Shimano SL-M2010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
UM-67R0A-001-00
Manual del usuario
Los manuales de usuario en otros idiomas están disponibles en :
http://si.shimano.com
Inspecciones regulares antes de montar en bicicleta
¿El cambio de velocidad se realiza en buenas condiciones?
¿Se han instalado las palancas de seguridad en el manillar?
¿Se oyen ruidos en el período de funcionamiento?
Antes de montar en la bicicleta, verifi que los siguientes ítems. Si no se encuentra
un problema con los siguientes ítems, consulte en el lugar de compra o en un
vendedor de bicicletas.
Información general de seguridad
Para conseguir instrucciones que necesiten sustitución, póngase en contacto con la
tienda o con el representante de la tienda donde lo compró.
Después de leer cuidadosamente el manual del usuario, manténgalo en un lugar
seguro para futuras referencias.
Nota
Asegúrese de que se gire la manivela durante la actuación de la palanca.
Lea el manual del usuario del cambio delantero y el cambio trasero juntos.
Los productos no están garantizados contra el desgaste normal y el deterioro
resultante del uso normal y envejecimiento.
ADVERTENCIA
Nombres de las partes
A
Funcionamiento
La operación para cambiar la velocidad
Asegúrese de que se gire la manivela durante la actuación de la palanca.
B
Funcionamiento de las palancas traseras
Puede variar el recorrido de la palanca para hacer el número de cambios deseado,
de manera que para hacer solo un cambio, mueva la palanca a la posición 1 ,
y para hacer dos cambios de una vez, mueva la palanca a la posición 2 .
B1
B2
AVISO IMPORTANTE
Para seguridad, asegúrese de leer cuidadosamente este manual del usuario
antes de usar, y sígalo para el uso correcto.
Por información adicional sobre la instalación y el ajuste, consulte en el lugar de
compra o en un vendedor de bicicletas en su área. También hay un manual del
distribuidor en nuestro sitio en Internet (http://si.shimano.com).
No desarmar o cambiar este producto.
Precauciones para el funcioamiento
Tanto la palanca A como la palanca B siempre vuelven a la posición inical cuando
se sueltan tras cambiar de marcha.
Funcionamiento de las palancas delanteras
http://si.shimano.com
A
B
B1
B2
(http://si.shimano.com)
Parte delantera Parte trasera
Manivela |
Palanca
A
A
Palanca
A
A
Palanca |
B B
Palanca |
B B
A
Palanca
B
Cambia de rueda dentada trasera mayor a menor.
(Resulta más difícil de pedalear.)
:
B
:
Palanca
A
Cambia de rueda dentada
trasera menor a mayor.
(Resulta más fácil de pedalear.)
:
A
:
Posición inicial de
la palanca
A
A
1
:
Se hace el cambio de una
rueda dentada
Ej.: De 3a. a 4a.
34
4 3
2
:
Se hace el cambio rápid de
dos rueda dentadas
Ej.: De 3a. a 5a.
35
35
Ej.: De 4a. a 3a.
43
34
B1
Posición inicial de la palanca
B
B
Posición inicial de la
palanca
A
A
Palanca
A
Cambia de menor a mayor.
(Resulta más difícil de
pedalear.)
:
A
:
Palanca
B
Cambia de catalina mayor a
menor. (Resulta más fácil
de pedalear.)
:
B
:
Posición inicial de la palanca
B
B
B2
Palanca de cambio

Transcripción de documentos

UM-67R0A-001-00 Manual del usuario A Palanca de cambio Parte delantera フロント側 Palanca B | レバー B シフティングレバー Palanca B | レバー B ユーザーマニュアルは以下にてご覧いただけます。http://si.shimano.com Los manuales de usuario en otros idiomas están disponibles en : http://si.shimano.com AVISO IMPORTANTE Palanca A レバー A Palanca A レバー A • Por información adicional sobre la instalación y el ajuste, consulte en el lugar de compra o en un vendedor de bicicletas en su área. También hay un manual del distribuidor en nuestro sitio en Internet (http://si.shimano.com). • No desarmar o cambiar este producto. Para seguridad, asegúrese de leer cuidadosamente este manual del usuario antes de usar, y sígalo para el uso correcto. 重要なお知らせ • ユーザーマニュアルに記載されていない自転車への取付け、調整などにつきましては購 入された販売店または代理店へご相談ください。なお、自転車安全整備士、自転車技士 など専門知識を有する方むけのディーラーマニュアルはウェブサイト (http://si.shimano.com)で公開しています。 • 製品の分解、改造はおこなわないでください。 安全のため、必ずこの「ユーザーマニュアル」をよくお読みの上、正しくご 使用ください。 安全のために必ずお守りください Información general de seguridad Para conseguir instrucciones que necesiten sustitución, póngase en contacto con la tienda o con el representante de la tienda donde lo compró. • Después de leer cuidadosamente el manual del usuario, manténgalo en un lugar seguro para futuras referencias. Nota • Asegúrese de que se gire la manivela durante la actuación de la palanca. • Lea el manual del usuario del cambio delantero y el cambio trasero juntos. • Los productos no están garantizados contra el desgaste normal y el deterioro resultante del uso normal y envejecimiento. Inspecciones regulares antes de montar en bicicleta Antes de montar en la bicicleta, verifi que los siguientes ítems. Si no se encuentra un problema con los siguientes ítems, consulte en el lugar de compra o en un vendedor de bicicletas. • Palanca A : Cambia de rueda dentada trasera menor a mayor. (Resulta más fácil de pedalear.) • レバー A : リア小ギアから大ギアへの変速 (ペダリングが軽くなる。) 1 : Se hace el cambio de una rueda dentada 1段分だけ変速 Ej.: De 3a. a 4a. 例:3段目から4段目へ 4 3 • ¿El cambio de velocidad se realiza en buenas condiciones? • ¿Se han instalado las palancas de seguridad en el manillar? • ¿Se oyen ruidos en el período de funcionamiento? Nombres de las partes A Funcionamiento B La operación para cambiar la velocidad Asegúrese de que se gire la manivela durante la actuación de la palanca. 警告 • ユーザーマニュアルはよくお読みになった後、大切に保管してください。 使用上の注意 Posición inicial de la palanca A レバー A 初期位置 2 : Se hace el cambio rápid de dos rueda dentadas 2段分一気変速 Ej.: De 3a. a 5a. 例:3段目から5段目へ 5 3 • Palanca B : Cambia de rueda dentada trasera mayor a menor. (Resulta más difícil de pedalear.) • レバー B : リア大ギアから小ギアへの変速(ペダリングが重くなる。) Ej.: De 4a. a 3a. 例:4段目から3段目へ Precauciones para el funcioamiento Tanto la palanca A como la palanca B siempre vuelven a la posición inical cuando se sueltan tras cambiar de marcha. 4 3 Funcionamiento de las palancas traseras B1 Puede variar el recorrido de la palanca para hacer el número de cambios deseado, de manera que para hacer solo un cambio, mueva la palanca a la posición 1 , y para hacer dos cambios de una vez, mueva la palanca a la posición 2 . 交換作業を必要とする事項は販売店または代理店へご相談ください。 Manivela | クランク B1 ADVERTENCIA Funcionamiento de las palancas delanteras B2 ご使用方法 Parte trasera リア側 乗車前の日常点検項目 乗車前には下記に記載する項目を点検ください。異常のあった場合は販売店または代 理店へご相談ください。 • 変速はスムーズに行えますか。 • レバーはハンドルにしっかり取付いていますか。 • 操作時にふだんと異なる音はしませんか。 各部の名称 A 操作方法 B 変速操作方法 レバー操作時には必ずクランクを回しながら操作を行ってください。 操作時の注意 レバー A 、 B とも、変速完了後、指を離すと必ずレバー初期位置に戻るようになって います。 リア側レバーの操作 B1 Posición inicial de la palanca B レバー B 初期位置 1段分だけ変速する場合は 1 の位置まで操作し、2段分変速する場合は 2 の位置まで操作 するという具合に、変速したい段数分のストロークを操作します。 B2 • Palanca A : Cambia de menor a mayor. (Resulta más difícil de pedalear.) • レバー A : フロント小ギアから大ギア への変速(ペダリングが重 くなる。 ) • レバー操作時には必ずクランクを回しながら操作を行ってください。 • フロントディレイラー、リアディレイラーのユーザーマニュアルもあわせてお読みくだ さい。 • 通常の使用において自然に生じた摩耗及び品質の経年劣化は保証いたしません。 • Palanca B : Cambia de catalina mayor a menor. (Resulta más fácil de pedalear.) • レバー B : フロント大ギアから小ギアへ の変速(ペダリングが軽くな る。) フロント側レバーの操作 B2 Posición inicial de la palanca B レバー B 初期位置 Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish) Posición inicial de la palanca A レバー A 初期位置 製品改良のため、仕様の一部を予告なく変更することがあります。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano SL-M2010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para