Wacker Neuson DPU110rLem870 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
DPU110rLem870
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 112
5100026697 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU110rLem870
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100026697 - 102
8 / 112
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage .................................................................................................................. 42
Batterie Kpl.
Battery cpl.
Batería cpl.
Batterie cpl. ...................................................................................................................................... 44
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110 ........................................................................................................... 46
Haube Vorne Kpl. DPU110
Bonnet front cpl. dpu110
Cubierta delantero cpl. dpu110
Capot avant cpl. dpu110 .................................................................................................................. 48
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110 ................................................................................................................ 50
Sender Kpl.
Transmitter cpl.
Transmisor cpl.
Transmetteur cpl. ............................................................................................................................. 52
Sender
Transmitter
Transmisor
Transmetteur ................................................................................................................................... 54
Maschinenschutz Kpl.
Overload sensor cpl.
Sobrecarga sensor cpl.
Surcharge capteur cpl. ..................................................................................................................... 56
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 58
Motor
Engine
Motor
Moteur
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin ....................................................................................................................................... 60
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle ................................................................................................................................... 62
DPU110rLem870
Erreger Kpl. DPU110r
Exciter cpl. dpu110r
Excitador cpl. dpu110r
Excitateur cpl. dpu110r
15 / 112
5100026697 - 102
5100019431
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004650 1 pc Erregergehäuse
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5100004298 1 pc Antriebswelle
Albero comando
Driving shaft
Arbre d`entraînement
3 5002006603 1 pc Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4 5100004306 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
5 5100010479 1 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
6 5100015097 1 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
7 5002006113 3 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
8 5100005260 1 pc Verstellhülse
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
9 5000206436 2 pc Lagerbuchse
Casquillo del cojinete
Bearing bush
Bôite de roulement
10 5100013880 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux cylindriq
11 5002007057 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
90 x 3 DIN472
12 5100005161 2 pc Verstellwelle
Árbol
Shaft
Arbre
13 5100017940 2 pc Paßscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
50x 62x1,5
14 5000103469 2 pc Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
15 5100018186 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
16 5100018187 2 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
17 5100005604 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
150Nm/111ft.lbs
18 5100005814 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
19 5100005660 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
20 5000012629 20 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
21 5100004294 1 pc Belüftungsdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
22 5100013845 2 pc Verstellzylinder Kpl.
Cilindro del ajuste cpl.
Adjustment cylinder cpl.
Cylindre d'ajustement cpl.
23 5100010516 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
90,00x 3,00
24 5000204527 2 pc Schaltstift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
25 5100003535 1 pc Kreuzscheibe
Disco
Disc
Disque
26 5100005740 1 pc Zahnradmotor Links
Bomba de engranajes izquirda
Gear pump left
Pompe d'engrenages gauche
27 5100004118 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
28 5100003696 1 pc Mitnehmer
Arrastrador
Carrier
Levier d'entrainement
DPU110rLem870
Erreger Kpl. DPU110r
Exciter cpl. dpu110r
Excitador cpl. dpu110r
Excitateur cpl. dpu110r
17 / 112
5100026697 - 102
5100019431
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000010742 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
30 5100005513 2 pc Kolben
Pistón
Piston
Piston
31 5100005971 2 pc Nutring
Anillo ranurado
Grooved ring
Joint à levres
18x28x8
32 5100005972 2 pc Führungsring
Anillo guía
Guide ring
Bague de guidage
33 5100005508 2 pc Zylinderrohr
Tubo
Pipe
Tube
34 5100005840 2 pc Anschlagscheibe
Disco de tope
Stop disc
Rondelle de butée
35 5100005921 2 pc Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
36 5100005507 2 pc Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
37 5100005970 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
38,00x2,00
38 5000043307 10 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 12
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
39 5100016693 2 pc Kolben Kpl.
Pistón cpl.
Piston cpl.
Piston cpl.
40 5000124717 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
41 5000220001 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
17.8Nm/13ft.lbs
DPU110rLem870
Obermasse Kpl. DPU110r
Upper mass cpl. dpu110r
Masa superior cpl. dpu110r
Massa superieure cpl. dpu110r
19 / 112
5100026697 - 102
5100019621
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004994 1 pc Obermasse
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000212628 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
210Nm/155ft.lbs
9 5100013831 1 pc Elektrobox Kpl.
Caja éléctrique cpl.
Electric box cpl.
Coffret éléctrique cpl.
14 5100010883 1 pc Schutzlappen
Trapo de protección
Protective cloth
Protection
20 5000047388 20 pc Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
21 5000038489 10 pc Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
5100026697 - 102
5100019367
20 / 112
DPU110rLem870
Verkabelung Kpl. DPU110r
Cabling cpl. dpu110r
Cableado cpl. dpu110r
Câblage cpl. dpu110r
DPU110rLem870
Verkabelung Kpl. DPU110r
Cabling cpl. dpu110r
Cableado cpl. dpu110r
Câblage cpl. dpu110r
21 / 112
5100026697 - 102
5100019367
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000210107 3 pc Schlauchklemme
Abrazadera
Clamp
Collier de serrage
2 5000010624 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
3 5000211755 5 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
4 5100010281 4 pc Schlauchklemme
Abrazadera
Clamp
Collier de serrage
6 5000010625 5 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000011561 5 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
8 5100005670 1 pc Plus-Pol-Leitung
Cable positivo
Positive cable
Positive cable
9 1000021928 1 pc Rohrschelle
Colgador de tubo
Pipe clamp
Bride de fixation
10 5100010152 2 pc Minus-Pol-Leitung
Cable polo negativo
Negative pole strap
Ligne borne négative
11 5000013574 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
12 5100005669 1 pc Kabelbaum Motor
Disp. del cable de elevaciónmotor
Cable harness engine
Faisceau de câbles moteur
13 5100017849 1 pc Klebeschelle
Abrazadera
Clamp
Collier
14 5100005665 1 pc Kabelbaum Ventil
Disp. del cable de elevación
válvula
Cable harness valve
Faisceau de câbles soupape
15 5100011350 1 pc Empfangseinheit Vorne
Unidad del receptor delantero
Receiver unit front
Unité de récepteur avant
16 5100005668 1 pc Kabelbaum Empfangseinheit Vor-
Ne
Disp. del cable de elevación
unidad del receptor delantero
Cable harness receiver unit front
Faisceau de câbles
17 5100011351 1 pc Empfangseinheit Hinten
Unidad del receptor atrás
Receiver unit rear
Unité de récepteur arrière
18 5100005667 1 pc Kabelbaum Empfangseinheit Hin-
Ten
Disp. del cable de elevaciónunidad
del receptor atrás
Cable harnessreceiver unit rear
Faisceau de câbles
19 5000212143 1 pc Rohrschelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
RSGU 1.6/15
20 5000011555 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5100010511 1 pc Ladekabel
Cable de carga
Charging cable
Câble de charge
22 5100027457 1 pc Hitzeschild
Pantalla térmica
Heat shield
Écran thermique
DPU110rLem870
Hydraulikblock Kpl.DPU80r/90r/110r
Block-hydraulic cpl. dpu80r/90r/110r
Bloque hidráulico cpl. dpu80r/90r/110r
Bloc hydraulique cpl.
31 / 112
5100026697 - 102
5100019365
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005966 1 pc Hydraulikblock
Bloque hidráulico
Block-hydraulic
Bloc hydraulique
2 5100010247 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
3 5100010251 1 pc Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
4 5000210116 4 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5 5000011548 16 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
6 5000058705 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 90
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
7 5100005738 1 pc Temperaturfühler
Elemento térmico
Temperature sensor
Détecteur thermique
8 5000220194 4 pc Ventilkappe
Casquete de válvula
Valve cap
Joint de soupape
9 5100025064 2 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
10 5100025061 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
11 5100025062 1 pc Magnetspule
Solenoide
Solenoid
Solénoide
12 5100025063 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
13 5000220193 3 pc Magnetspule
Solenoide
Solenoid
Solénoide
14 5000220198 2 pc Messanschluss
Conexión de medición
Test port
Raccordement
DPU110rLem870
Dieselmotor Kpl. DPU110
Diesel engine cpl. dpu110
Motor diesel cpl. dpu110
Moteur diesel cpl. dpu110
33 / 112
5100026697 - 102
5100018303
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005723 1 pc Dieselmotor KDW 1003 US
(DPU110 US)
Motor diesel kdw 1003 us (dpu110
us)
Diesel engine kdw 1003 us
(dpu110 us)
Moteur diesel kdw 1003 us
1 5100049018 1 pc Dieselmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5100005758 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
3 5000210165 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
4 5100011317 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
5 5000211795 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
6 5100015729 1 pc Zahnradpumpe
Bomba de engranajes
Gear pump
Pompe d'engrenages
7 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
8 5000011535 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
9 5100046101 1 pc Winkel-Flanschverschraubung Kp
Atornilladura cpl.
Bolted connection cpl.
Fixation à bride angulaire cpl
10 5000210115 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
11 5100010059 1 pc Schlauchstutzen
Racord de manguera
Hose connection
Bride d'aspiration
12 5000011551 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5100010056 1 pc Ansaugschlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
14 5002004724 2 pc Schneckengewindeschelle
Abrazadera con sinfín
Worm drive house clip
Collier de serrage
15 5100005748 1 pc Motorträger Kpl.
Montaje del motor cpl.
Engine support cpl.
Montage du moteur cpl.
16 5000204549 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
17 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
18 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
19 5100010512 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
20 5000010880 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5000155487 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
22 5000150022 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
24 5000119695 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
25 5100009861 1 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
26 5100010901 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Cubierta
27 5000210173 1 pc Kraftstofffilter Kpl.
Filtro de combustible cpl.
Filter-fuel cpl.
Re à carburant cpl.
27 5000215484 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
5100026697 - 102
5100018962
42 / 112
DPU110rLem870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
DPU110rLem870
Verriegelung Hinten Kpl.
Locking device rear cpl.
Dispositivo de bloqueo atrás cpl.
Dispositif de verrouillage
43 / 112
5100026697 - 102
5100018962
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010584 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
2 5000204116 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
3 5100017158 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
4 5000210111 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
90Nm/66ft.lbs
5 5100010580 1 pc Verriegelungshebel Hinten
Palanca de bloqueo atrás
Locking lever rear
Levier de verrouillage arrière
6 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
5100026697 - 102
5100018296
46 / 112
DPU110rLem870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
DPU110rLem870
Schutzrahmen Kpl. DPU110
Protective frame cpl. dpu110
Armazón de protección cpl. dpu110
Cadre protection cpl. dpu110
47 / 112
5100026697 - 102
5100018296
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010527 1 pc Traverse
Viga transversal
Cross-beam
Entretoise
2 5100016519 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5100017413 1 pc Kranöse
Ojete para grua
Jack ring
Oeillet
4 5100005732 1 pc Achse
Eje
Axle
Axe
5 5000202829 1 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
6 5000010616 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
7 5000126187 2 pc Gewindestift
Varilla roscada
Threaded pin
Goupille fileté
8 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
9 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5000204116 4 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
11 5100017158 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
12 5100010583 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Support
13 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
14 5100029847 1 pc Verriegelungshebel (Vorne)
Palanca de bloqueo (delantero)
Locking lever (front)
Levier de verrouillage (avant)
15 5100010450 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
16 5100010451 1 pc Seitenteil
Pieza lateral
Side element
Partie laterale
17 5100016517 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5100018100 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
19 5100018101 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
20 5100018059 8 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
21 5100010459 2 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
22 5100018102 2 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
23 5000211795 12 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
24 5100011100 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
25 5100011101 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
26 5100025691 1 pc Griffprofil
Perfil mango
Handle profile
Profil de la poignée
DPU110rLem870
Haube Vorne Kpl. DPU110
Bonnet front cpl. dpu110
Cubierta delantero cpl. dpu110
Capot avant cpl. dpu110
49 / 112
5100026697 - 102
5100018904
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010437 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100016051 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
3 5000210112 4 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
4 5100010930 1 pc Schutzgitter Vorne (DPU100)
Rejilla de protección delantero
(dpu100)
Screen grid front (dpu100)
Grille de protection avant
4 5100018899 1 pc Schutzgitter Vorne (Dpu100r)
Rejilla de protección delantero
(dpu100r)
Screen grid front (dpu100r)
Grille de protection avant
5 5100010577 1 pc Verriegelungslasche Vorne
Lengüeta de bloqueo delantero
Locking tab front
Languette de verrouillage
6 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
7 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
8 5100024474 2 pc Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000154402 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
10 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
11 5000033356 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5100024476 1 pc Kantenschutz
Protección de cantos
Edge protection
Protege arete
90Nm/66ft.lbs
DPU110rLem870
Haube Hinten Kpl. DPU110
Bonnet rear cpl. dpu110
Cubierta atrás cpl. dpu110
Capot arrière cpl. dpu110
51 / 112
5100026697 - 102
5100018905
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100010436 1 pc Haube
Cubierta
Bonnet
Capot
2 5100010578 1 pc Verriegelungslasche Hinten
Lengüeta de bloqueo atrás
Locking tab rear
Languette de verrouillage
3 5100018058 2 pc Sicherungsschraube
Tornillo de seguridad
Corrugated-head screw
Vis de sécurité
4 5100017158 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
30Nm/22ft.lbs
5 5100010932 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018921 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100)
Rejilla de protección atrás
(dpu100)
Screen grid rear (dpu100)
Grille de protection arrière
5 5100018922 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r,C)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r,c)
Screen grid rear (dpu100r,c)
Grille de protection arrière
5 5100018923 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r)
Rejilla de protección atrás
(dpu100r)
Screen grid rear (dpu100r)
Grille de protection arrière
6 5100011262 1 pc Hebel Kpl.
Palanca cpl.
Lever cpl.
Levier cpl.
8 5000068355 1 pc Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
9 5000210112 3 pc Sicherungsschraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
85Nm/63ft.lbs
10 5100005810 1 pc Gasdruckfeder
Resorte de compressión
Compr. spring
Ressorte de pression
11 5100017956 1 pc Schutzfolie
Hoja de protección
Protection foil
Clinquant protection
12 5100024201 1 pc Lappen
Trapo
Cloth
Languette
13 5100025231 1 pc Mappe
Carpeta
Portfolio
Portefeuille
DPU110rLem870
Sender
Transmitter
Transmisor
Transmetteur
55 / 112
5100026697 - 102
5100026192
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000210156 1 pc Akku
Batería
Battery
Accumalteur
2 5000117184 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
3 5000177083 2 pc Steuerhebel-Satz
Palanca de dirección-juego
Steering lever kit
Levier de direction-jeu
4 5000226261 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5 5100024202 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
6 5100024203 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
7 5100024204 1 pc Band
Cinta
Band
Ruban
5100026697 - 102
5100019360
58 / 112
DPU110rLem870
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
5100026697 - 102
5100054276
60 / 112
DPU110rLem870
Kurbelwelle
Crankshaft
Cigueñal
Vilebrequin
5100026697 - 102
5100054277
62 / 112
DPU110rLem870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
DPU110rLem870
Kolben - Pleuel
Piston - connecting rod
Pistón - biela, cilindro
Piston - bielle
63 / 112
5100026697 - 102
5100054277
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160375 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160376 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
1 5000160377 3 pc Kolbensatz
Juego de pistón
Set of piston
Jeu de piston
2 5000160367 3 pc Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
3 5000160383 2 pc Kolbenringsatz
Juego de cubo levantador
Piston ring set
Jeu de moyeu de levage
3 5000160384 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
3 5000160385 2 pc Ringsatz
Juego de cubo levantador
Kit-lift ring
Jeu de moyeu de levage
4 5000215523 3 pc Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
5 5000215477 6 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
6 5100053523 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
7 5000155689 2 pc Lagerschalen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155690 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
7 5000155691 2 pc Pleuellagerangen
Rodamiento
Bearing
Roulement
8 5000084175 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU110rLem870
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
71 / 112
5100026697 - 102
5100054471
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160388 1 pc Zylinderkopf
Culata
Cylinder head
Culasse
5 5000159449 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
6 5000159318 3 pc Funkenfänger
Parachispas
Spark arrester
Pare-étincelles
7 5000215524 2 pc Aufhängung
Punto para itar
Lifting point
Suspension
8 5000084156 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
9 5000217828 8 pc Flanschschraube
Tornillo de brida
Flange screw
Vis de bride
10 5000159350 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
11 5000159231 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
12 5000159453 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
13 5000159311 1 pc Halter
Soporte
Bracket
Équerre
14 5000159254 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000082292 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
17 5000159303 6 pc Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
18 5000160381 3 pc Sitz Des Einlassventils
Asiento de la válvula de admisión
Seat-valve, intake
Siège de la soupape
19 5000160382 3 pc Sitz Des Auslasssventils
Asiento de la válvula de escape
Seat-valve, exhaust
Siège de la soupape
23 5000159285 3 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
24 5000215494 9 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
25 5000160380 3 pc Vorkammer
Cámara de precombustión
Precombustion chamber
Préchambre
26 5000160369 1 pc Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (1)
Junta de culata del cilindro con
entalladura (1)
Cylinder head gasket (1) notch
Joint de culasse de cylindre a
26 5100026423 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
26 5100042194 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,63
26 5100042195 1 pc Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
1,53
40 5000159396 1 pc Dichtungssatz, Zylinder
Juego de juntas, cilindro
Cylinder gasket set
Jeu de joints, cylindre
41 5000159234 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
42 5000159282 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
43 5000215541 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DPU110rLem870
Zylinderkopfdeckel
Cover
Tapa
Couvercle
73 / 112
5100026697 - 102
5100054472
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026424 1 pc Zylinderkopfdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder head cover
Couvercle supérieur
2 5100006062 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presiónde aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression
3 5000159305 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
4 5000227761 1 pc Ölverschlussdeckel
Tapa
Cap
Couvercle
5 5000206208 1 pc O-Ring
Anillo en forma de o
O-ring
Joint torique
6 5000215541 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
7 5000160205 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000159308 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connexion
12 5100008855 9 pc Nietnagel
Remache
Rivet
Rivet
13 5000159455 1 pc Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
14 5000102140 1 pc Überdruckventil
Válvula de sobrepresión
Pressure relief valve
Soupape de surpression
15 5000160201 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Attache
16 5000215535 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting pipe
Tube-branchement
17 5000215505 1 pc Anschlussrohr
Tubo, conexión
Connecting tube
Tube-branchement
18 5000215536 1 pc Ventilschlauch
Tubo, válvula
Valve tube
Tube, soupape
5100026697 - 102
5100054473
74 / 112
DPU110rLem870
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
DPU110rLem870
Einspritzanlage
Injection system
Sistema de injección
Équipement d‘ injection
75 / 112
5100026697 - 102
5100054473
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000203358 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
2 5000160379 3 pc Einspritzpumpe
Bomba de inyección
Injection pump
Pompe à injection
3 5200009479 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
4 5000159233 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
5 5100042196 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
7 5000159300 3 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
9 5000159473 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10 5000159459 1 pc Rohr
Tubo
Pipe
Conduit
11 5000159237 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
12 5000160209 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
13 5000160391 2 pc Rückschlagventil
Válvula de retención
Back pressure valve
Soupape de retenue
14 5000159302 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
15 5000160332 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
17 5000159278 2 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
18 5100049824 2 pc Einspritzdüse
Inyector
Injection nozzle
Injecteur
20 5000159238 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
22 5000215509 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
23 5000203718 2 pc Cu-Ring
Cu-anillo
Cu-ring
Cu-anneau
24 5000159236 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
26 5000159317 2 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
29 5000159242 2 pc Klemme
Abrazadera
Clamp
Pince
30 5000155707 2 pc Kraftstoffhahn
Llave de combustible
Fuel cock
Robinet d'essence
32 5000159309 2 pc Ausgleichscheibe
Laminita
Shim
Cale
DPU110rLem870
Kipphebel - Ventile
Rocker arms - valves
Balancines - válvulas
Culbuteurs - soupapes
79 / 112
5100026697 - 102
5100054475
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000159328 4 pc Federgehäuse
Carcasa de resorte
Spring housing
Logement du ressort
3 5000160373 6 pc Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
4 5000159351 6 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
6 5000155696 1 pc Kipphebel Kpl.
Balancín compl.
Rocker arm cpl.
Culbuteur compl.
6 5000160218 1 pc Kipphebelwelle
Eje del balancín
Rocker arm shaft
Arbre du culbuteur
7 5000083011 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
8 5000159350 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
9 5000159272 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000159482 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159447 4 pc Kipphebelbolzenkonsole
Soporte del eje de balancín
Shaft support
Support de l'arbre de bascule
13 5000159248 6 pc Kipphebel
Balancín
Rocker arm
Culbuteur
14 5000159249 3 pc Kipphebel Einspritzdüse
Inyector de balancines
Rocker arm injector
L'injecteur de culbuteur
15 5000159275 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
16 5000159483 1 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
17 5000159443 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
18 5000215529 2 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
19 5000159333 4 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
21 5100008856 12 pc Buchse
Buje
Bush
Boîte
27 5000159297 6 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
28 5000160390 3 pc Einlaßventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
29 5000160392 3 pc Auslaßventil
Válvula de escape
Outlet valve
Soupape d'échappement
5100026697 - 102
5100054476
80 / 112
DPU110rLem870
Steuerriemen
Timing belt
Polea tensora de correa
Tendeur de courroie
5100026697 - 102
5100054479
86 / 112
DPU110rLem870
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
DPU110rLem870
Drehzahlregler
Speed control module
Controlador de velodicad
Régulateur de vitesse
87 / 112
5100026697 - 102
5100054479
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159304 1 pc Reglerhebel Kpl.
Palanca de regulador cpl.
Governor lever cpl.
Levier régulateur cpl.
2 5000159321 1 pc Stift
Espiga
Pin
Goupille
3 5000159229 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
5 5000215480 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
6 5000215507 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000217813 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
8 5000215520 2 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
9 5000159477 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
13 5000159315 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
14 5000211941 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
15 5000159245 1 pc Gestänge
Varillaje
Linkage
Tringles
16 5000159467 3 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
17 5000159239 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
18 5000159324 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
19 5000159240 1 pc Lippendichtung
Retén labial
Lip seal
Joint à lèvre
20 5000159267 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
21 5100008841 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000159265 1 pc Deckel
Cubierta
Cover
Couvercle
23 5000159251 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
24 5000215517 1 pc Anlaufscheibe
Arandela tope
Check disc
Disque
25 5000155698 1 pc Drehzahlregler
Controlador de velodicad
Speed control module
Régulateur de vitesse
26 5000215506 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
27 5000217805 1 pc Anlauflager
Cojinete
Bearing
Palier
5100026697 - 102
5100054480
88 / 112
DPU110rLem870
Steuerung
Steering
Dirección
Direction
5100026697 - 102
5100054481
90 / 112
DPU110rLem870
Kraftstoffpumpe
Fuel pump
Bomba de combustible
Pompe à essence
5100026697 - 102
5100054482
92 / 112
DPU110rLem870
Kraftstoffleitungen
Fuel pipes
Tubos de combustible
Conduites de carburant
DPU110rLem870
Thermostat
Thermostat
Termóstato
Thermostat
95 / 112
5100026697 - 102
5100054483
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000211378 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159476 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6 5000159232 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
7 5000207002 1 pc Thermostatventil
Válvula de gobierno termostático
Valve-thermostat
Soupape thermostatique
8 5000215489 1 pc Temperaturreglergehäuse
Caja del termóstato
Thermostat housing
Carter du thermostat
9 5200016500 1 pc Kupferscheibe
Arandela de cobre
Copper washer
Rondelle en cuivre
10 5100005738 1 pc Temperaturfühler
Elemento térmico
Temperature sensor
Détecteur thermique
12 5000159299 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
13 5000159451 1 pc Verschlussschraube
Tapón roscado
Screw plug
Vis de fermeture
5100026697 - 102
5100054485
98 / 112
DPU110rLem870
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
DPU110rLem870
Ansaugkrümmer
Inlet bend
Codo de aspiración
Coude d'aspiration
99 / 112
5100026697 - 102
5100054485
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000217817 1 pc Scheibe
Disco
Washer
Rondelle
2 5200009525 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
M8
3 5000203352 1 pc Klemmstück
Pieza de fijación
Clamping piece
Pièce de serrage
4 5000217810 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
7 5100008860 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
8 5000159230 1 pc Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
10 5000084170 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5000159476 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
12 5000215504 1 pc Hebel
Palanca
Lever
Levier
13 5000215481 1 pc Hülse
Collar
Collar
Douille
14 5000215508 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
15 5000203346 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000084232 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
23 5000215487 1 pc Verteiler, Einlass
Distribuidor, admisión
Manifold inlet
Tubulure, admission
24 5000160186 1 pc Ansaugkrümmerdichtung
Junta-distribuidor de admisión
Intake manifold gasket
Joint-collecteur d'admission
39 5000084171 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
52 5000215543 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
53 5000217806 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
54 5100026411 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
55 5000084169 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
56 5000082285 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
57 5000159294 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
DPU110rLem870
Auspuffkrümmer
Exhaust manifold
Múltiple de escape
Coude d'échappement
101 / 112
5100026697 - 102
5100054486
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159290 3 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
2 5000159263 1 pc Auspuffkrümmer
Distribuidor de escape
Exhaust manifold
Collecteur d'échappement
4 5000082267 6 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Boulon
5 5000086331 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6 5000160228 2 pc Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
M8x22
7 5000086331 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
8 5000159295 2 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
13 5100005701 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tube d'échappement
14 5000215479 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
15 5100005522 1 pc Schalldämpfer
Silenciador
Muffler
Silencieux
16 5100005702 1 pc Auspuffendrohr
Extremo de la extractor-pipa
Exhaust-pipe end
Extrémité de échappement-pipe
DPU110rLem870
Abdeckung
Covering
Cubierta
Couverture
109 / 112
5100026697 - 102
5100054490
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000159564 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
2 5000159475 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3 5100026420 1 pc Keilriemenschutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
4 5000159268 1 pc Stopfen
Enchufe
Plug
Prise
5 5000215499 1 pc Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5100026421 1 pc Schutzdeckel
Tapa de protección
Protective cover
Couvercle de protection

Transcripción de documentos

DPU110rLem870 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 112 5100026697 - 102 DPU110rLem870 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Verriegelung Hinten Kpl. Locking device rear cpl. Dispositivo de bloqueo atrás cpl. Dispositif de verrouillage .................................................................................................................. 42 Batterie Kpl. Battery cpl. Batería cpl. Batterie cpl. ...................................................................................................................................... 44 Schutzrahmen Kpl. DPU110 Protective frame cpl. dpu110 Armazón de protección cpl. dpu110 Cadre protection cpl. dpu110 ........................................................................................................... 46 Haube Vorne Kpl. DPU110 Bonnet front cpl. dpu110 Cubierta delantero cpl. dpu110 Capot avant cpl. dpu110 .................................................................................................................. 48 Haube Hinten Kpl. DPU110 Bonnet rear cpl. dpu110 Cubierta atrás cpl. dpu110 Capot arrière cpl. dpu110 ................................................................................................................ 50 Sender Kpl. Transmitter cpl. Transmisor cpl. Transmetteur cpl. ............................................................................................................................. 52 Sender Transmitter Transmisor Transmetteur ................................................................................................................................... 54 Maschinenschutz Kpl. Overload sensor cpl. Sobrecarga sensor cpl. Surcharge capteur cpl. ..................................................................................................................... 56 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 58 Motor Engine Motor Moteur Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin ....................................................................................................................................... 60 Kolben - Pleuel Piston - connecting rod Pistón - biela, cilindro Piston - bielle ................................................................................................................................... 62 5100026697 - 102 8 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100004650 1 2 5100004298 3 Erreger Kpl. DPU110r Exciter cpl. dpu110r Excitador cpl. dpu110r Excitateur cpl. dpu110r Beschreibung Descripcion Description Description pc Erregergehäuse Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 1 pc Antriebswelle Albero comando Driving shaft Arbre d`entraînement 5002006603 1 pc Passfeder Chaveta Fitting key Clavette 4 5100004306 1 pc Zahnrad Engranaje Gear Engrenage 5 5100010479 1 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux cylindriq 6 5100015097 1 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux cylindriq 7 5002006113 3 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 8 5100005260 1 pc Verstellhülse Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 9 5000206436 2 pc Lagerbuchse Casquillo del cojinete Bearing bush Bôite de roulement 10 5100013880 2 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux cylindriq 11 5002007057 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 12 5100005161 2 pc Verstellwelle Árbol Shaft Arbre 13 5100017940 2 pc Paßscheibe Arandela de ajuste Shim ring Disque dajustage 14 5000103469 2 pc Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 15 5100018186 2 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 16 5100018187 2 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 17 5100005604 8 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 18 5100005814 1 pc Flansch Brida Flange Bride 19 5100005660 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 20 5000012629 20 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 21 5100004294 1 pc Belüftungsdeckel Tapa de ventilación Vent cover Couvercle d'aeration 22 5100013845 2 pc Verstellzylinder Kpl. Cilindro del ajuste cpl. Adjustment cylinder cpl. Cylindre d'ajustement cpl. 23 5100010516 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 24 5000204527 2 pc Schaltstift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 25 5100003535 1 pc Kreuzscheibe Disco Disc Disque 26 5100005740 1 pc Zahnradmotor Links Bomba de engranajes izquirda Gear pump left Pompe d'engrenages gauche 27 5100004118 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 28 5100003696 1 pc Mitnehmer Arrastrador Carrier Levier d'entrainement 15 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 90 x 3 DIN472 50x 62x1,5 150Nm/111ft.lbs 25Nm/18ft.lbs 90,00x 3,00 5100026697 - 102 5100019431 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 5000010742 4 30 5100005513 31 Erreger Kpl. DPU110r Exciter cpl. dpu110r Excitador cpl. dpu110r Excitateur cpl. dpu110r Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 2 pc Kolben Pistón Piston Piston 5100005971 2 pc Nutring Anillo ranurado Grooved ring Joint à levres 32 5100005972 2 pc Führungsring Anillo guía Guide ring Bague de guidage 33 5100005508 2 pc Zylinderrohr Tubo Pipe Tube 34 5100005840 2 pc Anschlagscheibe Disco de tope Stop disc Rondelle de butée 35 5100005921 2 pc Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 36 5100005507 2 pc Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 37 5100005970 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 38,00x2,00 38 5000043307 10 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 12 10Nm/7ft.lbs 39 5100016693 2 pc Kolben Kpl. Pistón cpl. Piston cpl. Piston cpl. 40 5000124717 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 41 5000220001 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 17 / 112 18x28x8 ISO4762 17.8Nm/13ft.lbs 5100026697 - 102 5100019431 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100004994 1 2 5000212628 9 Obermasse Kpl. DPU110r Upper mass cpl. dpu110r Masa superior cpl. dpu110r Massa superieure cpl. dpu110r Beschreibung Descripcion Description Description pc Obermasse Masa superior Upper mass Masse superieure 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 5100013831 1 pc Elektrobox Kpl. Caja éléctrique cpl. Electric box cpl. Coffret éléctrique cpl. 14 5100010883 1 pc Schutzlappen Trapo de protección Protective cloth Protection 20 5000047388 20 pc Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 21 5000038489 10 pc Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 19 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 210Nm/155ft.lbs 5100026697 - 102 5100019621 DPU110rLem870 Verkabelung Kpl. DPU110r Cabling cpl. dpu110r Cableado cpl. dpu110r Câblage cpl. dpu110r 5100026697 - 102 5100019367 20 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000210107 3 2 5000010624 3 Verkabelung Kpl. DPU110r Cabling cpl. dpu110r Cableado cpl. dpu110r Câblage cpl. dpu110r Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schlauchklemme Abrazadera Clamp Collier de serrage 4 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 5000211755 5 pc Schraube Tornillo Screw Vis 4 5100010281 4 pc Schlauchklemme Abrazadera Clamp Collier de serrage 6 5000010625 5 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 7 5000011561 5 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 8 5100005670 1 pc Plus-Pol-Leitung Cable positivo Positive cable Positive cable 9 1000021928 1 pc Rohrschelle Colgador de tubo Pipe clamp Bride de fixation 10 5100010152 2 pc Minus-Pol-Leitung Cable polo negativo Negative pole strap Ligne borne négative 11 5000013574 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 12 5100005669 1 pc Kabelbaum Motor Disp. del cable de elevaciónmotor Cable harness engine Faisceau de câbles moteur 13 5100017849 1 pc Klebeschelle Abrazadera Clamp Collier 14 5100005665 1 pc Kabelbaum Ventil Disp. del cable de elevación válvula Cable harness valve Faisceau de câbles soupape 15 5100011350 1 pc Empfangseinheit Vorne Unidad del receptor delantero Receiver unit front Unité de récepteur avant 16 5100005668 1 pc Kabelbaum Empfangseinheit VorNe Disp. del cable de elevación unidad del receptor delantero Cable harness receiver unit front Faisceau de câbles 17 5100011351 1 pc Empfangseinheit Hinten Unidad del receptor atrás Receiver unit rear Unité de récepteur arrière 18 5100005667 1 pc Kabelbaum Empfangseinheit Hin- Cable harnessreceiver unit rear Ten Faisceau de câbles Disp. del cable de elevaciónunidad del receptor atrás 19 5000212143 1 pc Rohrschelle Abrazadera Clamp Agrafe RSGU 1.6/15 20 5000011555 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 10 10Nm/7ft.lbs 21 5100010511 1 pc Ladekabel Cable de carga Charging cable Câble de charge 22 5100027457 1 pc Hitzeschild Pantalla térmica Heat shield Écran thermique 21 / 112 25Nm/18ft.lbs ISO4762 5100026697 - 102 5100019367 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005966 1 2 5100010247 3 Hydraulikblock Kpl.DPU80r/90r/110r Block-hydraulic cpl. dpu80r/90r/110r Bloque hidráulico cpl. dpu80r/90r/110r Bloc hydraulique cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Hydraulikblock Bloque hidráulico Block-hydraulic Bloc hydraulique 1 pc Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 5100010251 1 pc Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 4 5000210116 4 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 5 5000011548 16 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 6 5000058705 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 90 25Nm/18ft.lbs 7 5100005738 1 pc Temperaturfühler Elemento térmico Temperature sensor Détecteur thermique 8 5000220194 4 pc Ventilkappe Casquete de válvula Valve cap Joint de soupape 9 5100025064 2 pc Ventil Válvula Valve Soupape 10 5100025061 1 pc Ventil Válvula Valve Soupape 11 5100025062 1 pc Magnetspule Solenoide Solenoid Solénoide 12 5100025063 1 pc Ventil Válvula Valve Soupape 13 5000220193 3 pc Magnetspule Solenoide Solenoid Solénoide 14 5000220198 2 pc Messanschluss Conexión de medición Test port Raccordement 31 / 112 ISO4762 5100026697 - 102 5100019365 DPU110rLem870 Dieselmotor Kpl. DPU110 Diesel engine cpl. dpu110 Motor diesel cpl. dpu110 Moteur diesel cpl. dpu110 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100005723 1 pc Dieselmotor KDW 1003 US Diesel engine kdw 1003 us (DPU110 US) (dpu110 us) Motor diesel kdw 1003 us (dpu110 Moteur diesel kdw 1003 us us) 1 5100049018 1 pc Dieselmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 2 5100005758 1 pc Motorträger Kpl. Montaje del motor cpl. Engine support cpl. Montage du moteur cpl. 3 5000210165 4 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 4 5100011317 1 pc Halter Soporte Bracket Support 5 5000211795 2 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 6 5100015729 1 pc Zahnradpumpe Bomba de engranajes Gear pump Pompe d'engrenages 7 5000010621 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 8 5000011535 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 9 5100046101 1 pc Winkel-Flanschverschraubung Kp Atornilladura cpl. Bolted connection cpl. Fixation à bride angulaire cpl 10 5000210115 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 11 5100010059 1 pc Schlauchstutzen Racord de manguera Hose connection Bride d'aspiration 12 5000011551 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 13 5100010056 1 pc Ansaugschlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 14 5002004724 2 pc Schneckengewindeschelle Abrazadera con sinfín Worm drive house clip Collier de serrage 15 5100005748 1 pc Motorträger Kpl. Montaje del motor cpl. Engine support cpl. Montage du moteur cpl. 16 5000204549 1 pc Halter Soporte Bracket Équerre 17 5000011542 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 18 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil Actuador de acelerador Throttle actuator Dispositif de commande des gaz 19 5100010512 3 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 20 5000010880 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 21 5000155487 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 22 5000150022 1 pc Kabel Cable Cable Câble 24 5000119695 1 pc Hülse Collar Collar Douille 25 5100009861 1 pc Gewindestift Varilla roscada Threaded pin Goupille fileté 26 5100010901 1 pc Abdeckung Cubierta Covering Cubierta 27 5000210173 1 pc Kraftstofffilter Kpl. Filtro de combustible cpl. Filter-fuel cpl. Re à carburant cpl. 27 5000215484 1 pc Kraftstofffilter Filtro de combustible Fuel filter Filtre à carburant 33 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 49Nm/36ft.lbs 10Nm/7ft.lbs 25Nm/18ft.lbs 5100026697 - 102 5100018303 DPU110rLem870 Verriegelung Hinten Kpl. Locking device rear cpl. Dispositivo de bloqueo atrás cpl. Dispositif de verrouillage 5100026697 - 102 5100018962 42 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100010584 1 2 5000204116 3 Verriegelung Hinten Kpl. Locking device rear cpl. Dispositivo de bloqueo atrás cpl. Dispositif de verrouillage Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Halter Soporte Bracket Support 2 pc Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 5100017158 6 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 30Nm/22ft.lbs 4 5000210111 2 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 90Nm/66ft.lbs 5 5100010580 1 pc Verriegelungshebel Hinten Palanca de bloqueo atrás Locking lever rear Levier de verrouillage arrière 6 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 43 / 112 5100026697 - 102 5100018962 DPU110rLem870 Schutzrahmen Kpl. DPU110 Protective frame cpl. dpu110 Armazón de protección cpl. dpu110 Cadre protection cpl. dpu110 5100026697 - 102 5100018296 46 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100010527 1 2 5100016519 3 Schutzrahmen Kpl. DPU110 Protective frame cpl. dpu110 Armazón de protección cpl. dpu110 Cadre protection cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Traverse Viga transversal Cross-beam Entretoise 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 5100017413 1 pc Kranöse Ojete para grua Jack ring Oeillet 4 5100005732 1 pc Achse Eje Axle Axe 5 5000202829 1 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 6 5000010616 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 7 5000126187 2 pc Gewindestift Varilla roscada Threaded pin Goupille fileté 8 5100016051 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 9 5000210112 4 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 10 5000204116 4 pc Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 11 5100017158 8 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 12 5100010583 1 pc Halter Soporte Bracket Support 13 5100010840 2 pc Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 14 5100029847 1 pc Verriegelungshebel (Vorne) Palanca de bloqueo (delantero) Locking lever (front) Levier de verrouillage (avant) 15 5100010450 1 pc Seitenteil Pieza lateral Side element Partie laterale 16 5100010451 1 pc Seitenteil Pieza lateral Side element Partie laterale 17 5100016517 2 pc Dichtung Junta Gasket Joint 18 5100018100 2 pc Kantenschutz Protección de cantos Edge protection Protege arete 19 5100018101 2 pc Kantenschutz Protección de cantos Edge protection Protege arete 20 5100018059 8 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 21 5100010459 2 pc Abdeckung Cubierta Covering Couverture 22 5100018102 2 pc Kantenschutz Protección de cantos Edge protection Protege arete 23 5000211795 12 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 24 5100011100 4 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 25 5100011101 4 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 26 5100025691 1 pc Griffprofil Perfil mango Handle profile Profil de la poignée 47 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100018296 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100010437 1 2 5100016051 3 Haube Vorne Kpl. DPU110 Bonnet front cpl. dpu110 Cubierta delantero cpl. dpu110 Capot avant cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Haube Cubierta Bonnet Capot 1 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 5000210112 4 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 4 5100010930 1 pc Schutzgitter Vorne (DPU100) Rejilla de protección delantero (dpu100) Screen grid front (dpu100) Grille de protection avant 4 5100018899 1 pc Schutzgitter Vorne (Dpu100r) Rejilla de protección delantero (dpu100r) Screen grid front (dpu100r) Grille de protection avant 5 5100010577 1 pc Verriegelungslasche Vorne Lengüeta de bloqueo delantero Locking tab front Languette de verrouillage 6 5100018058 2 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 7 5100017158 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 8 5100024474 2 pc Anschlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 9 5000154402 1 pc Kabel Cable Cable Câble 10 5000012362 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 11 5000033356 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 12 5100024476 1 pc Kantenschutz Protección de cantos Edge protection Protege arete 49 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 85Nm/63ft.lbs 30Nm/22ft.lbs 25Nm/18ft.lbs 90Nm/66ft.lbs 5100026697 - 102 5100018904 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100010436 1 2 5100010578 3 Haube Hinten Kpl. DPU110 Bonnet rear cpl. dpu110 Cubierta atrás cpl. dpu110 Capot arrière cpl. dpu110 Beschreibung Descripcion Description Description pc Haube Cubierta Bonnet Capot 1 pc Verriegelungslasche Hinten Lengüeta de bloqueo atrás Locking tab rear Languette de verrouillage 5100018058 2 pc Sicherungsschraube Tornillo de seguridad Corrugated-head screw Vis de sécurité 4 5100017158 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Locknut Contre-écrou 5 5100010932 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100) Rejilla de protección atrás (dpu100) Screen grid rear (dpu100) Grille de protection arrière 5 5100018921 1 pc Schutzgitter Hinten (DPU100) Rejilla de protección atrás (dpu100) Screen grid rear (dpu100) Grille de protection arrière 5 5100018922 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r,C) Rejilla de protección atrás (dpu100r,c) Screen grid rear (dpu100r,c) Grille de protection arrière 5 5100018923 1 pc Schutzgitter Hinten (Dpu100r) Rejilla de protección atrás (dpu100r) Screen grid rear (dpu100r) Grille de protection arrière 6 5100011262 1 pc Hebel Kpl. Palanca cpl. Lever cpl. Levier cpl. 8 5000068355 1 pc Schutzkappe Capa de protección Protective cap Chape de protection 9 5000210112 3 pc Sicherungsschraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 10 5100005810 1 pc Gasdruckfeder Resorte de compressión Compr. spring Ressorte de pression 11 5100017956 1 pc Schutzfolie Hoja de protección Protection foil Clinquant protection 12 5100024201 1 pc Lappen Trapo Cloth Languette 13 5100025231 1 pc Mappe Carpeta Portfolio Portefeuille 51 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 30Nm/22ft.lbs 85Nm/63ft.lbs 5100026697 - 102 5100018905 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000210156 1 2 5000117184 3 Sender Transmitter Transmisor Transmetteur Beschreibung Descripcion Description Description pc Akku Batería Battery Accumalteur 1 pc Kappe Tapa Cap Couvercle 5000177083 2 pc Steuerhebel-Satz Palanca de dirección-juego Steering lever kit Levier de direction-jeu 4 5000226261 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 5 5100024202 1 pc Aufkleber-Hinweis Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 6 5100024203 1 pc Aufkleber-Warnung Calcomania-advertencia Label-warning Autocollant-avertissement 7 5100024204 1 pc Band Cinta Band Ruban 55 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100026192 DPU110rLem870 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants 5100026697 - 102 5100019360 58 / 112 DPU110rLem870 Kurbelwelle Crankshaft Cigueñal Vilebrequin 5100026697 - 102 5100054276 60 / 112 DPU110rLem870 Kolben - Pleuel Piston - connecting rod Pistón - biela, cilindro Piston - bielle 5100026697 - 102 5100054277 62 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000160375 3 1 5000160376 1 Kolben - Pleuel Piston - connecting rod Pistón - biela, cilindro Piston - bielle Beschreibung Descripcion Description Description pc Kolbensatz Juego de pistón Set of piston Jeu de piston 3 pc Kolbensatz Juego de pistón Set of piston Jeu de piston 5000160377 3 pc Kolbensatz Juego de pistón Set of piston Jeu de piston 2 5000160367 3 pc Pleuel Biela Connecting rod Bielle 3 5000160383 2 pc Kolbenringsatz Juego de cubo levantador Piston ring set Jeu de moyeu de levage 3 5000160384 2 pc Ringsatz Juego de cubo levantador Kit-lift ring Jeu de moyeu de levage 3 5000160385 2 pc Ringsatz Juego de cubo levantador Kit-lift ring Jeu de moyeu de levage 4 5000215523 3 pc Kolbenbolzen Perno de pistón Piston pin Axe de piston 5 5000215477 6 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 6 5100053523 2 pc Buchse Buje Bushing Douille 7 5000155689 2 pc Lagerschalen Rodamiento Bearing Roulement 7 5000155690 2 pc Pleuellagerangen Rodamiento Bearing Roulement 7 5000155691 2 pc Pleuellagerangen Rodamiento Bearing Roulement 8 5000084175 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 63 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100054277 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000160388 1 5 5000159449 6 Zylinderkopf Cylinder head Culata Culasse Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Zylinderkopf Culata Cylinder head Culasse 2 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 5000159318 3 pc Funkenfänger Parachispas Spark arrester Pare-étincelles 7 5000215524 2 pc Aufhängung Punto para itar Lifting point Suspension 8 5000084156 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 9 5000217828 8 pc Flanschschraube Tornillo de brida Flange screw Vis de bride 10 5000159350 8 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 11 5000159231 1 pc O-Ring Anillo en forma de o O-ring Joint torique 12 5000159453 1 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 13 5000159311 1 pc Halter Soporte Bracket Équerre 14 5000159254 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 15 5000082292 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 17 5000159303 6 pc Ventilführung Guía de válvula Valve guide Guide de soupape 18 5000160381 3 pc Sitz Des Einlassventils Asiento de la válvula de admisión Seat-valve, intake Siège de la soupape 19 5000160382 3 pc Sitz Des Auslasssventils Asiento de la válvula de escape Seat-valve, exhaust Siège de la soupape 23 5000159285 3 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 24 5000215494 9 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 25 5000160380 3 pc Vorkammer Cámara de precombustión Precombustion chamber Préchambre 26 5000160369 1 pc Zylinderkopfdichtung Mit Schlitz (1) Cylinder head gasket (1) notch Junta de culata del cilindro con Joint de culasse de cylindre a entalladura (1) 26 5100026423 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 26 5100042194 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 1,63 26 5100042195 1 pc Zylinderkopfdichtung Junta de culata del cilindro Cylinder head gasket Joint de culasse de cylindre 1,53 40 5000159396 1 pc Dichtungssatz, Zylinder Juego de juntas, cilindro Cylinder gasket set Jeu de joints, cylindre 41 5000159234 1 pc Öldichtung Junta de aceite Oil seal Joint d‘huile 42 5000159282 1 pc Flansch Brida Flange Bride 43 5000215541 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 71 / 112 5100026697 - 102 5100054471 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100026424 1 2 5100006062 3 Zylinderkopfdeckel Cover Tapa Couvercle Beschreibung Descripcion Description Description pc Zylinderkopfdeckel Tapa del cilindro Cylinder head cover Couvercle supérieur 1 pc Öldruckschalter Interruptor de presiónde aceite Oil pressure switch Interrupteur à pression 5000159305 1 pc Leitblech Deflector Baffle Déflecteur 4 5000227761 1 pc Ölverschlussdeckel Tapa Cap Couvercle 5 5000206208 1 pc O-Ring Anillo en forma de o O-ring Joint torique 6 5000215541 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis 7 5000160205 1 pc Dichtung Junta Gasket Joint 8 5000159308 1 pc Anschlußteil Conector Connector Connexion 12 5100008855 9 pc Nietnagel Remache Rivet Rivet 13 5000159455 1 pc Stopfen Tapón Push-in plug Bouchon 14 5000102140 1 pc Überdruckventil Válvula de sobrepresión Pressure relief valve Soupape de surpression 15 5000160201 4 pc Schelle Abrazadera Clamp Attache 16 5000215535 1 pc Anschlussrohr Tubo, conexión Connecting pipe Tube-branchement 17 5000215505 1 pc Anschlussrohr Tubo, conexión Connecting tube Tube-branchement 18 5000215536 1 pc Ventilschlauch Tubo, válvula Valve tube Tube, soupape 73 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100054472 DPU110rLem870 Einspritzanlage Injection system Sistema de injección Équipement d‘ injection 5100026697 - 102 5100054473 74 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000203358 6 2 5000160379 3 Einspritzanlage Injection system Sistema de injección Équipement d‘ injection Beschreibung Descripcion Description Description pc Mutter Tuerca Nut Écrou 3 pc Einspritzpumpe Bomba de inyección Injection pump Pompe à injection 5200009479 6 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Goujon 4 5000159233 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 5 5100042196 1 pc Platte Placa Plate Plaque 7 5000159300 3 pc Scheibe Disco Washer Rondelle 9 5000159473 6 pc Schraube Tornillo Screw Vis 10 5000159459 1 pc Rohr Tubo Pipe Conduit 11 5000159237 2 pc Ring Anillo Ring Anneau 12 5000160209 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 13 5000160391 2 pc Rückschlagventil Válvula de retención Back pressure valve Soupape de retenue 14 5000159302 2 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 15 5000160332 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 17 5000159278 2 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Pièce d'écartement 18 5100049824 2 pc Einspritzdüse Inyector Injection nozzle Injecteur 20 5000159238 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 22 5000215509 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 23 5000203718 2 pc Cu-Ring Cu-anillo Cu-ring Cu-anneau 24 5000159236 2 pc Ring Anillo Ring Anneau 26 5000159317 2 pc Feder Resorte Spring Ressort 29 5000159242 2 pc Klemme Abrazadera Clamp Pince 30 5000155707 2 pc Kraftstoffhahn Llave de combustible Fuel cock Robinet d'essence 32 5000159309 2 pc Ausgleichscheibe Laminita Shim Cale 75 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100054473 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 2 5000159328 4 3 5000160373 4 Kipphebel - Ventile Rocker arms - valves Balancines - válvulas Culbuteurs - soupapes Beschreibung Descripcion Description Description pc Federgehäuse Carcasa de resorte Spring housing Logement du ressort 6 pc Ventilfeder Resorte Spring Ressort 5000159351 6 pc Scheibe Disco Washer Rondelle 6 5000155696 1 pc Kipphebel Kpl. Balancín compl. Rocker arm cpl. Culbuteur compl. 6 5000160218 1 pc Kipphebelwelle Eje del balancín Rocker arm shaft Arbre du culbuteur 7 5000083011 4 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 8 5000159350 4 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 9 5000159272 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 10 5000159482 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 11 5000159447 4 pc Kipphebelbolzenkonsole Soporte del eje de balancín Shaft support Support de l'arbre de bascule 13 5000159248 6 pc Kipphebel Balancín Rocker arm Culbuteur 14 5000159249 3 pc Kipphebel Einspritzdüse Inyector de balancines Rocker arm injector L'injecteur de culbuteur 15 5000159275 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 16 5000159483 1 pc Gewindebolzen Perno roscado Threaded bolt Boulon fileté 17 5000159443 1 pc Stift Espiga Pin Goupille 18 5000215529 2 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 19 5000159333 4 pc Gewindebolzen Perno roscado Threaded bolt Boulon fileté 21 5100008856 12 pc Buchse Buje Bush Boîte 27 5000159297 6 pc Dichtung Junta Gasket Joint 28 5000160390 3 pc Einlaßventil Válvula de admisión Intake valve Soupape d'admission 29 5000160392 3 pc Auslaßventil Válvula de escape Outlet valve Soupape d'échappement 79 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100054475 DPU110rLem870 Steuerriemen Timing belt Polea tensora de correa Tendeur de courroie 5100026697 - 102 5100054476 80 / 112 DPU110rLem870 Drehzahlregler Speed control module Controlador de velodicad Régulateur de vitesse 5100026697 - 102 5100054479 86 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000159304 1 2 5000159321 3 Drehzahlregler Speed control module Controlador de velodicad Régulateur de vitesse Beschreibung Descripcion Description Description pc Reglerhebel Kpl. Palanca de regulador cpl. Governor lever cpl. Levier régulateur cpl. 1 pc Stift Espiga Pin Goupille 5000159229 1 pc Öldichtung Junta de aceite Oil seal Joint d‘huile 5 5000215480 1 pc Hülse Collar Collar Douille 6 5000215507 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 7 5000217813 1 pc Platte Placa Plate Plaque 8 5000215520 2 pc Scheibe Disco Washer Rondelle 9 5000159477 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 13 5000159315 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 14 5000211941 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 15 5000159245 1 pc Gestänge Varillaje Linkage Tringles 16 5000159467 3 pc Deckel Cubierta Cover Couvercle 17 5000159239 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 18 5000159324 1 pc Anlaufscheibe Arandela tope Check disc Disque 19 5000159240 1 pc Lippendichtung Retén labial Lip seal Joint à lèvre 20 5000159267 1 pc Hülse Collar Collar Douille 21 5100008841 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 22 5000159265 1 pc Deckel Cubierta Cover Couvercle 23 5000159251 1 pc Hülse Collar Collar Douille 24 5000215517 1 pc Anlaufscheibe Arandela tope Check disc Disque 25 5000155698 1 pc Drehzahlregler Controlador de velodicad Speed control module Régulateur de vitesse 26 5000215506 1 pc Hülse Collar Collar Douille 27 5000217805 1 pc Anlauflager Cojinete Bearing Palier 87 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100054479 DPU110rLem870 Steuerung Steering Dirección Direction 5100026697 - 102 5100054480 88 / 112 DPU110rLem870 Kraftstoffpumpe Fuel pump Bomba de combustible Pompe à essence 5100026697 - 102 5100054481 90 / 112 DPU110rLem870 Kraftstoffleitungen Fuel pipes Tubos de combustible Conduites de carburant 5100026697 - 102 5100054482 92 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000211378 1 2 5000159476 3 Thermostat Thermostat Termóstato Thermostat Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5000084169 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 6 5000159232 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 7 5000207002 1 pc Thermostatventil Válvula de gobierno termostático Valve-thermostat Soupape thermostatique 8 5000215489 1 pc Temperaturreglergehäuse Caja del termóstato Thermostat housing Carter du thermostat 9 5200016500 1 pc Kupferscheibe Arandela de cobre Copper washer Rondelle en cuivre 10 5100005738 1 pc Temperaturfühler Elemento térmico Temperature sensor Détecteur thermique 12 5000159299 1 pc Scheibe Disco Washer Rondelle 13 5000159451 1 pc Verschlussschraube Tapón roscado Screw plug Vis de fermeture 95 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100054483 DPU110rLem870 Ansaugkrümmer Inlet bend Codo de aspiración Coude d'aspiration 5100026697 - 102 5100054485 98 / 112 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000217817 1 2 5200009525 3 Ansaugkrümmer Inlet bend Codo de aspiración Coude d'aspiration Beschreibung Descripcion Description Description pc Scheibe Disco Washer Rondelle 1 pc Bolzen Perno Bolt Boulon 5000203352 1 pc Klemmstück Pieza de fijación Clamping piece Pièce de serrage 4 5000217810 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 7 5100008860 1 pc Welle Eje Shaft Arbre 8 5000159230 1 pc Öldichtung Junta de aceite Oil seal Joint d‘huile 10 5000084170 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 11 5000159476 3 pc Schraube Tornillo Screw Vis 12 5000215504 1 pc Hebel Palanca Lever Levier 13 5000215481 1 pc Hülse Collar Collar Douille 14 5000215508 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 15 5000203346 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 22 5000084232 1 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 23 5000215487 1 pc Verteiler, Einlass Distribuidor, admisión Manifold inlet Tubulure, admission 24 5000160186 1 pc Ansaugkrümmerdichtung Junta-distribuidor de admisión Intake manifold gasket Joint-collecteur d'admission 39 5000084171 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 52 5000215543 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 53 5000217806 2 pc Mutter Tuerca Nut Ecrou 54 5100026411 1 pc Flansch Brida Flange Bride 55 5000084169 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis 56 5000082285 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 57 5000159294 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 99 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8 5100026697 - 102 5100054485 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000159290 3 2 5000159263 4 Auspuffkrümmer Exhaust manifold Múltiple de escape Coude d'échappement Beschreibung Descripcion Description Description pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 1 pc Auspuffkrümmer Distribuidor de escape Exhaust manifold Collecteur d'échappement 5000082267 6 pc Gewindebolzen Perno prisionero Stud Boulon 5 5000086331 6 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 6 5000160228 2 pc Gewindebolzen Perno roscado Threaded bolt Boulon fileté 7 5000086331 4 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 8 5000159295 2 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 13 5100005701 1 pc Auspuffrohr Tubo de escape Exhaust pipe Tube d'échappement 14 5000215479 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 15 5100005522 1 pc Schalldämpfer Silenciador Muffler Silencieux 16 5100005702 1 pc Auspuffendrohr Extremo de la extractor-pipa Exhaust-pipe end Extrémité de échappement-pipe 101 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M8x22 5100026697 - 102 5100054486 DPU110rLem870 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000159564 1 2 5000159475 3 Abdeckung Covering Cubierta Couverture Beschreibung Descripcion Description Description pc Schraube Tornillo Screw Vis 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 5100026420 1 pc Keilriemenschutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 4 5000159268 1 pc Stopfen Enchufe Plug Prise 5 5000215499 1 pc Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5100026421 1 pc Schutzdeckel Tapa de protección Protective cover Couvercle de protection 109 / 112 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100026697 - 102 5100054490
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Wacker Neuson DPU110rLem870 Parts Manual

Tipo
Parts Manual