ESAB LKA 180, LKA 240 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

clka1p00
Valid for serial no. 618xxxxxxx0349 301 002 040928
LKA 180
LKA 240
108
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
2
TOCc
1 NORMATIVA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SEGURIDAD 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUCCION 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DATOS TECNICOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATCION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONEXION DE GAS 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Conexion electrica 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Hilo 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OPERACION 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Soldadura por puntos 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANTENIMIENTO 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 PEDIDOS DE RECAMBIOS 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de selección 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE REPUESTOS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
bc05d18c
1 NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LKA 180 / 240 desde el nú-
mero de serie 618 está fabricada de conformidad con la normativa EN 609741 se-
gún los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC).
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 960420
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza a soldar.
S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ES
4
bc05d18c
3 INTRODUCCION
Las LKA 18 y 240 son fuentes de corriente escalonada de formato compacto, para
la soldadura con hilo sólido e hilo tubular sin gas.
La entrega incluye: fuente de corriente con alimentador incorporado; (pistola de
soldadura PSF 160), cable de red; cable de retorno. con pinza; carrete alimentador
para hilo de 0,6 y 0,8 mm; manguera de gas; y conjunto de montaje con asidero, eje
trasero, 2 ruedas traseras y 2 ruedas estabilizadoras.
El equipo lleva dos mandos: uno para la tensión y otro para la velocidad de
alimentación de hilo, que son fácilmente regulables con ayuda de la tabla en la pág.
9. La selección de hilo (sólido con gas protector o tubular sin gas) se hace
cambiando los terminales + y en la regleta de conmutación situada sobre el
mecanismo alimentador.
La modalidad de soldadura por puntos le facilita el trabajo de unión de dos chapas
superpuestas. La fuente de corriente lleva disruptores térmicos que impiden el
sobrecalentamiento. La reposición se hace automáticamente cuando la fuente se ha
enfriado.
4 DATOS TECNICOS
LKA 180 LKA 240 LKA 180 1fas
Tensión de red 230/400 V,
trifásica 50 Hz
230/400 V,
trifásica 50 Hz
230 V, monofásica
50 Hz
Sección de cable
de red 4x2,5 mm@ 4x2,5 mm@ 3x2,5 mm@
Fusible lento 10 A 16 A 16 A
Carga admisible
10% 165 A 160 A
20% 200 A
60% 65 A 120 A 75 A
100% 60 A 85 A 60 A
Tensión de red 400 V, trifásica 50 Hz 400 V, trifásica 50 Hz
Sección de cable
de red 4x1,5 mm@ 4x1,5 mm@
Fusible lento 10 A 10 A
Carga admisible
11% 170 A
18% 200 A
60% 75 A 110 A
100% 60 A 85 A
Escalones de tensión 7 10 7
Tensión en vacio 1533 V 1836 V 1633 V
Velocidad de alimenta-
ción del hilo 115 m/min 115 m/min 115 m/min
Tiempo de soldadura
por puntos 250 ms2,5 s 250 ms2,5 s 250 ms2,5 s
Capacidad de la bobina 515 kg 515 kg 515 kg
ES
5
bc05d18c
LKA 180 1fasLKA 240LKA 180
Dimensiones de hilo
No aleado 0,60,8 mm 0,60,8 mm 0,60,8 mm
Inoxidable 0,60,8 mm 0,60,8 mm 0,60,8 mm
Aluminio 1,0 mm 1,0 mm 1,0 mm
Sin gas 0,80,9 mm 0,80,9 mm 0,80,9 mm
Dimensiones 780x430x530 780x430x530 780x430x530
Peso 47 kg 50 kg 47 kg
Clase de encapsulado IP 21 IP 21 IP 21
Clase de aplicación
La LKA cumple la norma de maquinaria de soldadura IEC 9741.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nibel de protección contra la penetración de
objetos sólidos y agua. El aparato marcado cxon IP 21 está construido para usos en interiores.
Tipo de aplicación
El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
5 INSTALLATCION
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
CONEXION DE GAS
Montaje de piezas Sólo hilo con gas protector
bc05d001
ES
6
bc05d18c
Para elevar la fuente de alimentación utilice el
cáncamo de suspensión. El tirador sólo debe
utilizarse para arrastrarla.
Instrucciones de elevación
5.1 Conexion electrica
bc05d002
La fuente de corriente se entrega conectada para funcioner con corriente alterna
trifásica de 400 V, 50 Hz. El enchufe de red debe satisfacer las normativas
internacionales, y debe ser conectado por un electricista cualificado. Antes de
conectar la máquina, controle la tensión y los fusibles de la red en las tres fases.
bc05d008
400 V
230 V
5.2 Hilo
bc05d004
HILO SIN GAS HILO SOLIDO
Para soldar con hilo sin gas, deben intercambiarse las posiciones de los cables en
los terminales (+ y ) situados sobre el mecanismo alimentador.
ES
bc05d005
7
bc05d18c
¡ATENCION!
Si los carretes patinan o si la alimentación de hilo no funciona satisfactoriamente,
puede ser necesario ajustar el pretensado ( se hace con el tornillo situado en el
brazo de empuje).
¡ADVERTENCIA!
Las piezas giratorias pueden provocar accidentes. Proceda con mucho
cuidado.
6 OPERACION
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
S Conecte la pinza (E) del cable de retorno en la pieza
de trabajo.
S Para soldar con hilo sólido, abra la válvula de gas
(A) y ajuste el caudal de gas con la válvula reductora
(B). El caudal debe estsr entre 8 y 12 litros/minuto.
S Conecta la fuente de corriente con el conmutador (L)
de escalones de tensión. Debe encenderse la lám-
para piloto blanca (K).
S Apriete el gatillo (D) de la pistola hasta que el elec-
trodo salga por la boquilla de contacto (F) de la misma.
S Seleccione los ajustes de soldadura adecuados
con el conmutador de tensión (L) y el botón de ali-
mentación de hilo (H). Vea la tabla en la pág. 9.
S Empiece a soldar y modifique el ajuste si es necesario.
S La lámpara piloto (J) se enciende si la fuente de corriente se calienta demasiado.
ES
8
bc05d18c
6.1 Soldadura por puntos
Ajuste el tiempo de la soldadura por puntos. El ajuste es continuo
y se hace con el potenciómetro (G), graduado de 1 a 10. El tiempo
es ajustable entre 0,2 y 2,5 segundos. En cuanto al ajuste de la
tensión de soldadura y la velocidad de alimentación del hilo, vea
la tabla en la pág. 9.
Apriete el gatillo de la pistola. Cuando se alcanza el valor ajusta-
do, el lapso se interrumpe automáticamente sin necesidad de sol-
tar el gatillo. Para iniciar un nuevo lapso, vuelva a apretar el gatil-
lo.
bc09
d010
7 MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN!
La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier
reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía.
IMPORTANTE
Este equipo de soldadura está diseñado, fabricado y probado para una vida útil
larga y sin problemas. Para obtener un funcionamiento fiable y seguro, es
importante realizar un mentenimiento regular.
Quite el polvo
Sople el polvo de la fuente de corriente con aire
comprimido a poca presión.
Mecanismo alimentador
Para obtener una alimentación de hilo sin percances,
deben limpiarse y cambiarse a intervalos regulares
las piezas de desgaste del mecanismo alimentador.
Tenga en cuenta que un pretensado excesivo puede
ocasionar desgaste anormal del rodillo de empuje,
el carrete alimentador y la gulia de hilo.
Pistola
Limpie regularmente la guia de hilo con aire comprimido y la boquilla de gas.
8 PEDIDOS DE RECAMBIOS
Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte
la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re-
ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista
de repuestos. De este modo, la tramitación resultará más sencilla y se asegurará de
que recibe el repuesto correcto.
ES
455 894001
367 556001
466 074001
9
bc05t11a
Tabla de selección
FIG 1 (LKA 180)
10
bc05t11a
FIG 2 (LKA 240)
11
bc05t11a
FIG 3 (LKA 180 1~)
Esquema
bc05e001
  
12
bc05e11a
  
13
bc05e11a
bc05e005
   
14
bc05e11a
bc05e003
  
15
bc05e11a
bc05e004
  
16
bc05e11a
17
page
LKA 180 , LKA 240 Edition 040928
Lista de repuestos
18
bc05s11a
clka1p00
Valid for serial no. 618xxxxxxx
Ordering numbers for LKA 180 , LKA 240
Ordering no. Denomination Notes
469 440880
469 565880
469 560880
LKA 180
LKA 180
LKA 180
400 V 3 phase
230/400 V reconnectable, 3 phase
230 V singlephase
469 560881 LKA 180 230 V singlephase, only for the Australian market.
Position 102 deviates from version 469 560880
469 450880
469 570880
LKA 240
LKA 240
400 V 3 phase
230/400 V reconnectable, 3 phase
469 560881 LKA 180 230 V singlephase, only for the Australian market.
Position 102 deviates from version 469 560880
469 450882 LKA 240 400 V 3 phase, only for the Australian market.
Position 102 deviates from version 469 560880
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the
cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to
the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only
by a trained electrician. Use only recommended spare parts.
LKA 180 , LKA 240 Edition 040928
19
bc05s11a
180 = LKA 180 240 = LKA 240
C = component designation in the circuit diagram
Item
no.
Qty
180
Qty
240
Ordering no. Denomination Notes C
101
102
103
1
1
1
1
1
1
1
1
469 368001
469 369001
469 664001
469 447001
Cover plate
Rear panel
Rear panel
Side panel
Only for the Australian market
With text
104
107
1
1
1
1
0700 200 002
0469 572 881
0469 443 880
Welding gun MXL 200
Return cable
Return cable
Complete
Complete
109 1 1 469 361001 Front panel
110
2
8
2
8
469 468001
Link wheel
Screw M6 x 16 mm
111 1 1 368 265001 Securing strap
120
121
122
123
124
2
1
2
2
2
2
1
2
2
2
469 453001
469 516001
469 469001
192 859126
Attachment
Shaft
Washer
Wheel
Locking washer
D 21/36
125b 1 1 146 967881 Brake hub From macine no. 547 612 ....
126
1
2
1
2
469 437001
Handle
Screw M6 x 16mm
LKA 180 , LKA 240 Edition 040928
20
bc05s11a
LKA 180 , LKA 240 Edition 040928
21
bc05s11a
WIRE FEED UNIT
C = component designation in the circuit diagram
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes C
455 890890 Feed unit Complete, contains items 301 333
300 1 367 529001 Pressure arm Complete, contains items 301 305
301 2 455 906001 Spacer sleeve
302 1 455 907001 Pressure roller
466 262001 Pressure roller * Knurled
303 1 Nut SGA D8
304 1 Holder
305 1 Shaft
306 1 455 896001 Spring
308 1 469 397001 Drive unit M1
309 1 2157 01007 Locking washer Included in item 308
310 1 191 496114 Key Included in item 308
311 1 466 074001 Inlet nozzle
312 1 367 528001 Pin bolt
313 1 368 749880 Pressure transducer
314 2 368 750001 Insulating sleeve
315 1 455 894001 Insert tube
316 1 455 885001 Outlet nozzle
317 1 455 882001 Current sleeve
318 1 455 883001 Spacer sleeve
Ĭ 16/8.2x0.9
319 1 Washer
Ĭ 16/8.4x1.5
320 1 Screw M8x20
321 1 455 881001 Protection plate
322 1 2152 01202 Oring
323 1 455 898001 Screw (M5x12)
324 1 Screw M4x12
326 1 193 104002 Washer
Ĭ 16/5x1
327 1 367 556001 Feed roller
For Ĭ 0.6 0.8 mm Fe, Ss and cored wire
1 367 556002 Feed roller *
For Ĭ 0.8 1.0 mm Fe, Ss and cored wire
1 367 556006 Feed roller *
Knurled, for Ĭ 1.0 1.2 mm cored wire
1 367 556004 Feed roller *
For Ĭ 1.0 1.2 mm Al wire
329 1 455 893001 Shaft
330 1 455 884001 Gear housing
331 3 2121 10742 Screw B12x16
332 1 469 380881 Capacitor PME 0.1 µF 400 V, with cable lugs C3
333 1 455 892001 Spacer sleeve
* = accessories
LKA 180 , LKA 240 Edition 040928
22
bc05s11a
WIRE FEED UNIT
ESAB AB
SE695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
ViennaLiesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
CopenhagenValby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp. z o.o.
Katowice
Tel: +48 32 35 111 05
Fax: +48 32 35 111 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
ContagemMG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
KyungNam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
DokkiCairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIACIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

ESAB LKA 180, LKA 240 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para