LG RH735T El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
MANUAL SIMPLE
DVD GRABADOR CON
DISCO DURO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
RH735T / RH733T / RH732T / RH731T
ESPAÑOL
1 Cómo empezar
Cómo empezar2
Cómo empezar
1
Información de
seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia no
aislada peligrosa dentro del producto que puede
ser de la magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los
oricios de ventilación. Instalar conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del
mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
láser. Para asegurar un uso apropiado de este
producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especicados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico
y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especicaciones
de este manual de usuario para asegurarse. No
sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes
de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables
de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas
o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Preste especial atención a los
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Cómo empezar 3
Cómo empezar
1
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura, a través de
puntos de recogida designados por
el gobierno o las autoridades locales.
2. La correcta rocogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pública.
3. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
Pb
1. Este símbolo puede aparecer junto con
símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de
un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio
o un 0,004% de plomo.
2. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse
junto con la basura convencional, sino a través
de los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de las
baterías o acumuladores antiguos contribuye a
evitar las potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente, los animales y la salud
pública.
4. Para más información sobre la eliminación de
baterías o acumuladores antiguos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el comercio en el que
adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que
este/estos producto(s) cumplen con los requisitos
esenciales y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/ EC, 2006/95/EC, 2009/125/ EC y 2011/65/
EU.
Contacte con la ocina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
y
Por favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
Cómo empezar4
Cómo empezar
1
Notas acerca de copyrights
y
Los equipos de grabación deben utilizarse
sólo para hacer copias legales y se aconseja
verificar cuidadosamente lo que se considera
una copia legal en la zona en la que usted la
está realizando. La copia de material protegido,
como películas o música, es ilegal, a menos que
lo permita una excepción legal o esté autorizada
por el titular de los derechos.
y
Este producto incorpora tecnología de
protección con copyright amparada por
demandas de patentes de EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Rovi Corporation, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi Corporation. Está prohibida la
ingeniería inversa o desmontaje de la unidad.
y
LOS CONSUMIDORES DEBEN TENER EN CUENTA
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y PUEDE HACER QUE SE
MUESTREN OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN.
EN CASO DE QUE HAYA PROBLEMAS EN LA
IMAGEN DURANTE UN ESCANEO PROGRESIVO
625, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE
LA CONEXIÓN A LA SALIDA "DEFINICIÓN
ESTÁNDAR". EN CASO DE DUDA SOBRE LA
COMPATIBILIDAD ENTRE EL TELEVISOR Y EL
MODELO 625P DE ESTA UNIDAD, PÓNGASE
EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE.
y
Muchos discos de DVD están codificados con
protección contra copias. Por esta razón, sólo
deberá conectar su reproductor directamente al
televisor, no el VCR. La conexión a un VCR hará
que la imagen se vea distorsionada en discos
protegidos contra copia.
y
Según las leyes de copyright de EE.UU. y las
leyes de copyright de otros países, la grabación,
uso, reproducción distribución o revisión no
autorizada de programas de televisión, cintas de
vídeo, DVDs, CDs y otros materiales pueden estar
sujetos a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas
de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en
función de los discos que se están reproduciendo
en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco
grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se
emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que
puede recibir todas las señales emitidas por el
reproductor.
y
Si tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas
cuando utilice discos o contenido de vídeo
grabado en NTSC.
y
El televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las
señales de entrada. En caso de que el sistema
de color no se cambie automáticamente,
desactívelo y actívelo de nuevo para ver
imágenes normales en pantalla.
y
Incluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor
puede que no se graben correctamente en su
grabadora.
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1) Pila (1)
Cable RF (1) Manual en formato CD
Tabla de contenidos 5
1
2
3
4
5
Tabla de contenidos
1 Cómo empezar
2 Información de seguridad
4 Accesorios suministrados
6 Introducción
6 Discos reproducibles y símbolos
utilizados en este manual
6 Sobre el símbolo “7” en pantalla
6 Código regional
7 Notas de compatibilidad
7 AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
7 Requisitos del sistema
8 Discos grabables
8 Discos DVD grabables recomendados
8 Compatibilidad de archivos
10 Mando a distancia
11 Unidad principal
12 Conexiones a su TV
12 Conexión de antena a su televisor y
esta unidad
12 Conexión de vídeo/audio (izquierda/
derecha)
13 Conexión HDMI
13 Ajuste de la resolución
2 Configurando del Sistema
14 Configuración automática
15 Vista general del menú de inicio
15 Operaciones básicas de los botones
15 Ajustes
15 Ajuste la configuración
3 Funcionamiento
16 Reproducción general
16 Reproducción de un disco
17 Reproducción de un archivo en
dispositivos conectados
18 Operaciones básicas para contenidos
de vídeo y audio.
18 Operaciones básicas para contenidos
de fotografía
19 Pantalla OSD
19 Visualización en pantalla de la
información del contenido
19 Utilización de la copia de títulos grabados
4 Solución de Problemas
22 Solución de Problemas
22 – General
22 Reiniciar la unidad
23 – Reproducción
23 – Grabando
24 – HDMI
24 Asistencia al cliente
24 Aviso sobre el software de código
abierto
5 Apéndice
25 Marcas comerciales y licencia
25 Acerca del disco duro interno
26 Especificaciones
Cómo empezar6
Cómo empezar
1
Introducción
Discos reproducibles y símbolos utilizados en este manual
Medio/
Término
Logo Símbolo Descripción
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm, 8 cm)
r
y
Discos, como los de las películas, que se pueden
comprar o alquilar.
y
Modo de vídeo y sólo finalizado
y
También es compatible con discos de doble
capa
o
Formato AVCHD finalizado
y
u
i
y
Discos DVD±R/RW que contienen archivos de
vídeo, audio o imagen.
y
Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-RW (VR)
(12 cm)
r
Modo VR y sólo finalizado
CD de audio
(12 cm)
t
CD de audio
CD-R/RW
(12 cm, 8 cm)
y
u
i
y
Discos CD-R/RW que contienen archivos de
vídeo, audio o imagen.
y
Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
HDD
REC.
Títulos grabados a través de esta unidad
Nota
,
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Sobre el símbolo “
7
” en pantalla
7
” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento, indicando que la función explicada
en este manual de usuario no está disponible en ese medio específico.
Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo reproduce
discos DVD etiquetados con el código impreso en la parte posterior de la unidad o que indique “ALL”
(todos).
Cómo empezar 7
Cómo empezar
1
y
Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), algunos discos CD-R/RW (o
DVD±R/RW) podrían no reproducirse en la
unidad.
y
No coloque ningún sello o etiqueta en
ninguno de los lados (el lado con la etiqueta
o el lado grabado) de un disco.
y
No utilice CDs de formas irregulares (por
ejemplo, forma de corazón u octogonal).
Podrían causar fallos de funcionamiento.
y
Dependiendo del software de grabación
y la finalización, es posible que algunos
discos (CD-R/RW, DVD±R/RW) no puedan
reproducirse.
y
Los discos DVD-R/RW, DVD+R/RW and
CD-R/RW grabados con un ordenador
personal o un grabador de DVD o CD
podrían no reproducirse si el disco
está dañado o sucio, o si ha suciedad o
condensación en la lente del grabador.
y
Si graba un disco usando un ordenador
personal, incluso si el formato es compatible,
hay casos en los que no puede reproducirse
debido a los ajustes del software utilizado
para crear el disco. (Solicita al editor del
software información más detallada.)
y
Este reproductor requiere que los discos y
las grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr una calidad de
reproducción óptima. Los DVDs pregrabados
se ajustan automáticamente a estos
estándares. Existen muchos tipos diferentes de
formatos de discos grabables (incluido CD-R
con archivos MP3 o WMA) y guardan ciertas
condiciones preexistentes para garantizar la
compatibilidad de la reproducción.
y
Los clientes deben tener en cuenta que
es necesaria autorización para descargar
archivos MP3 / WMA de Internet. Nuestra
empresa no tiene derechos para conceder
ese permiso. Deberán solicitarlo al
propietario del copyright.
,
Nota
Notas de compatibilidad
y
La visión de contenidos de alta definición y la
conversión de contenidos DVD estándar pueden
requerir una entrada HDMI o DVI con capacidad
HDCP en su dispositivo de visualización.
y
Algunos DVDs restringen el uso de algunos
comandos o características de funcionamiento.
y
Puede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información asociada a un disco. El disco que
está utilizando controlará el plazo de retención
de esa información.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
y
Este reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD Normalmente se graban y se
utilizan en videocámaras.
y
AVCHD es un formato de cámara de vídeo digital
de alta definición.
y
El formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir
imágenes con mayor eficacia que los formatos
de compresión de imagen convencionales.
y
Algunos discos AVCHD utilizan el formato
“x.v.Color”.
y
Este reproductor puede reproducir discos
AVCHD con formato “x.v.Color”.
y
Algunos formatos AVCHD podrían no
reproducirse, dependiendo del estado de
grabación.
y
Los discos de formato AVCHD debe finalizarse.
y
“x.v.Color” ofrece una gama más amplia de
colores que los discos de videocámara DVD
normales.
Requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta definición.
y
Visualizador de alta definición con conexiones
de entrada HDMI.
y
Se necesita una entrada HDMI o DVI con
capacidad HDCP en su dispositivo de
reproducción para algunos contenidos (según lo
especifiquen los autores del disco).
y
Para la conversión de DVD de definición
estándar, se necesita una entrada HDMI o
DVI con capacidad HDCP en su dispositivo
de reproducción para la reproducción de
contenidos con protección contra copia.
Para reproducción de audio Dolby® Digital Plus,
Dolby TrueHD:
y
Un amplificador/ receptor con un (Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS)
integrado.
y
Altavoces principal, central, surround y
subwoofer, según se necesario para el formato
elegido.
Cómo empezar8
Cómo empezar
1
Discos grabables
DVD-R/ DVD+R(DL):
-
El formato está disponible (sólo 1
vez), con el tipo UDF
-
La grabación está disponible
una y otra vez (compatible con
multisesión)
-
Quizás deba finalizar un disco
para reproducirlo con una unidad
diferente. Una vez finalizado un
disco, no puede volver a grabarse.
DVD-RW/ DVD+RW:
-
El formato está disponible
repetidamente con el tipo UDF
-
La grabación está disponible una
y otra vez (compatible con una
sesión)
Discos DVD grabables
recomendados
DVD-R
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim
(8x, 16x)
DVD-RW
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim
(8x, 16x), JVC (4x), Maxell (4x)
DVD+R
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim
(8x, 16x)
DVD+R(DL)
Verbatim (8x, 4x), MKM (8x, 4x),
CMC (4x), RITEK (4x)
DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x), HP (4x),
Verbatim (4x), Ricoh (4x)
y
Si se graban discos DVD-RW/DVD+RW
utilizando un ordenador personal o un
grabador de DVD, no podrá formatear el
disco con este grabador. Por lo tanto, si
desea utilizar el disco en este grabador,
deberá formatear el disco usando el
grabador original.
y
En el caso de los discos DVD-R/+R, pueden
producirse ruidos de la unidad durante la
grabación. Esto no es un problema.
y
Los DVD regrabables se utilizan sólo para
copia de título grabados. (Consulte el
manual incluido en el CD-ROM.)
y
El título grabado se copia como archivo
de formato TS a DVD regrabable. El
disco copiado en esta unidad podría no
ser reproducible en otro reproductor o
grabador.
,
Nota
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles: “.jpg”, “.jpeg”,
“.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”,
“.ts”, “.mp3”, “.wma”, “.m4a”
y
El nombre del archivo está limitado a 128
caracteres.
y
Dependiendo del tamaño y del número de los
archivos, el reproductor puede tardar varios
minutos en leer el contenido de un medio.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de
2000 (número total de archivos y carpetas)
CD-R/RW, DVD±R/RW:
Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
PELÍCULA
Resolución disponible: 1920 x 1080 (W x H) píxeles
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.
txt), SubViewer 1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/.txt),
DVD Subtitle System (.txt), TMPlayer (.txt)
Formatos de códec reproducibles: “DIVX 3,11”,
“DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”, “MPEG4 PART2”, “MPEG4
VISUAL”
“XVID” (sólo reproducción estándar), H.264/MPEG-4
AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Cómo empezar 9
Cómo empezar
1
y
“DIVX3”, “DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”, “XVID”, “MPEG4
PART2”, “MPEG4 VISUAL”: Menos de 720 x 576
(resolución) y 5Mpbs (Bitrate)
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
“DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”
y
No todos los formatos Audio WMA y AAC son
compatibles con esta unidad.
y
El códec de audio MPEG2 no es compatible con
esta unidad.
y
DTS sólo está disponible cuando esta unidad
está conectada a un equipo compatible con DTS.
Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz (WMA),
entre 32 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: entre 20 - 320 kbps (WMA),
entre 32 - 320 kbps (MP3)
y
Es posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas
HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se
recomienda usar los sistemas DVD o USB 2.0
para reproducir archivos de películas en HD.
y
Este reproductor soporta H.264/MPEG-4 AVC
perfil Principal, Alto en el nivel 4.1.
y
Este reproductor no admite archivos
grabados con GMC*
1
o Qpel*
2
. Éstas son
las técnicas de codificación de vídeo en el
estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación de movimiento
global
*2 Qpel – Quarter píxel
y
Los archivos de películas HD que necesitan
reproducción de alto rendimiento podría
reaccionar con lentitud.
y
El tiempo total de reproducción indicado en
la pantalla puede ser incorrecto en archivos
.ts.
,
Nota
MÚSICA
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (WMA),
entre 32 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: entre 32 - 320 kbps (MP3), entre
8 - 320 kbps (WMA)
El tiempo total de reproducción indicado en la
pantalla puede ser incorrecto en archivos VBR.
,
Nota
FOTOGRAFÍA
Tamaño recomendado:
Archivo JPG
y
Baseline JPG: Menos de 16M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
y
JPG progresivo: Menos de 4M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
Archivo PNG
y
64 bits: Menos de 1M píxeles, anchura máxima
4096 píxeles
y
32 bits: Menos de 2M píxeles, anchura máxima
4096 píxeles
Dependiendo del tamaño y del número de
los archivos JPEG, el reproductor puede tardar
varios minutos en leer el contenido de un
medio.
,
Nota
Imagen en miniatura:
Archivo JPG: Menos de 16M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
Archivo PNG: Menos de 16M píxeles, anchura
máxima 4096 píxeles
y
Esta unidad sólo es compatible con Baseline JPG
y 32bits PNG en miniatura.
Cómo empezar10
Cómo empezar
1
Mando a distancia
Sustitución de la pila
(R03)
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior
del mando a distancia e inserte
una pila R03 (tamaño AAA) con la
polaridad correcta (
4
y
5
).
• • • • • • • • •
a
••••••••
1
(POWER): Enciende (ON) o
apaga (OFF) la unidad.
INPUT: Cambia la entrada para la
grabación (sintonizador o modo
AV).
MUTE (
@
): Silencia el sonido.
B
(OPEN/CLOSE): Abre y cierra la
bandeja para el disco.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones
numeradas en un menú.
DISC MENU/REC.LIST: Se
accede al menú de un disco o
cambiar entre menús de listas de
grabación.
TITLE/Q.MENU: Muestra el menú
de títulos de DVD o configura
las opciones de menús, si está
disponible.
TV (Botones de control de
televisión): Consulte el manual
incluido en el CD-ROM.
VOL (-/+): Ajusta el nivel de
sonido de la unidad.
• • • • • • • • •
b
••••••••
c/v
(EXPLORACIÓN):
Busca hacia atrás o adelante.
C/V
(SALTAR): Va al
capítulo/pista/archivo anterior o
siguiente.
Z
(PARAR): Detiene la
reproducción.
z
(REPRODUCIR): Inicia la
reproducción.
M
(PAUSA): Pausa en la
reproducción.
TIME SHIFT: Activa la pausa de TV
en vivo/reproducción (timeshift)
para un programa de televisión en
vivo.
• • • • • • • • •
c
••••••••
HOME (
n
): Muestra o sale del
menú [MENÚ INICIO].
INFO/MENU (
m
): Muestra o sale
del OSD.
Botones de dirección: Selecciona
una opción en el menú.
ENTER (
b
): Reconoce la selección
del menú.
BACK (
1
): reconoce la selección
del menú.
EXIT: Sale de un menú u oculta la
información de OSD.
• • • • • • • • •
d
••••••••
CH LIST: Visualiza la lista de
canales.
CH/PAGE (
S/W
): Hace
una búsqueda ascendente o
descendente en los programas
memorizados o la página de
visualización anterior o siguiente.
FAV: Muestra la lista de programas
favoritos
Botones (R, G, Y, B) de colores:
Para navegar en los menús en
pantalla.
GUIDE: Muestra el menú de guía
de programas.
TEXT: Cambia del modo teletexto
a la visualización normal en modo
de televisión
TIMER REC.: Muestra el menú
[Grabac tempor].
REC. (
X
): Inicia la grabación.
REPEAT (
h
): Repite la sección
o secuencia que desee.
TV/RADIO: Cambia entre canales
de radio y televisión.
SUBTITLE: Selecciona un idioma
para los subtítulos.
Cómo empezar 11
Cómo empezar
1
Unidad principal
a
Bandeja de disco
b
Ventana de visualización
c
Sensor remoto
d
R
(Abrir/Cerrar)
e
T
(Reproducir/Pausa)
f
I
(Parar)
g 1
/I (Encendido/Apagado)
h
Puerto USB
a
ANTENNA IN
b
HDMI OUT (TO TV)
c
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT)
d
VIDEO IN/2CH AUDIO IN (Izquierda/
Derecha)
Conecte la salida de audio/vídeo de una fuente
externa.
e
Conector AC IN
Conecte el cable de alimentación eléctrica
incluido.
f
ANTENNA OUT (TO TV)
g
VIDEO OUT
h
2CH AUDIO OUT (izquierda/derecha)
Cómo empezar12
Cómo empezar
1
Conexiones a su TV
Conexión de antena a su
televisor y esta unidad
Conecte un extremo del cable RF a la toma
ANTENNA OUT(A TV) en la unidad y la otra
extremidad a la toma ANTENNA IN del TV. Pasa la
señal ANTENNA IN al TV/monitor.
Conecte la antena terrestre del televisor a la toma
de la ANTENA IN en la unidad. Si desea utilizar una
antena interior, utilice una con un amplificador de
señal de 5V, 100mA y configúrelo [Antena 5V] en
[Conex] en el menú de configuración.
TV
Cable RF
Parte trasera de esta
unidad
TV
ANTENA
Conexión de vídeo/audio
(izquierda/derecha)
Conecte la toma VIDEO OUT de la unidad al
vídeo en la toma de la TV usando el cable de
vídeo suministrado. Conecte las tomas de
AUDIO OUT izquierda y derecha de la unidad a
las correspondientes tomas de audio izquierda/
derecha del televisor con los cables de audio
suministrados.
TV
Cable de vídeo/audio
TV
Parte trasera de esta unidad
Cómo empezar 13
Cómo empezar
1
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede
conectarlos a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI de la unidad a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
TV
Parte trasera de esta unidad
TV
Cable HDMI
Configure la fuente de TV como HDMI (consulte el
manual del propietario del televisor).
Ajuste de la resolución
La unidad proporciona varias resoluciones de salida
para las conexiones HDMI OUT . Puede cambiar la
resolución desde el menú [Config.].
1. Presione HOME (
n
).
2. Utilice
a/d
para seleccionar la opción
[Config.], y pulse ENTER (
b
). Aparece el menú
[Config.].
3. Utilice
w/s
para seleccionar la opción
[IMAGEN] y pulse
d
o ENTER (
b
) para cambiar
al segundo nivel.
4. Utilice
w/s
para seleccionar la opción
[Resolución] y pulse ENTER (
b
) para cambiar al
tercer nivel.
5. Utilice
w/s
para seleccionar una configuración
deseada, y pulse ENTER (
b
) para confirmar su
selección.
Si su televisor tiene un sistema NTSC, la
resolución sólo se puede configurar para el
modo AUTO.
,
Nota
2 Congurando del Sistema
Configurando del Sistema14
Configurando del Sistema
2
Configuración
automática
Se pueden restablecer la configuración del
reproductor a los ajustes predeterminados
de fábrica. Aparece el menú [Configuración
automática] en la pantalla tras los ajustes de fábrica.
Paso 1. Selección de idioma
Use
w/s/a/d
para seleccionar el idioma para
la pantalla OSD y pulse ENTER (
b
).
Paso 2. Ajuste del tamaño de la
pantalla
Use
a/d
para seleccionar un tamaño de pantalla
pulse ENTER (
b
).
Paso 3. Selección del país
Utilice
w/s/a/d
para seleccionar un país y
pulse ENTER (
b
).
Paso 4. Ajuste de contraseña
Introduzca la nueva contraseña mediante las teclas
numéricas. Introdúzcala de nuevo para verificar.
Paso 5. Sintonización automática
1. Con la opción de inicio seleccionada, pulse
ENTER (
b
) para iniciar la búsqueda de canales.
El grabador busca y guarda automáticamente
los programas.
Si selecciona [Parar], se omitirá la función
[Sintonización Auto].
2. Pulse ENTER (
b
).
Paso 6. Se han completado los
ajustes
Compruebe todas las configuraciones realizadas en
los pasos previos.
Pulse ENTER (
b
) con [Terminado] seleccionado
para finalizar los ajustes de la configuración
automática.
Configurando del Sistema 15
Configurando del Sistema
2
Vista general del menú
de inicio
Para acceder a las numerosas funciones de la
unidad pulse HOME (
n
) en el mando a distancia.
Operaciones básicas de los
botones
HOME (
n
): Accede o sale del menú Inicio.
w/s/a/d
: Se utilizan para navegar en las
pantallas OSD.
ENTER (
b
): Reconoce la selección del menú.
BACK (
1
): Sale del menú.
[DTV] - Permite ver emisiones digitales.
(páginas 32-40)
[Película] - Reproduce contenidos de vídeo.
[Foto] - Reproduce contenidos de fotografía.
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
[AV] - Puede ver vídeo desde el modo de
entrada externa. En el modo de grabación, no
se puede acceder al modo AV.
[Cong.] - Ajusta las configuraciones del
sistema.
Ajustes
Ajuste la configuración
Puede cambiar los ajustes del reproductor en el
menú [Config.].
1. Pulse HOME (
n
).
2. Utilice
a/d
para seleccionar la opción
[Config.], y pulse ENTER (
b
). Aparece el menú
[IMAGEN]
3. Utilice
w/s
para seleccionar la primera opción
de configuración, y ENTER (
b
) para desplazarse
hacia el segundo nivel.
4. Utilice
w/s
para seleccionar la segunda
opción de configuración, y ENTER (
b
) para
desplazarse hacia el tercer nivel.
5. Utilice
w/s
para seleccionar una configuración
deseada, y pulse ENTER (
b
) para confirmar su
selección.
3 Funcionamiento
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Reproducción general
Reproducción de un disco
DVD
AVCHD
ACD
1. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco en
la bandeja de discos.
2. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja
de discos.
Para la mayor parte de discos de Audio CD, DVD,
AVCHD y DVD-ROM, la reproducción comienza
automáticamente.
3. Pulse HOME (
n
).
4. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] usando
a/d
y pulse ENTER (
b
).
5. Seleccione el icono del disco con
a/d
, y pulse
ENTER (
b
).
Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
en todos los archivos y dispositivos. Algunas
funciones pueden estar restringidas por
muchos factores.
,
Nota
Para detener la reproducción
Pulse
Z
(PARAR) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse
M
(PAUSA) durante la reproducción.
Pulse
z
(REPRODUCIR) para reanudar la
reproducción.
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Pulse
c
o
v
para el avance o retroceso rápido
durante la reproducción.
Puede cambiar las diferentes velocidades de
grabación pulsando
c
o
v
repetidamente.
Para reducir la velocidad de
reproducción
Con la reproducción en pausa, pulse
v
para
reproducir a velocidad lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse
C
o
V
para
pasar al/a la siguiente capítulo/pista/archivo o para
volver al principio del/de la capítulo/pista/archivo
actual.
Pulse
C
dos veces brevemente para volver al
capítulo/ la pista/el archivo anterior.
Para los archivos de películas, pulse
C
una vez.
Puede reproducir el archivo anterior.
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
Reproducción de un archivo en
dispositivos conectados
Esta unidad puede reproducir archivos de vídeo,
audio y fotos de un dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] usando
a/d
y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione la opción [ (USB) ] con
w/s/
a/d
, y pulse ENTER (
b
).
5. Seleccione un archivo utilizando
w/s/a/
d
, y pulse
z
(REPRODUCIR) o ENTER (
b
) para
reproducir el archivo.
6. Retire el dispositivo USB cuidadosamente tras
salir del modo USB.
Para controlar la reproducción de la
película
Puede controlar la reproducción y establecer las
opciones mientras ve un vídeo.
Durante la reproducción, pulse INFO/MENU (
m
).
a Barra de progreso - Selecciona el punto
deseado y lo reproduce.
b Control de reproducción - Hace referencia al
funcionamiento básico para el vídeo.
c Opción - Ajusta las opciones para el tamaño
de pantalla o reproducción de vídeo.
d Lista - Para la reproducción y vuelve a la lista.
Para controlar la vista de fotos
Controla la reproducción y establece las opciones
mientras se visualizan las imágenes en pantalla
completa.
a Diapos. - Muestras fotografías como
presentación de diapositivas.
b Musica - Reproduce música de fondo.
c
y
Rotación - Hace rotal la imagen.
y
ampliación - amplía la imagen.
d Opción - Ajusta las opciones para la
visualización de fotografías.
e Lista - Para la reproducción y vuelve a la lista.
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Para el control de la reproducción de
música
Controla la reproducción y ajusta las opciones
mientras se escucha música.
a Barra de progreso - Selecciona el punto
deseado y lo reproduce.
b Control de reproducción - Consulte el
funcionamiento básico para audio y
reproducción avanzada.
c [Lista] - Vuelve a la lista.
Cuando mueva la barra de progreso al punto
deseado durante la reproducción, algunos
archivos pueden no moverse al punto exacto
o reproducir el archivo siguiente.
,
Nota
Operaciones básicas para
contenidos de vídeo y audio.
Para detener la reproducción
Pulse
Z
(PARAR) o durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse
M
(PAUSA) en el mando a distancia o
M
(PAUSA) en la pantalla durante la reproducción.
Pulse
z
(REPRODUCIR) en el mando a distancia
o el icono
z
(REPRODUCIR) en la pantalla para
reanudar la reproducción.
Para reanudar la reproducción
(Archivos de películas)
La unidad registra el punto de parada durante
la reproducción. Cuando vuelva a reproducir el
archivo de la lista, aparecerá la opción en el archivo.
Para reanudar la reproducción, seleccione [Sí] y
pulse ENTER (
b
).
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
(Archivos de películas)
Pulse
c
o
v
para el avance o retroceso rápido
durante la reproducción.
Puede cambiar las diferentes velocidades de
grabación pulsando
c
o
v
repetidamente.
Para saltar al archivo siguiente/
anterior
(Archivos de película/música)
Durante la reproducción, pulse
C
o
V
para ir
al siguiente archivo o retroceder al archivo anterior.
Operaciones básicas para
contenidos de fotografía
Para reproducir una presentación de
diapositivas
Pulse [Diapos.
d
] en la pantalla de visualización de
fotografías.
Para detener una presentación de
diapositivas
Pulse [Diapos.
Z
] en la pantalla de visualización de
fotografías.
Para saltar a la foto anterior/
siguiente
Mientras visualiza una fotografía en pantalla
completa, pulse
a
o
d
en el mando a distancia
para ir a la fotografía anterior o siguiente.
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Pantalla OSD
Puede visualizar y ajustar la información y la
configuración del contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
DVD
AVCHD
1. Durante la reproducción, pulse INFO/MENU
(
m
) para mostrar la información sobre la
reproducción.
a Título – número de título actual/número total
de títulos.
b Capítulo – Número del capítulo actual/
Número total de capítulos
c Hora – Tiempo de reproducción transcurrido/
tiempo total de reproducción
d Audio – Idioma del audio o canal
seleccionado
e Subtítulo – Subtítulo seleccionado.
f Angulo – Ángulo seleccionado/número total
de ángulos
2. Seleccione una opción mediante
w/s
.
3. Utilice
a/d
para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse BACK (
1
) para salir de la visualización en
pantalla.
y
Si no se pulsa ningún botón durante unos
pocos segundos, desaparece la imagen de
la pantalla.
y
En algunos discos no se puede seleccionar
un número de título.
y
Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
,
Nota
Utilización de la copia
de títulos grabados
Puede copiar títulos grabados del otro dispositivo
de almacenaje.
Preparaciones:
y
Inserte un disco DVD en blanco en la unidad de
DVD y cierre la bandeja.
y
Inserte un disco duro externo en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
1. Pulse HOME (
n
).
2. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar [TV
grabada] o el icono Disco, del menú HOME y
pulse ENTER (
b
).
3. Pulse el botón verde (G) para mostrar el menú
[Lista de dispositivos vinculados].
Si desea copiar el disco grabado en un disco,
disco duro interno o disco duro externo,
seleccione el dispositivo deseado.
4. Utilice
w/s
para seleccionar un dispositivo de
almacenaje para la copia, y pulse ENTER (
b
).
5. Pulse la letra azul (B).
6. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar un título
de grabación y pulse ENTER (
b
). (muestra el
icono )
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
7. Pulse el botón verde (G) para mostrar el menú
[Selección de dispositivo].
8. Utilice
w/s
para seleccionar [ DISC], [
HDD] o [ USB] y pulse ENTER (
b
) para ese
dispositivo.
9. (Sólo disco)
Utilice
w/s
para seleccionar un ajuste de
modo de grabación [XP, SP, LP o EP] y pulse
ENTER (
b
).
Hay cuatro modos predefinidos de calidad de
copia:
[XP] La calidad más alta, proporciona
aproximadamente 1 hora de tiempo de
grabación en un DVD (4,7 GB).
[SP] Calidad por defecto, suficiente para
la mayoría de las aplicaciones, proporciona
aproximadamente 2 horas de grabación en un
DVD (4,7 GB).
[LP] Calidad de vídeo ligeramente inferior,
proporciona aproximadamente 3 horas de
grabación en un disco DVD (4,7 GB).
[EP] Calidad baja de vídeo, proporciona
aproximadamente 4 horas de grabación en un
DVD (4,7 GB).
10. Utilice
a/d
para seleccionar [Sí], y pulse
ENTER (
b
) para la copia.
11.
(Sólo disco)
Comienza la copia al DVD tras la preparación
del vídeo.
Tras realizarse la copia al DVD, podrá ver la lista
de copia.
12. Pulse BACK (
1
) para salir de la lista de copias.
Funcionamiento 21
Funcionamiento
3
y
La velocidad de la copia puede variar
dependiendo del tamaño de los archivos,
número de archivos, etc.
y
Imposible copiar durante la grabación.
y
Si se inicia una grabación reservada mientras
se copia, la grabación se suspende y emerge
una notificación.
y
El nombre de los archivos copiados puede
ser diferente del nombre de los archivos
originales.
y
Puede no copiarse si los contenidos están
protegidos.
y
Copiar los contenidos con éxito depende
también de la capacidad de almacenamiento
del disco.
y
Se desactiva en el menú de ajustes la
resolución no compatible.
y
Si utiliza la copia de disco durante el timeshift,
el timeshift no se terminará automáticamente.
y
Si no hay suciente espacio en el
disco, la grabación podría no realizarse
completamente.
y
Si desea copiar un disco, utilice sólo aquellos
formateados en esta unidad.
y
El disco duro USB debe formatearse como
NTFS para grabar.
y
Para la copia de seguridad de los títulos,
la copia no como la grabación, acepta un
máximo de 2000 títulos.
y
Los discos reescritos en otro grabador
un ordenador personal podrían no ser
reconocidos (reproducidos) por esta unidad.
y
Los discos copiados en esta unidad podrían
no ser reconocidos (reproducidos) por otro
reproductor o grabador.
y
Si desconecta la memoria USB durante la copia
de un disco, puede producirse una parada de
emergencia.
y
El color rojo indica que no se realizará la copia
hasta el final de los archivos seleccionados.
Si deselecciona el título que ha seleccionado
anteriormente, el color rojo cambiará a verde.
Puede grabar los títulos seleccionados con la
señal verde.
y
Con el modo de codificación VBR (bitrate
variable), el tiempo de grabación real puede
variar frente al tiempo de grabación mostrado.
y
Si desea copiar grabaciones de duración
inferior a 15 segundos, podrían no grabarse en
el disco.
,
Nota
4 Solución de Problemas
Solución de Problemas22
Solución de Problemas
4
Solución de Problemas
General
Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende.
y
Enchufe el cable de alimentación en la toma de pared.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Inserte un disco reproducible. (Compruebe el tipo de disco, el sistema
de color y el código de región.)
y
Coloque el disco con el lado de reproducción hacia abajo.
y
Coloque el disco en la bandeja correctamente en el interior de la
guía.
y
Limpie el disco.
y
Cancele la función de clasificación o cambie el nivel de clasificación.
No es posible cambiar el
ángulo.
y
Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se está
reproduciendo.
y
No se puede cambiar el ángulo para los títulos grabados en esta
unidad.
No se ha encontrado o no se
ha guardado el canal.
y
Compruebe la conexión de la antena.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
y
El mando a distancia no está orientado hacia el sensor remoto de la
unidad.
y
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
y
Hay un obstáculo en el camino entre el mando a distancia y la
unidad.
y
Se ha agotado la pila del mando a distancia.
y
El código del fabricante del mando a distancia vuelve a su valor por
defecto cuando se cambia la pila. Reinicio del código.
Reiniciar la unidad
Síntoma Causa y solución
Si observa alguno de los
siguientes síntomas.
y
La unidad está conectada pero no se enciende o se apaga.
y
La pantalla del panel frontal no funciona.
y
La unidad no funciona con normalidad.
Puede reiniciar la unidad del
modo siguiente
y
Mantenga pulsado el botón POWER (
1
) durante un mínimo de 5
segundos. Esto forzará que la unidad se apague; luego enciéndala de
nuevo.
y
Desconecte el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos, y luego conéctelo de nuevo.
Solución de Problemas 23
Solución de Problemas
4
Reproducción
Síntoma Causa y solución
No se puede reproducir un
disco grabado con esta unidad
en otra unidad.
y
Finalice el disco.
y
Compruebe la compatibilidad del disco del reproductor.
y
Coloque el disco en la bandeja correctamente en el interior de la
guía.
y
Los discos grabados con material de una sola copia no se pueden
reproducir en otros reproductores.
El idioma de los subtítulos no
se puede cambiar o desactivar.
y
Los subtítulos no se graban en el Vídeo DVD que se reproduce.
y
No se pueden cambiar los subtítulos para los títulos grabados en esta
unidad.
y
Para las películas, consulte los formatos de subtítulos.
No se pueden reproducir
archivos de película/fotografía/
música.
y
Compruebe el formato de audio/vídeo.
y
Compruebe la frecuencia de muestreo o bitrate.
Grabando
Síntoma Causa y solución
No se puede grabar o no se
graba con éxito.
y
Compruebe el espacio restante en el disco duro.
y
Si la fuente está protegida contra la copia, no puede grabar con este
grabador.
La grabación programada no
funciona correctamente.
y
El reloj no está puesto en hora.
y
La hora de inicio es posterior a la hora del grabado.
y
Cuando ajuste el programa de grabación, asegúrese de ajustar el
sintonizador integrado del grabador, no el sintonizador integrado el
televisor.
y
Si el disco duro está dañado, la grabación podría no realizarse con
éxito.
y
Si selecciona dos grabaciones programadas al mismo tiempo, se
procede con una después de otra. La segunda grabación programada
puede realizarse en un minuto.
No se puede acceder a un
programa de temporizador
cuando
y
En el caso de la grabación de dos canales.
y
La hora que se está intentando introducir ya ha pasado.
y
Ya hay 30 programas introducidos.
Se superponen dos o más
programas.
y
El programa más temprano tiene prioridad.
y
Si se inicia una grabación reservada durante la grabación de dos
canales y un usuario utiliza otro menú, la grabación reservada no
puede funcionar.
Solución de Problemas24
Solución de Problemas
4
HDMI
Síntoma Causa y solución
El dispositivo HDMI conectado
no tiene imagen.
y
Intente la desconexión y conexión del cable HDMI.
y
Apague y vuelva a encender el dispositivo HDMI.
y
La entrada de vídeo del dispositivo conectado se ha ajustado
correctamente para esta unidad.
y
El cable HDMI que está usando cumple completamente con HDMI.
De lo contrario, podría no emitirse la imagen.
y
No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionarán en
esta unidad.
El dispositivo HDMI conectado
no emite sonido.
y
Algunos dispositivos compatibles con HDMI no emiten sonido
(consulte el manual del dispositivo conectado).
y
Si su televisor no admite la frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste
la opción [Muestreo PCM] a [48 kHz] en el menú Configuración.
Cuando haya hecho su elección, esta unidad convertirá
automáticamente las señales de 96 kHz a 48 kHz para que su sistema
pueda descodificarlas.
y
Si su televisor no está equipado con Dolby Digital y con un
decodificador MEPG, ajuste las opciones de [Dolby Digital] y de
[MPEG] en [PCM] en el menú de configuración.
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del producto y/o
añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si hubiera actualizaciones),
visite http://www.lg.com o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de LG Electronics.
Aviso sobre el software de código abierto
Para obtener el correspondiente código bajo la licencia de GPL, LGPL y otras licencias de código abierto,
visite http://opensource.lge.com. Todos los terminos referidos, la exclusion de garantía y los avisos de
copyright pueden descargarse con código abierto.
5 Apéndice
Apéndice 25
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencia
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo Doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Los términos HDMI e Interfaz Multimedia de
Alta-Definición HDMI y el logotipo de HDMI
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados
Unidos y otros países.
“DVD Logo” es una marca commercial del
formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® y logos asociados son
marcas registradas por Rovi Corporation o sus
filiales, y se utilizan bajo licencia.
Acerca del disco duro
interno
El disco duro (HDD) interno es una pieza frágil del
equipo. Utilice el reproductor de acuerdo a las
instrucciones siguientes a fin de proteger el disco
duro de posibles averías.
y
No mueva la unidad mientras esté encendida.
y
Instale y utilice una unidad sobre una superficie
estable y nivelada.
y
No utilice el reproductor en lugares
excesivamente calurosos o húmedos, o en sitios
cuya temperatura pueda variar repentinamente.
Los cambios de temperatura repentinos pueden
conllevar la formación de condensación dentro
del reproductor. Puede causar el fallo del disco
duro.
y
Cuando la unidad esté encendida, no la
desconecte de la toma o apague la luz del
disyuntor.
y
No mueva el reproductor inmediatamente
tras haberlo apagado. Si necesita desplazar el
reproductor, siga los pasos siguientes:
1. Tras visualización del mensaje “OFF”, espere
por los menos dos minutos.
2. Desconecte de la toma.
3. Mueva el reproductor.
y
En caso de fallo eléctrico mientras el reproductor
esté encendido, puede que se pierdan algunos
datos en el disco duro.
y
El disco duro es muy delicado. Si se utiliza
de manera inadecuada o en un entorno
inadecuado, es posible que el disco duro falle
tras pocos años de uso. Las señales de problemas
existentes incluyen la reproducción inesperada,
la congelación de la imagen y un sonido de
bloqueo notable (mosaico).
y
No obstante, en ocasiones pueden producirse
señales de advertencia del fallo del disco duro.
y
Si el disco duro falla, no se podrá reproducir
el material grabado. En este caso, póngase en
contacto con el servicio técnico de LG a través
de un de los métodos siguientes.
Web: http://www.lg.com
y
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
en caso de perdida de los datos contenidos en el
disco duro.
y
Existen ciertas capacidades en el disco reservadas
al sistema de archivos y timeshift.
Apéndice26
Apéndice
5
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación 200-240 VCA, 50/60 Hz
Consumo de energía 50 W
Dimensiones (An x Al x F) Aprox. 430 x 55,5 x 270 mm sin pie
Peso neto (aprox.) 3,46 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C to 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Sistema de televisión Cumple con el estándar DVB-T
Grabación de TV
Formato de grabación TS (formato Transport Stream)
Medios grabables Disco duro (500 GB/320 GB/250 GB/160 GB), disco duro USB 2.0
Conectores
HDMI OUT (vídeo/audio) 19 pin (HDMI estándar, Tipo A)
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) 3 V (p-p), Conector Óptico x 1
ANTENNA IN Entrada de antena, 75 Ω
VIDEO IN / OUT 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1
AUDIO IN / OUT 2,0 Vrms más que 47 kohm, toma RCA (L, R) x 1
Puerto USB 4 pin (USB 2.0 estándar) x 1
Sistema
Láser Láser semiconductor
longitud de onda 405 nm / 650 nm
Sistema de señal de televisión Sistema TV color estándar PAL/NTSC
Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz (muestreo 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Relación señal a ruido Más de 100 dB (sólo conectores OUT analógicos)
Distorsión armónica Menos de 0,008%
Rango dinámico Más de 95 dB
Alimentación de bus (USB) 5 VCC
0
500 mA
y
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
En el CD-ROM se incluye una versión electrónica
extendida del Manual del Usuario ampliado con
funciones avanzadas. Para poder leerlo debe abrir
dichos archivos desde un ordenador personal (PC)
equipado con una unidad de CD-ROM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG RH735T El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario