Bauknecht WAS 4130 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

19
Índice
Antes de poner en funcionamiento la
lavadora
Instalación
Precauciones y recomendaciones generales
Descripción de la lavadora
Puerta
Dispositivo de seguridad para niños
Antes del primer ciclo de lavado
Preparación para el lavado
Detergente y aditivos
Cómo extraer el filtro
Cómo descargar el agua residual
Mantenimiento y limpieza
Guía para la localización de averías
Servicio de asistencia
Transporte/manejo
4es05001.fm5 Page 19 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
20
Antes de poner en funcionamiento la lavadora
1.Desembalaje e inspección
Después de desembalar,
asegúrese de que la lavadora
no ha sufrido daños. Si tiene
dudas, no utilice la lavadora.
Contacte con el revendedor o
el servicio de asistencia
Compruebe que ha recibido
todos los accesorios y piezas
suministrados
Mantenga los materiales de
embalaje (bolsas de plástico,
piezas de poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños;
ya que pueden comportar
riesgos para ellos
2.Retire los pernos para
transporte
La lavadora está equipada con
pernos para transporte con el
fin de evitar posibles daños en
el interior durante el
desplazamiento. Antes de
utilizar la lavadora, es
necesario retire los pernos para
transporte (consulte
“Instalación/Retire los pernos
para transporte”)
3.Instalación de la lavadora
Quite la película de protección
del panel de mandos
Desplace el aparato, lo que
debe hacerse sin sujetar la
superficie de trabajo para
levantarlo
Instale el aparato sobre un
suelo estable y bien nivelado,
de ser posible, en un rincón del
cuarto
Compruebe que todas las patas
se asienten de manera correcta
en el suelo y que la lavadora se
encuentre totalmente nivelada
y estable (utilice un nivel con
burbuja de aire; consulte
Instalación/Ajuste de las patas)
4.Toma de agua
Conecte el tubo de
alimentación de agua de
acuerdo con la normativa local
(véase “Instalación/Conexión
del tubo de carga”)
5.Tubo de descarga del agua
Conecte el tubo de descarga al
sifón o engánchelo al borde de
un fregadero con el codo
suministrado (véase
“Instalación/Conexión del tubo
flexible de descarga”)
Si la lavadora está conectada a
un sistema de drenaje
incorporado, asegúrese de que
éste incluya un orificio de
ventilación para evitar la carga
y descarga simultánea de agua
(efecto sifón)
6.Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas debe
realizarlas un técnico
calificado de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y
en cumplimiento de la
normativa vigente en cuanto a
seguridad
Los datos relativos a tensión,
consumo y fusibles están
situados en la parte interior de
la puerta del aparato
El aparato debe conectarse a la
red eléctrica exclusivamente por
medio de un enchufe con toma
de tierra según las normas
establecidas. La ley obliga a que
la lavadora tenga conexión a
tierra. El fabricante rechaza
toda responsabilidad por
lesiones de personas o animales
domésticos, o por daños de la
propiedad, provocados por el
incumplimiento de las normas
antes descritas
No utilice prolongaciones ni
adaptadores múltiples
Antes de realizar ningún
mantenimiento, desenchufe la
lavadora
El acceso a la toma de corriente
o la desconexión de la misma
mediante un interruptor doble
debe realizarse siempre
después de la instalación
No utilice la lavadora si ha
sufrido daños durante el
transporte. Contacte con el
Servicio de asistencia
Solamente el servicio de
asistencia técnica es
autorizado a sustituir el cable
de conexión a la red
La lavadora sólo debe
utilizarse en el ámbito
doméstico y para los usos
previstos
Espacio mínimo
necesario:
Ancho: 600 mm
Altura: 825 mm
Profundidad: 600 mm
Toma de
agua:
Sólo agua fría
Grifo del
agua:
Empalme
roscado para
tubo de 3/4
pulgadas
Presión de
agua
(caudal):
100-1000 kPa
(1-10 bar)
4es05001.fm5 Page 20 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
21
Instalación
Retire los pernos para
transporte
1.
Afloje los tornillos con la
herramienta incluida.
2.
Retírelos con la mano.
3.
Sujete el perno y extráigalo
por la abertura grande.
4.
Selle los orificios resultantes
con las tapas plásticas
suministradas; Inserte las
tapas en la dirección de la
flecha de la abertura grande
e introdúzcalas en la ranura
estrecha hasta que encajen
en su posición.
5.
Conserve los pernos para
transporte.
Asegure la lavadora antes
de transportarla:
1.
Haga palanca en las tapas
plásticas con un
destornillador, deslícelas en
dirección opuesta a la de la
flecha y retírelas.
2.
Vuelva a colocar los pernos
para transporte siguiendo el
procedimiento en orden
inverso.
Ajuste de patas
Los pequeños desniveles del suelo
pueden compensarse con las patas
del aparato, que se pueden girar
para hacerlas subir o bajar (no
utilice nunca tacos de madera,
cartón o materiales similares);
1.
Afloje la contratuerca con la
llave suministrada.
2.
Ajuste la altura de la pata
manualmente.
3.
Apriete la contratuerca
haciéndola girar a la
izquierda, para acercarla al
alojamiento de la lavadora.
Si el aparato se va a instalar sobre
un suelo de madera, coloque en
el sitio previsto una hoja de
madera contrachapada de al
menos 60 x 60 cm de lado y 3 cm
de grosor. Atornille al suelo la
hoja de madera contrachapada.
4es05001.fm5 Page 21 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
22
Superficie de trabajo
para modelos instalados
en huecos
El aparato
sólo puede
instalarse
debajo de una superficie de
trabajo continua.
El aparato
sólo debe
empotrarse utilizando el panel
de cubierta intermedio del
conjunto de base UBS. Puede
solicitarlo a un proveedor
especializado o al Servicio de
Asistencia.
1.
Extraiga el enchufe de
alimentación eléctrica.
2.
Retire los tornillos de
fijación de la superficie de
trabajo, situados en la parte
posterior del aparato.
3.
Deslice la superficie de
trabajo por completo hacia
atrás, levántela y retírela.
Instale el conjunto de base de
acuerdo con las instrucciones
suministradas.
4.
Apriete nuevamente los
tornillos de fijación.
5.
Conecte el aparato a la toma
de corriente.
Conexión del tubo de
carga
En modelos con tubo recto:
1.
Introduzca el filtro de malla
(montado en el extremo del
tubo o incluido en los
accesorios) en el
acoplamiento de tapa
roscado.
2.
Enrosque a mano, con
cuidado, la conexión del tubo
de carga de agua al grifo.
3.
Cerciórese de que no existan
dobleces en el tubo de salida.
4.
Abra completamente el grifo
para controlar la
estanqueidad de las
conexiones.
Si la longitud del tubo flexible
fuera insuficiente, sustitúyalo
por uno de longitud adecuada
resistente a la presión (mínimo
1000 kPa, homologado según la
norma EN 50084).
Compruebe periódicamente si
el tubo presenta grietas o está
quebradizo y sustitúyalo si es
necesario.
Es posible conectar la lavadora
sin dispositivo de bloqueo del
retorno de agua.
En modelos con tubo de
Contención de agua:
1.
Enrosque en el grifo la
conexión roscada con filtro
de malla.
2.
Abra el grifo por completo
para comprobar la
estanqueidad de su
conexión.
Si el tubo es demasiado corto,
sustitúyalo por un tubo “Agua
Stop” de 3 m (solicítelo al
Servicio de asistencia o a su
proveedor). Esta sustitución sólo
debe realizarla un electricista
experimentado.
El aparato
no debe
conectarse en
ningún caso al grifo mezclador de
un calentador de agua no
presurizado.
Dependiendo del modelo, el
tubo de carga y la caja de
plástico de la conexión
contienen componentes
eléctricos.
No corte el tubo flexible ni
sumerja la caja de plástico
en agua.
Si el tubo flexible presenta
daños, desconecte el aparato
de la red eléctrica de
inmediato.
Conexión del tubo
flexible de descarga
1.
Conecte el tubo flexible de
descarga al sifón o bien
engánchelo al borde de un
fregadero con el codo
suministrado.
2.
Compruebe que el tubo de
descarga no presente
dobleces.
3.
Asegure el tubo para que no
se caiga durante el
funcionamiento de la
lavadora.
Los lavamanos pequeños no
son adecuados. Para realizar
una extensión, utilice un tubo
del mismo tipo. Asegure las
conexiones con grapas.
Máx. Longitud del tubo de
descarga: 2,50 m
Altura de descarga máxima:
1,25 m
Según el modelo, el tubo
de descarga puede estar:
A.
instalado en la parte superior
de la lavadora. En este caso, el
tubo puede soltarse de las dos
sujeciones.
B.
instalado en la parte inferior
de la lavadora.
Importante:
En este caso, no retire
nunca el tubo de la sujeción
de la derecha, puesto que
la lavadora podría
desbordarse durante su
funcionamiento.
4es05001.fm5 Page 22 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
23
Precauciones y recomendaciones generales
1.Embalaje
El material de embalaje es
100% reciclable, como lo
atestigua el símbolo de
reciclaje. Al eliminar el
material de embalaje, hágalo
de acuerdo con la normativa
local
2.Desecho del embalaje y de
lavadoras antiguas
La lavadora está fabricada con
materiales reutilizables. Debe
desecharse de acuerdo con la
normativa local al respecto
Antes de desechar la lavadora,
elimine los residuos de
detergente y corte el cable de
alimentación para inutilizar el
aparato
3.Recomendaciones
generales
No deje la lavadora conectada
cuando no la utilice
Cierre el grifo
Antes de limpiar o realizar
mantenimiento, apagar el
aparato o desconectarlo de la
red
Limpie el exterior de la lavadora
con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos
Nunca fuerce la puerta para
abrirla ni la utilice como
peldaño o punto de apoyo
No permita que los niños
jueguen con la lavadora ni que
se introduzcan en el tambor
(consulte también, en la página
siguiente, el capítulo
“Seguridad para niños”)
Si necesita sustituir el cable de
conexión puede adquirirlo en el
Servicio de Asistencia técnica. El
cable sólo debe cambiarlo un
técnico cualificado
4.Declaración de
conformidad CE
Este aparato cumple las
normas de la CE:
-
Norma sobre bajo voltaje
73/23/EEC
-
Norma EMC 89/336/EEC
-
Norma sobre marca
CE 93/68/EEC
4es05001.fm5 Page 23 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
24
Descripción de la lavadora
Puerta
Dispositivo de seguridad para niños
1.
Superficie de trabajo
2.
Panel de mandos
3.
Distribuidor del detergente
4.
Placa de Servicio técnico
(dentro de la puerta)
5.
Puerta
6.
Dispositivo de seguridad
para niños (en la parte
interna de la puerta)
7.
Filtro
(detrás de la tapa)
8.
Zócalo
9.
Patas ajustables.
1
Tire del asa para abrir la
puerta de cristal doble.
Cierre la puerta con suavidad;
se oirá un chasquido al cerrar
correctamente.
2
Para abrir la puerta de cristal
simple, tome el asa de la
puerta, presione el asa interna
y tire de la puerta hacia arriba.
Cierre la puerta con suavidad;
se oirá un chasquido al cerrar
correctamente.
Como medida para evitar el
posible uso incorrecto del
aparato, gire el tornillo plástico
situado en el interior de la
puerta. Para hacerlo, utilice el
ángulo redondeado grueso del
separador coloreado del
distribuidor de detergente o
una moneda:
Ranura vertical: la puerta no
se cierra
Ranura horizontal: la puerta
se puede cerrar
1
2
4
5
6
7
3
9
8
1
2
4es05001.fm5 Page 24 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
25
Antes del primer ciclo de lavado
Preparación para el lavado
1.Clasifique la ropa según...
Tipo de tejido/ símbolo
indicado en la etiqueta
Algodón, mezclas, sintéticos,
lana, lavado a mano
Colores
Separe las prendas de color de
las blancas. Lave por separado
las prendas de color nuevas
Tamaño
La ropa de distintos tamaños se
distribuye mejor en el tambor y
facilita las acciones de lavado y
centrifugado
Prendas delicadas
Lave los artículos pequeños
(como medias de nylon,
cinturones, etc.) y con ganchos
(por ejemplo sujetadores)
dentro de una bolsa de tela o
en fundas con cremallera.
Quite siempre las piezas
corredizas de las cortinas o
lávelas con ellas en una bolsa
de algodón
2.Vacíe los bolsillos
Las monedas, alfileres y
objetos similares. pueden
dañar seriamente la ropa, el
tambor y el depósito del agua
de lavado.
3.Cierres
Cierre las cremalleras, botones y
ganchos; Ate juntos los
cinturones o cintas sueltos.
Tratamiento de las
manchas
Las manchas de sangre, leche,
huevo, etc. se eliminan por lo
general en la fase automática
de enzimas del programa
Para quitar las manchas de
vino tinto, café, té, hierba,
fruta, etc. añada un
quitamanchas a la cámara del
distribuidor de detergente
Si es necesario, trate
previamente las manchas más
rebeldes con un quitamanchas
Cómo teñir
Utilice sólo tintes adecuados
para lavadoras
Siga las instrucciones del
fabricante
Los tintes pueden manchar los
componentes de plástico y
goma de la lavadora
Carga de la ropa
1.
Abra la puerta de la lavadora.
2.
Desdoble la ropa y colóquela en
el tambor sin apretarla. Tenga
en cuenta los tamaños de carga
indicados en la Guía de
referencia rápida.
Nota:
La sobrecarga reduce la
eficacia del lavado y favorece la
formación de arrugas en la ropa.
3.
Cierre la puerta.
Se recomienda que ejecute un
ciclo de lavado rápido sin carga
para eliminar residuos de agua
que puedan haber quedado
tras las pruebas realizadas por
el fabricante.
1.
Abra el grifo de agua.
2.
Cierre la puerta.
3.
Vierta un poco de
detergente (unos 30 ml) en
el compartimento de
detergente .
4.
Seleccione e inicie un
programa rápido (consulte
la guía de referencia rápida).
4es05001.fm5 Page 25 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
26
Detergente y aditivos
El tipo de detergente
adecuado depende de:
tipo de tela (algodón, sintética,
fibras delicadas, lana).
Nota:
para lavar lana use sólo
detergentes específicos
color
de la temperatura de lavado
grado y tipo de suciedad
Observaciones:
Los restos blanquecinos sobre
tejidos oscuros se deben a los
ablandadores de agua insolubles
de los modernos detergentes en
polvo sin fosfatos. Si esto
sucediera, sacuda o cepille la
ropa, o bien utilice detergentes
líquidos.
Utilice sólo detergentes y
aditivos fabricados
específicamente para lavadoras
automáticas de uso doméstico.
Cuando utilice agentes
descalcificadores, tintes o lejías
en el prelavado, asegúrese de
que sean adecuados para
lavadoras domésticas. Los
descalcificadores pueden
contener sustancias dañinas para
ciertas piezas de la lavadora.
No utilice disolventes (como
trementina o bencina). No lave
en el aparato tejidos tratados
con disolventes o líquidos
inflamables.
Cantidad de detergente
Siga las recomendaciones que
aparecen en el envase del
detergente. Depende de:
grado y tipo de suciedad
cantidad de ropa:
con plena carga: siga las
instrucciones del fabricante
del detergente
a media carga: 3/4 de la
cantidad usada a plena carga
Carga mínima (aprox. 1 kg):
la mitad de la cantidad
necesaria para una carga
plena
la dureza del agua (de ser
necesario, consultar con el
organismo competente del
lugar de residencia): el agua
blanda requiere menos
detergente que la dura (véase
“tabla de dureza del agua”)
Notas:
El exceso de detergente puede
producir demasiada espuma y
reducir la eficacia del lavado.
Si la lavadora detecta demasiada
espuma, puede impedir el
centrifugado.
La escasez de detergente puede
producir lavados de tono gris con
el tiempo y crear depósitos
calcáreos en el conjunto
calentador, el tambor y los tubos.
A
TABLA DE DUREZA DEL AGUA
Dureza del agua CARACTERÍSTICAS GRADOS
ALEMANES
°dH
GRADOS
FRANCESES
°fH
GRADOS
INGLESES
°eH
1
2
3
4
blanda
mediana
dura
muy dura
0-7
7-14
14-21
más de 21
0-12
12-25
25-37
más de 37
0-9
9-17
17-26
más de 26
Puede configurar el nivel de dureza del agua del suministro de su casa (de 1 a 4) mediante el “puntero” de color
(A) del distribuidor de detergente. Para ello, desplace el dispositivo deslizante de la parte inferior del distribuidor
a la posición deseada.
4es05001.fm5 Page 26 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
27
Introducción del detergente y de los aditivos
1.
Extraiga completamente el cajón de detergente.
Cámara
2.
Vierta el detergente:
Programa con prelavado y lavado principal
Programa de lavado principal sin prelavado
Si utiliza detergente líquido, retire el separador
coloreado del recipiente de detergente y colóquelo en
la cámara. La escala graduada del separador
facilita la dosificación
Suavizante (sin superar la marca
“MAX”
)
Quitamanchas
Ablandador de agua (para durezas del agua tipo 4)
Almidón (disuelto en agua)
3.
Cerrar bien el cajón del detergente.
Notas:
Guardar el detergente y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños
En la fase de prelavado se pueden utilizar detergentes líquidos en programas con esta opción.
En tal caso, emplee sólo detergentes en polvo en el compartimento para el lavado principal
Si se utilizan suavizantes concentrados añadir agua en el cajón del detergente hasta la marca de nivel
“MAX”
Para evitar problemas de dosificación cuando emplee detergentes líquidos y en polvo muy
concentrados, utilice la bola o bolsa especial suministrada con el detergente y colóquela directamente
en el tambor
4es05001.fm5 Page 27 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
28
Cómo extraer el filtro
Cómo descargar el agua residual
Se recomienda comprobar y
limpiar el filtro con regularidad, al
menos dos o tres veces al año.
1.
Apague el aparato y
desenchúfelo.
2.
Abra la tapa del filtro. Utilice
para ello el separador
coloreado del recipiente de
detergente.
3.
Coloque un recipiente
debajo.
4.
Abra el filtro, pero no lo retire
por completo. Gire el asa hacia
la izquierda, con lentitud,
hasta que salga el agua.
5.
Espere a que toda el agua
haya caído en el recipiente.
6.
Desenrosque
completamente el filtro y
extraerlo.
7.
Limpie el filtro y la cámara
que lo contiene.
8.
Verifique que el impulsor de la
bomba se mueva libremente.
9.
Introduzca el filtro con la guía
hacia arriba y enrósquelo
hasta el tope girando a la
derecha (el asa debe quedar
en posición horizontal).
10.
Vierta cerca de 1 litro de
agua en el cajón del
detergente para reactivar
el sistema ecológico
(Ecosystem). Compruebe
que el filtro esté bien
instalado y firme.
11.
Cierre la tapa.
12.
Vuelva a enchufar el
aparato.
13.
Seleccione un programa e
inícielo.
En especial:
si la lavadora no drena o
centrifuga correctamente
si la bomba se bloquea a causa
de un objeto extraño (botones,
monedas, imperdibles)
IMPORTANTE: Antes de
vaciar el agua, compruebe
que esté fría
Antes de descargar el agua
residual, apague el aparato
y desenchúfelo de la red.
Abra la tapa del filtro. Utilice
para ello el separador
coloreado del recipiente de
detergente. Coloque un
recipiente debajo.
1.
Abra el filtro, pero no lo
retire por completo. Gire el
filtro hacia la izquierda, con
lentitud, hasta que salga el
agua.
2.
Espere a que toda el agua
haya caído en el recipiente.
3.
Desenrosque
completamente el filtro y
extraerlo.
4.
Incline la lavadora hacia
adelante, con cuidado, para
ayudar a la descarga del
agua.
5.
Introduzca el filtro con la guía
hacia arriba y enrósquelo
hasta el tope girando a la
derecha (el asa debe quedar
en posición horizontal).
6.
Cierre la tapa.
Antes de volver a utilizar la
lavadora:
1.
Vierta un litro de agua,
aproximadamente, en el
cajón del detergente para
reactivar el sistema ecológico.
2.
Vuelva a enchufar el aparato.
4es05001.fm5 Page 28 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
29
Mantenimiento y limpieza
Mueble y panel de
mandos
Se pueden limpiar con un
paño suave y húmedo
Es posible emplear un
limpiador neutro (no abrasivo)
Seque con un trapo suave
Junta de la puerta
Si es necesario, limpiarla con
un trapo húmedo
Controle regularmente el
estado de la junta
Filtro
Se recomienda comprobar y
limpiar el filtro con
regularidad, al menos dos o
tres veces al año (consulte
“Extracción del filtro”)
Distribuidor del
detergente
1.
Presione hacia abajo la
palanca de bloqueo del
compartimento de prelavado
y extraiga el cajón.
2.
Extraiga los separadores (el
sifón del compartimento de
suavizante y el separador
coloreado del detergente
líquido).
3.
Lave las piezas con agua
corriente.
4.
Vuelva a colocar el sifón y el
separador de detergente
líquido. Introduzca el
distribuidor de detergente en
la lavadora.
Filtro del tubo del agua
Compruébelo y límpielo con
regularidad. En lavadoras con
tubo de carga recto
1.
Cierre el grifo y desenrosque
de él el tubo de carga de
agua.
2.
Limpie el filtro de malla
interno y vuelva a enroscar el
tubo de carga de agua en el
grifo.
3.
A continuación desenrosque
el tubo de carga en la parte
posterior de la lavadora.
4.
Valiéndose de unos alicates,
retire el filtro de malla de la
conexión con la lavadora y
límpielo.
5.
Vuelva a instalar el filtro de
malla y enrosque el tubo de
carga de agua.
6.
Abria el grifo y verifique la
estanqueidad de las
conexiones.
En lavadoras con tubo de
Contención de agua
1.
Cierre el grifo y desenrosque
el tubo de Contención de
agua.
2.
Limpie el filtro de malla
interno y vuelva a enroscar
el tubo de carga de agua en
el grifo.
3.
Abra el grifo de agua y
verifique la estanqueidad de
las conexiones.
4es05001.fm5 Page 29 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
30
Guía para la localización de averías
Según el modelo, la lavadora
está equipada con diversas
funciones automáticas de
seguridad. Esto permite la
detección oportuna de fallos y la
reacción adecuada del sistema de
seguridad. A menudo se trata de
pequeños inconvenientes que
pueden resolverse con facilidad.
La lavadora no se inicia y no
se enciende ninguna luz.
Compruebe si:
el enchufe está conectado a la
red
la toma de pared funciona
correctamente (verifíquelo con
una lámpara de mesa o similar)
La lavadora no arranca...
(depende del modelo)
... y
parpadea el indicador
“Inicio/Pausa”.
Compruebe si:
la puerta de la lavadora está
bien cerrada (dispositivo de
seguridad para los niños)
se ha pulsado el botón “Inicio/
Pausa”
...Y se enciende el indicador
“Inicio/Pausa”
(en los modelos
con pantalla digital aparece un
guión)
.
Compruebe si:
se ha seleccionado un
programa
...Y se enciende el indicador
“Encendido/Apagado”.
Compruebe si:
la puerta de la lavadora está
bien cerrada (dispositivo de
seguridad para los niños)
el grifo está abierto (consulte
también “Fallo del suministro
de agua/tubo de seguridad)
se ha seleccionado un
programa
La lavadora se detiene
durante el programa
(depende del modelo)
.
Compruebe si:
parpadea el indicador “Parada
con cuba llena” o se ha
pulsado el botón “Parada con
cuba llena”; Ponga fin a esta
opción especial pulsando otra
vez el botón
se ha seleccionado otro
programa y parpadea el
indicador “Inicio/Pausa”.
Vuelva a seleccionar el
programa adecuado y pulse el
botón “Inicio/Pausa”
la puerta se ha abierto y
parpadea el indicador “Inicio/
Pausa”. Cierre la puerta y pulse
otra vez el botón “Inicio/
Pausa”
se ha pulsado el botón
“Encendido/Apagado” y el
indicador está encendido
está activado el sistema de
seguridad de la máquina
(consulte la tabla “Indicadores
de fallo”)
Al final del lavado quedan
restos de detergente y
aditivos en el distribuidor
de detergente.
Compruebe si:
el sifón está bien instalado y
limpio (consulte
“Mantenimiento y limpieza”)
la alimentación de agua es
suficiente. Los filtros de malla
de la conexión están
bloqueados (consulte
“Mantenimiento y limpieza”)
cuando se ha utilizado
detergente en polvo
previamente, se ha retirado del
distribuidor el separador
coloreado para dosificación de
detergente líquido
La lavadora vibra durante el
ciclo de centrifugado.
Compruebe si:
la lavadora se encuentra en
posición horizontal con las
cuatro patas niveladas
(consulte “Instalación/Ajuste
de las patas)
se han retirado los pernos para
transporte. Antes de utilizar la
lavadora, es necesario retirar
los pernos para transporte
(consulte “Instalación/
Extracción de los pernos para
transporte”)
Al final del programa la
ropa no queda bien
centrifugada.
La lavadora cuenta con un
sistema de detección y corrección
de desequilibrio. Cuando se lava
una sola prenda grande (como
un albornoz o una alfombra de
baño), es posible que este
sistema reduzca
automáticamente la velocidad
de centrifugado o que incluso
interrumpa el centrifugado por
completo para proteger la
lavadora si, tras intentar varias
veces el inicio del ciclo, detecta
una carga con un gran
desequilibrio.
si una vez terminado el
programa, la ropa todavía es
húmeda, añada otras prendas
y seleccionar otra vez el
programa de centrifugado
la formación excesiva de
espuma puede impedir el
centrifugado. Utilice dosis de
detergente adecuadas
compruebe si se ha
seleccionado la velocidad de
centrifugado “0”
4es05001.fm5 Page 30 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
31
Tabla de indicadores de fallo
a.
Fallo del suministro de
agua
La lavadora no recibe
alimentación de agua o es
insuficiente.
En los modelos con pantalla de
fallos, se enciende el indicador
“Grifo cerrado”
y parpadea el
indicador de velocidad de
centrifugado. Si el aparato cuenta
con pantalla digital instalada,
también aparece “ H
” y “ F ” de
manera alternada.
Las lavadoras que no están
equipadas con pantalla de fallos
se detienen en la fase de
programa correspondiente.
Apague el aparato y
desenchúfelo.
Compruebe si:
El grifo del agua está abierto al
máximo y hay presión suficiente
El tubo de carga de agua está
doblado o retorcido
Los filtros de malla de la
conexión de agua están
bloqueados (consulte
“Mantenimiento y limpieza”/
Filtro de malla del tubo de
agua)
El agua del tubo de carga está
congelada
La máquina cuenta con un
tubo de seguridad y la válvula
de seguridad está abierta
(indicador rojo en la ventana
de inspección de la válvula de
seguridad); En este caso,
cámbielo por un tubo de
seguridad nuevo
Vuelva a conectar el aparato a la
red.
En un modelo con pantalla de
fallos, vuelva a seleccionar el
programa adecuado e inícielo.
En un modelo sin pantalla de
fallos, vuelva a pulsar el botón
“Encendido/Apagado” para
continuar el programa.
Si el fallo se reproduce, póngase
en contacto con el Servicio de
asistencia (véase “Servicio de
asistencia”).
b.
Fallo de la descarga del
agua
La lavadora no descarga el agua.
En los modelos con pantalla de
fallos, parpadea el indicador de
velocidad de centrifugado. Si el
aparato cuenta con pantalla digital
instalada, también aparece “ P
” y “
F
” de manera alternada.
Las lavadoras que no están
equipadas con pantalla de fallos
se detienen en la fase de
programa correspondiente.
Apague el aparato y
desenchúfelo.
Compruebe si:
El tubo de descarga está
doblado o retorcido (véase
“Instalación/Conexión del tubo
flexible de descarga”
Se ha producido un bloqueo de
la bomba o el filtro (consulte
“Cómo extraer el filtro”)
IMPORTANTE:
antes de
efectuar la descarga,
compruebe que el agua se
haya enfriado.
El agua del tubo de descarga
está congelada
Vuelva a conectar el aparato a la
red.
En un modelo con pantalla de
fallos, seleccione e inicie el
programa “Descarga/
Cancelación”.
Para aclarar la ropa a
continuación, se recomienda un
programa rápido sin adición de
detergente.
En un modelo sin pantalla de
fallos, vuelva a pulsar el botón
“Encendido/Apagado” para
continuar el programa.
Si el fallo se reproduce, póngase
en contacto con el Servicio de
asistencia (véase “Servicio de
asistencia”).
c.
Fallo de componente
eléctrico
El aparato se detiene durante el
programa.
En los modelos con pantalla de
fallos, parpadea el indicador de
velocidad de centrifugado. Si el
aparato cuenta con pantalla
digital instalada, también
aparece “ F 4
” y “ F 16”.
Apague la lavadora. En primer
lugar, seleccione e inicie el
programa “Descarga/
Cancelación”.
A continuación seleccione e inicie
otra vez el programa adecuado.
Pantalla luminosa
Luces indicadoras
de velocidad
de
centrifugado
Pantalla digital
(si está instalada)
Descripción del fallo
“Grifo del agua“ parpadean “H” y “F” “Fallo del suministro de agua”
- parpadean P” y “F” “Fallo de la descarga del agua”
- parpadean de “F4” a “F16” “Fallo de componente eléctrico”
“Agua Stop” parpadean “A” y “F” “Fallo Agua Stop”
4es05001.fm5 Page 31 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
32
Las lavadoras que no están
equipadas con pantalla de fallos
se detienen en la fase de
programa correspondiente.
En primer lugar, apague y
encienda la lavadora para
continuar el programa.
Si el fallo no desaparece,
póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia (véase
“Servicio de asistencia”).
d.
Fallo de “Contención de
agua”
(si está instalada)
El fallo “Contención de agua”
puede haber sido activado por:
1.
Espuma excesiva.
2.
Una fuga en la lavadora.
En este caso la bomba se activa
de manera automática para
expulsar el agua.
En los modelos con pantalla de
fallos se enciende el indicador
“Contención de agua”, y
parpadea el indicador de
velocidad de centrifugado. Si el
aparato cuenta con pantalla
digital instalada, también
aparece “ A
” y “ F ” de manera
alternada.
Las lavadoras que no están
equipadas con pantalla de fallos
se detienen en la fase de
programa correspondiente.
Apague la lavadora, extraiga el
enchufe de la toma de red y
cierre el grifo.
Incline la lavadora hacia delante
con cuidado para descargar el
agua acumulada por la parte
inferior del aparato.
Después:
1.
Enchufe el aparato.
2.
Abra el grifo (si el agua vuelve a
fluir de inmediato hacia la
lavadora, sin que esté
encendida, existe un fallo.
Cierre el grifo y notifique al
Servicio de Asistencia).
3.
En un modelo con pantalla de
fallos, vuelva a seleccionar el
programa adecuado e inícielo.
En un modelo sin pantalla de
fallos, vuelva a pulsar el botón
“Encendido/Apagado” para
continuar el programa.
Si se vuelve a producir el fallo,
póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia (véase
“Servicio de asistencia”).
Fallo de “Contención de
agua” con el selector de
programas en la posición
““.
La bomba se activa de manera
automática para expulsar el
agua.
Los modelos con pantalla de
fallos también detectan un fallo
de Contención de agua (fuga) si
el selector de programas se
encuentra en la posición “ “.
En este caso, la pantalla digital
muestra (si está conectada) “A
” y
“F
” de forma alterna.
Los modelos sin pantalla de fallos
detectan el fallo de “Contención
de agua” cuando se vuelven a
encender.
Extraiga el enchufe de la toma de
red y compruebe que el grifo
esté cerrado.
Incline la lavadora hacia delante
para descargar el agua
acumulada.
Después:
1.
Enchufe el aparato.
2.
Abra el grifo (si el agua vuelve
a fluir de inmediato hacia la
lavadora, sin que esté
encendida, existe un fallo.
Cierre el grifo y notifique al
Servicio de Asistencia).
4es05001.fm5 Page 32 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
33
Servicio de asistencia
Antes de consultar con el
Servicio de Asistencia:
1.
Intente solucionar el problema
(véase “Guía para la
localización de averías”).
2.
Vuelva a activar el programa
para ver si el inconveniente ha
desaparecido.
3.
Si el resultado es negativo,
consulte con el Servicio de
asistencia.
Comunique:
La naturaleza del problema
El modelo de lavadora
El número de Asistencia (está
indicado después de la palabra
SERVICE)
La placa de Asistencia está
fijada en la parte interior
de la puerta.
Su dirección completa
Su número de teléfono y
prefijo local.
Los números de teléfono y las
direcciones del Servicio de
asistencia se indican en la
garantí, o póngase en contacto
con el distribuidor
Transporte/manejo
Al transportar la lavadora
no la sujete nunca por la
superficie de trabajo.
1.
Extraiga el enchufe de
alimentación eléctrica.
2.
Cierre el grifo.
3.
Retire los tubos de carga y
descarga de agua de las
conexiones domésticas.
4.
Elimine el agua residual de
tubos y aparato (véase Cómo
extraer el filtro/ Descarga del
agua residual”).
5.
Introduzca siempre los
pernos para transporte
(consulte “Instalación”).
4es05001.fm5 Page 33 Tuesday, September 4, 2001 5:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Bauknecht WAS 4130 Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para