Wacker Neuson DPU110rLec870 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU110rLec870
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU110rLec870
Material Number 5100027077
Version 103
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 05.2020
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
DPU110rLec870
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 112
5100027077 - 103
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU110rLec870
General information about spare parts manual
5100027077 - 103
4 / 112
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU110rLec870
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 112
5100027077 - 103
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU110rLec870
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100027077 - 103
6 / 112
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU110rLec870
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 112
5100027077 - 103
Untermasse Kpl. DPU110r
Baseplate cpl. dpu110r
Masa inferior cpl. dpu110r
Masse inferieure cpl. dpu110r ......................................................................................................... 12
Erreger Kpl. DPU110r
Exciter cpl. dpu110r
Excitador cpl. dpu110r
Excitateur cpl. dpu110r .................................................................................................................... 14
Obermasse Kpl. DPU110r
Upper mass cpl. dpu110r
Masa superior cpl. dpu110r
Massa superieure cpl. dpu110r ....................................................................................................... 18
Verkabelung Kpl. DPU110r
Cabling cpl. dpu110r
Cableado cpl. dpu110r
Câblage cpl. dpu110r ....................................................................................................................... 20
Tank - Kühler DPU110
Tank - radiator dpu110
Tanque - radiador dpu110
Réservoir - radiateur dpu110 ........................................................................................................... 22
Rücklauffilter
Return filter
Filtro de retorno
Filtre de retour ................................................................................................................................. 26
Kraftstofftank Kpl. DPU110
Fuel tank cpl. dpu110
Tanque de combustible cpl.dpu110
Réservoir de carburant cpl. .............................................................................................................. 28
Hydraulikblock Kpl.DPU80r/90r/110r
Block-hydraulic cpl. dpu80r/90r/110r
Bloque hidráulico cpl. dpu80r/90r/110r
Bloc hydraulique cpl. ........................................................................................................................ 30
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110 ................................................................................................................ 32
Halter Kpl.
Holder cpl.
Soporte cpl.
Attache cpl. ...................................................................................................................................... 36
Elektrobox Kpl. DPU80r/90r/110r
Electric box cpl. dpu80r/90r/110r
Caja éléctrique cpl. dpu80r/90r/110r
Coffret éléctrique cpl. ....................................................................................................................... 38
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro de aire cpl.
Filtre à air cpl. .................................................................................................................................. 40
DPU110rLec870
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100027077 - 103
8 / 112
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage .................................................................................................................. 42
Batterie Kpl.
Battery cpl.
Batería cpl.
Batterie cpl. ...................................................................................................................................... 44
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110 ........................................................................................................... 46
Haube Vorne Kpl. DPU110
Bonnet front cpl. dpu110
Cubierta delantero cpl. dpu110
Capot avant cpl. dpu110 .................................................................................................................. 48
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110 ................................................................................................................ 50
Sender Kpl.
Transmitter cpl.
Transmisor cpl.
Transmetteur cpl. ............................................................................................................................. 52
Sender
Transmitter
Transmisor
Transmetteur ................................................................................................................................... 54
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl. .................................................................................................................................. 56
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 58
Motor
Engine
Motor
Moteur
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 60
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle ................................................................................................................................... 62
DPU110rLec870
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 112
5100027077 - 103
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant ............................................................................................................................................... 64
Riemenscheibe
V-belt pulley
Polea
Poulie ............................................................................................................................................... 66
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 68
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 70
Zylinderkopfdeckel
Cover
Tapa
Couvercle ......................................................................................................................................... 72
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection .................................................................................................................... 74
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames ................................................................................................................................. 76
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes ..................................................................................................................... 78
Steuerriemen
Timing belt
Polea tensora de correa
Tendeur de courroie ........................................................................................................................ 80
Ölpumpe
Oil pump
Bomba de aceite
Pompe à huile .................................................................................................................................. 82
Ölwanne
Oil pan
Carter de aceite
Cuvette carter à huile ....................................................................................................................... 84
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse ...................................................................................................................... 86
DPU110rLec870
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100027077 - 103
10 / 112
Steuerung
Steering
Dirección
Direction ........................................................................................................................................... 88
Kraftstoffpumpe
Fuel pump
Bomba de combustible
Pompe à essence ............................................................................................................................ 90
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant ................................................................................................................... 92
Thermostat
Thermostat
Termóstato
Thermostat ....................................................................................................................................... 94
Wasserpumpe
Water pump
Bomba de agua
Pompe d'eau .................................................................................................................................... 96
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration ........................................................................................................................... 98
Auspuffkrümmer
Exhaust manifold
Múltiple de escape
Coude d'échappement .....................................................................................................................100
Generator
Generator
Generador
Générateur .......................................................................................................................................102
Anlasser
Starter
Starter
Démarreur ........................................................................................................................................104
Zündkerze
Spark plug
Bujía
Bougie ..............................................................................................................................................106
Abdeckung
Covering
Cubierta
Couverture .......................................................................................................................................108
DPU110rLec870
Notiz
Notice
Nota
La Note
11 / 112
5100027077 - 103
5100027077 - 103
5100019369
12 / 112
DPU110rLec870
Untermasse Kpl. DPU110r
Baseplate cpl. dpu110r
Masa inferior cpl. dpu110r
Masse inferieure cpl. dpu110r
DPU110rLec870
Untermasse Kpl. DPU110r
Baseplate cpl. dpu110r
Masa inferior cpl. dpu110r
Masse inferieure cpl. dpu110r
13 / 112
5100027077 - 103
5100019369
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100009721 1 pc Untermasse 970
Masa inferior 970
Baseplate 970
Masse inferieure 970
1 5100009877 1 pc Untermasse 870
Masa inferior 870
Baseplate 870
Masse inferieure 870
2 5100010920 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
554,00x4,00
3 5100005152 1 pc Erreger Kpl. (Dpu110r)
Excitador cpl. (dpu110r)
Exciter cpl. (dpu110r)
Excitateur cpl. (dpu110r)
4 5100009777 13 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5 5000019156 1 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
6 5000068222 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
100Nm/74ft.lbs
7 5000203227 4 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
8 5000216648 4 pc Gummipuffer
Bloque silente
Silent block
Silentbloc
9 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
210Nm/155ft.lbs
10 5000216644 4 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
49Nm/36ft.lbs
11 5100009782 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
12 5000210116 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
13 5000012373 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
14 5100009971 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
15 5100010591 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
12,00x2,00
16 5000011468 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN933
17 5100009970 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
40Nm/30ft.lbs
18 5100010160 1 pc Entlüftungsleitung
Línea de purgado
Breather tube
Tuyau d'évacuation purge
19 5100010115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
20 5100009784 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
21 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
22 5000011549 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5100027077 - 103
5100019431
14 / 112
DPU110rLec870
Erreger Kpl. DPU110r
Exciter cpl. dpu110r
Excitador cpl. dpu110r
Excitateur cpl. dpu110r
DPU110rLec870
Erreger Kpl. DPU110r
Exciter cpl. dpu110r
Excitador cpl. dpu110r
Excitateur cpl. dpu110r
15 / 112
5100027077 - 103
5100019431
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004650 1 pc Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100004298 1 pc Antriebswelle
Albero comando
Driving shaft
Arbre d`entraînement
3 5002006603 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4 5100004306 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
5 5100010479 1 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
6 5100015097 1 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
7 5002006113 3 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
8 5100005260 1 pc Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
9 5000206436 2 pc Lagerbuchse
Casquillo del cojinete
Bearing bush
Bôite de roulement
10 5100013880 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
11 5002007057 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
90 x 3 DIN472
12 5100005161 2 pc Verstellwelle
Árbol
Shaft
Arbre
13 5100017940 2 pc Paßscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
50x 62x1,5
14 5000103469 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
15 5100018186 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
16 5100018187 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
17 5100005604 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
150Nm/111ft.lbs
18 5100005814 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
19 5100005660 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
20 5000012629 20 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
21 5100004294 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
22 5100013845 2 pc Verstellzylinder Kpl.
Cilindro del ajuste cpl.
Adjustment cylinder cpl.
Cylindre d'ajustement cpl.
23 5100010516 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
90,00x 3,00
24 5000204527 2 pc Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
25 5100003535 1 pc Kreuzscheibe
Disco
Disc
Disque
26 5100005740 1 pc Zahnradmotor Links
Bomba de engranajes izquirda
Gear pump left
Pompe d'engrenages gauche
27 5100004118 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
28 5100003696 1 pc Mitnehmer
Arrastrador
Carrier
Levier d'entrainement
5100027077 - 103
5100019431
16 / 112
DPU110rLec870
Erreger Kpl. DPU110r
Exciter cpl. dpu110r
Excitador cpl. dpu110r
Excitateur cpl. dpu110r
DPU110rLec870
Erreger Kpl. DPU110r
Exciter cpl. dpu110r
Excitador cpl. dpu110r
Excitateur cpl. dpu110r
17 / 112
5100027077 - 103
5100019431
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010742 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
30 5100005513 2 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
31 5100005971 2 pc Nutring
Anillo ranurado
Grooved ring
Joint à levres
18x28x8
32 5100005972 2 pc Führungsring
Anillo guía
Guide ring
Bague de guidage
33 5100005508 2 pc Zylinderrohr
Tubo
Pipe
Tube
34 5100005840 2 pc Anschlagscheibe
Disco de tope
Stop disc
Rondelle de butée
35 5100005921 2 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
36 5100005507 2 pc Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
37 5100005970 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
38,00x2,00
38 5000043307 10 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
39 5100016693 2 pc Kolben Kpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
40 5000124717 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
41 5000220001 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
17.8Nm/13ft.lbs
5100027077 - 103
5100019621
18 / 112
DPU110rLec870
Obermasse Kpl. DPU110r
Upper mass cpl. dpu110r
Masa superior cpl. dpu110r
Massa superieure cpl. dpu110r
DPU110rLec870
Obermasse Kpl. DPU110r
Upper mass cpl. dpu110r
Masa superior cpl. dpu110r
Massa superieure cpl. dpu110r
19 / 112
5100027077 - 103
5100019621
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004994 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
210Nm/155ft.lbs
9 5100013831 1 pc Elektrobox Kpl.
Caja éléctrique cpl.
Electric box cpl.
Coffret éléctrique cpl.
14 5100010883 1 pc Schutzlappen
Trapo de protección
Protective cloth
Protection
20 5000047388 20 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
21 5000038489 10 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100027077 - 103
5100019367
20 / 112
DPU110rLec870
Verkabelung Kpl. DPU110r
Cabling cpl. dpu110r
Cableado cpl. dpu110r
Câblage cpl. dpu110r
DPU110rLec870
Verkabelung Kpl. DPU110r
Cabling cpl. dpu110r
Cableado cpl. dpu110r
Câblage cpl. dpu110r
21 / 112
5100027077 - 103
5100019367
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000210107 3 pc Schlauchklemme
Abrazadera
Clamp
Collier de serrage
2 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
3 5000211755 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4 5100010281 4 pc Schlauchklemme
Abrazadera
Clamp
Collier de serrage
6 5000010625 5 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000011561 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
8 5100005670 1 pc Plus-Pol-Leitung
Cable positivo
Positive cable
Positive cable
9 1000021928 1 pc Rohrschelle
Colgador de tubo
Pipe clamp
Bride de fixation
10 5100010152 2 pc Minus-Pol-Leitung
Cable polo negativo
Negative pole strap
Ligne borne négative
11 5000013574 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
12 5100005669 1 pc Kabelbaum Motor
Disp. del cable de elevaciónmotor
Cable harness engine
Faisceau de câbles moteur
13 5100017849 1 pc Klebeschelle
Abrazadera
Clamp
Collier
14 5100005665 1 pc Kabelbaum Ventil
Disp. del cable de elevación
válvula
Cable harness valve
Faisceau de câbles soupape
15 5100011350 1 pc Empfangseinheit Vorne
Unidad del receptor delantero
Receiver unit front
Unité de récepteur avant
16 5100005668 1 pc Kabelbaum Empfangseinheit Vor-
Ne
Disp. del cable de elevación
unidad del receptor delantero
Cable harness receiver unit front
Faisceau de câbles
17 5100011351 1 pc Empfangseinheit Hinten
Unidad del receptor atrás
Receiver unit rear
Unité de récepteur arrière
18 5100005667 1 pc Kabelbaum Empfangseinheit Hin-
Ten
Disp. del cable de elevaciónunidad
del receptor atrás
Cable harnessreceiver unit rear
Faisceau de câbles
19 5000212143 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
RSGU 1.6/15
20 5000011555 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5100010511 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
22 5100027457 1 pc Hitzeschild
Pantalla térmica
Heat shield
Écran thermique
5100027077 - 103
5100018180
22 / 112
DPU110rLec870
Tank - Kühler DPU110
Tank - radiator dpu110
Tanque - radiador dpu110
Réservoir - radiateur dpu110
DPU110rLec870
Tank - Kühler DPU110
Tank - radiator dpu110
Tanque - radiador dpu110
Réservoir - radiateur dpu110
23 / 112
5100027077 - 103
5100018180
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005485 1 pc Hydrauliktank
Tanque hidráulico
Hydraulic tank
Réservoir hydraulique
2 5100010301 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element
Élément du filtre
3 5100010303 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element
Élément du filtre
4 5100010302 1 pc Rücklauffilter
Filtro de retorno
Return filter
Filtre de retour
5 5000012629 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
6 5100010341 1 pc Elektrolüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
7 5100015757 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
8 5100016477 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
9 5100016479 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
10 5100015887 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
11 5100005486 1 pc Kühler
Radiador
Radiator
Radiateur
12 5000211795 5 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
13 5100014131 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
14 5100010830 2 pc Durchführungstülle
Boquilla de paso
Cable passage
Douille de passage
15 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000012360 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
17 5100010161 1 pc Winkelflanschverschraubung
Atornilladura
Bolted connection
Fixation à bride angulaire
18 5000011548 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
19 5000011553 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
20 5100011096 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
21 5100010253 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
22 5100009849 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Bottle-overflow
Bouteille de trop-plein
23 5000010374 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
24 5000011456 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
25 5100015982 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
26 5100015647 1 pc Kühlerschlauch
Manguera de combustible
Radiator hose
Tuyau à essence
27 5100006060 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
28 5100006059 1 pc Wasserschlauch
Manguera de agua
Water hose
Tuyau d'eau
5100027077 - 103
5100018180
24 / 112
DPU110rLec870
Tank - Kühler DPU110
Tank - radiator dpu110
Tanque - radiador dpu110
Réservoir - radiateur dpu110
DPU110rLec870
Tank - Kühler DPU110
Tank - radiator dpu110
Tanque - radiador dpu110
Réservoir - radiateur dpu110
25 / 112
5100027077 - 103
5100018180
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5002004724 4 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive house clip
Collier de serrage
30 5100010256 1 pc Schlauchleitung Kpl.
Conducto flexible cpl.
Hose pipe cpl.
Conduite flexible cpl.
31 5000016836 1 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
32 5000206551 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
33 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
34 5100010567 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
35 5100010568 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
36 5000097656 1 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
37 5100009991 2 pc Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
38 5100015096 2 pc Hammerschraube M. Nase
Tornillo con cabeza demartillo
Hammer head bolt
Vis à tête rectangulaire
39 5000010882 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
40 5100016491 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
41 5100016492 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
42 1000262373 1 pc Schauglas
Cristal de observación
View glass
Jauge de niveau
44 5100011421 1 pc Deckel (Bajonettverschluss)
Tapa (cierre de bayoneta)
Cover (bayonet lock)
Couvercle (fermeture à baïonne
45 5100015762 1 pc Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
46 5000063739 1 pc Einschraubstutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
47 5000211755 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100027077 - 103
5100027021
26 / 112
DPU110rLec870
Rücklauffilter
Return filter
Filtro de retorno
Filtre de retour
DPU110rLec870
Rücklauffilter
Return filter
Filtro de retorno
Filtre de retour
27 / 112
5100027077 - 103
5100027021
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220217 1 pc Deckel Kpl.
Tapa
Cover
Couvercle
2 5000220218 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
3 5100016998 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element
Élément du filtre
5100027077 - 103
5100018958
28 / 112
DPU110rLec870
Kraftstofftank Kpl. DPU110
Fuel tank cpl. dpu110
Tanque de combustible cpl.dpu110
Réservoir de carburant cpl.
DPU110rLec870
Kraftstofftank Kpl. DPU110
Fuel tank cpl. dpu110
Tanque de combustible cpl.dpu110
Réservoir de carburant cpl.
29 / 112
5100027077 - 103
5100018958
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038039 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
2 1000267866 1 pc Einfüllsieb
Criba de llenado
Screen
Crible
3 5100010476 1 pc Tankdeckel
Tapa de tanque
Tank cover
Couvercle du réservoir
4 1000051394 1 pc Winkelstutzen
Tubuladura angular
Angle cut piece
Tubulure d'angle
5 5100010035 1 pc Winkelstutzen Kpl.
Tubuladura angular cpl.
Elbow fitting cpl.
Raccord cpl.
6 5100010244 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
7 5100010245 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
8 5000016836 2 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3Nm/2ft.lbs
9 5100010569 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
10 5000211795 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
35Nm/26ft.lbs
11 5100009992 2 pc Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
12 5100015096 2 pc Hammerschraube M. Nase
Tornillo con cabeza demartillo
Hammer head bolt
Vis à tête rectangulaire
13 5000010882 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
6Nm/4ft.lbs
5100027077 - 103
5100019365
30 / 112
DPU110rLec870
Hydraulikblock Kpl.DPU80r/90r/110r
Block-hydraulic cpl. dpu80r/90r/110r
Bloque hidráulico cpl. dpu80r/90r/110r
Bloc hydraulique cpl.
DPU110rLec870
Hydraulikblock Kpl.DPU80r/90r/110r
Block-hydraulic cpl. dpu80r/90r/110r
Bloque hidráulico cpl. dpu80r/90r/110r
Bloc hydraulique cpl.
31 / 112
5100027077 - 103
5100019365
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005966 1 pc Hydraulikblock
Bloque hidráulico
Block-hydraulic
Bloc hydraulique
2 5100010247 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
3 5100010251 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
4 5000210116 4 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5 5000011548 16 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
6 5000058705 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 90
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
7 5100005738 1 pc Temperaturfühler
Elemento térmico
Temperature sensor
Détecteur thermique
8 5000220194 4 pc Ventilkappe
Casquete de válvula
Valve cap
Joint de soupape
9 5100025064 2 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
10 5100025061 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
11 5100025062 1 pc Magnetspule
Solenoide
Solenoid
Solénoide
12 5100025063 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
13 5000220193 3 pc Magnetspule
Solenoide
Solenoid
Solénoide
14 5000220198 2 pc Messanschluss
Conexión de medición
Test port
Raccordement
5100027077 - 103
5100018303
32 / 112
DPU110rLec870
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110
DPU110rLec870
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110
33 / 112
5100027077 - 103
5100018303
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005723 1 pc Dieselmotor KDW 1003 US
(DPU110 US)
Motor diesel kdw 1003 us (dpu110
us)
Diesel engine kdw 1003 us
(dpu110 us)
Moteur diesel kdw 1003 us
1 5100049018 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5100005758 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
3 5000210165 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
4 5100011317 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
5 5000211795 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
6 5100015729 1 pc Zahnradpumpe
Bomba de engranajes
Gear pump
Pompe d'engrenages
7 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 5000011535 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
9 5100046101 1 pc Winkel-Flanschverschraubung Kp
Atornilladura cpl.
Bolted connection cpl.
Fixation à bride angulaire cpl
10 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
11 5100010059 1 pc Schlauchstutzen
Racord de manguera
Hose connection
Bride d'aspiration
12 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5100010056 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
14 5002004724 2 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive house clip
Collier de serrage
15 5100005748 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
16 5000204549 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
17 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
18 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
19 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
20 5000010880 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5000155487 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
22 5000150022 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
24 5000119695 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
25 5100009861 1 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
26 5100010901 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Cubierta
27 5000210173 1 pc Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible cpl.
Filter-fuel cpl.
Re à carburant cpl.
27 5000215484 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
5100027077 - 103
5100018303
34 / 112
DPU110rLec870
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110
DPU110rLec870
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110
35 / 112
5100027077 - 103
5100018303
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
28 5000011439 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
49Nm/36ft.lbs
29 5000010883 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
30 5100010246 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
31 5000019156 2 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
32 5100010257 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
33 5000207336 1 pc Hohlschraube
Tornillo hueco
Hollow screw
Boulon creux à filet femelle
34 5100011327 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Pipe clamp
Collier pour tuyau
35 5100010740 1 pc Keilriemenschutz Kpl.
Protección de la polea cpl.
Belt guard cpl.
Protection de courroie cpl.
36 5100018058 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
37 5100000973 4 pc Gummi-Metall-Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
38 5000216640 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
39 5000016836 1 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
40 5100024279 1 pc Hitzeschild Kpl.
Pantalla térmica cpl.
Heat shield cpl.
Écran thermique cpl.
41 5000210194 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
42 5000206422 1 pc Wartungsschalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
43 5000011548 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
44 5000011552 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
45 5000210116 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5100027077 - 103
5100018956
36 / 112
DPU110rLec870
Halter Kpl.
Holder cpl.
Soporte cpl.
Attache cpl.
DPU110rLec870
Halter Kpl.
Holder cpl.
Soporte cpl.
Attache cpl.
37 / 112
5100027077 - 103
5100018956
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010590 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5000210111 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
90Nm/66ft.lbs
3 5000205238 1 pc Winkel-Schottverschraubung
Atornilladura
Screw connection
Raccord vis
4 5000211773 1 pc Verschlusskappe
Tapa de cierre
Nose cap
Chape de fermeture
40Nm/30ft.lbs
5100027077 - 103
5100018889
38 / 112
DPU110rLec870
Elektrobox Kpl. DPU80r/90r/110r
Electric box cpl. dpu80r/90r/110r
Caja éléctrique cpl. dpu80r/90r/110r
Coffret éléctrique cpl.
DPU110rLec870
Elektrobox Kpl. DPU80r/90r/110r
Electric box cpl. dpu80r/90r/110r
Caja éléctrique cpl. dpu80r/90r/110r
Coffret éléctrique cpl.
39 / 112
5100027077 - 103
5100018889
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005376 1 pc Elektrobox
Caja éléctrique
Electric components drawer
Coffret éléctrique
2 5100010129 1 pc Kabelbaum E-Box
Disp. del cable de elevacióncaja
éléctrique
Cable harness e-box
Faisceau de câbles
3 5000011570 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
4 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
6 5000085437 3 pc Relais
Relai
Relay
Relais
7 5100016686 3 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5100015757 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
10Nm/7ft.lbs
10 5000010369 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
11 5100010300 1 pc Steckerblech Unten
Chapa enchufe abajo
Connector plate bottom
Tôle d'enfichage en bas
12 5100010315 1 pc Not-Aus Blech
Chapa
Plate
Tôle
13 5100010121 1 pc Betätigung
Regulador
Control
Commande
14 5100010109 1 pc Befestigungsflansch
Brida
Flange
Bride
15 5100010110 1 pc Hilfsschalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
16 5100005715 1 pc Drucktaster
Interruptor a pulsador
Botton switch
Interrupteur de pression
17 5100010070 1 pc Drucktaster
Interruptor a pulsador
Botton switch
Interrupteur de pression
18 5100005763 1 pc Decoder Kpl.
Decodificador cpl.
Decoder cpl.
Décodeur cpl.
19 5100010311 1 pc Steckerblech Mitte
Chapa enchufe centro
Connector plate middle
Tôle d'enfichage centre
20 5100010312 1 pc Steckerblech Oben
Chapa de enchufe superior
Connector plate top
Tôle d'enfichage haut
21 5100009818 1 pc Anzeigeeinheit
Cuadro indicador
Display
Afficheur, écran
22 5100005471 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
23 5000108371 18 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
24 5000010622 3 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
25 5000011541 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
26 5100022411 1 pc Blindstecker Kpl.
Enchufe cpl.
Blind plug cpl.
Fiche borgne cpl.
5100027077 - 103
5100018901
40 / 112
DPU110rLec870
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro de aire cpl.
Filtre à air cpl.
DPU110rLec870
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro de aire cpl.
Filtre à air cpl.
41 / 112
5100027077 - 103
5100018901
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010911 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5000010374 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
3 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
4 5100005726 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
4 5100024488 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element
Élément du filtre
4 5100024489 1 pc Sicherheitselement
Elemento de seguridad
Safety elements
Élément de sécurité
4 5100024550 3 pc Klemme
Abrazadera
Clamp
Pince
4 5100024551 1 pc Staubaustrittsventil
Válvula
Dust discharge valve
Soupape
5 5100010912 1 pc Spannband
Collar
Tightening strap
Bande de serrage
7 5100016655 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000014996 2 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5100027077 - 103
5100018962
42 / 112
DPU110rLec870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
DPU110rLec870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
43 / 112
5100027077 - 103
5100018962
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010584 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5000204116 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
3 5100017158 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
4 5000210111 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
90Nm/66ft.lbs
5 5100010580 1 pc Verriegelungshebel Hinten
Palanca de bloqueo atrás
Locking lever rear
Levier de verrouillage arrière
6 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
5100027077 - 103
5100018957
44 / 112
DPU110rLec870
Batterie Kpl.
Battery cpl.
Batería cpl.
Batterie cpl.
DPU110rLec870
Batterie Kpl.
Battery cpl.
Batería cpl.
Batterie cpl.
45 / 112
5100027077 - 103
5100018957
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000209152 1 pc Kissen
Almohadilla
Insulating cushion
Coussin
2 5000086527 1 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
3 5100005937 1 pc Batteriehalterung Kpl.
Montaje de batería cpl.
Battery mounting cpl.
Fixation de batterie cpl.
4 5100017160 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 5100010891 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
25Nm/18ft.lbs
6 5100010892 2 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
25Nm/18ft.lbs
7 5000017313 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
25Nm/18ft.lbs
8 5100015203 1 pc Polklemme Minuspol
Terminal de polo negativo
Pole terminal negative
Borne polaire negative
9 5100015202 1 pc Polklemme Pluspol
Terminal de polo positivo
Pole terminal positive
Borne polaire positive
10 5100014022 1 pc Pluspolabdeckung
Tapa polo positivo
Positive pol cover
Couverture
11 5000212623 3 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
12 5000011551 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5100027077 - 103
5100018296
46 / 112
DPU110rLec870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
DPU110rLec870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
47 / 112
5100027077 - 103
5100018296
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010527 1 pc Traverse
Viga transversal
Cross-beam
Entretoise
2 5100016519 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5100017413 1 pc Kranöse
Ojete para grua
Jack ring
Oeillet
4 5100005732 1 pc Achse
Eje
Axle
Axe
5 5000202829 1 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
6 5000010616 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000126187 2 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
8 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
9 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5000204116 4 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
11 5100017158 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
12 5100010583 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
13 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
14 5100029847 1 pc Verriegelungshebel (Vorne)
Palanca de bloqueo (delantero)
Locking lever (front)
Levier de verrouillage (avant)
15 5100010450 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
16 5100010451 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
17 5100016517 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5100018100 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
19 5100018101 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
20 5100018059 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
21 5100010459 2 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
22 5100018102 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
23 5000211795 12 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
24 5100011100 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
25 5100011101 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
26 5100025691 1 pc Griffprofil
Perfil mango
Handle profile
Profil de la poignée
5100027077 - 103
5100018904
48 / 112
DPU110rLec870
Haube Vorne Kpl. DPU110
Bonnet front cpl. dpu110
Cubierta delantero cpl. dpu110
Capot avant cpl. dpu110
DPU110rLec870
Haube Vorne Kpl. DPU110
Bonnet front cpl. dpu110
Cubierta delantero cpl. dpu110
Capot avant cpl. dpu110
49 / 112
5100027077 - 103
5100018904
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010437 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
3 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
4 5100010930 1 pc Schutzgitter Vorne (DPU100)
Rejilla de protección delantero
(dpu100)
Screen grid front (dpu100)
Grille de protection avant
4 5100018899 1 pc Schutzgitter Vorne (Dpu100r)
Rejilla de protección delantero
(dpu100r)
Screen grid front (dpu100r)
Grille de protection avant
5 5100010577 1 pc Verriegelungslasche Vorne
Lengüeta de bloqueo delantero
Locking tab front
Languette de verrouillage
6 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
7 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
8 5100024474 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000154402 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
10 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
11 5000033356 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5100024476 1 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
90Nm/66ft.lbs
5100027077 - 103
5100018905
50 / 112
DPU110rLec870
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110
DPU110rLec870
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110
51 / 112
5100027077 - 103
5100018905
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010436 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100010578 1 pc Verriegelungslasche Hinten
Lengüeta de bloqueo atrás
Locking tab rear
Languette de verrouillage
3 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
4 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
5 5100010932 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018921 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018922 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r,C)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r,c)
Screen grid rear (dpu100r,c)
Grille de protection arrière
5 5100018923 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r)
Screen grid rear (dpu100r)
Grille de protection arrière
6 5100011262 1 pc Hebel Kpl.
Palanca cpl.
Lever cpl.
Levier cpl.
8 5000068355 1 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
9 5000210112 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
10 5100005810 1 pc Gasdruckfeder
Resorte de compressión
Compr. spring
Ressorte de pression
11 5100017956 1 pc Schutzfolie
Hoja de protección
Protection foil
Clinquant protection
12 5100024201 1 pc Lappen
Trapo
Cloth
Languette
13 5100025231 1 pc Mappe
Carpeta
Portfolio
Portefeuille
14 5100057038 1 pc Blech
Chapa
Plate
Tôle
15 5100048321 4 pc Schloßschraube
Tornillo
Mushroom head bolt
Vis
16 5000010372 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B5,3 DIN9021
17 5000010369 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100027077 - 103
5100019620
52 / 112
DPU110rLec870
Sender Kpl.
Transmitter cpl.
Transmisor cpl.
Transmetteur cpl.
DPU110rLec870
Sender Kpl.
Transmitter cpl.
Transmisor cpl.
Transmetteur cpl.
53 / 112
5100027077 - 103
5100019620
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005938 1 pc Gegenhalter
Soporte
Retainer
Logement
2 5000207753 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
3 5100005940 1 pc Klemmleiste
Regleta de sujeción
Terminal strip
Triangle de serrage
4 5000124255 2 pc Batteriepuffer
Tope
Shockmount
Tampon
5 5000208255 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000011551 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
7 5100018542 1 pc Sender
Transmisor
Transmitter
Transmetteur
5100027077 - 103
5100026192
54 / 112
DPU110rLec870
Sender
Transmitter
Transmisor
Transmetteur
DPU110rLec870
Sender
Transmitter
Transmisor
Transmetteur
55 / 112
5100027077 - 103
5100026192
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000210156 1 pc Akku
Batería
Battery
Accumalteur
2 5000117184 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
3 5000177083 2 pc Steuerhebel-Satz
Palanca de dirección-juego
Steering lever kit
Levier de direction-jeu
4 5000226261 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5 5100024202 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
6 5100024203 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
7 5100024204 1 pc Band
Cinta
Band
Ruban
5100027077 - 103
5100019149
56 / 112
DPU110rLec870
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
DPU110rLec870
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
Compatec cpl.
57 / 112
5100027077 - 103
5100019149
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010020 1 pc Anzeigeeinheit Kpl.
Consola de visualización cpl.
Display cpl.
Console de visualisation cpl.
2 5100016654 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
M 6x 16
3 5000212143 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
RSGU 1.6/15
4 5000011555 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5 5100010005 1 pc Sensor Kpl.
Sensor cpl.
Sensor cpl.
Capteur cpl.
6 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000037071 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5100027077 - 103
5100019360
58 / 112
DPU110rLec870
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
DPU110rLec870
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
59 / 112
5100027077 - 103
5100019360
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000222103 2 pc Aufkleber Logo
Calcomania insignia
Label logo
Autocollant logo
80 mm
3 5100017952 2 pc Aufkleber-Typ DPU110
Tipo etiqueta autoadhesiva
dpu110
Type label dpu110
Autocollant de type dpu110
3 5100017953 2 pc Aufkleber-Typ Dpu110r
Tipo etiqueta autoadhesiva
dpu110r
Type label dpu110r
Autocollant de type dpu110r
3 5100017954 2 pc Aufkleber-Typ DPU80
Tipo etiqueta autoadhesiva 80
Type label dpu80
Autocollant de type dpu80
3 5100017955 2 pc Aufkleber-Typ Dpu80r
Tipo etiqueta autoadhesiva 80r
Type label dpu80r
Autocollant de type dpu80r
3 5100024540 2 pc Aufkleber Typ DPU90
Tipo etiqueta autoadhesiva dpu90
Type label dpu90
Aufkleber typ dpu90
3 5100024541 2 pc Aufkleber Typ Dpu90r
Tipo etiqueta autoadhesiva dpu90r
Type label dpu90r
Autocollant de type dpu90r
4 5000222086 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
5 5000207747 1 pc Aufkleber Quetschgefahr
Calcomania de peligro
Danger label
Autocollant de danger
6 5000216633 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
7 5000219175 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
8 5000064925 1 pc Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
9 5000219179 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
10 5000216635 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
11 5000220000 1 pc Aufkleber-Warnhinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
12 5000219080 1 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
13 5100011227 1 pc Aufkleber HAV 24H
Calcomania hav 24h
Label hav 24h
Autocollant hav 24h
14 1000184310 4 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
15 5000219176 3 pc Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
17 5100045462 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100027077 - 103
5100054276
60 / 112
DPU110rLec870
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
DPU110rLec870
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
61 / 112
5100027077 - 103
5100054276
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160365 1 pc Kurbelwelle
Cigueñal
Crankshaft
Vilebrequin
2 5000159357 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
3 5000159260 1 pc Woodruffkeil
Chaveta woodruff
Woodruff key
Clavette woodruff
4 5000159454 3 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
5 5000159261 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
5100027077 - 103
5100054277
62 / 112
DPU110rLec870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
DPU110rLec870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
63 / 112
5100027077 - 103
5100054277
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160375 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160376 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160377 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
2 5000160367 3 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
3 5000160383 2 pc Kolbenringsatz
Juego de cubo levantador
Piston ring set
Jeu de moyeu de levage
3 5000160384 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
3 5000160385 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
4 5000215523 3 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
5 5000215477 6 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
6 5100053523 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
7 5000155689 2 pc Lagerschalen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155690 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155691 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
8 5000084175 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100027077 - 103
5100054278
64 / 112
DPU110rLec870
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
DPU110rLec870
Schwungrad
Fly wheel
Volante
Volant
65 / 112
5100027077 - 103
5100054278
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000215545 1 pc Schwungrad
Volante
Flywheel
Volant
2 5000155693 1 pc Zahnkranz
Borde de engranaje
Gear crown
Jante d'engrenage
3 5000160188 5 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
4 5000159326 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
5 5000159254 9 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
6 5000215527 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
7 5000211373 1 pc Kupplung Kpl.
Embrague cpl.
Coupling cpl.
Embrayage cpl.
8 5000084164 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
9 5000215567 1 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
10 5000211370 2 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
11 5000082140 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
12 5000084123 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000211371 4 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
14 5000211372 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15 5000160231 3 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
5100027077 - 103
5100054279
66 / 112
DPU110rLec870
Riemenscheibe
V-belt pulley
Polea
Poulie
DPU110rLec870
Riemenscheibe
V-belt pulley
Polea
Poulie
67 / 112
5100027077 - 103
5100054279
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026267 1 pc Riemenscheibe
Polea
V-belt pulley
Poulie
2 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5000126935 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
14 5100049822 1 pc Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
5100027077 - 103
5100054470
68 / 112
DPU110rLec870
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
DPU110rLec870
Kurbelgehäuse
Crankcase
Cárter
Carter
69 / 112
5100027077 - 103
5100054470
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026422 1 pc Kurbelgehäuse
Cárter
Crankcase
Carter
2 5000159257 2 pc Hülse
Collar
Sleeve
Douille
3 5000206229 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4 5000082184 1 pc Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
5 5000215522 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
6 5000155702 3 pc Lager
Cojinete
Bearing
Palier
6 5000155703 3 pc Lager
Cojinete
Bearing
Palier
6 5000155704 3 pc Lager
Cojinete
Bearing
Palier
8 5000159486 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
8 5000159487 2 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
8 5000159488 2 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
9 5000082335 4 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
12 5000159288 4 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
13 5000159360 2 pc Paßstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
16 5000159456 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
17 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
18 5000215530 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
50 5000159397 1 pc Dichtungssatz, Kurbelgehäuse
Juego de juntas, cárter
Crankcase gasket set
Jeu de joints, carter
51 5000155700 1 pc Flansch
Brida
Flange
Collerette
52 5000217807 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
53 5000159467 6 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
54 5000155701 1 pc Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
55 5000159341 1 pc Ölfilterverschraubung
Unión de filtro de aceite deaceite
Fitting-oil filter
Raccord de filtre d'huile
56 5100026398 1 pc Ölfiltersatz
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
57 5100008859 1 pc Ölmessstab
Varilla de sondear aceite
Oil dip stick
Jauge de niveau d'huile
58 5000215533 1 pc Schutz Für Peilstab
Protector del indicador del nivel de
aceite
Dipstick guard
Protecteur pour réglette-jauge
59 5000063695 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5100027077 - 103
5100054471
70 / 112
DPU110rLec870
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
DPU110rLec870
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
71 / 112
5100027077 - 103
5100054471
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160388 1 pc Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
5 5000159449 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
6 5000159318 3 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
7 5000215524 2 pc Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
8 5000084156 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
9 5000217828 8 pc Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
10 5000159350 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000159231 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
12 5000159453 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
13 5000159311 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
14 5000159254 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000082292 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000159303 6 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
18 5000160381 3 pc Sitz Des Einlassventils
Asiento de la válvula de admisión
Seat-valve, intake
Siège de la soupape
19 5000160382 3 pc Sitz Des Auslasssventils
Asiento de la válvula de escape
Seat-valve, exhaust
Siège de la soupape
23 5000159285 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
24 5000215494 9 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
25 5000160380 3 pc Vorkammer
Cámara de precombustión
Precombustion chamber
Préchambre
26 5000160369 1 pc Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (1)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (1)
Cylinder head gasket (1) notch
Joint de culasse de cylindre a
26 5100026423 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
26 5100042194 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,63
26 5100042195 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,53
40 5000159396 1 pc Dichtungssatz, Zylinder
Juego de juntas, cilindro
Cylinder gasket set
Jeu de joints, cylindre
41 5000159234 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
42 5000159282 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
43 5000215541 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100027077 - 103
5100054472
72 / 112
DPU110rLec870
Zylinderkopfdeckel
Cover
Tapa
Couvercle
DPU110rLec870
Zylinderkopfdeckel
Cover
Tapa
Couvercle
73 / 112
5100027077 - 103
5100054472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026424 1 pc Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
2 5100006062 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presiónde aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression
3 5000159305 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
4 5000227761 1 pc Ölverschlussdeckel
Tapa
Cap
Couvercle
5 5000206208 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
6 5000215541 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7 5000160205 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000159308 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connexion
12 5100008855 9 pc Nietnagel
Remache
Rivet
Rivet
13 5000159455 1 pc Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
14 5000102140 1 pc Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure relief valve
Soupape de surpression
15 5000160201 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
16 5000215535 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting pipe
Tube-branchement
17 5000215505 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting tube
Tube-branchement
18 5000215536 1 pc Ventilschlauch
Tubo, válvula
Valve tube
Tube, soupape
5100027077 - 103
5100054473
74 / 112
DPU110rLec870
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
DPU110rLec870
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
75 / 112
5100027077 - 103
5100054473
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000203358 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
2 5000160379 3 pc Einspritzpumpe
Bomba de inyección
Injection pump
Pompe à injection
3 5200009479 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
4 5000159233 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5 5100042196 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
7 5000159300 3 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
9 5000159473 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10 5000159459 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
11 5000159237 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
12 5000160209 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
13 5000160391 2 pc Rückschlagventil
Válvula de retención
Back pressure valve
Soupape de retenue
14 5000159302 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
15 5000160332 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000159278 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
18 5100049824 2 pc Einspritzdüse
Inyector
Injection nozzle
Injecteur
20 5000159238 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
22 5000215509 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
23 5000203718 2 pc Cu-Ring
Cu-anillo
Cu-ring
Cu-anneau
24 5000159236 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
26 5000159317 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
29 5000159242 2 pc Klemme
Abrazadera
Clamp
Pince
30 5000155707 2 pc Kraftstoffhahn
Llave de combustible
Fuel cock
Robinet d'essence
32 5000159309 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
5100027077 - 103
5100054474
76 / 112
DPU110rLec870
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
DPU110rLec870
Nockenwelle
Camshaft
Arbol de levas
Arbre à cames
77 / 112
5100027077 - 103
5100054474
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026425 1 pc Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
3 5000215482 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
4 5000215497 1 pc Nocken
Leva
Cam
Came
5 5000160753 1 pc Einspritznocken
Leva inyectora
Injector cam
Came d'injection
6 5000215540 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
8 5000159246 3 pc Stoßstange
Levantaválvula
Push rod (valve lifter)
Poussoir de soupape
5100027077 - 103
5100054475
78 / 112
DPU110rLec870
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes
DPU110rLec870
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes
79 / 112
5100027077 - 103
5100054475
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000159328 4 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
3 5000160373 6 pc Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
4 5000159351 6 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
6 5000155696 1 pc Kipphebel Kpl.
Balancín compl.
Rocker arm cpl.
Culbuteur compl.
6 5000160218 1 pc Kipphebelwelle
Eje del balancín
Rocker arm shaft
Arbre du culbuteur
7 5000083011 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
8 5000159350 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000159272 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000159482 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159447 4 pc Kipphebelbolzenkonsole
Soporte del eje de balancín
Shaft support
Support de l'arbre de bascule
13 5000159248 6 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
14 5000159249 3 pc Kipphebel Einspritzdüse
Inyector de balancines
Rocker arm injector
L'injecteur de culbuteur
15 5000159275 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
16 5000159483 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
17 5000159443 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
18 5000215529 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
19 5000159333 4 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
21 5100008856 12 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
27 5000159297 6 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
28 5000160390 3 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
29 5000160392 3 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
5100027077 - 103
5100054476
80 / 112
DPU110rLec870
Steuerriemen
Timing belt
Polea tensora de correa
Tendeur de courroie
DPU110rLec870
Steuerriemen
Timing belt
Polea tensora de correa
Tendeur de courroie
81 / 112
5100027077 - 103
5100054476
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159481 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
2 5000159349 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
3 5000083011 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
4 5000159344 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
5 5000159334 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
6 5000159284 1 pc Spannrolle
Polea tensora
Tensioner pulley
Poulie de tension
7 5000155697 1 pc Synchronriemen
Correa de sincronización
Timing belt
Courroie de synchronisation
8 5000159336 1 pc Riemenscheibe
Polea
V-belt pulley
Poulie
9 5000159338 1 pc Riemenscheibe
Polea
V-belt pulley
Poulie
5100027077 - 103
5100054477
82 / 112
DPU110rLec870
Ölpumpe
Oil pump
Bomba de aceite
Pompe à huile
DPU110rLec870
Ölpumpe
Oil pump
Bomba de aceite
Pompe à huile
83 / 112
5100027077 - 103
5100054477
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100049825 1 pc Ölpumpe
Bomba de aceite
Oil pump
Pompe à huile
5 5000159450 1 pc Schraubverschluß
Cierre roscada
Screw locking
Fermeture de vissage
6 5000082184 1 pc Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
7 5000159330 1 pc Stange
Varilla
Rod
Tige
8 5000160178 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
10 5000159478 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000215709 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
14 5000155734 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
15 5000159484 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
16 5000215479 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
17 5000084169 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100027077 - 103
5100054478
84 / 112
DPU110rLec870
Ölwanne
Oil pan
Carter de aceite
Cuvette carter à huile
DPU110rLec870
Ölwanne
Oil pan
Carter de aceite
Cuvette carter à huile
85 / 112
5100027077 - 103
5100054478
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100054236 1 pc Ölpumpe Kpl.
Bomba de aceite cpl.
Oil pump cpl.
Pompe à huile cpl.
2 5000159228 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
3 5000159253 19 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000159235 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
6 5000159568 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000211364 2 pc Verschlussschraube
Tapón roscado
Screw plug
Vis de fermeture
5100027077 - 103
5100054479
86 / 112
DPU110rLec870
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
DPU110rLec870
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
87 / 112
5100027077 - 103
5100054479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159304 1 pc Reglerhebel Kpl.
Palanca de regulador cpl.
Governor lever cpl.
Levier régulateur cpl.
2 5000159321 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
3 5000159229 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
5 5000215480 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
6 5000215507 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000217813 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
8 5000215520 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
9 5000159477 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000159315 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000211941 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15 5000159245 1 pc Gestänge
Varillaje
Linkage
Tringles
16 5000159467 3 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
17 5000159239 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
18 5000159324 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
19 5000159240 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
20 5000159267 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
21 5100008841 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000159265 1 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
23 5000159251 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
24 5000215517 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
25 5000155698 1 pc Drehzahlregler
Controlador de velodicad
Speed control module
Régulateur de vitesse
26 5000215506 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
27 5000217805 1 pc Anlauflager
Cojinete
Bearing
Palier
5100027077 - 103
5100054480
88 / 112
DPU110rLec870
Steuerung
Steering
Dirección
Direction
DPU110rLec870
Steuerung
Steering
Dirección
Direction
89 / 112
5100027077 - 103
5100054480
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000209040 1 pc Einstellschraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5000084131 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4 5000083995 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000215525 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel valve
Robinet de carburant
8 5000159292 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
10 5000159272 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000209012 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6
23 5100042199 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M6 x 16
66 5000215519 3 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
72 5000215528 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
77 5000159276 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
5100027077 - 103
5100054481
90 / 112
DPU110rLec870
Kraftstoffpumpe
Fuel pump
Bomba de combustible
Pompe à essence
DPU110rLec870
Kraftstoffpumpe
Fuel pump
Bomba de combustible
Pompe à essence
91 / 112
5100027077 - 103
5100054481
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000226239 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à essence
2 5000082266 2 pc Stiftschraube
Perno prisionero
Stud
Boulon
3 5000160762 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
1,49in
4 5000160757 1 pc Stange
Varillae
Rod
Tige
5 5000203358 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6 5000082285 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000082183 4 pc Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
8 5000217802 2 pc Hohlschraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
5100027077 - 103
5100054482
92 / 112
DPU110rLec870
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant
DPU110rLec870
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant
93 / 112
5100027077 - 103
5100054482
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000082155 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
2 5100026403 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
3 5000215704 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
4 5100026404 1 pc Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
5100027077 - 103
5100054483
94 / 112
DPU110rLec870
Thermostat
Thermostat
Termóstato
Thermostat
DPU110rLec870
Thermostat
Thermostat
Termóstato
Thermostat
95 / 112
5100027077 - 103
5100054483
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000211378 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159476 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000159232 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
7 5000207002 1 pc Thermostatventil
Válvula de gobierno termostático
Valve-thermostat
Soupape thermostatique
8 5000215489 1 pc Temperaturreglergehäuse
Caja del termóstato
Thermostat housing
Carter du thermostat
9 5200016500 1 pc Kupferscheibe
Arandela de cobre
Copper washer
Rondelle en cuivre
10 5100005738 1 pc Temperaturfühler
Elemento térmico
Temperature sensor
Détecteur thermique
12 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
13 5000159451 1 pc Verschlussschraube
Tapón roscado
Screw plug
Vis de fermeture
5100027077 - 103
5100054484
96 / 112
DPU110rLec870
Wasserpumpe
Water pump
Bomba de agua
Pompe d'eau
DPU110rLec870
Wasserpumpe
Water pump
Bomba de agua
Pompe d'eau
97 / 112
5100027077 - 103
5100054484
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000209105 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
2 5100042311 1 pc Wasserpumpe Kpl.
Bomba del agua compl.
Water pump cpl.
Pompe à eau compl.
3 5000217809 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
4 5200009523 2 pc Innensechskantschraube
Perno
Bolt
Boulon
M8
5 5000217808 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5100026405 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
7 5000160201 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
8 5100026406 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5100027077 - 103
5100054485
98 / 112
DPU110rLec870
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
DPU110rLec870
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
99 / 112
5100027077 - 103
5100054485
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217817 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
2 5200009525 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8
3 5000203352 1 pc Klemmstück
Pieza de fijación
Clamping piece
Pièce de serrage
4 5000217810 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
7 5100008860 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
8 5000159230 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
10 5000084170 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159476 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000215504 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
13 5000215481 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
14 5000215508 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
15 5000203346 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000084232 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
23 5000215487 1 pc Verteiler, Einlass
Distribuidor, admisión
Manifold inlet
Tubulure, admission
24 5000160186 1 pc Ansaugkrümmerdichtung
Junta-distribuidor de admisión
Intake manifold gasket
Joint-collecteur d'admission
39 5000084171 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
52 5000215543 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
53 5000217806 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
54 5100026411 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
55 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
56 5000082285 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
57 5000159294 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
5100027077 - 103
5100054486
100 / 112
DPU110rLec870
Auspuffkrümmer
Exhaust manifold
Múltiple de escape
Coude d'échappement
DPU110rLec870
Auspuffkrümmer
Exhaust manifold
Múltiple de escape
Coude d'échappement
101 / 112
5100027077 - 103
5100054486
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159290 3 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159263 1 pc Auspuffkrümmer
Distribuidor de escape
Exhaust manifold
Collecteur d'échappement
4 5000082267 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
5 5000086331 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6 5000160228 2 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
M8x22
7 5000086331 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8 5000159295 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
13 5100005701 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tube d'échappement
14 5000215479 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
15 5100005522 1 pc Schalldämpfer
Silenciador
Muffler
Silencieux
16 5100005702 1 pc Auspuffendrohr
Extremo de la extractor-pipa
Exhaust-pipe end
Extrémité de échappement-pipe
5100027077 - 103
5100054487
102 / 112
DPU110rLec870
Generator
Generator
Generador
Générateur
DPU110rLec870
Generator
Generator
Generador
Générateur
103 / 112
5100027077 - 103
5100054487
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026414 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
2 5000159476 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5100026415 1 pc Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
4 5100026416 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
5 5000083011 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
24 5000208993 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25 5000082293 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
26 5100026417 1 pc Klemme
Abrazadera
Clamp
Pince
49 5100026418 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
5100027077 - 103
5100054488
104 / 112
DPU110rLec870
Anlasser
Starter
Starter
Démarreur
DPU110rLec870
Anlasser
Starter
Starter
Démarreur
105 / 112
5100027077 - 103
5100054488
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000215493 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
2 5000082288 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
3 5000211380 1 pc Anlasser
Arrancador
Starter
Démarreur
4 5000206968 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
9 5000083027 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5100027077 - 103
5100054489
106 / 112
DPU110rLec870
Zündkerze
Spark plug
Bujía
Bougie
DPU110rLec870
Zündkerze
Spark plug
Bujía
Bougie
107 / 112
5100027077 - 103
5100054489
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159259 2 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
2 5100042312 3 pc Glühkerze 12V
Tapón luminoso 12v
Glow plug 12v
Bougie de préchauffage 12v
3 5100026470 1 pc Kabel, Glühkerze
Cable, tapón luminoso
Wire, glow plug
Cable, bougie de préchauffage
6 5000209062 1 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
8 5100049823 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
9 5000209066 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
4,3
5100027077 - 103
5100054490
108 / 112
DPU110rLec870
Abdeckung
Covering
Cubierta
Couverture
DPU110rLec870
Abdeckung
Covering
Cubierta
Couverture
109 / 112
5100027077 - 103
5100054490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159564 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
2 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5100026420 1 pc Keilriemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
4 5000159268 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
5 5000215499 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5100026421 1 pc Schutzdeckel
Tapa de protección
Protective cover
Couvercle de protection
DPU110rLec870
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100027077 - 103
110 / 112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Wacker Neuson DPU110rLec870 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas