solución
MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 43
El ordenador no está
habilitado al funcionamiento
USB.
En ambiente Windows:
1Clicar en Inicio >
Configuraciones > Panel
de Control.
2 Clicar dos veces en el icono
Sistema.
3 Clicar en la ficha Dispositivo
Manager o Hardware, y
después en el botón
Dispositivo Manager.
4 Clicar en el signo más (+)
situado junto a la opción USB
(Universal Serial Bus)
Controller.
Si existen controller host
USB root hub USB, la
conexión USB está
habilitada.
Si no están presentes,
leer el manual del
ordenador para las
informaciones referentes
al procedimiento de
habilitación de una
conexión USB.
En ambiente Macintosh:
Verificar desde el panel
de control las
características del sistema
y que exista una conexión
USB activa y en correcto
funcionamiento.
Reinstalar los
controladores USB para
Macintosh consultando la
documentación facilitada
por el productor del
sistema.
Problema Posible causa Solución
CAPÍTULO 544
Problemas al encender la impresora
Problemas de impresión
Problem Posible causa Solución
La impresora no se enciende
cuando se pulsa el botón On/Off
situado en el panel frontal.
El cable de alimentación no
está conectado
correctamente a la impresora
y/o a una toma eléctrica
funcionante.
Desconectar y volver a
conectar el cable de
alimentación de la impresora
y de la toma eléctrica.
Comprobar que la toma
eléctrica funcione
conectando otro dispositivo
que funcione correctamente
para comprobar si se
enciende.
Los LED presentes en el panel
frontal se activan.
Error específico de la
impresora segnalado por el
LED.
Realizar la acción correctiva
correspondiente para cada
uno de los LED, tomando
como referencia la sección
"Significado de los LED del
panel frontal".
Problema Posible causa Solución
La impresora no imprime cuando
se clica sobre el icono Imprimir
de la barra de las aplicaciones del
programa en uso.
La impresora en uso no está
configurada como impresora
por defecto.
En ambiente Windows:
1 Clicar en Inicio >
Configuraciones >
Impresoras y fax.
2 Clicar con el botón derecho
del ratón en el icono de la
impresora en objeto y
seleccionar Establecer por
Defecto.
En ambiente Macintosh:
1 Reinstalar el software
facilitado en dotación con la
impresora y controlar las
configuraciones de impresión
y el controlador spooler del
sistema Mac OS X.
La impresora no está
conectada correctamente al
ordenador.
1 Apagar la impresora y el
ordenador y desconectar el
cable USB de estos dos
dispositivos.
2 Volver a conectar el cable
USB, después encender
primero la impresora y luego
el ordenador.
MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 45
Problemas de copia/escaneo
Significado de los Testigos (LED) del panel frontal
El botón de encendido, utilizado para encender y apagar la impresora, puede parpadear para indicar el
estado de la impresora :
Si parpadea durante el proceso de impresión, indica el envío o recepción de los datos desde el
ordenador
Si parpadea y en la pantalla LCD se visualiza una "E" intermitente, indica un estado de error.
A continuación se han incluido las posibles causas de error que podrán ser visualizadas en detalle
utilizando el programa "Monitor de Estado" disponible en la barra de estado o en la lista de los
programas en la carpeta Olivetti.
El proceso de impresión se
interrumpe a mitad.
Se ha atascado el papel. 1 Eliminar el papel atascado.
Ver "Eliminación de atascos
de papel".
2 Pulsar el botón Cancelar para
anular la condición de error.
El proceso de impresión
reinicia a partir de la página
sucesiva.
Se imprimen líneas horizontales. Los cartuchos de tinta están
sucios.
Limpiar los cartuchos. Ver
"Limpieza de las boquillas de
los cartuchos de tinta".
Los caracteres impresos no están
definidos correctamente.
Los cartuchos de tinta no
están alineados.
Alinear los cartuchos del
ordenador. Ver "Alineación
de los cartuchos de tinta
desde Toolbox".
Problema Posible causa Solución
Problema Posible causa Solución
La impresión o el escáner
produce un ruido anómalo
durante el funcionamiento.
Apagar y volver a encender la
impresora pulsando el botón
On/Off.
Se imprimen líneas horizontales. Los cartuchos de tinta están
sucios.
Limpiar los cartuchos. Ver
"Limpieza de las boquillas de
los cartuchos de tinta".
Se ha obtenido una copia
completamente blanca.
Contacto inapropiado del
sensor imágenes.
Ponerse en contacto con el
servicio de asistencia de
zona.
Problema Posible causa Solución
En la pantalla LCD que indica
elnúmero de copias se
visualizauna "E" intermitente
Se ha lanzado una impresión
o una copia pero no hay
papel en la bandeja de la
impresora.
Cargar papel. Ver"Carga del
papel".
El formato del papel no
corresponde con el que se ha
seleccionado mediante el
programa Toolbox o la
cámara fotográfica digital
compatible PictBridge
conectada a la impresora.
Cargar el formato correcto.
Ver "Carga del papel".
CAPÍTULO 546
nota: Si se utiliza la impresora desde el panel de control frontal y se ha verificado un error, para
reajustar las condiciones normales de funcionamiento, es necesario eliminar el error y después volver a
repetir la operación.
ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL
1 Agarrar con fuerza el papel atascado y extraerlo con cuidado de la zona en la que se ha producido el
problema. Si el folio se rompe, comprobar que no quede ningún trozo de papel en la zona.
2 Pulsar el botón “Anula” (“C”) en el panel frontal par eliminar la condición de error.
nota: Si el atasco de papel se produce durante la copia o impresión sin ordenador, el proceso de
impresión o de copia reiniciará a partir de la página sucesiva. Si, por el contrario, se está utilizando un
ordenador, la pantalla pop up visualizada permite reiniciar el proceso de impresión a partir de la página
sucesiva o bien anular la impresión.
El formato del papel cargado
en la impresora no
corresponde al formato A4
necesario para imprimir el
Folio de alineación de los
cartuchos de tinta después
de su sustitución.
Cargar el formato correcto.
Ver "Carga del papel".
Atasco del papel. Eliminar el papel atascado.
Ver "Eliminación de los
atascosdel papel".
el botón de encendido parpadea. La impresora está en fase de
recepción de datos desde la
cámara fotográfica digital
conectada.
Indicación de transferencia
de datos correcta.
No es necesario, por lo tanto,
ninguna acción correctiva.
El testigo (LED) de estado USB
del panel frontal no se enciende
a pesar de que hay un dispositivo
USB conectado a la impresora.
El dispositivo USB conectado
al conector USB en el panel
frontal no es reconocido por
la impresora.
Conectar un dispositivo
USBconforme con las
necesidades de la impresora
en cuanto a conexión de
dispositivos USB.
Problema Posible causa Solución
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 47
6ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN
ESPECIFICACIONES DE COPIA
ESPECIFICACIONES DE ESCANEO
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA WI-FI
ESPECIFICACIONES DEL PAPEL DE ALIMENTACIÓN
CAPÍTULO 648
ESPECIFICACIONES GENERALES
Especificaciones generales
Capacidad memoria Read-only Memory (ROM) da 2 MB
Random Access Memory (RAM) da 32 MB
Dimensiones y peso Altura: 18,6 cm
Ancho: 43,3 cm
Profundidad: 33,2 cm
Peso: 5,5 kg
Unidad de alimentación Unidad de alimentación universal de detección
automática.
Tensión de input 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1,2 Máx. puesta en tierra.
Tensión de salida 32 Vdc, 1,3 A.
Conectividad USB 2.0 a alta velocidad en el panel posterior
para la conexión al PC.
USB 1.1 compatible PictBridge en el panel
frontal para la conexión de una máquina
fotográfica digital.
Gamas de temperatura En condiciones operativas: de 15 °C a 35 °C
En almacenamiento: de -5 °C a +45 °C
Durante el transporte: de -15 °C a +55 °C
Gamas de humedad En condiciones operativas: del 15% al 85%, sin
condensación
En almacenamiento: del 15% al 85%, sin
condensación
Durante el transporte: del 5% al 95%, sin
condensación.
Software y documentación Controlador impresora y escáner (WIN/MAC)
Aplicativo Toolbox (WIN/MAC)
Documentación Usuario (WIN/MAC)
Software adicional (WIN).
Requisitos mínimos de sistema para el PC
conectado
Sistema operativo: Microsoft Windows 98 SE, ME,
2000 o XP, o MAC OS X 10.2 ó superior.
RAM: 128 MB (se aconseja 256 MB).
Espacio disponible en hard disk: 500 MB.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 49
ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN
Especificaciones de impresión
Tecnología de impresión Por inyección de tinta a esfera.
Sistema de impresión Dos cartuchos de tinta no recargables:
3 colores (ciano, magenta, amarillo)
•Negro
Tricolor fotográfico.
Para requisitos de impresión específicos, en lugar
del cartucho negro puede utilizarse el cartucho
fotográfico (se vende a parte).
Resolución de impresión Hasta 4800 dpi optimizados.
Funciones avanzadas parar la impresión Aplicables desde el programa Toolbox o desde el
panel de control de la impresora fotográfica.
Optimización de la calidad de las imágenes:
Mediante un software no libre desde el
programa "Toolbox".
Márgenes Sin bordes en todos los tipos de papel especial para
impresoras de inyección de tinta.
Modalidad de Impresión directa Conectando un dispositivo PictBridge o DPOF en el
puerto USB frontal:
Desde una memoria USB (Mass Storage)
Desde el Photo Index.
Disponible desde:
Photo Index.
CAPÍTULO 650
ESPECIFICACIONES DE COPIA
ESPECIFICACIONES DE ESCANEO
Especificaciones de copia
Resolución Hasta 1200 x 1200 dpi.
Modalidad de copia En modalidad stand-alone
100%, adaptado a la página.
Tipo de papel / velocidad:
papel normal y papel fotográfico.
Regulación del contraste:
claro, normal, oscuro.
Desde el programa Toolbox:
Reducción /ampliación del 25% al 400%,
modalidad clon, póster.
Número máximo de copias Hasta 99 cuando la copia es realizada por la
aplicación Toolbox instalada en el PC.
Hasta 9 cuando se copia con la impresora en
modalidad stand-alone.
Especificaciones de escaneo
Tipología Flatbed, CIS (Contact Image Sensor).
Resolución óptica Hasta 600 dpi (modelo Simple Way)
Hasta 1200 dpi (modelo Simple Way Bluetooth
y Simple Way Wifi).
Interpolación: hasta 9600 dpi.
Área de escaneo máx. 215 mm (anchura) x 297 mm (altura).
Funciones Copiadora
Digitalizar en archivo
Digitalizar en correo electrónico
Digitalizar en aplicación
Digitalizar en fax.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 51
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA WI-FI
Especificaciones del sistema Wi-Fi
Interfaz Wireless El sistema para la conexión wireless está
integrado en la impresora y utiliza el protocolo
IEEE 802.11 b/g: la transmisión de los datos se
realiza mediante ondas radio de alta frecuencia.
El sistema wireless integra un adaptador de red
y el sistema por ondas radio. La conexión USB y
la conexión WiFi pueden ser utilizadas
contemporáneamente.
Velocidad de Transmisión 54 Mbps en la banda de 2.4 GHz si está
disponible.
Funciones disponibles Todas las funciones son utilizables por la
conexión vía cable y por la conexión wireless
(sólo la lectura de las tarjetas de memoria no
está disponible).
Servidor Web Para una gestión simplificada de la impresora,
utilizar el navegador web a través del cual es
posible controlar el estado, definir y modificar
los parámetros de configuración.
Modalidad de Comunicación Peer-to peer: la conexión de red wireless
integrada puede conectarse directamente con
un PC dotado de funciones wireless para
conexión en modalidad ad "hoc".
El método de conexión peer-to-peer es
utilizado para pequeñas /medianas conexiones
web ya que al aumentar el número de
conexiones de red se reduce la calidad y
capacidad de conexión. Este tipo de conexión
está configurada de forma predefinida.
Infraestructuras: la impresora está conectada
con una red de PC a través de un punto de
acceso conectado a un concentrador o hub o a
una puerta central o gateway que conecta
todas los periféricos wireless o con una
conexión ethernet.
La instalación y configuración de la impresora
en modalidad Infraestructuras requiere la
conexión con cable USB que puede ser
removida una vez haya finalizado la
configuración de los parámetros para la
conexión de red en modalidad wireless.
Configuraciones de Seguridad SSID (Identificador de Conjunto de Servicio o
Service Set Identifier).
Clave WEP (Wired Equivalent Privacy o
Privacidad Equivalente al Cable).
A través de la modalidad Web Server es posible
instalar claves WPA (WiFi Protected Access o
Acceso Protegido de Fidelidad Inalámbrica) en
PSK (Pre Shared Key o Clave pre-Compartida),
modalidad Home/SOHO.
nota: Para introducir las claves de protección
de la red, es necesario acceder a la EWS antes
de la instalación del software mediante la
conexión USB.
CAPÍTULO 652
ESPECIFICACIONES DEL PAPEL DE ALIMENTACIÓN
Tipos de papel de alimentación
Tipo de papel Peso del papel Capacidad màx. de alimentaciòn
Papel normal A4 De 70 a 80 g/m
2
100 folios
Papel normal A4 De > 80 a 90 g/m
2
Más de 50 folios
Papel cuché A4 De 100 a 170 g/m
2
50 folios
Transparencias A4 170 g/m
2
20 folios
Papel fotográfico A4 De 160 a 280 g/m
2
20 folios
Papel brillante A4 De 160 a 180 g/m
2
20 folios
Papel para transferencia térmica
A4
De 150 a 180 g/m
2
5 folios
Etiquetas para impresora por
inyección de tinta A4
De 80 a 110 g/m
2
20 folios
Papel banner publicitario A4 De 80 a 90 g/m
2
20 folios banner,
alimentación manual
Tarjetas 10x15 cm De 130 a 280 g/m
2
20 tarjetas
Papel fotográfico 10x15 cm y
13x18 cm
De 170 a 280 g/m
2
20 folios
Sobres De 75 a 100 g/m
2
10 sobres
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 53
Formatos y dimensiones del papel de alimentación
note: Todos los formatos apenas citados son determinados de forma automática por la impresora; es
posible utilizar folios de dimensiones particulares configurándolos en la ventana específica de los
controladores de impresión y de copia (formato de impresión personalizado).
Formato Dimensiones Formato Dimensiones
A4 8,27 x 11,7 pulgadas
210 x 297 mm
2L 5 x 7 pulgadas
127 x 177,8 mm
A5 5,85 x 8,27 pulgadas
148,5 x 210 mm
US # 10 4,12 x 8,85 pulgadas
105 x 225 mm
US Carta 8,5 x 11 pulgadas
216 x 279 mm
Sobre C5 6,38 x 9,0 pulgadas
162 x 229 mm
US Legal 8,5 x 14 pulgadas
216 x 356 mm
Sobre DL 4,33 x 8,66 pollici
110 x 220 mm
US Ejecutivo 7,25 x 10,5 pulgadas
184 x 267 mm
Sobre C6 4,46 x 6,37 pulgadas
114 x 162 mm
US Folio 8,5 x 13 pulgadas
215,9 x 330,2 mm
B6 4,92 x 6,93 pulgadas
125 x 176 mm
US Statement 5,5 x 8,5 pulgadas
139,7 x 215,9 mm
Sobre B5 6,93 x 9,84 pulgadas
176 x 250 mm
B5 7,2 x 10,1 pulgadas
182 x 256 mm
Monarch 3,875 x 7,50 pulgadas
98,43 x 190 mm
Tarjetas 4x6" 4 x 6 pulgadas
102 x 152 mm
Sobre Chokei 3 4,72 x 9,25 pulgadas
120 x 235 mm
Tarjetas 5x8" 5 x 8 pulgadas
127 x 203 mm
Sobre Chokei 4 3,54 x 8,0 pulgadas
90 x 205 mm
A6 4,135 x 5,85 pulgadas
105 x 148,5 mm
Sobre Chokei 40 3,54 x 8,8 pulgadas
90 x 225 mm
Tarjetas 13 x 18 5,12 x 7,09 pulgadas
130 x 180 mm
Sobre Karugata 3 8,5 x 11 pulgadas
216 x 277 mm
Fichas índice 3 x 5 pulgadas
76,2 x 127 mm
Sobre Karugata 4 7,75 x 10,5 pulgadas
197 x 267 mm
Tarjetas Hagaki 3,9 x 5,8 pulgadas
100 x 148 mm
Sobre Karugata 5 7,75 x 10,5 pulgadas
190 x 240 mm
L 3,5 x 5 pulgadas
89 x 127 mm
Papel banner (A4) 8,27 x 223,8 pulgadas
210 x 5938 mm
CAPÍTULO 654
ÍNDICE ANALÍTICO 55
ÍNDICE ANALÍTICO
A
Activação Bluetooth 10
em ambiente Mac OS X 10
em ambientes Windows 10
Alimentação da impressora 8
Alinhamento dos cartuchos
de tinta 37
Aquisição de novos cartuchos
de tinta 34
B
Bluetooth 5, 10, 11, 31
Busca de avarias 41
de cópia/digitalização 45
de impressão 44
durante a instalação da
impressora 41
na activação da impressora 44
C
Carregamento de tipos de
papel diferentes 8
Carregamento do papel 7
Cartuchos de tinta
alinhamento 37
aquisição 34
substituição 35, 38
verificação dos níveis 34
Codificação
WEP 30
WPA 30
Conectividade 48
Conector de alimentação 4
Configuração manual
endereço IP 28
Cópia de um documento 16
D
Declaração endereços de
rede 28
Digitalização de um original 24
E
Eliminação dos encravamentos
do papel 46
E-mail documento ou
fotografia 22
Emissões de dados de
codificação
WEP 30
WPA 30
Encravamentos do papel 46
Especificações
de cópia 50
de digitalização 50
de impressão 49
do papel 52
do sistema Wi-Fi 51
gerais 48
Estados do painel frontal da
impressora 9
F
Faixas de humidade 48
Formatos e dimensões do
papel suportado 53
G
Guia papel 4
I
Impostações
do sistema Bluetooth 31
Impressão
do Photo Index 16
Impressão de fotografias
de um dispositivo Bluetooth 17
de uma máquina fotográfica
digital que não seja
PictBridge/DPOF 17
de uma máquina fotográfica
digital DPOF 17
de uma máquina fotográfica
PictBridge 16
Impressão, cópia e
digitalização mediante a
Toolbox 22
Injectores dos cartuchos de
tinta 40
Instalação Bluetooth em
ambiente Macintosh 11
Instalação Bluetooth para a
impressora do
computador 11
Instalação USB com funções de
impressão Bluetooth 10
Interface USB a alta
velocidade 4
Interface USB frontal 4
Istalação da impressora
através do Bluetooth 10
L
Ligação
de uma máquina fotográfica
digital à impressora 9
Limpeza
da impressora 40
dos injectores 40
M
Manutenção 39
Melhorar a qualidade de
impressão 26
Modalidade Server Web 29
Monitor de estado
pop-up de erro 21
ÍNDICE ANALÍTICO56
P
Painel frontal 5
anula 6
cópia a cores 5
cópia B/N 5
escansão 6
impressão 5
seleção cópias 6
seleção Qualidade 5
On/Off 6
contador cópias 5
ícone Bluetooth 5
ícone de rede 5
LED de estado USB para
conexão PictBridge 5
Papel formatos e dimensões 53
Photo Index 16
Plano de exposição 4
Porta papel 4
Problemas
de cópia/digitalização 45
de impressão 44
Propriedades de impressão 23
layout 24
níveis de tinta 24
papel/qualidade 23
Q
Qualidade da impressão
verifique 40
S
Server Web 29
Sintalação da impressora em
uma rede sem fios 12
Substituição dos cartuchos
35, 38
Suporte papel 4
Suporte para cartuchos 4
T
TCP/IP 28
Tipos de papel suportados 52
Toolbox 20, 22
adquire em um e-mail 22
adquire em um fax 22
adquire em um file 22
adquire em uma aplicação 22
fotocopiadora 22
imprime foto 22
Toolbox links 23
ajuda 23
impostações 23
soluções e assistência 23
U
Unidade de escansão 4
USB 2.0 de alta velocidade 48
V
Verifique a qualidade da
impressão 40
W
WEP 30
Wi-Fi 13, 26, 51
WPA 30
Wireless 5
Code: 528002_es

Transcripción de documentos

Realizado/Publicado/Producido por: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com Copyright © Olivetti, 2006 Todos los derechos reservados Cod: 528002-es Fecha de publicación: Julio 2006 Marcas registradas: Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Otras marcas registradas y nombres comerciales pueden ser utilizados en este documento como referencia a los respectivos titulares o a los nombres de sus productos. Olivetti declina cualquier interés propietario en marcas registradas y nombres comerciales de terceros. ENERGY STAR es una marca registrada en los EE UU. El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética. Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la aplicación de la Marca CE en il producto. ÍNDICE GENERAL 1 CONOCER EL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA 3 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . 3 PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN . . . . . . . 6 CARGA DEL PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Carga de los diferentes tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VÍA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Activación Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación USB e impresión Bluetooth desde ordenador en ambiente Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instalación Bluetooth desde un ordenador en ambiente Macintosh . . 11 Instalación Bluetooth para la impresión desde un ordenador en ambiente Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA EN UNA RED INALÁMBRICA (WI-FI) . . . 12 CONEXIÓN DE LA IMPRESORA EN WI-FI (MODELO WIFI) . . . . . . . . . . . . . 13 2 USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR . . . . . . . . . . . . . 15 COPIA DE UN DOCUMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CREACIÓN E IMPRESIÓN DEL PHOTO INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 IMPRESIÓN DE FOTOGRAFIAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PICTBRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL QUE NO SEA PICTBRIDGE/DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ÍNDICE GENERAL iii 3 USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR . . . . . . . .19 ANTES DE INICIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MONITOR DE ESTADO DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 IMPRESIÓN, COPIA Y ESCANEO DESDE TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 IMPRESIÓN DESDE LA APLICACIÓN UTILIZANDO LAS PROPIEDADES DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE LA APLICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE EL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA 25 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA MEJORAR LA CALIDAD DE IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA LA CONEXIÓN WI-FI (MODELO WIFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Declaración direcciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 USO DEL SERVIDOR WEB (MODELO WIFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Para acceder a la modalidad "Servidor Web" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Introducción de codificación WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introducción de datos de codificación WPA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) . 32 4 CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Informaciones necesarias para adquirir nuevos cartuchos de tinta . . 34 SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ALINEACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Página de alineación de los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox . . . . . . . . . . . . . 37 SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA NEGRA Y FOTOGRÁFICO UTILIZANDO EL ESPECÍFICO CONTENEDOR (GARAGE) . . . . . . . . . . . 38 5 MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS . . . . . .39 LIMPIEZA DE LA IMPRESORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE LOS CARTUCHOS DE TINTA . . . . . . . . . 40 DETERMINACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Problemas durante la instalación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 41 Problemas al encender la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Problemas de copia/escaneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Significado de los Testigos (LED) del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . 45 ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 iv CAPÍTULO ÍNDICE GENERAL 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ESPECIFICACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 ESPECIFICACIONES DE COPIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ESPECIFICACIONES DE ESCANEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA WI-FI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ESPECIFICACIONES DEL PAPEL DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Tipos de papel de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Formatos y dimensiones del papel de alimentación . . . . . . . . . . . . . . 53 ÍNDICE ANALÍTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Toda la información que contiene está sujeta a cambios sin previo aviso. Olivetti S.p.A. no se responsabiliza de ninguna pérdida o daño, directos o indirectos, que resultaran o se relacionaran con el uso de este manual de instrucciones. MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium) MIPC es una asociación industrial sin fines de lucro fundada en 2004 por empresas líderes en impresión fotográfica no profesional y telefonía móvil. Su misión consiste en fomentar y apoyar el desarrollo de los estándares de interoperabilidad que permiten la impresión de imágenes y de otros contenidos desde teléfonos móviles en impresoras de uso no profesional. Se está promocionando la aplicación de estos estándares en escala internacional a fin de garantizar un amplio abanico de productos y servicios para los consumidores de teléfonos móviles. http://www.mobileprinting.org. SIMPLE_ WAY: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones fáciles desde teléfonos móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) - "Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: PictBridge. SIMPLE_ WAY Bluetooth: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones fáciles desde teléfonos móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) "Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: Bluetooth, PictBridge. SIMPLE_ WAY Wifi: El dispositivo Mobile Printing Ready está diseñado para ofrecer impresiones fáciles desde teléfonos móviles. Es conforme a los estándares de "Mobile Imaging and Printing Consortium" (MIPC) "Implementation Guidelines for Home Printing with Mobile Terminals versión 1.0" para: Wifi, PictBridge. ÍNDICE GENERAL v vi CAPÍTULO ÍNDICE GENERAL 1CONOCER EL PRODUCTO GENERALIDADES ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN CARGA DEL PAPEL ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VÍA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA EN UNA RED INALÁMBRICA (WI-FI) CONEXIÓN DE LA IMPRESORA EN WI-FI (MODELO WIFI) CONOCER EL PRODUCTO 1 GENERALIDADES Este producto multifuncional desempeña las funciones de impresora de inyección de tinta de alta calidad y escáner a color, formato A4, de tipo flatbed, para la impresión, escaneo y copia de documentos e imágenes en blanco y negro y en color. La impresora multifuncional está dotada de dos cabezales, negro y a color, para las normales operaciones de impresión y copia; para imprimir fotografías y obtener una calidad comparable a la garantizada por los laboratorios fotográficos se aconseja sustituir el cabezal negro por uno fotográfico (no incluido con el producto). nota: Los cartuchos de tinta negro, a color y fotográfico están disponibles también en versión Alta Capacidad. La impresora multifuncional también puede ser utilizada sin ordenador para efectuar copias e imprimir fotografías, basta conectar la cámara fotográfica digital a la interfaz USB, ubicada en el panel frontal, introduciendo una memoria USB en el conector correspondiente o utilizando Photo Index. El CD de instalación contiene el software necesario para la conexión al PC y para la gestión de documentos e imágenes, además del práctico programa Olivetti Toolbox que permite el rápido acceso a todas las funciones disponibles. El modelo bluetooth permite imprimir directamente las imágenes obtenidas mediante un teléfono móvil vía Bluetooth. El modelo Wifi permite utilizar la modalidad "sin cables" mediante la conexión Wi-Fi: la conectividad radio está integrada. La primera instalación y la eventual configuración de la impresora multifuncional en modalidad Wi-FI debe ser realizada siempre mediante el cable USB, es posible, posteriormente, remover el cable y trabajar en modalidad inalámbrica. nota: Para la instalación del modelo Wifi, seguir las instrucciones incluidas en el manual Wifi Info. ACCESO A LA AYUDA EN LÍNEA La presente Guía del Usuario, facilita las informaciones de base necesarias para utilizar las funciones que ofrece la impresora multifuncional. De todas formas, si se desea obtener información más detallada, se aconseja consultar la Ayuda en Línea. 1 Para acceder a la Ayuda en Línea: Seleccionar el botón Ayuda en las ventanas de diálogo. INSTRUCCIONES INHERENTES A LA SEGURIDAD • • • • • • • • 2 Leer y seguir escrupulosamente las siguientes informaciones relativas a la seguridad: Utilizar exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con el producto o un cable de alimentación autorizado por el fabricante. Conectar el cable de alimentación a un toma eléctrica con puesta en tierra que esté situada cerca del producto y a la que se pueda acceder fácilmente. Instalar la impresora sobre una superficie plana y estable y ubicada de forma que el cable de alimentación no sea pisoteado o que se pueda tropezar con él. No utilizar la impresora cerca del agua, o con las manos mojadas. Proteger la impresora de ambientes húmedos y no dejarla a la intemperie expuesta a fenómenos metereológicos. No intentar desmontar la impresora. Respetar todas las advertencias e instrucciones incluidas directamente en la impresora. Leer atentamente e interpretar correctamente toda la documentación que se suministra junto con la impresora. nota: Este producto funciona correctamente, en observancia de las normas de seguridad, siempre y cuando sea utilizado con el alimentador CA suministrado por el fabricante. Si se utilizan alimentadores diferentes de el suministrado con el producto, será responsabilidad del usuario garantizar la conformidad con las normas de seguridad y con las alimentaciones correctas que requiere el producto CAPÍTULO 1 INFORMACIONES INHERENTES A LA CALIDAD DE IMPRESIÓN Y LA GARANTÍA Con la finalidad de garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y una elevada calidad de impresión, es de fundamental importancia utilizar exclusivamente cartuchos Olivetti originales. Olivetti declina cualquier responsabilidad por daños a la impresora debidos a manipulaciones impropias o por recarga de los cartuchos de tinta. Además, estas acciones provocarán el vencimiento de la garantía. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA IMPRESORA 3 4 5 6 12 11 7 8 9 10 CONOCER EL PRODUCTO 3 4 Referencia Parte Descripciòn 1 Guía del papel Guía el papel de alimentación en la impresora. 2 Soporte papel.(ASF)........Sostiene el papel cargado. 3 Cubierta extraíble del plano de exposición Cubierta de la unidad de escaneo. Puede ser extraída para realizar el escaneo de documentos voluminosos (ej. libros). 4 Panel frontal Panel utilizado para encender y apagar la impresora así como controlar las operaciones de impresión, copia y escaneo. 5 Portezuela frontal Para acceder al vano que contiene los cartuchos de impresión. 6 Bandeja del papel Recoge el papel impreso que expulsa la impresora. 7 Plano de exposición Colocar el documento o la fotografía con el lado que se desea copiar o escanear orientado hacia abajo. Ver "Colocación del documento en el plano de exposición". 8 Unidad de escaneo Para colocar el original en el plano de exposición. 9 Conector de alimentación Conectar a la impresora el cable del alimentador universal exterior suministrado con el producto. nota: En primer lugar conectar el cable a la impresora y después a la toma de corriente eléctrica. 10 IInterfaz USB de alta velocidad Conectar a la impresora el cable USB (no incluido con el producto) para la conexión al ordenador. Conectar el otro extremo del cable al puerto USB en el ordenador. 11 Soporte para cartuchos Contiene dos cartuchos de tinta. El cartucho de tinta a color está instalado a la derecha mientras que el cartucho de tinta negra (o el cartucho fotográfico, vendido a parte) a la izquierda. Para sustituir los cartuchos de tinta, ver "Sustitución de los cartuchos de tinta". 12 Interfaz USB frontal Conectar el cable USB de la cámara fotográfica digital, una memoria USB (Mass Storage). CAPÍTULO 1 PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA Simple 2 3 1 3 3 Wifi Bluetooth 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Referencia Parte Descripciòn 1 Icono Bluetooth (modelo Bluetooth) Se activa con luz de color azul para indicar que la conectividad Bluetooth está habilitada y disponible para la conexión. 2 IIcono de red (modelo Wifi) Se activa con luz de color verde para indicar que está conectado a la red Wi-Fi. 3 Testigo (LED) de estado USB para conexión PictBridge Se activa con luz de color verde para indicar la conexión de una cámara fotográfica digital o una memoria USB (Mass Storage). 4 Botón de impresión Se habilita cuando una cámara fotográfica digital no PictBridge o una memoria USB (Mass Storage) está conectada a la interfaz USB en el panel frontal. En estas condiciones, si se pulsa es posible imprimir el Photo Index. 5 Botón de selección Calidad Permite seleccionar la calidad de impresión o de copia, la impresora regula automáticamente la propia resolución de impresión (alta o normal) en función de la calidad que haya sido seleccionada. Se aconseja seleccionar la modalidad fotográfica si el original que se desea copiar es una imagen o si se imprime en papel fotográfico. 6 Botón de copia B/N Pulsar este botón para realizar una copia en B/N. Pulsar y mantener esta posición para activar la funcionalidad "Adaptar al formato". Ver "Copia de un documento". 7 Botón de copia a color Pulsar este botón para realizar una copia a color. Pulsar y mantener para activar la funcionalidad "Adaptar al formato". Ver "Copia de un documento". 8 Contador copias Visualiza el número de copias seleccionadas. La cifra del contador va disminuyendo a medida que se imprimen las copias. Se activa con luz intermitente y se visualiza una "E" para indicar que se ha verificado un estado de error en la impresora. CONOCER EL PRODUCTO 5 Referencia Parte Descripciòn 9 Botón de selección copias Pulsar el signo Más (+) para incrementar el número de copias (máx. 9) a efectuar. • Pulsar el signo Menos (-) para disminuir el número de copias (min. 1) a efectuar. El número seleccionado se visualiza en el contador de copias. 10 Botón de escaneo • • • 11 Botón Anular • • 12 Botón On/Off Se habilita cuando la impresora está conectada a un ordenador. Pulsar este botón para realizar el escaneo del documento o la fotografía colocados en el plano de exposición. Ver "Escaneo desde el panel frontal". Se visualizará una ventana del Toolbox que permite adquirir la imagen directamente en el programa deseado y personalizar las configuraciones de escaneo. Permite anular, de forma inmediata, un proceso de impresión o de copia en desarrollo, provocando la expulsión del papel. Adapta las selecciones a las configuradas de fábrica (predefinidas). Permite encender y apagar la impresora. Cuando la impresora está encendida se activa con luz intermitente durante la fase de impresión. Si se verifican errores, por ejemplo, no hay papel de alimentación o el cartucho de tinta está agotado, permanece encendido con luz intermitente. COLOCACIÓN DEL ORIGINAL SOBRE EL CRISTAL DE EXPOSICIÓN 1 2 Alzar la cubierta del cristal de exposición. Colocar en el cristal de exposición el documento original o la foto, con el lado que hay que someter a escaneo hacia abajo, alineándolo con el ángulo superior izquierdo. Bajar la cubierta del cristal de exposición. Colocación de un documento voluminoso en el plano de exposición 1 2 6 Para copiar un documento voluminoso como por ejemplo un libro, remover la cubierta pulsando sobre los específicos dispositivos de fijación y luego alzarla hasta retirarla completamente. Colocar en el cristal de exposición el documento original o la foto, con el lado que hay que someter a escaneo hacia abajo, alineándolo con el ángulo superior izquierdo. Bajar la cubierta del cristal de exposición. CAPÍTULO 1 3 Si se había desmontado la cubierta superior, una vez finalizado el procedimiento de copia, volver a instalarla haciendo deslizar las lenguetas en las específicas ranuras presentes en la parte posterior de la impresora hasta oír el clic que indica que se ha producido el enganche. Bajar la cubierta. CARGA DEL PAPEL 1 2 Alzar los dos soportes papel en posición vertical, luego pulsar y deslizar la guía de altura del papel hasta alcanzar la posición de máxima apertura. nota: Cuando se alcen los soportes de papel, comprobar que estén colocados verticalmente en la posición correcta. Cargar el papel verticalmente (orientación portrait), con el lado que se desea imprimir colocado hacia la parte anterior de la impresora, contra la guía derecha. Pulsar y deslizar de nuevo la guía izquierda contra el borde izquierdo del papel. CONOCER EL PRODUCTO 7 Carga de los diferentes tipos de papel Para cargar: Proceder tal como sigue: Papel normal, papel cuché, papel brillante, papel de fotografía, tarjetas de felicitación, fichas, postales, sobres, transparencias, etiquetas para impresión por inyección de tinta • Cargar el papel verticalmente alineándolo contra el lado derecho del soporte papel y con la parte que se desea imprimir colocada hacia la parte anterior de la máquina. • Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hoja. nota: El papel con membrete debe ser colocado con la extremidad superior orientada hacia abajo y con la cara que se quiere imprimir situada hacia la parte anterior de la impresora. Papel banner publicitario • • Transferencia térmica • • Remover todo el papel presente en el soporte. Introducir verticalmente el borde de entrada del papel banner en la impresora, contra el borde derecho del soporte papel y con la cara que se desea imprimir orientada hacia la parte anterior de la máquina. nota: No utilizar papel banner publicitario perforado. • Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo del papel. • Leer las instrucciones facilitadas con el papel. Cargar los folios verticalmente alineándolos contra el lado derecho del soporte del papel y con la cara que se desea imprimir orientada hacia la parte anterior de la máquina. Pulsar y desplazar la guía papel contra el borde izquierdo de las hojas. ALIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA La impresora puede ser alimentada utilizando como fuente la red eléctrica principal mediante el alimentador CA externo que se suministra en dotación con el producto. 1 2 8 Conexión del alimentador a la toma de red eléctrica: Introducir la clavija del cable del alimentador CA externo en la toma de la impresora Introducir una extremidad del cable de alimentación en el alimentador y la otra del mismo cable en la toma de corriente eléctrica. CAPÍTULO 1 ESTADOS DEL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA Pulsar el botón On/Off presente en la parte derecha del panel frontal. nota: Antes de utilizar el botón On/Off, comprobar que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente con puesta a tierra. Para información inherente a la instalación de la impresora, ver "Guía de la Instalación" que se facilita con el producto. Después de haber pulsado el botón On/Off, la impresora ejecuta una serie de test de autodiagnosis con el fin de detectar eventuales errores de funcionamiento del sistema. Cualquier error que se determine en esta fase quedará señalado en el panel frontal o bien en el ordenador conectado a la impresora. Para los procedimientos de corrección necesarios en caso de error, ver "Significado de los LED (Testigos) del panel frontal". Una vez finalizada la fase de auto-diagnosis, si no se han detectado errores, se activará el botón On/Off. CONEXIÓN A LA IMPRESORA DE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL 1 2 Encender la máquina fotográfica digital. Para más información, leer la Guía del Usuario de la máquina fotográfica. Con la impresora encendida, conectar un extremo del cable USB de la máquina fotográfica al conector USB de esta última y el otro extremo del cable al conector USB presente en el panel frontal de la impresora. El testigo (LED) verde de estado USB se activa para indicar la conexión de una cámara fotográfica digital o una memoria USB. Si la impresora no reconoce la cámara fotográfica conectada, el testigo permanece inhabilitado. CONOCER EL PRODUCTO 9 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA VÍA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) Mediante la conectividad Bluetooth es posible imprimir sin necesidad de utilizar cables de conexión siempre y cuando el ordenador en uso esté dotado de esta funcionalidad integrada o bien se haya instalado un dispositivo exterior Bluetooth (por ej., una llave Bluetooth USB). La función Bluetooth en la impresora debe estar habilitada. La capacidad del sistema Bluetooth es, por lo general, de 10 metros aproximadamente pero puede variar dependiendo de las características del ambiente en el que se instale. La impresora soporta el sistema de comunicación Bluetooth 1.2 Clase 2 para la conexión a ordenadores o teléfonos móviles compatibles. Las modalidades de instalación varían en función del tipo de uso de la impresora. Activación Bluetooth La Impresora está configurada para la utilización del Bluetooth desde un teléfono móvil compatible y no requiere ningún tipo de instalación. Para comprobar si la funcionalidad Bluetooth está disponible, controlar que en el panel frontal esté encendido el led de color azul del icono Bluetooth. Si el led azul del icono Bluetooth está apagado, proceder tal como sigue: • 1 2 3 4 5 • 1 2 3 4 5 En ambiente Windows: Ejecutar la instalación USB tal como se indica en la documentación "Instalación de la impresora" (Setting Up Your Printer). nota: Si la instalación ha sido ya realizada no es necesario repetir dicha operación. Abrir el programa Toolbox (Inicio > Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox). nota: El cable USB debe estar conectado y la impresora encendida. Hacer clic en el botón "Configuraciones” y después en "Configuraciones Bluetooth" para acceder a la configuración de los parámetros Bluetooth. Habilitar la modalidad Bluetooth y clicar en "Enviar configuraciones": esperar a que se verifique la recepción automática de los datos de la red Bluetooth presente: se encenderá la luz de color azul en la impresora. Cerrar el programa "Toolbox". Ahora la impresora está preparada para operar en ambiente Bluetooth. Si en fase de conexión viene requerida una contraseña, introducir "0000" (o cualquier otra, siempre y cuando haya sido configurada previamente por el usuario) utilizando el programa de aplicación "Toolbox" (Inicio > Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox). En ambiente Mac OS X: Ejecutar la instalación USB tal como se indica en la documentación "Instalación de la impresora" (Setting Up Your Printer). nota: Si la instalación ha sido ya realizada no es necesario volver a ejecutarla. Ejecutar el programa Toolbox del escritorio. nota: El cable USB debe estar conectado y la impresora encendida. Hacer clic en el botón "Configuraciones" y después en "Configuraciones Bluetooth" para acceder a la configuración de los parámetros Bluetooth. Hacer clic en "Estado Bluetooth". Activar la modalidad Bluetooth y esperar hasta que se verifique la recepción automática de los datos de la red Bluetooth presente: pulsar "Aplicar". Cerrar el programa "Toolbox". Ahora la impresora está preparada para operar en ambiente Bluetooth. Si en fase de conexión viene requerida una contraseña, introducir "0000" (o cualquier otra siempre y cuando haya sido configurada previamente por el usuario) utilizando el programa de aplicación "Toolbox" (Inicio > Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox). Instalación USB e impresión Bluetooth desde ordenador en ambiente Windows Mediante la conectividad Bluetooth es posible imprimir sin necesidad de utilizar cables de conexión siempre y cuando el ordenador en uso esté dotado de esta funcionalidad integrada o bien se haya instalado un dispositivo exterior Bluetooth (por ej., una llave Bluetooth USB). La función Bluetooth en la impresora debe estar habilitada. 10 CAPÍTULO 1 • 1 2 3 En ambiente Windows: Ejecutar la instalación USB tal como se indica en la documentación "Instalación de la impresora" (Setting Up Your Printer). Activar la modalidad Bluetooth en el Ordenador (depende del dispositivo Bluetooth instalado). Anotar el puerto COM que el sistema Windows ha asociado al canal Bluetooth (En ambiente Windows Xp, el icono Bluetooth está disponible en la barra de tareas para la búsqueda de los dispositivos conectados; para otros sistemas operativos, consultar el manual del fabricante). Abrir la carpeta Impresoras> y clicar en Agregar Impresoras>. Seguir las instrucciones para agregar una impresora y seleccionar Impresora local o de red> sucesivamente Seleccionar el puerto impresora> y configurar el puerto COM de comunicación Bluetooth anotado en precedencia. Seleccionar Instalar el software impresora> buscar y seleccionar la impresora Olivetti modelo SIMPLE_WAY Bluetooth y agregarla a la lista de las impresoras disponibles (cuando haya sido verificada la presencia del controlador , confirmar"Mantener el controlador existente"). Para más información relación a cómo agregar una impresora al sistema, consultar la documentación del sistema operativo utilizado. Instalación Bluetooth desde un ordenador en ambiente Macintosh 1 2 3 4 5 Es posible imprimir en modalidad inalámbrica mediante la conexión Bluetooth si el ordenador está dotado de esta funcionalidad o si se ha instalado un dispositivo externo Bluetooth (por ejemplo, una llave Bluetooth USB). La función Bluetooth en la impresora debe estar habilitada (Testigo azul encendido ). Para configurar la impresora en modalidad Bluetooth seleccionar Preferencias de sistema >Bluetooth>. Clicar en "Dispositivos" y luego en "Nuevo dispositivo". En la pantalla aparecerá la "Configuración Asistida Bluetooth". Clicar en "Continuar" y después seleccionar el tipo de dispositivo: "Impresora". Seguir con la '"Configuración Asistida" seleccionando "Buscar la impresora", y luego seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Asignar a la impresora el nombre"SIMPLE_WAY Bluetooth" y finalizar la instalación. Instalación Bluetooth para la impresión desde un ordenador en ambiente Windows Mediante la conectividad Bluetooth es posible imprimir sin necesidad de utilizar cables de conexión siempre y cuando el ordenador en uso esté dotado de esta funcionalidad integrada o bien se haya instalado un dispositivo exterior Bluetooth (por ej., una llave Bluetooth USB). La función Bluetooth en la impresora debe estar habilitada. La conexión Bluetooth a la impresora se realiza mediante un puerto COM disponible en el sistema. nota: Si en precedencia se ha ya realizado una instalación USB, será necesario removerla del sistema antes de iniciar el procedimiento. nota: Antes de proceder, comprobar que el sistema Bluetooth esté activo y en funcionamiento, de lo contrario, consultar con el fabricante del hardware o la documentación específica del producto instalado. Con la conexión Bluetooth no es posible utilizar las funciones "copiar" y "escanear", el programa Toolbox no está disponible. La función "copiar" se puede ejecutar desde el teclado del panel frontal de la impresora. 1 2 3 4 Activar la modalidad Bluetooth en el Ordenador (depende del dispositivo Bluetooth instalado). Anotar el puerto COM que el sistema Windows ha asociado al canal Bluetooth (En ambiente Windows Xp, el icono Bluetooth está disponible en la barra de tareas para la búsqueda de los dispositivos conectados; para los otros sistemas operativos, consultar el manual del fabricante). Encender el ordenador e introducir el CD-ROM "Instalación" (c) en el lector. En la pantalla inicial, seleccionar el Idioma deseado y clicar en Siguiente> en la pantalla sucesiva, seleccionar Bluetooth> y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. nota: Si no viene visualizada la pantalla de instalación, clicar en Inicio> Ejecutar> Examinar, seleccionar el controlador del CD-ROM y hacer clic en Setup.exe. nota: Si se ha realizado en precedencia una instalación USB, antes de proceder, será necesario removerla del sistema. Cuando viene requerido el puerto de comunicación COM, seleccionar el asociado al Bluetooth que se había anotado en precedencia y completar la instalación. La impresora ha sido agregada a la lista de las impresoras disponibles en el sistema y ahora está preparada para operar en ambiente Bluetooth. ATENCÌON: Con la conexión Bluetooth no es posible utilizar las funciones "copiar" y "escanear", el programa Toolbox no está disponible. La función "copiar" se puede ejecutar mediante el teclado del panel frontal de la impresora. CONOCER EL PRODUCTO 11 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA EN UNA RED INALÁMBRICA (WI-FI) Requisitos Previos Para la primera instalación o la configuración de la impresora es necesario disponer de: • Un cable USB (no incluido con el producto) • Un ordenador de mesa o uno portátil con dispositivo Wireless activo • En caso de instalación en modalidad Infraestructura, una red wireless operativa y en funcionamiento. nota: Si se ha adquirido de reciente un portátil o un ordenador de mesa, consultar la guía del usuario suministrada en dotación con el producto para activar y configurar las configuraciones de red wireless. Instalación Para instalar correctamente la impresora en Wi-Fi: • Ejecutar la instalación USB • Activar el componente Wi-Fi de la impresora Para habilitar la comunicación wireless desde el ordenador, utilizar el software de la impresora (programa Toolbox) seleccionando la modalidad Ad-Hoc (peer to peer) o Infraestructura (con access point) • Crear la conexión de red entre el ordenador y la impresora • Ejecutar la instalación Wi-Fi Para agregar la impresora a la lista de las impresoras disponibles en el sistema. La instalación USB y Wi-Fi se realizan mediante el mismo CD-Rom de "Instalación" (Installation) facilitado con la impresora; una vez finalizado el proceso será posible utilizar la conexión vía cable USB y la modalidad inalámbrica (Wi-Fi). Para más información, consultar la guía "Wifi Info". 12 CAPÍTULO 1 CONEXIÓN DE LA IMPRESORA EN WI-FI (MODELO WIFI) La impresora puede ser conectada directamente a un ordenador (modalidad ad Hoc) o a través de una red inalámbrica ya existente (modalidad Infraestructura): • Ad hoc (Peer-to-Peer) (configuración de fábrica): La impresora comunica directamente con el ordenador; para crear la conexión ambos deben disponer de un adaptador wireless. Verificar que el ordenador al que debe conectarse la impresora esté dotado de un dispositivo wireless y que esté habilitado; consultar la guía operativa facilitada con el ordenador. El uso de la modalidad Ad hoc generalmente está limitada a las redes wireless simples y de dimensiones contenidas ya que las prestaciones tienden a reducirse de forma notable después de la conexión de varios periféricos de red. nota: (modelo Photo Wireless) en los casos en que estén disponibles las conectividades Wireless y Bluetooth las dos modalidades no pueden estar habilitadas contemporáneamente. • Infraestructura (punto di acceso): La impresora comunica con los ordenadores de la red mediante un punto de acceso wireless. El punto de acceso ejerce de hub (repetidor de señal) y puede un tener un puerto central para conectar los periféricos. Cada ordenador y cada impresora deben disponer de un adaptador de red wireless para la conexión al punto de acceso. CONOCER EL PRODUCTO 13 14 CAPÍTULO 1 2USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR COPIA DE UN DOCUMENTO CREACIÓN E IMPRESIÓN DEL PHOTO INDEX IMPRESIÓN DE FOTOGRAFIAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PICTBRIDGE IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL QUE NO SEA PICTBRIDGE/DPOF IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UN TELÉFONO MÓVIL BLUETOOH (MODELO WIRELESS) USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR 15 COPIA DE UN DOCUMENTO 1 2 3 4 5 6 7 Encender la impresora. Cargar el papel de impresión. Abrir la cubierta superior y colocar el documento sobre el cristal de exposición con la cara que se desea copiar orientada hacia abajo. Comprobar que el ángulo superior izquierdo del documento o de la fotografía esté alineado con el ángulo superior izquierdo del plano de exposición. Cerrar la cubierta superior. Seleccionar la calidad de impresión o de copia, Fotografía o Normal, pulsando el botón de selección calidad. Para copiar un texto normal en blanco y negro o un documento mixto blanco y negro y a colores, seleccionar Normal. Para copiar una fotografía o documento con fotografías, seleccionar Fotografía. Para obtener más de una copia, pulsar varias veces el signo Más (+) en el botón de selección Copia hasta que aparezca el número de copias deseado en el visor. Pulsar el botón Copia B/N o Copia a colores según las propias necesidades. nota: Si el formato del papel de impresión no corresponde al formato del original, pulsar y mantener en esta posición el botón Copia B/N o Copia a colores para activar la funcionalidad Adaptar a la página. La impresora regulará de forma automática el formato del original para que se corresponda con el formato del papel presente en la máquina. CREACIÓN E IMPRESIÓN DEL PHOTO INDEX Cuando un dispositivo no PictBridge está conectado a la impresora y no existen archivos DPOF asociados a las imágenes, en la pantalla de la impresora está habilitado el botón Imprimir. Cuando se pulsa el botón Imprimir sin haber seleccionado ninguna de las imágenes visualizadas, se habilita la impresión del Photo Index. nota: Es indispensable disponer de un soporte papel en formato A4. El Photo Index contiene las imágenes con los bordes en formato miniatura 5x4 y debajo de cada una de ellas hay un espacio para la selección del número de copias que puede variar de 1 a 4; al final de la página el usuario puede optar por realizar la impresión con o sin bordes, y en formato entero, 2x1, 4x1. E Photo Index, complementado con las selecciones deseadas, debe ser colocado en el plano de exposición del escáner y la impresión se activa pulsando durante algunos segundos el botón Imprimir. La impresión reconoce el Photo Index colocado en el plano de exposición y se obtiene una impresión de las fotografías tal como han sido configuradas. La calidad de impresión debe ser configurada desde el panel frontal de la impresora mientras la imagen será adaptada de forma automática al formato de papel presente en el alimentador del papel. El Photo Index puede ser reutilizado varias veces, para esta opción es necesario disponer del mismo dispositivo conectado a la impresora y las misma fotografías respetando el mismo orden. IMPRESIÓN DE FOTOGRAFIAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PICTBRIDGE 1 2 16 Para obtener los mejores resultados en la impresión de las fotografías, se aconseja instalar el cartucho a color y el fotográfico y utilizar papel para fotografía. Ver "Sustitución de los cartuchos de tinta”. Comprobar que la máquina fotográfica digital PictBridge esté activada y conectada a la impresora. Para más información, ver "Conexión a la impresora de una máquina fotográfica digital". La impresión está gestionada directamente por la cámara fotográfica, la impresora reconoce automáticamente el formato de la ASF. Por lo tanto, para las instrucciones relativas al procedimiento de impresión de las fotografías, leer la Guía del Usuario de la máquina fotográfica. Durante el proceso de impresión, el botón de impresión parpadea. nota: Si el formato del papel presente en la impresora, no es igual al seleccionado por la máquina fotográfica digital, no se obtendrá un resultado de impresión correcto. Si esta función no está disponible en la cámara fotográfica, la impresión se realizará utilizando el formato de papel presente en la bandeja de la impresora. CAPÍTULO 2 IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL DPOF 1 2 3 La impresora es capaz de reconocer las informaciones DPOF asociadas a los archivos de las fotografías. En caso de conexión a una máquina fotográfica digital DPOF, la impresora imprimirá las fotografías seleccionadas directamente desde la máquina. nota: Antes de imprimir las fotografías, leer la Guía del Usuario de la máquina fotográfica para comprobar que sea compatible DPOF. Para obtener los mejores resultados en la impresión de fotografías, se aconseja instalar el cartucho a color y el fotográfico y utilizar papel para fotografía. Consultar "Sustitución de los cartuchos de tinta negra y fotográfico utilizando el alojamiento (Garage)". Comprobar que la máquina fotográfica digital DPOF esté activada y conectada a la impresora. Para más información, ver "Conexión a la impresora de una máquina fotográfica digital". Seleccionar la calidad de impresión según las propias necesidades. Pulsar el botón de Impresión en el panel frontal para imprimir las fotografías. Para más información, ver "Panel frontal de la impresora". nota: Si el formato del papel presente en la impresora, no es igual al seleccionado por la máquina fotográfica digital, no se obtendrá un resultado de impresión correcto. Si esta función no está disponible en la cámara fotográfica, la impresión se realizará utilizando el formato de papel presente en la bandeja de la impresora. IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UNA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL QUE NO SEA PICTBRIDGE/DPOF 1 2 3 Comprobar que la impresora esté alimentada con el tipo de papel en el que se desea imprimir y que se haya seleccionado la calidad deseada (normal cuando se imprime en papel tipo normal, Fotografía cuando se imprime en papel especial para impresoras de tinta por inyección). Para más información, ver "Carga del papel" y "Panel frontal de la impresora". Comprobar que la máquina fotográfica digital esté activada y conectada a la impresora. Para más información, ver "Conexión a la impresora de una máquina fotográfica digital". Pulsar el botón de Impresión en el panel frontal de la impresora. Las fotografías guardadas en la memoria de la máquina fotográfica digital se imprimirán. IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS DESDE UN DISPOSITIVO BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) 1 2 3 4 El modelo Bluetooth dispone de un componente Bluetooth incorporado de Clase 2. La contraseña preconfigurada es 0000, de forma que sea posible imprimir directamente cualquier archivo que haya sido transmitido desde un teléfono móvil situado en un radio de 10 metros de la impresora. nota: Si la impresora está conectada a un ordenador mediante cable USB, es posible modificar la contraseña Bluetooth de fábrica de la impresora utilizando Configuraciones de Toolbox. Comprobar que haya papel en la impresora. Para más información, ver "Carga del papel". Encender la impresora. Las funciones Bluetooth de la impresora se activan automáticamente. Encender el dispositivo Bluetooth desde el que se desea imprimir y, en el radio de 10 metros de la impresora, lanzar el procedimiento de búsqueda Bluetooth directamente desde el dispositivo, el cual buscará otro Bluetooth en las cercanías (en este caso, la impresora) con la que compartir los datos. Para más información relativa al procedimiento de búsqueda, consultar la Guía del Usuario del dispositivo utilizado. Cuando el dispositivo Bluetooth detecta la impresora, lanzar la impresión directamente desde el dispositivo. Para más información relativa al procedimiento de búsqueda, consultar la Guía del Usuario del dispositivo utilizado. USO DE LA IMPRESORA SIN ORDENADOR 17 18 CAPÍTULO 2 3USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR ANTES DE INICIAR TOOLBOX MONITOR DE ESTADO DE LA IMPRESORA IMPRESIÓN, COPIA Y ESCANEO DESDE TOOLBOX IMPRESIÓN DESDE LA APLICACIÓN UTILIZANDO LAS PROPIEDADES DE IMPRESIÓN ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE LA APLICACIÓN ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE EL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA MEJORAR LA CALIDAD DE IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA LA CONEXIÓN WI-FI (MODELO WIFI) USO DEL SERVIDOR WEB (MODELO WIFI) CONFIGURACIONES DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 19 ANTES DE INICIAR 1 1 2 3 Este capítulo facilita las informaciones de base necesarias par utilizar la impresora cuando está conectada a un ordenador. Para más información sobre las funciones ofrecidas, leer Ayuda en Línea. Para acceder a Ayuda en Línea de Windows: Seleccionar el botón Ayuda en las ventanas de diálogo. Antes de iniciar: Comprobar que la impresora y el PC estén conectados correctamente y que el software incluido en el CD-ROM “Installation” haya sido instalado en el ordenador con resultado positivo tal como se ha indicado en el Esquema de instalación suministrado con la impresora. Cargar el tipo de papel en el que se desea imprimir. Para más información, ver "Carga del papel". Comprobar que los indicadores de aviso final tinta negra o a colores, en el panel frontal, no parpadeen o estén activados con luz fija. En caso contrario, se aconseja sustituir el cartucho correspondiente. Para más información, ver "Sustitución de los cartuchos de tinta". TOOLBOX Toolbox permite imprimir, copiar y escanear directamente desde una sola interfaz usuario ubicada en el monitor del ordenador. Además, el documento que ha sido sometido a escaneo mediante la impresora multifuncional, puede ser enviado como fax siempre que, en el ordenador, dotado de modem, se encuentre instalado un programa fax. Para el modelo Wifi es posible configurar los parámetros necesarios para acceder a una red Wi-Fi. Incluido en el CD-ROM “Installation”, Toolbox queda instalado automáticamente en el ordenador cuando se instala el software contenido en este CD-ROM. nota: La "Instalación guiada de la impresora" utiliza un protocolo de red para enviar y recibir las informaciones. Durante este intercambio de informaciones, si se tiene activado un filtro de seguridad o firewall, puede suceder que queden bloqueadas algunas comunicaciones; en este caso será necesario comprobar que el puerto de red utilizado por la impresora esté "abierto", es decir, que no esté bloqueado (la configuración predefinida del puerto de la impresora es UDP). Cuando se advierta un funcionamiento irregular o discontinuo, habrá que controlar las configuraciones del filtro de seguridad presente en el PC, en ambiente Windows 2000/XP. Para realizar esta operación, seleccionar entre los "recursos de red la conexión interesada y mediante el botón derecho del ratón acceder a Propiedades y después a las configuraciones del filtro: es oportuno inhabilitar los puertos UDP, o en caso de duda inhabilitar la acción de protección del filtro. nota: La "Instalación guiada de la impresora" en ambiente Mac OS X detecta sólo las impresoras que están compartidas mediante la opción "Compartir impresora" cuando el ordenador utiliza el sistema Mac OS X 10.2 ó posterior. • • • • • • • 20 Desde la pantalla principal de Toolbox, es posible: Imprimir imágenes y realizar copias. Ejecutar el escaneo de documentos o fotografías y seleccionar la ubicación de la imagen sometida a escaneo. Comprobar el nivel de tinta de los cartuchos instalados. Acceder a la función Soluciones y asistencia, que permite: – Limpiar y controlar el estado de las boquillas de los cartuchos. – Alinear automáticamente los cartuchos de tinta para mejorar la calidad de impresión. – Obtener la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las informaciones necesarias para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta. – Acceso a las informaciones relativas a la determinación de averías. Acceder a la funcionalidad para mejorar la calidad de las imágenes. Acceder a la función Configuraciones de red para la modalidad Wireless (modelo wifi) Acceder a la función Configuraciones de red para la modalidad Bluetooth (modelo bluetooth). CAPÍTULO 3 MONITOR DE ESTADO DE LA IMPRESORA • • • • • • • • • • • • • Monitor de Estado de la impresora facilita información sobre el estado actual de la impresora durante las operaciones de impresión o copia y queda instalado de forma permanente cuando se instala el software contenido en el CD-ROM “Installation”. Visualizado automáticamente al inicio de una operación de impresión o copia, el Monitor de Estado: Visualiza una representación gráfica del porcentaje de impresión o copia ya completada. Visualiza el número de páginas ya impresas o copiadas respecto al número total de páginas a realizar. Visualiza una representación gráfica de una estimación del nivel de tinta, expresada e porcentaje, todavía disponible en los cartuchos de tinta negra y a color. Permite anular una operación de impresión o de copia. Facilita la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las informaciones necesarias para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta. El Monitor de Estado se cierra automáticamente una vez finalizada la operación de impresión o copia, siendo posible, de todas formas, cerrarlo en cualquier momento mediante el específico icono situado en la barra de las aplicaciones de Windows. Si se cierra Monitor de estado durante una operación de impresión o copia, será automáticamente visualizado nuevamente en las siguientes condiciones: Cuando la cantidad de tinta presente en el cartucho alcanza el nivel mínimo o cuando los cartuchos están vacíos. Un punto exclamativo, en un determinado color, indicará la condición de nivel tinta bajo (colores, negro o ambos) y los porcentajes relativos. Se visualizarán ventanas emergentes, con la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las informaciones necesarias para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta. Además el Monitor de Estado de la impresora visualiza ventanas emergentes de error cuando: La impresora finaliza el papel. El papel se atasca. Se ha detectado un formato de papel incorrecto. La impresora está ejecutando otra aplicación. La impresora no es reconocida. El carro de los cartuchos de tinta se ha bloqueado. La impresora non funciona (error de sistema). En las condiciones de error apenas citadas, es posible decidir si seguir o anular la operación de impresión clicando en el botón específico visualizado en pantalla. USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 21 IMPRESIÓN, COPIA Y ESCANEO DESDE TOOLBOX 1 Para acceder a Toolbox: Clicar con el botón derecho del ratón en el icono Olivetti situado en la barra de las aplicaciones de Windows y seleccionar el Toolbox, o en Inicio > Programas o Todos los Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox. Aparecerá la pantalla Toolbox. nota: En ambiente Mac OS X el programa Toolbox está disponible clicando en el icono presente en el escritorio o seleccionándolo en la lista de programas instalados. La sección principal de Toolbox está compuesta por los iconos que indican instrumentos disponibles. Icono es posible: Imprimir fotos • • • • • • Fotocopiador • • • • • • • Digitalizar en archivo Digitalizar en aplicación Digitalizar en correo Digitalizar en fax 22 CAPÍTULO 3 • Permite examinar el hard disk o la memoria de la cámara fotográfica digital no-PictBridge/DPOF/o la memoria USB (Mass Storage) conectada al ordenador, para buscar la carpeta que contiene las fotografías que se desean imprimir. Seleccionar todas las fotos guardadas en la carpeta o sólo algunas, y decidir cuantas copias se desean imprimir. Seleccionar el tipo y el formato de papel en el que realizar la impresión. Seleccionar si imprimir las fotografías en una sola página, o dos fotografías en una página o cuatro en una página. Imprimir un índice de las fotografías. Imprimir las fotografías seleccionadas. Definir el tipo de documento a copiar. Seleccionar el tipo y el formato de papel en el que realizar la impresión. Definir la calidad de copia. Aclarar u oscurecer la copia y seleccionar si imprimir en B/N o en color. Seleccionar el modelo de la copia impresa: realizar copias múltiples de la misma imagen (o varias imágenes) en una sola página, efectuar copias formato póster definiendo el número de páginas sobre las que adaptar la imagen copiada, reproducir la imagen copiada el número de veces que sea necesario sin retocar la imagen, o imprimir simplemente la imagen en una pagina. Aumentar o reducir el documento o la fotografía a copiar, o regular automáticamente las dimensiones de forma que sea posible adaptarlo al formato de papel seleccionado. Seleccionar el número de copias a realizar. Escanear un documento o una fotografía que se ha colocado en el cristal de exposición para obtener un borrador. • Utilizar los específicos mandos de selección para delimitar el área del borrador que se desea escanear. • Girar, rotar, aumentar o reducir la imagen del borrador. • Definir el tipo de documento a escanear y seleccionar la modalidad del color: colores normales, matices del gris o blanco y negro. • Definir la resolución, la intensidad del color, la luminosidad y el contraste de la imagen sometida a escaneo. En base al instrumento seleccionado: • Con Digitalizar en archivo, guardar la imagen escaneada en formato TIFF (.tif), bitmap (.bmp) o JPEG (.jpg) en la carpeta Olivetti creada específicamente para los procesos de escaneo mediante el programa Toolbox. • Con Digitalizar en aplicación, escanear el documento o la fotografía en una aplicación que se puede seleccionar (como un programa de gráfica, un word processor o un desk-top publisher). • Con Digitalizar en correo, adjuntar el documento o la fotografía sometida a escaneo, en formato .jpg comprimido, a un mensaje de correo electrónico abierto por la aplicación e-mail de origen del ordenador. • Con Digitalizar en fax, adjuntar el documento o la fotografía sometida a escaneo, en formato .jpg comprimido, a un aplicación fax que se puede seleccionar. La pantalla principal de interfaz di Toolbox facilita también los link Ayuda, Soluciones y asistencia, y Configuraciones. Link es posible: Ayuda • Obtener más información sobre el elemento que se está visualizando. Soluciones y asistencia • • • Limpiar y controlar los cartuchos de tinta. Alinear automáticamente los cartuchos. Ver "Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox". Obtener la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las informaciones necesarias para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta. Acceder a las informaciones relativas a la determinación de averías. • Modificar las configuraciones de origen di Toolbox. • Configuraciones IMPRESIÓN DESDE LA APLICACIÓN UTILIZANDO LAS PROPIEDADES DE IMPRESIÓN 1 2 Con el documento o la fotografía abiertos en la aplicación en uso, clicar en Archivo > Imprimir para abrir la ventana de diálogo Imprimir. Clicar en Preferencias o Propiedades, en base al sistema operativo utilizado. Se visualiza la pantalla de interfaz usuario del controlador de la impresión desde la que es posible utilizar la impresora multifuncional, tal como se indica en la siguiente tabla. Preferencias / Propiedades: es posible: Papel/Calidad • • • • • • • • • Seleccionar manualmente la composición del documento a imprimir: sólo texto negro o gráfica, combinación de texto negro o gráfica a colores o fotografías, sólo fotografías; o configurar la detección automática del original como una combinación de texto negro o gráfica a colores o fotografías. Seleccionar el tipo y el formato del papel que se desea utilizar. Definir el formato, en pulgadas o en milímetros, de cualquier tipo di papel personalizado que se desea utilizar. Imprimir fotografías sin bordes cuando se ha seleccionado papel satinado, brillante o formato postal. Seleccionar la carga manual del papel, teniendo en cuenta que si se carga un formato inferior al seleccionado, la impresora expulsará el papel y visualizará un mensaje solicitando la carga de papel del tipo de formato seleccionado. Seleccionar la calidad de impresión deseada. Seleccionar la impresión de las fotografías a colores reales (en calidad foto) cuando se ha cargado papel fotográfico y seleccionado Foto como tipo de documento. Escoger si imprimir en B/N o a colores, según sea el formato original. Definir el número de copias a imprimir, iniciando o no por la última página. USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 23 Preferencias / Propiedades: es posible: Modelo • • • • • • Niveles de tinta • • • Configurar la impresión de cada página del documento, o fotografía, en un solo model de página. Configurar la impresión de páginas múltiples en un único folio, insertando 2, 3, 4 ó 8 páginas del documento, o fotografía, en un único folio de papel. Definir el orden en el que las páginas múltiples serán introducidas en el folio de papel. Configurar la opción, Imágenes con o sin bordes en cada folio de papel. Configurar la impresión de páginas múltiples en formato póster, expandiendo por lo tanto, el contenido de una sola página en varios folios de papel. Determinar el número de folios en los que imprimir la imagen del póster. Decidir en qué folio imprimir la imagen del póster. Configurar la opción imágenes con o sin bordes en cada una de las imágenes. Adaptar las configuraciones a los relativos valores por defecto, o bien memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas en la sucesiva operación de impresión. Visualizar el nivel de tinta de los cartuchos negro y color. Tener un link directo a la pantalla de mantenimiento de Toolbox, que permite visualizar informaciones sobre el mantenimiento y la determinación de averías. Tener un link directo a la dirección del sitio web del fabricante, desde donde es posible acceder a las informaciones necesarias para realizar el pedido de nuevos cartuchos de tinta. ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE LA APLICACIÓN 1 2 • • • • Alzar la cubierta del cristal de exposición. Colocar el documento o la fotografía en el cristal de exposición con el lado que hay que escanear orientado hacia abajo y alineado con el ángulo superior izquierdo del cristal. Para más información, ver "Colocación del original en el cristal de exposición". Adquirir la imagen de la aplicación. Aparecerá la pantalla de la interfaz usuario con una vista preliminar de baja resolución del documento o de la imagen, en la zona izquierda de la pantalla. Ahora es posible: Utilizar el mando específico de selección para delimitar el área de la vista preliminar que se desea someter a escaneo. Rotar, girar a espejo, aumentar o reducir la vista preliminar. Realizar el escaneo de una nueva vista preliminar en caso de que el original sea retirado accidentalmente del cristal de exposición. Lanzar el escaneo final según las configuraciones efectuadas. En el lado derecho de la pantalla de la interfaz del controlador del escáner, personalizar las configuraciones tal como se indica en la siguiente tabla: Controlador del escáner es posible: Estándar • • • 24 CAPÍTULO 3 Define la composición del documento sometido a escaneo: sólo texto o gráfica negro, combinación de texto negro o gráfica a colores o fotografías, sólo fotografías; configurar la resolución de escaneo, esto es 150 dpi, 300 dpi ó 600 dpi. Configurar si ejecutar el escaneo a colores sólidos a 24 bit/pixel, en gris a 8 bit/pixel o en B/N a 1 bit/pixel. Adaptar las configuraciones a los relativos valores por defecto, o memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas a la sucesiva operación de impresión. Controlador del escáner es posible: Personalizar • • • • • • Seleccionar la resolución de escaneo. Seleccionar la intensidad del color, es decir el número de colores distintos que pueden ser representados en número de bit. Aclarar u oscurecer la imagen que se desea someter a escaneo. Aumentar o disminuir el contraste de la imagen que se desea someter a escaneo. Activar un filtro para mejorar la imagen, por ejemplo cuando se escanean páginas de periódico. Adaptar las configuraciones a los relativos valores por defecto, o memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas a la operación de impresión sucesiva. ESCANEO DE UN ORIGINAL DESDE EL PANEL FRONTAL DE LA IMPRESORA 1 2 • • • • Alzar la cubierta del cristal de exposición. Colocar el documento o la fotografía en el cristal de exposición con el lado que hay que escanear orientado hacia abajo y alineado con el ángulo superior izquierdo del cristal. Para más información, ver "Colocación del original en el cristal de exposición". Pulsar el botón de Escaneo en el panel frontal de la impresora. Aparece una ventana emergente con los siguientes instrumentos de Toolbox: Digitalizar en archivo, Digitalizar en aplicación, Digitalizar en correo, Digitalizar en fax. Seleccionar la ubicación de la imagen sometida a escaneo clicando en el icono del respectivo instrumento. Ver "Impresión, copia y escaneo desde Toolbox". Se visualiza la pantalla de la interfaz usuario del controlador del escáner con una vista preliminar de baja resolución del documento o de la imagen en la zona izquierda de la pantalla. Ahora es posible: Utilizar el mando específico de selección para delimitar el área de la vista preliminar que se desea someter a escaneo. Rotar, girar a espejo, aumentar o reducir la vista preliminar. Realizar el escaneo de una nueva vista preliminar en caso de que el original sea retirado accidentalmente del cristal de exposición. Lanzar el escaneo final según las configuraciones efectuadas. En la zona derecha de la pantalla de la interfaz del controlador del escáner, personalizar las configuraciones tal como se indica en la siguiente tabla: Controlador del escáner es posible: Estándar • • • Personalizar • • • • • Define la composición del documento sometido a escaneo: sólo texto o gráfica negro, combinación de texto negro o gráfica a colores o fotografías, sólo fotografías; configurar la resolución de escaneo, es decir 150 dpi, 300 dpi o 600 dpi. Configurar si ejecutar el escaneo a colores sólidos a 24 bit/pixel, en gris a 8 bit/pixel o en B/N a 1 bit/pixel. Adaptar las configuraciones a los relativos valores, por defecto, o memorizar las configuraciones de forma que sean aplicadas en la operación de impresión sucesiva. Seleccionar la resolución de escaneo. Seleccionar la intensidad del color, es decir el número de colores distintos que pueden ser representados en número de bit. Aclarar u oscurecer la imagen que se debe escanear. Aumentar o disminuir el contraste de la imagen que se debe escanear. Activar un filtro para mejorar la imagen, por ejemplo, cuando se escanean páginas de periódico. USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 25 CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA MEJORAR LA CALIDAD DE IMPRESIÓN DE FOTOGRAFÍAS 1 2 3 4 5 Abrir el programa "Toolbox" para acceder a las funciones de mejora de la calidad de la imagen. Seleccionar la voz "Imprimir fotografía" para aplicar un filtro de corrección. Seleccionar la fotografía que se desea imprimir, haciendo clic con el ratón, de la lista disponible en la pantalla para aplicar un filtro de corrección de la imagen. Aplicar el filtro de corrección deseado clicando en la casilla que lo precede. Las configuraciones de corrección disponibles son diferentes y depende del resultado que se desea obtener. Es posible, por ejemplo, mejorar la definición de los particulares, aplicar un contraste adecuado a la imagen y otros efectos. Para imprimir la fotografía modificada clicar en el botón "Imprimir". Es posible definir el número de copias a imprimir antes de clicar en el botón Imprimir. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS PARA LA CONEXIÓN WI-FI (MODELO WIFI) Para conectar la impresora al ordenador mediante una red wireless ya existente, es necesario conocer las características de la red: nombre de la red, modalidad de conexión wireless y configuraciones de criptografía (WEP, EAP PSK). Para más información, consultar la guía "Wifi Info". nota: Para más información sobre los parámetros Wi-Fi, consultar con el administrador de red. nota: Verificar las configuraciones del Firewall que podría impedir el reconocimiento de la impresora. Consultar el capítulo "Configuraciones del Firewall". nota: El software Toolbox con las configuraciones Wi-Fi es compatible con el ambiente windows 2000/XP. En ambiente Macintosh versión OS X 10.2 ó posterior, se puede ejecutar desde el escritorio de sistema en la lista de programas disponibles o con doble clic en el documento toolbox en la carpeta en la que ha sido instalado en precedencia el software de la impresora. 26 CAPÍTULO 3 Introducir los parámetros de la red para que la impresora pueda ser reconocida en la red y comprobar que la red wireless en la que se quiere instalar la impresora es operativa. Las configuraciones wireless necesarias son: SSID (nombre de red) de la red en uso; canal wireless (sólo modalidad ad hoc) utilizado por el ordenador; modalidad de comunicación y clave WEP usada por la red wireless. nota: El ordenador de mesa o el portátil con soporte de conexión de red wireless (sólo para la modalidad ad hoc) deben funcionar y estar configurados correctamente. nota: Si se acaba de adquirir tanto un ordenador de mesa como uno portátil con capacidad wireless, configurar los parámetros wireless del ordenador antes de los correspondientes a la impresora. • • • • • Se describen a continuación los campos de definición del parámetro de red: Habilitación de la comunicación wireless: Para habilitar o inhabilitar la comunicación wireless; si la comunicación está inhabilitada es posible, de todas formas, acceder a la impresora a través de la conexión USB. Modalidad de comunicación wireless: Permite seleccionar el tipo de conexión para la red Wi-Fi que puede ser. – Ad hoc (Peer-to-Peer) (configuración predefinida): La impresora comunica directamente con el ordenador, en lugar de pasar a través de un punto de acceso o estación de base. Cada periférico wireless en una red ad hoc debe contar con un adaptador de red wireless. El adaptador permite a cada periférico comunicar con los demás periféricos presentes en la red. El uso de la modalidad ad hoc, generalmente está limitado a redes wireless simples y de dimensiones limitadas ya que las prestaciones tienden a reducirse de forma importante después de la conexión de seis periféricas de red. – Infraestructura (Access Point): La impresora comunica con los ordenadores de la red a través un punto de acceso wireless. EI punto de acceso actúa como concentrador o puerta central (hub o gateway), conectando periféricas wireless. En modalidad infraestructura, todas las comunicaciones wireless entre los periféricos de red pasan a través de un punto de acceso. Cada periférico de red wireless debe contar con un adaptador de red wireless para la conexión al punto di acceso. – Canal: Indica el recorrido en el que viajan las informaciones digitales. El canal se selecciona en automático, por configuración predefinida pero es posible indicar uno específico para mejorar la recepción / transmisión datos en caso de perturbaciones o interferencias (AD-HOC). Nombre de la red wireless (SSID): Indica el nombre de la conexión wireless a la que debe pertenecer la impresora. Es necesario declarar el nombre exacto de la red para poder incorporar la impresora al grupo de dispositivos existentes en la red. Autenticación: Seleccionando esta modalidad es posible conectarse a otros dispositivos presentes en la red wireless. Cada dispositivo puede tener una clave de acceso específica que depende de la tipología de la red. – Sistema abierto: Cuando los dispositivos de red no tienen protección de acceso y por lo tanto la red está disponible a cualquier tipo de conexión. – Clave compartida: Cuando los dispositivos de red tienen una misma protección de acceso a la red. – EAP PSK (Infrastructure): Un protocolo de autenticación unilateral que autentica el client utilizando una contraseña protegida por el algoritmo PSK. PSK, Protocolo de Integridad de Clave Temporal o Pre-Shared Key, utiliza contraseñas o claves introducidas manualmente para permitir la protección. PSK está diseñado de forma que el usuario pueda instalarlo fácilmente en casa o en una oficina de pequeñas dimensiones. Criptografía: Es el tipo de protección que puede ser activada en la red. El acrónimo EAP significa: Protocolo de Autenticación Extensible o Extensible Authentication Protocol y utiliza el algoritmo PSK. Una red con autenticación a sistema abierto no protege a los usuarios según su identidad y normalmente implica que sea suministrado el SSID correcto. – WEP: Dicha red podría utilizar la criptografía WEP, Privacidad Equivalente por Cable o Wired Equivalent Privacy, para suministrar un primer nivel de protección contra usuarios ocasionales no autorizados. Están disponibles 4 claves WEP como máximo: WEP clave 1, WEP clave 2, WEP clave 3, WEP clave 4. Las claves de protección pueden ser alfanuméricas o bien hexadecimales. – WPA: En la modalidad Infraestructura con la autenticación EAP/PSK se utiliza la criptografía WPA. Esta modalidad ofrece un mejor esquema de protección y más seguridad respecto al WEP. USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 27 Declaración direcciones de red Una vez finalizada la declaración de la tipología de red, hay que introducir los parámetros para el reconocimiento de la impresora que deben respetar las especificaciones del protocolo de red TCP/IP y luego la dirección de red (IP), máscara de subred o subnetmask y puerta o gateway. nota: Se aconseja memorizar o imprimir esta página de Configuración; los datos son importantes para eventuales configuraciones sucesivas. De cualquier modo, esta página puede ser visualizada en cualquier momento, abriendo el programa Toolbox y seleccionando las configuraciones de red "Wireless" o desde el menú Inicio > Programas > SIMPLE_WAY Wi-Fi > Configuración. • • • • • • 28 Se describen a continuación los campos de definición de la dirección de red: Configuración manual dirección IP: Es necesaria cuando no hay disponible un servidor DHCP que asigna en automático una dirección de red. En este caso hay que realizar la configuración manual que permite introducir las direcciones de red disponibles (IP, subnet mask, gateway). Nombre del Host: Es el nombre de la impresora en red. Dirección IP, máscara de subred o subnet mask: El nombre unívoco de los parámetros de red necesarios son los solicitados por el estándar TCP/IP, Protocolo de Control Transmisión/Protocolo Internet o Transmission Control Protocol/Internet Protocol, un protocolo de comunicación que define el modo en el que los datos son transmitidos a los periféricos de la red. De forma virtual todos los modernos sistemas operativos ofrecen asistencia. TCP/IP y la mayor parte de las redes de grandes dimensiones utilizan el protocolo TCP/IP para el tráfico de la red. Indicar la Dirección IP, máscara de subred o subnet mask y la Puerta o Gateway predefinida manteniendo la misma clase de direcciones del Enrutador Wireless o del Punto de Acceso. Tiempo máximo de espera [segundos]: Indica el tiempo que el periférico puede permanecer en espera de la recepción de los datos en la red (depende de las características de la red en particular la velocidad). Servidor primario WINS y Servidor secundario WINS: Indican las características de eventuales servidores de tipo WINS presentes en la red para la gestión de los periféricos. MDNS: Multidifusión Dominio Nombre Servidor o Multicast Domain Name Server. Es utilizado con redes locales y ad hoc que no usan los servidores DNS centrales. Para ejecutar nombres de servicio, con este método se utiliza un DNS alternativo denominado mDNS. Gracias al mDNS, el ordenador reconoce y utiliza cualquier impresora conectada a la red LAN. Además, puede trabajar con cualquier otro periférico habilitado por Ethernet visualizado en la red; en este caso es necesario declarar el nombre del servicio y el nombre del dominio. nota: El método MDNS es útil en particular para la conexión en ambiente Macintosh; tomar como referencia el sistema OS X 10.2 ó posteriores para obtener más información. CAPÍTULO 3 USO DEL SERVIDOR WEB (MODELO WIFI) Permite controlar la impresora (configurada como periférico de red) de forma fácil y práctica. Esta funcionalidad está disponible sólo si desde el programa Toolbox se ha activado la conexión Wireless (Modalidad WI-Fi). Utilizando el navegador para internet (WEB), es posible controlar el estado, configurar los parámetro de red o acceder a las funciones de la impresora. Utilizando la impresora en modalidad de red es necesario prestar especial atención cuando se introduzcan las claves de red para poder utilizar esta última correctamente. Las claves de red que se pueden configurar son de tipo WEP (Privacidad Equivalente por Cable) y WPA. Por WPA se entiende Acceso Protegido de Fidelidad inalámbrica. Esta modalidad facilita una protección inter-operable, basada en los estándares para incrementar de forma notable el nivel de protección de datos y el control del acceso a una red LAN wireless. Para mejorar la criptografía de datos, WPA utiliza TKIP (Protocolo de Integridad de Clave Temporal). Para hacer más rigurosa la autenticación usuario, WPA implementa la EAP (Protocolo de Autenticación Extensible). nota: WPA soporta dos soluciones de base: Enterprise y Home/SOHO. En ambiente Enterprise con recursos IT, el acceso WPA es utilizado con un servidor de autenticación que permite la gestión y el control de un acceso centralizado. En un ambiente Home/SOHO, WPA está en ejecución en una modalidad especial home denominada PSK (Clave pre-compartida o Pre-Shared Key) que utiliza contraseñas o claves introducidas manualmente para permitir la protección. PSK está diseñado de forma que el usuario pueda instalarlo fácilmente en casa o en una oficina de pequeñas dimensiones. nota: La modalidad Wi-Fi es compatible con el ambiente Windows 2000/XP, Macintosh versión OS X 10.2 ó posteriores. Para acceder a la modalidad "Servidor Web" 1 Ejecutar el procedimiento siguiente para acceder a la modalidad "Servidor Web": Desde el examinador de sistema introducir la dirección IP de la impresora en el campo Dirección del examinador (si ha sido configurado manualmente) o desde el menú Inicio > Programas > SIMPLE_WAY Wi-Fi > Configuración. nota: En ambiente Macintosh versión OS X 10.2 ó posteriores, se puede ejecutar Toolbox > Configuraciones > Configuraciones Wi-Fi. Aparece la Página de Login de la modalidad "Servidor Web", con las informaciones de la impresora. En el menú de navegación de la Página de Login, introducir la Contraseña. 2 Es posible utilizar la página Web de la impresora para: – Verificar el estado de la impresora – Visualizar las estadísticas de red – Configurar los parámetros de red – Ejecutar la escansión de páginas en la red escansión. 3 Hacer clic en Aplicar para confirmar las configuraciones. nota: La Contraseña predeterminada es "admin123". nota: Modificando las configuraciones de red wireless, la dirección IP de la impresora, es posible que se pierda la conexión. En este caso puede que sea necesario utilizar las nuevas configuraciones para volver a realizar la conexión. Si la dirección IP de la impresora pierde la conexión de red, eventualmente será necesario volver a configurar los valores predefinidos y reinstalar el software. nota: No es posible inhabilitar TCP/IP (Protocolo de Control Transmisión / Protocolo Internet). Este protocolo es necesario para la comunicación con la modalidad "Servidor Web". USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 29 Introducción de codificación WEP 1 2 3 4 5 Para introducir varias claves WEP en la modalidad "Servidor Web" ejecutar el procedimiento siguiente: Hacer clic en la tarjeta Red/Wireless (“Networking/Wireless”). Ir a la sección Criptografía donde es posible añadir los parámetros de codificación Estática (WEP). Seleccionar Activado. Introducir las claves WEP utilizadas por la red. Seleccionar si las claves introducidas son Alfanuméricas o Hexadecimales. Seleccionar la clave a utilizar para cifrar los datos transmitidos. Hacer clic en Aplicar para memorizar las claves en la impresora. nota: En caso de que no se recuerden las claves WEP, es posible visualizarlas mediante el punto de acceso. Si el punto de acceso no las visualiza, volver a configurar la red y asignar nuevas claves. Introducción de datos de codificación WPA La opción WPA (Acesso Protegido de Fidelidad inalámbrica) permite una protección inter-operable basada en estándares para incrementar de forma notable el nivel de protección de datos y el control del acceso a una red LAN wireless. Para mejorar la criptografía de datos, WPA utiliza TKIP (Protocolo de Integridad de Clave Temporal). Para hacer más rigurosa la autenticación usuario, WPA implementa la EAP (Protocolo de Autenticación Extensible). En el caso de que en la red esté en uso WPA, se utiliza una PSK (Clave pre-compartida o Pre-Shared Key). 1 2 3 4 5 6 7 8 30 Para introducir los datos de criptografía WPA en la modalidad "Servidor Web" ejecutar el procedimiento siguiente: Hacer clic en la tarjeta de Red (“Networking”). En la página Configuraciones de red, seleccionar la tarjeta Wireless. Ir a la sección Autenticación y clicar en Configuración avanzada. Aparece visualizada la página Modalidad de comunicación wireless. Seleccionar Infraestructura y clicar en Siguiente. Aparece una página con el nombre de la red wireless. Seleccionar un nombre de red (SSID) de la lista de las redes determinadas o introducir el nombre de una nueva red wireless. Clicar en Siguiente. Aparece la página de Autenticación wireless. Seleccionar EAP/PSK, introducir una Frase contraseña (con máximo de 8 a 63 caracteres incluidos los espacios) que será utilizada por el software para generar una clave precompartida. nota: Es necesario que todos los periféricos presentes en la red utilicen la misma frase como contraseña. Seguir y respetar las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la impresora para el tipo de autenticación y codificación que se ha seleccionado. Una vez finalizado el procedimiento, clicar en Siguiente. Aparece la página de Vista Previa configuración. Verificar que las informaciones sean correctas, luego clicar en Aplicar para memorizar las claves en la impresora. CAPÍTULO 3 CONFIGURACIONES DEL SISTEMA BLUETOOTH (MODELO BLUETOOTH) 1 2 3 4 • • • Para poder utilizar la conexión Bluetooth es necesario disponer de un teléfono móvil Bluetooth o de un ordenador. Si se utiliza un ordenador, encenderlo e insertar el CD-ROM "Installation"(Instalación), en la unidad de lectura. En la pantalla visualizada, hacer clic en Seguir > y seguir las instrucciones facilitadas. Ejecutar la instalación en modalidad USB. Conectar el cable USB (no incluido) a la impresora y al PC, sólo cuando sea solicitado por el programa. Una finalizada la instalación USB, abrir el programa Toolbox (Inicio > Olivetti > Toolbox). nota: Con la versión Mac OS X 10.2 ó posteriores, abrir el programa Toolbox; se puede ejecutar desde el Gestor de descargas o Finder de sistema, en la lista de programas disponibles. Clicar sobre el botón "Configuraciones" para configurar los parámetros de Bluetooth. Activar la modalidad wireless y pulsar "Enviar Configuraciones" a la impresora: esperar la recepción automática de las nuevas configuraciones (el tiempo de espera puede ser de algunos minutos). Ahora la impresora ya está preparada para operar en ambiente Bluetooth. Se describe a continuación los campos para la configuración del dispositivo Bluetooth: Habilitación Bluetooth: Para poder habilitar o inhabilitar las funciones Bluetooth Contraseña: Introducir una contraseña de protección para la conexión Bluetooth. La contraseña predefinida por defecto es 0000, de forma que sea posible imprimir directamente cualquier archivo .jpg transmitido por un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, PC, etc.) situado a un radio de 10 metros de la impresora. Enviar Configuraciones: Para memorizar los datos en la impresora. USO DE LA IMPRESORA DESDE UN ORDENADOR 31 32 CAPÍTULO 3 4CARTUCHOS DE TINTA VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES DE TINTA SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA ALINEACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA NEGRA Y FOTOGRÁFICO UTILIZANDO EL ESPECÍFICO CONTENEDOR (GARAGE) CARTUCHOS DE TINTA 33 VERIFICACIÓN DE LOS NIVELES DE TINTA 1 2 3 4 5 Para conocer el estado de carga de un cartucho y saber cuando es necesario efectuar su sustitución, verificar el nivel de tinta: Visualizando los indicadores del nivel, en la ficha Niveles de tinta en la ventana de diálogo Preferencias o Propiedades del controlador de impresión procediendo tal como se indica a continuación: a Con un documento abierto en el programa en uso, clicar en Archivo> Impresión. Aparecerá la ventana de diálogo Impresión. b Hacer clic en Preferencias o Propriedades, en función del sistema operativo utilizado. Aparecerá la pantalla de la interfaz usuario del controlador de la impresora. c Hacer clic en la ficha Niveles de Tinta. Los dos indicadores del nivel indican la cantidad estimada de tinta presente en los cartuchos, expresada en porcentaje. Ejecutando una operación de escaneo de un documento o de una fotografía, el controlador del escáner visualiza los indicadores de nivel en la parte inferior de las pantallas. En la ficha Niveles de Tinta, los indicadores indican la cantidad de tinta presente todavía en los cartuchos, expresada en porcentaje. Desde Toolbox, visualizando los indicadores del nivel en la parte inferior de la pantalla principal del Toolbox o en la ventana de diálogo Nuevos cartuchos de tinta: a Hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el icono Olivetti en la barra de las aplicaciones de Windows y seleccionar el programa Toolbox, o hacer clic en Inicio > Programas o Todos los programas > Olivetti > Olivetti Toolbox. Aparecerá la ventana del programa Toolbox. nota: En ambiente Macintosh ejecutar el programa Toolbox en el escritorio o en la lista de los programas instalados. b Hacer clic en Soluciones y asistencia. c Hacer clic en Seleccionar y escoger Nuevos cartuchos de tinta. En la ventana de diálogo Nuevos cartuchos de tin, los indicadores del nivel indican la cantidad de tinta presente en los cartuchos, expresada en porcentaje. Desde las ventanas desplegables visualizadas en el Monitor de estado de la impresora durante un proceso de impresión o una copia, que indican la cantidad de tinta presente en los cartuchos. Para más información, consultar "El Monitor de estado de la impresora". Desde el menú de inicio de Windows: a Hacer clic en Inicio > Programas o Todos los programas > Olivetti > SIMPLE_WAY Nuevos cartuchos de tinta. Se visualizará el Monitor de estado de la impresora. Informaciones necesarias para adquirir nuevos cartuchos de tinta • • • • • • Con la finalidad de garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y la máxima calidad de impresión, es fundamental utilizar exclusivamente cartuchos originales Olivetti. Utilizar los siguientes códigos de producto para adquirir los cartuchos: Cartucho de tinta negro, código IN501 Cartucho de tinta Tricolor, código IN503 Cartucho de tinta fotográfico, código IN505 Cartucho de tinta negro de alta capacidad, código IN502 Cartucho de tinta Tricolor de alta capacidad, código IN504 Cartucho de tinta fotográfico de alta capacidad, código IN506. ATENCIÓN: Los cartuchos deben considerarse monouso. 34 CAPÍTULO 4 SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA 1 2 3 4 Antes de iniciar con los procedimientos descritos en la presente sección, leer y aplicar exactamente las indicaciones incluidas en "Instrucciones inherentes a la seguridad" presente al inicio de esta guía. Para información referente a la adquisición de nuevos cartuchos a través del fabricante, consultar "Soluciones y Asistencia" del Toolbox. Para acceder al Toolbox, ver"El Toolbox". Para garantizar el correcto funcionamiento de la impresora y una elevada calidad de impresión, es fundamental utilizar exclusivamente cartuchos originales. note: Para las normales operaciones de impresión, utilizar los cartuchos de tinta negro y a color. Para la impresión de fotografías, utilizar los cartuchos de tinta fotográfico y a color. El proceso de impresión será más largo, pero se obtendrá la mejor calidad que la impresora puede ofrecer. Encender la impresora pulsando el botón On/Off. Comprobar que la impresora esté cargada con papel normal formato A4. Ver "Carga del papel". Abrir la portezuela frontal para acceder al vano que contiene los cartuchos. La impresora, de forma automática, sitúa el soporte de los cabezales en el centro del rodillo para permitir introducir los cartuchos fácilmente. Presionar hacia el interior la grampa que fija el cartucho que se desea sustituir y retirar el viejo cartucho. nota: Ahora es posible sustituir el viejo cartucho de tinta negro o fotográfico, instalado en el soporte izquierdo, por el nuevo o el cartucho a color ubicado en el soporte derecho presionando sobre la grampa derecha de fijación. CARTUCHOS DE TINTA 35 36 5 En caso de instalación de un nuevo cartucho, remover este último de su embalaje, y el precinto de protección aplicado sobre los inyectores. NO TOCAR LOS CONTACTOS o los inyectores del cartucho. Sostener el cartucho por los laterales. 6 Orientar el cartucho con los inyectores hacia bajo y los contactos hacia la parte posterior de la impresora, después introducir el cartucho a color en el soporte derecho y el fotográfico o negro en el soporte izquierdo. Empujar hacia adelante el cartucho hasta que quede bloqueado por la grampa de fijación. 7 Una vez finalizado, después de haber sustituido el cartucho (o ambos), volver a cerrar la portezuela frontal. CAPÍTULO 4 8 Si se ha instalado un cartucho nuevo, la impresora ejecutará un procedimiento automático de reconocimiento del cartucho de tinta. Al finalizar imprime el folio de alineación para indicar que el nuevo cartucho que se ha instalado ha sido alineado de forma automática. Para más información, ver "Alineación de los cartuchos de tinta". ALINEACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA Los cartuchos de tinta son alineados automáticamente por la impresora cada vez que se instala un nuevo cartucho. De todas formas, puede que sea necesario realizar una alineación manual cuando los caracteres impresos no son nítidos o la líneas siguen resultando onduladas incluso después de haber limpiado las boquillas del cartucho. Ver "Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox". Página de alineación de los cartuchos de tinta • • La página de alineación de los cartuchos de tinta contiene una serie de líneas que indican que la impresora ha alineado automáticamente el nuevo cartucho instalado. La página se imprime: Automáticamente, una vez cerrada la unidad de escaneo después de haber instalado un nuevo cartucho. Directamente desde Toolbox instalado en el PC, seleccionando la opción "Imprimir la página de alineación" de la pantalla de mantenimiento Toolbox. Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox 1 2 3 4 Cuando los bordes de los caracteres impresos siguen siendo poco nítidos, o cuando las líneas aparecen quebradas, incluso después de haber limpiado las boquillas de los cartuchos de tinta: Clicar con el botón derecho del ratón en el icono Olivetti situado en la barra de las applicaciones de Windows y seleccionar el Toolbox, o en Inicio > Programas o Todos los Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox. Aparece la pantalla Toolbox. nota: En ambiente Mac OS X el programa Toolbox está disponible clicando sobre el icono presente en el escritorio del ordenador o seleccionándolo de la lista de los programas instalados. Aparecerá en pantalla la ventana Toolbox. Clicar en Soluciones y asistencia, luego seleccionar la opción "Imprimir la página de alineación". Hacer clic en el botón Imprimir. Una vez impresa la página de alineación, los cartuchos de tinta están alineados. Clicar en Cerrar para volver a la pantalla principal de Toolbox. CARTUCHOS DE TINTA 37 SUSTITUCIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TINTA NEGRA Y FOTOGRÁFICO UTILIZANDO EL ESPECÍFICO CONTENEDOR (GARAGE) 1 2 3 4 38 La impresora está dotada de un alojamiento específico (garage), para el cartucho de tinta, que tiene la función de conservar el cartucho negro o fotográfico que no se utiliza. Utilizar el cartucho fotográfico y el cartucho a colores para obtener los mejores resultados posibles en la impresión de fotografías. Para las operaciones normales de impresión en blanco y negro en color, utilizar los cartuchos de tinta negra y a colores. nota: Cuando se utiliza el cartucho de tinta negra, colocar el cartucho fotográfico en el correspondiente alojamiento y viceversa. Reemplazar los cartuchos de tinta de colores y para fotos para que se cumplan de la mejor manera posible los requisitos de impresión: Abrir la cubierta del alojamiento y extraer el cartucho de tinta. Extraer del soporte derecho el cartucho de tinta utilizado e introducir el cartucho que ahora se desea utilizar. Ver "Sustitución de los cartuchos de tinta". Introducir en el alojamiento el cartucho de tinta que se acaba de extraer de la impresora, con los contactos orientados hacia abajo. Volver a colocar la cubierta del alojamiento y apretarlo delicadamente hacia abajo hasta que quede bloqueado de forma segura. CAPÍTULO 4 5MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS LIMPIEZA DE LA IMPRESORA LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE LOS CARTUCHOS DE TINTA DETERMINACIÓN DE AVERÍAS ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 39 LIMPIEZA DE LA IMPRESORA ATENCÌON: Limpiar el interior de la impresora y no utilizar productos quitamanchas, ni productos a base de acetona ni detergentes líquidos o pulverizados. En caso contrario la estructura de la impresora y el cristal de exposición podrían resultar dañados. Limpieza de la carcasa externa de la impresora, de la superficie interna de la cubierta del escáner y del cristal de exposición 1 2 3 Para limpiar la carcasa externa, utilizar un paño suave en seco o humedecido con agua templada para eliminar el polvo, la suciedad y las manchas exclusivamente de la estructura externa. Limpiar con delicadeza la zona interna de color blanco de la cubierta superior, utilizando un paño seco o humedecido en agua templada. Limpiar el cristal de exposición con un paño suave humedecido con agua templada o con un producto limpiacristales. LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS DE LOS CARTUCHOS DE TINTA • • • 1 2 3 4 5 6 7 40 Será necesario limpiar las boquillas cuando: En la impresión aparezcan líneas horizontales blancas o coloreadas. La impresión resulte difuminada, o blanca total o parcialmente. Las líneas verticales de la impresora sean discontinuas. Para limpiar las boquillas: Comprobar que la impresora esté alimentada con un formato de papel A4. Ver "Carga del papel". Clicar con el botón derecho del ratón en el icono Olivetti situado en la barra de las applicaciones de Windows y seleccionar el Toolbox, o en Inicio > Programas o Todos los Programas > Olivetti > Olivetti Toolbox. Aparecerá la pantalla Toolbox. nota: En ambiente Mac OS X el programa Toolbox está disponible clicando sobre el icono presente en el escritorio del ordenador o seleccionándolo de la lista de los programas instalados. Aparecerá en pantalla la ventana Toolbox. Clicar en Soluciones y asistencia. Seleccionar la opción "Limpiar y comprobar los inyectores". Hacer clic en el botón Imprimir. La impresora limpia automáticamente las boquillas e imprime un folio como prueba de impresión. Controlar la calidad de la impresión comparándola con el ejemplo visualizado en la pantalla del ordenador. Si la calidad de impresión no es satisfactoria, repetir el procedimiento de limpieza de las boquillas. Una vez finalizado, clicar en Cerrar para volver a la pantalla principal de Toolbox. CAPÍTULO 5 DETERMINACIÓN DE AVERÍAS Problemas durante la instalación de la impresora 1 2 3 Antes de leer esta sección: Comprobar que la impresora esté correctamente conectada a una toma eléctrica con puesta en tierra conforme con las especificaciones de alimentación requeridas por la impresora (100 - 240 Vca, 50 - 60 Hz) y que esté encendida. Si la impresora está conectada a un ordenador, comprobar que ambos estén encendidos. Comprobar que el sistema operativo del ordenador sea Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, o MAC OS X 10.2 ó superior. Problema Posible causa Solución La impresora no se enciende. • El cable de alimentación de la impresora no está conectado correctamente al ordenador y/o a la toma eléctrica. La toma eléctrica no funciona. 1 • El ordenador está utilizando un sistema operativo que no es compatible con el software del CD-ROM. 1 Controlar que el ordenador utilice Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, o MAC OS X 10.2 ó superior. • La función auto-run está inhabilitada. El ordenador no es capaz de encontrar setup.exe en el CD-ROM. • 1 En ambiente Windows: Sacar y sustituir el CD-ROM “Installation” (“Instalación”) nel drive del CD con la etiqueta orientada hacia arriba. Seleccionar Inicio > Ejecutar y clicar en Examinar. Encontrar el identificador del drive del CD-ROM clicar en Abrir. Seleccionar Instalar y clicar en Abrir. El archivo setup.exe se visualiza en la casilla de diálogo. Clicar en OK y seguir las instrucciones visualizadas. En ambiente Macintosh: Encender el ordenador e insertar el CD-ROM "Installation" (c) (Instalación), en el lector. Hacer doble clic en el icono del CD-ROM visualizado para iniciar la instalación del software y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. • Después de haber insertado el CD-ROM “Installation” (“Instalación”) en el específico drive del PC, el programa de instalación no parte automáticamente. • 2 2 3 4 5 • 1 2 Controlar que los dos extremos del cable estén conectados correctamente. Controlar que la toma eléctrica con puesta en tierra funcione. MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 41 Problema Posible causa Solución El nombre de la impresora no está disponible seleccionando Archivo > Imprimir de una aplicación. La impresora no está indicada en la carpeta Printer en el panel frontal. • El driver de la impresora no ha sido instalado correctamente. 1 Cuando la impresora está conectada al ordenador mediante el cable USB, Plug and Play wizard el ordenador no finaliza. • El ordenador no ha encontrado el driver de la impresora. 1 2 2 3 Cuando la impresora está conectada al ordenador mediante el cable USB, New Hardware Wizard no se visualiza en la pantalla del ordenador. 42 CAPÍTULO 5 Cerrar todas las aplicaciones abiertas. Reinstalar el software de la impresora según el esquema de instalación o tal como se ha indicado en las fases precedentes. Sacar el CD-ROM “Installation” (“Instalación”) del drive del ordenador y reinicializar este último. Colocar el CD-ROM “Installation” en el ordenador con la etiqueta orientada hacia arriba. Reinstalar el software de la impresora según el esquema de instalación o tal como indicado en las fases precedentes. • El ordenador utiliza un sistema operativo no compatible. 1 Comprobar que el ordenador utilice Windows 98 SE, ME, 2000 ó XP, o MAC OS X 10.2 ó superior. • El cable USB entre la impresora y el ordenador no está conectado correctamente. 1 Apagar la impresora y desconectar el cable USB de estos dos dispositivos. Volver a conectar el cable USB a los dos dispositivos siguiendo las instrucciones del Esquema de instalación, luego encender primero la impresora y después el ordenador. 2 Problema Posible causa Solución • • 1 El ordenador no está habilitado al funcionamiento USB. 2 3 4 • En ambiente Windows: Clicar en Inicio > Configuraciones > Panel de Control. Clicar dos veces en el icono Sistema. Clicar en la ficha Dispositivo Manager o Hardware, y después en el botón Dispositivo Manager. Clicar en el signo más (+) situado junto a la opción USB (Universal Serial Bus) Controller. – Si existen controller host USB root hub USB, la conexión USB está habilitada. – Si no están presentes, leer el manual del ordenador para las informaciones referentes al procedimiento de habilitación de una conexión USB. En ambiente Macintosh: – Verificar desde el panel de control las características del sistema y que exista una conexión USB activa y en correcto funcionamiento. – Reinstalar los controladores USB para Macintosh consultando la documentación facilitada por el productor del sistema. MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 43 Problemas al encender la impresora Problem Posible causa Solución La impresora no se enciende cuando se pulsa el botón On/Off situado en el panel frontal. • • Desconectar y volver a conectar el cable de alimentación de la impresora y de la toma eléctrica. • Comprobar que la toma eléctrica funcione conectando otro dispositivo que funcione correctamente para comprobar si se enciende. • Realizar la acción correctiva correspondiente para cada uno de los LED, tomando como referencia la sección "Significado de los LED del panel frontal". Los LED presentes en el panel frontal se activan. • El cable de alimentación no está conectado correctamente a la impresora y/o a una toma eléctrica funcionante. Error específico de la impresora segnalado por el LED. Problemas de impresión Problema Posible causa Solución La impresora no imprime cuando se clica sobre el icono Imprimir de la barra de las aplicaciones del programa en uso. • • 1 La impresora en uso no está configurada como impresora por defecto. 2 • 1 • La impresora no está conectada correctamente al ordenador. 1 2 44 CAPÍTULO 5 En ambiente Windows: Clicar en Inicio > Configuraciones > Impresoras y fax. Clicar con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora en objeto y seleccionar Establecer por Defecto. En ambiente Macintosh: Reinstalar el software facilitado en dotación con la impresora y controlar las configuraciones de impresión y el controlador spooler del sistema Mac OS X. Apagar la impresora y el ordenador y desconectar el cable USB de estos dos dispositivos. Volver a conectar el cable USB, después encender primero la impresora y luego el ordenador. Problema Posible causa Solución El proceso de impresión se interrumpe a mitad. • 1 Se ha atascado el papel. 2 Eliminar el papel atascado. Ver "Eliminación de atascos de papel". Pulsar el botón Cancelar para anular la condición de error. El proceso de impresión reinicia a partir de la página sucesiva. Se imprimen líneas horizontales. • Los cartuchos de tinta están sucios. • Limpiar los cartuchos. Ver "Limpieza de las boquillas de los cartuchos de tinta". Los caracteres impresos no están definidos correctamente. • Los cartuchos de tinta no están alineados. • Alinear los cartuchos del ordenador. Ver "Alineación de los cartuchos de tinta desde Toolbox". Problemas de copia/escaneo Problema Posible causa La impresión o el escáner produce un ruido anómalo durante el funcionamiento. Solución • Apagar y volver a encender la impresora pulsando el botón On/Off. Se imprimen líneas horizontales. • Los cartuchos de tinta están sucios. • Limpiar los cartuchos. Ver "Limpieza de las boquillas de los cartuchos de tinta". Se ha obtenido una copia completamente blanca. • Contacto inapropiado del sensor imágenes. • Ponerse en contacto con el servicio de asistencia de zona. Significado de los Testigos (LED) del panel frontal • • El botón de encendido, utilizado para encender y apagar la impresora, puede parpadear para indicar el estado de la impresora : Si parpadea durante el proceso de impresión, indica el envío o recepción de los datos desde el ordenador Si parpadea y en la pantalla LCD se visualiza una "E" intermitente, indica un estado de error. A continuación se han incluido las posibles causas de error que podrán ser visualizadas en detalle utilizando el programa "Monitor de Estado" disponible en la barra de estado o en la lista de los programas en la carpeta Olivetti. Problema Posible causa Solución En la pantalla LCD que indica elnúmero de copias se visualizauna "E" intermitente • Se ha lanzado una impresión o una copia pero no hay papel en la bandeja de la impresora. • Cargar papel. Ver"Carga del papel". • El formato del papel no corresponde con el que se ha seleccionado mediante el programa Toolbox o la cámara fotográfica digital compatible PictBridge conectada a la impresora. • Cargar el formato correcto. Ver "Carga del papel". MANTENIMIENTO Y DETERMINACIÓN DE AVERÍAS 45 Problema Posible causa Solución • El formato del papel cargado en la impresora no corresponde al formato A4 necesario para imprimir el Folio de alineación de los cartuchos de tinta después de su sustitución. • Cargar el formato correcto. Ver "Carga del papel". • Atasco del papel. • Eliminar el papel atascado. Ver "Eliminación de los atascosdel papel". el botón de encendido parpadea. • La impresora está en fase de recepción de datos desde la cámara fotográfica digital conectada. • Indicación de transferencia de datos correcta. No es necesario, por lo tanto, ninguna acción correctiva. El testigo (LED) de estado USB del panel frontal no se enciende a pesar de que hay un dispositivo USB conectado a la impresora. • El dispositivo USB conectado al conector USB en el panel frontal no es reconocido por la impresora. • Conectar un dispositivo USBconforme con las necesidades de la impresora en cuanto a conexión de dispositivos USB. nota: Si se utiliza la impresora desde el panel de control frontal y se ha verificado un error, para reajustar las condiciones normales de funcionamiento, es necesario eliminar el error y después volver a repetir la operación. ELIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL 46 1 Agarrar con fuerza el papel atascado y extraerlo con cuidado de la zona en la que se ha producido el problema. Si el folio se rompe, comprobar que no quede ningún trozo de papel en la zona. 2 Pulsar el botón “Anula” (“C”) en el panel frontal par eliminar la condición de error. nota: Si el atasco de papel se produce durante la copia o impresión sin ordenador, el proceso de impresión o de copia reiniciará a partir de la página sucesiva. Si, por el contrario, se está utilizando un ordenador, la pantalla pop up visualizada permite reiniciar el proceso de impresión a partir de la página sucesiva o bien anular la impresión. CAPÍTULO 5 6ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN ESPECIFICACIONES DE COPIA ESPECIFICACIONES DE ESCANEO ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA WI-FI ESPECIFICACIONES DEL PAPEL DE ALIMENTACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 47 ESPECIFICACIONES GENERALES Especificaciones generales Capacidad memoria • • Read-only Memory (ROM) da 2 MB Random Access Memory (RAM) da 32 MB Dimensiones y peso • • • • Altura: 18,6 cm Ancho: 43,3 cm Profundidad: 33,2 cm Peso: 5,5 kg Unidad de alimentación Unidad de alimentación universal de detección automática. Tensión de input 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1,2 Máx. puesta en tierra. Tensión de salida 32 Vdc, 1,3 A. Conectividad • • USB 2.0 a alta velocidad en el panel posterior para la conexión al PC. USB 1.1 compatible PictBridge en el panel frontal para la conexión de una máquina fotográfica digital. Gamas de temperatura • • • En condiciones operativas: de 15 °C a 35 °C En almacenamiento: de -5 °C a +45 °C Durante el transporte: de -15 °C a +55 °C Gamas de humedad • En condiciones operativas: del 15% al 85%, sin condensación En almacenamiento: del 15% al 85%, sin condensación Durante el transporte: del 5% al 95%, sin condensación. • • 48 Software y documentación • • • • Requisitos mínimos de sistema para el PC conectado Sistema operativo: Microsoft Windows 98 SE, ME, 2000 o XP, o MAC OS X 10.2 ó superior. RAM: 128 MB (se aconseja 256 MB). Espacio disponible en hard disk: 500 MB. CAPÍTULO 6 Controlador impresora y escáner (WIN/MAC) Aplicativo Toolbox (WIN/MAC) Documentación Usuario (WIN/MAC) Software adicional (WIN). ESPECIFICACIONES DE IMPRESIÓN Especificaciones de impresión Tecnología de impresión Por inyección de tinta a esfera. Sistema de impresión Dos cartuchos de tinta no recargables: • 3 colores (ciano, magenta, amarillo) • Negro • Tricolor fotográfico. Para requisitos de impresión específicos, en lugar del cartucho negro puede utilizarse el cartucho fotográfico (se vende a parte). Resolución de impresión • Funciones avanzadas parar la impresión Aplicables desde el programa Toolbox o desde el panel de control de la impresora fotográfica. Optimización de la calidad de las imágenes: • Mediante un software no libre desde el programa "Toolbox". Márgenes Sin bordes en todos los tipos de papel especial para impresoras de inyección de tinta. Modalidad de Impresión directa Conectando un dispositivo PictBridge o DPOF en el puerto USB frontal: • Desde una memoria USB (Mass Storage) • Desde el Photo Index. Disponible desde: • Photo Index. Hasta 4800 dpi optimizados. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 49 ESPECIFICACIONES DE COPIA Especificaciones de copia Resolución • Hasta 1200 x 1200 dpi. Modalidad de copia • En modalidad stand-alone – 100%, adaptado a la página. – Tipo de papel / velocidad: papel normal y papel fotográfico. – Regulación del contraste: claro, normal, oscuro. Desde el programa Toolbox: – Reducción /ampliación del 25% al 400%, modalidad clon, póster. • Número máximo de copias • • Hasta 99 cuando la copia es realizada por la aplicación Toolbox instalada en el PC. Hasta 9 cuando se copia con la impresora en modalidad stand-alone. ESPECIFICACIONES DE ESCANEO Especificaciones de escaneo Tipología Flatbed, CIS (Contact Image Sensor). Resolución óptica • • • 50 Hasta 600 dpi (modelo Simple Way) Hasta 1200 dpi (modelo Simple Way Bluetooth y Simple Way Wifi). Interpolación: hasta 9600 dpi. Área de escaneo máx. 215 mm (anchura) x 297 mm (altura). Funciones • • • • • CAPÍTULO 6 Copiadora Digitalizar en archivo Digitalizar en correo electrónico Digitalizar en aplicación Digitalizar en fax. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA WI-FI Especificaciones del sistema Wi-Fi Interfaz Wireless • • El sistema para la conexión wireless está integrado en la impresora y utiliza el protocolo IEEE 802.11 b/g: la transmisión de los datos se realiza mediante ondas radio de alta frecuencia. El sistema wireless integra un adaptador de red y el sistema por ondas radio. La conexión USB y la conexión WiFi pueden ser utilizadas contemporáneamente. Velocidad de Transmisión • 54 Mbps en la banda de 2.4 GHz si está disponible. Funciones disponibles • Todas las funciones son utilizables por la conexión vía cable y por la conexión wireless (sólo la lectura de las tarjetas de memoria no está disponible). Servidor Web • Para una gestión simplificada de la impresora, utilizar el navegador web a través del cual es posible controlar el estado, definir y modificar los parámetros de configuración. Modalidad de Comunicación • Peer-to peer: la conexión de red wireless integrada puede conectarse directamente con un PC dotado de funciones wireless para conexión en modalidad ad "hoc". El método de conexión peer-to-peer es utilizado para pequeñas /medianas conexiones web ya que al aumentar el número de conexiones de red se reduce la calidad y capacidad de conexión. Este tipo de conexión está configurada de forma predefinida. Infraestructuras: la impresora está conectada con una red de PC a través de un punto de acceso conectado a un concentrador o hub o a una puerta central o gateway que conecta todas los periféricos wireless o con una conexión ethernet. La instalación y configuración de la impresora en modalidad Infraestructuras requiere la conexión con cable USB que puede ser removida una vez haya finalizado la configuración de los parámetros para la conexión de red en modalidad wireless. • • • Configuraciones de Seguridad • • SSID (Identificador de Conjunto de Servicio o Service Set Identifier). Clave WEP (Wired Equivalent Privacy o Privacidad Equivalente al Cable). A través de la modalidad Web Server es posible instalar claves WPA (WiFi Protected Access o Acceso Protegido de Fidelidad Inalámbrica) en PSK (Pre Shared Key o Clave pre-Compartida), modalidad Home/SOHO. nota: Para introducir las claves de protección de la red, es necesario acceder a la EWS antes de la instalación del software mediante la conexión USB. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 51 ESPECIFICACIONES DEL PAPEL DE ALIMENTACIÓN Tipos de papel de alimentación Tipo de papel 52 Peso del papel g/m2 Capacidad màx. de alimentaciòn Papel normal A4 De 70 a 80 Papel normal A4 De > 80 a 90 g/m2 Más de 50 folios Papel cuché A4 De 100 a 170 g/m2 50 folios Transparencias A4 170 g/m2 20 folios Papel fotográfico A4 De 160 a 280 g/m2 20 folios Papel brillante A4 De 160 a 180 g/m2 20 folios Papel para transferencia térmica A4 De 150 a 180 g/m2 5 folios Etiquetas para impresora por inyección de tinta A4 De 80 a 110 g/m2 20 folios Papel banner publicitario A4 De 80 a 90 g/m2 20 folios banner, alimentación manual Tarjetas 10x15 cm De 130 a 280 g/m2 20 tarjetas Papel fotográfico 10x15 cm y 13x18 cm De 170 a 280 g/m2 20 folios Sobres De 75 a 100 g/m2 10 sobres CAPÍTULO 6 100 folios Formatos y dimensiones del papel de alimentación Formato Dimensiones Formato Dimensiones A4 8,27 x 11,7 pulgadas 210 x 297 mm 2L 5 x 7 pulgadas 127 x 177,8 mm A5 5,85 x 8,27 pulgadas 148,5 x 210 mm US # 10 4,12 x 8,85 pulgadas 105 x 225 mm US Carta 8,5 x 11 pulgadas 216 x 279 mm Sobre C5 6,38 x 9,0 pulgadas 162 x 229 mm US Legal 8,5 x 14 pulgadas 216 x 356 mm Sobre DL 4,33 x 8,66 pollici 110 x 220 mm US Ejecutivo 7,25 x 10,5 pulgadas 184 x 267 mm Sobre C6 4,46 x 6,37 pulgadas 114 x 162 mm US Folio 8,5 x 13 pulgadas 215,9 x 330,2 mm B6 4,92 x 6,93 pulgadas 125 x 176 mm US Statement 5,5 x 8,5 pulgadas 139,7 x 215,9 mm Sobre B5 6,93 x 9,84 pulgadas 176 x 250 mm B5 7,2 x 10,1 pulgadas 182 x 256 mm Monarch 3,875 x 7,50 pulgadas 98,43 x 190 mm Tarjetas 4x6" 4 x 6 pulgadas 102 x 152 mm Sobre Chokei 3 4,72 x 9,25 pulgadas 120 x 235 mm Tarjetas 5x8" 5 x 8 pulgadas 127 x 203 mm Sobre Chokei 4 3,54 x 8,0 pulgadas 90 x 205 mm A6 4,135 x 5,85 pulgadas 105 x 148,5 mm Sobre Chokei 40 3,54 x 8,8 pulgadas 90 x 225 mm Tarjetas 13 x 18 5,12 x 7,09 pulgadas 130 x 180 mm Sobre Karugata 3 8,5 x 11 pulgadas 216 x 277 mm Fichas índice 3 x 5 pulgadas 76,2 x 127 mm Sobre Karugata 4 7,75 x 10,5 pulgadas 197 x 267 mm Tarjetas Hagaki 3,9 x 5,8 pulgadas 100 x 148 mm Sobre Karugata 5 7,75 x 10,5 pulgadas 190 x 240 mm L 3,5 x 5 pulgadas 89 x 127 mm Papel banner (A4) 8,27 x 223,8 pulgadas 210 x 5938 mm note: Todos los formatos apenas citados son determinados de forma automática por la impresora; es posible utilizar folios de dimensiones particulares configurándolos en la ventana específica de los controladores de impresión y de copia (formato de impresión personalizado). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 53 54 CAPÍTULO 6 ÍNDICE ANALÍTICO A D Activação Bluetooth 10 em ambiente Mac OS X 10 em ambientes Windows 10 Declaração endereços de rede 28 Digitalização de um original 24 Alimentação da impressora 8 Alinhamento dos cartuchos de tinta 37 E Aquisição de novos cartuchos de tinta 34 Eliminação dos encravamentos do papel 46 B Bluetooth 5, 10, 11, 31 Busca de avarias 41 de cópia/digitalização 45 de impressão 44 durante a instalação da impressora 41 na activação da impressora 44 C Carregamento de tipos de papel diferentes 8 E-mail documento ou fotografia 22 Emissões de dados de codificação WEP 30 WPA 30 Encravamentos do papel 46 Especificações de cópia 50 de digitalização 50 de impressão 49 do papel 52 do sistema Wi-Fi 51 gerais 48 Impressão de fotografias de um dispositivo Bluetooth 17 de uma máquina fotográfica digital que não seja PictBridge/DPOF 17 de uma máquina fotográfica digital DPOF 17 de uma máquina fotográfica PictBridge 16 Impressão, cópia e digitalização mediante a Toolbox 22 Injectores dos cartuchos de tinta 40 Instalação Bluetooth em ambiente Macintosh 11 Instalação Bluetooth para a impressora do computador 11 Instalação USB com funções de impressão Bluetooth 10 Interface USB a alta velocidade 4 Interface USB frontal 4 Estados do painel frontal da impressora 9 Istalação da impressora através do Bluetooth 10 F L Faixas de humidade 48 Formatos e dimensões do papel suportado 53 Ligação de uma máquina fotográfica digital à impressora 9 Conectividade 48 G Limpeza da impressora 40 dos injectores 40 Conector de alimentação 4 Guia papel 4 Carregamento do papel 7 Cartuchos de tinta alinhamento 37 aquisição 34 substituição 35, 38 verificação dos níveis 34 Codificação WEP 30 WPA 30 Configuração manual endereço IP 28 Cópia de um documento 16 M I Manutenção 39 Impostações do sistema Bluetooth 31 Melhorar a qualidade de impressão 26 Impressão do Photo Index 16 Modalidade Server Web 29 Monitor de estado pop-up de erro 21 ÍNDICE ANALÍTICO 55 P Painel frontal 5 anula 6 cópia a cores 5 cópia B/N 5 escansão 6 impressão 5 seleção cópias 6 seleção Qualidade 5 On/Off 6 contador cópias 5 ícone Bluetooth 5 ícone de rede 5 LED de estado USB para conexão PictBridge 5 Papel formatos e dimensões 53 Photo Index 16 Plano de exposição 4 adquire em uma aplicação 22 fotocopiadora 22 imprime foto 22 Toolbox links 23 ajuda 23 impostações 23 soluções e assistência 23 U Unidade de escansão 4 USB 2.0 de alta velocidade 48 V Verifique a qualidade da impressão 40 Porta papel 4 Problemas de cópia/digitalização 45 de impressão 44 Propriedades de impressão 23 layout 24 níveis de tinta 24 papel/qualidade 23 Q Qualidade da impressão verifique 40 S Server Web 29 Sintalação da impressora em uma rede sem fios 12 Substituição dos cartuchos 35, 38 Suporte papel 4 Suporte para cartuchos 4 T TCP/IP 28 Tipos de papel suportados 52 Toolbox 20, 22 adquire em um e-mail 22 adquire em um fax 22 adquire em um file 22 56 ÍNDICE ANALÍTICO W WEP 30 Wi-Fi 13, 26, 51 WPA 30 Wireless 5 Code: 528002_es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Olivetti Simple Way El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para