LG ARNU15GB3G4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lg.com
MANUAL DE PROPIETARIO
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual
de instrucciones y guárdelo para futuras referencias
CONDUCTO EMPOTRADO - ESTÁTICA BAJA
Traducción de las instrucciones originales
AIRE
ACONDICIONADO
ESPAÑOL
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 1
Aire acondicionado de Tipo Duto- Manual de usuario
ÍNDICE
PARA SU REGISTRO
Escriba aquí el modo y los números de serie :
Nº modelo
Nº serie
Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de
cada unidad.
Nombre del establecimiento
Fecha de compra
n
Grape su recibo a esta página en caso de que lo nece-
site para demostrar la fecha de compra para servicios
de garantía.
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo
utilizar y mantener debidamente su aparato de aire acondicio-
nado. Sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte
le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida
útil de su aparato de aire acondicionado. Encontrará muchas
respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para
la resolución de pequeños problemas. Si revisa primero nues-
tra tabla de Consejos para la resolución de problemas, qui-
zás no debe llamar al equipo de servicio.
PRECAUCIONES
Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o
mantener esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para proceder a la instala-
ción de este aparato.
Este aparato de aire acondicionado no está diseñado para ser
utilizado por niños de corta edad ni por personas disminuidas
sin supervisión.
Deberían supervisarse a los niños de corta edad para asegurarse
de que no juegan con el aparato de aire acondicionado.
Cuando ha de recambiarse el cable de alimentación, sólo perso-
nal autorizado llevará a cabo las tareas de recambio y utilizando
únicamente piezas de recambio.
Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal
cualificado y autorizado.
Precauciones de seguridad ..3
Antes del funcionamiento .....8
Mantenimiento y servicio ......9
Antes de llamar al servicio
de reparaciones..................11
2 Unidad interior
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 2
Precauciones de seguridad
Manuale di Istruzioni 3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instruccio-
nes.
n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La serie-
dad se clasifica por las siguientes indicaciones.
n Significados de los símbolos utilizados en este manual.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
Este símbolo indica sólo la posibilidad de lesión o daño a la propiedad.
Prohibido.
Recuerde seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
n Instalación
No utilice un interruptor
automático defectuoso
o de valor nominal infe-
rior al correspondiente.
Utilice un circuito espe-
cífico para este aparato.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Para trabajos eléctricos,
póngase en contacto
con el distribuidor, ven-
dedor, técnico cualifica-
do o centro de asisten-
cia técnica autorizado.
• No desmonte ni repare el
aparato. Existe riesgo de
incendio o descarga eléc-
trica.
Realice siempre la
conexión del aparato a
tierra.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale correctamente el
panel y la cubierta de la
caja de control.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Instale siempre un cir-
cuito y un interruptor
específico.
• Un cableado o instalación
inadecuados pueden pro-
vocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Utilice el interruptor o
fusible de valor nominal
adecuado.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 3
Precauciones de seguridad
4 Unidad interior
No encienda el disyun-
tor ni la alimentación en
caso de que el panel
frontal, el gabinete, la
cubierta superior o la
cubierta de la caja de
control se hayan extraí-
do o abierto.
De lo contrario, podría produ-
cirse un incendio, una des-
carga eléctrica, una explosión
o incluso la muerte.
Utilice una bomba al vacío
o gas inerte (nitrógeno)
cuando proceda a pruebas
de escape o purga de aire.
No comprima ni el aire ni el
oxígeno, ni utilice gases
inflamables. En caso con-
trario, podría causar un
incendio o una explosión.
• Podrían producirse lesio-
nes personales y daños
en el aparato.
No deje funcionando el
aire acondicionado
durante mucho tiempo
cuando la humedad sea
muy alta y haya una
puerta o ventana abier-
ta.
• Podría condensarse la
humedad y mojar o dañar
el mobiliario.
Para la instalación, póngase
en contacto siempre con su
vendedor o centro de asisten-
cia técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica, explo-
sión o lesiones.
No instale el aparato en
una superficie de insta-
lación insegura.
• Podría causar lesiones,
accidentes o daños en el
aparato.
Asegúrese de que el
soporte de instalación
no se deteriora con el
tiempo.
Si el soporte cae, el aire
acondicionado también
puede caer, causando daños
materiales, avería del aparato
y lesiones personales.
Asegúrese de que el cable
de alimentación no pueda
estirarse o dañarse durante
el funcionamiento.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No coloque nada sobre
el cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No enchufe ni desen-
chufe la clavija de ali-
mentación durante el
funcionamiento
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No modifique ni extien-
da el cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No instale, retire ni vuel-
va a instalar la unidad
por sí mismo (cliente).
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica ,
explosión o lesiones.
Tenga cuidado al
desembalar e instalar el
aparato.
Los bordes afilados podrían
provocar lesiones. Tenga
especial cuidado con los bor-
des de la caja y las aletas del
condensador y evaporador.
n Operación
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 4
Precauciones de seguridad
Manuale di Istruzioni 5
ESPAÑOL
No almacene ni utilice
gas inflamable o com-
bustibles cerca del apa-
rato.
• Existe riesgo de incendio
o avería del aparato.
No utilice el aparato en
un espacio cerrado
durante un periodo pro-
longado de tiempo.
• Podría producirse una
falta de oxígeno.
Si hay fugas de gas,
apague el gas y abra
una ventana para venti-
lar antes de encender el
aparato.
No utilice el teléfono ni
encienda o apague los inte-
rruptores. Existe riesgo de
explosión o incendio.
Si oye algún ruido
extraño, huele o ve salir
humo del aparato.
Desconecte el interrup-
tor automático o desco-
necte el cable de ali-
mentación.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Detenga el funciona-
miento y cierre la venta-
na en caso de tormenta
o huracán. Si es posi-
ble, retire el aparato de
la ventana antes de que
llegue el huracán.
Existe riesgo de daños
materiales, avería del apa-
rato o descarga eléctrica.
No abra la parrilla de
entrada del aparato
mientras está en funcio-
namiento. (No toque el
filtro electrostático, si la
unidad dispone del
mismo).
Existe riesgo de lesiones
personales, descarga eléc-
trica o avería del aparato.
Si el aparato se moja (inunda-
do o sumergido), póngase en
contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
Tenga cuidado de que
no entre agua en el apa-
rato.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica o
daños en el aparato.
Ventile el aparato de vez
en cuando si lo utiliza
junto con una estufa,
etc.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No toque (ni maneje) el
aparato con las manos
mojadas.
• Existe riesgo de incendio
o descarga eléctrica.
No coloque una estufa
ni otros aparatos cerca
del cable de alimenta-
ción.
• Existe riesgo de incendio
y descarga eléctrica.
No permita que entre
agua en las piezas elèc-
tricas.
• Existe riesgo de incendio,
avería del aparato o des-
carga eléctrica.
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 5
Precauciones de seguridad
6 Unidad interior
PRECAUCIÓN
No instale el aparato donde
el ruido o el aire caliente de
la unidad exterior pueda
molestar a los vecinos.
• Podría tener problemas
con los vecinos.
Levante y transporte el
aparato entre dos o más
personas.
• Evite lesiones persona-
les.
No instale el aparato
donde quede expuesto
directamente al viento
del mar (rocío salino).
Podría causar corrosión en el apara-
to. La corrosión, particularmente en
las aletas del condensador y del eva-
porador, podría causar un funciona-
miento defectuoso del aparato o un
funcionamiento ineficaz.
Compruebe siempre las
fugas de gas (refrigerante)
después de la instalación o
reparación del aparato.
• Niveles bajos de refrige-
rante pueden producir
una avería del aparato.
Instale la manguera de
drenaje para asegurarse
de que el agua se drena
correctamente.
• Una mala conexión
puede causar fugas de
agua.
Instale el aparato bien
nivelado.
• Para evitar las vibracio-
nes o fugas de agua.
No se exponga directa-
mente al aire frío duran-
te largos periodos de
tiempo. (No se siente en
la corriente de aire).
• Podría ser perjudicial
para su salud.
No utilice este aparato para
fines específicos, como la
conservación de alimentos,
obras de arte, etc. Se trata de
un aire acondicionado de
consumo, no de un sistema
de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o
pérdidas materiales.
No bloquee la entrada ni
la salida del flujo de
aire.
• Podría causar una avería
en el aparato.
n Operación
Desconecte la alimenta-
ción principal al limpiar
o realizar el manteni-
miento del aparato.
• Existe riesgo de descarga
eléctrica.
Cuando no vaya a utilizar
el aparato durante un
largo periodo de tiempo,
desenchufe la clavija de
alimentación o apague el
interruptor automático.
• Existe riesgo de daños en
el aparato o avería, o fun-
cionamiento intempestivo.
Asegúrese de que nadie
se siente o apoye sobre
la unidad exterior.
• Podrían producirse lesio-
nes personales y daños
en el aparato.
n Instalación
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 6
Precauciones de seguridad
Manuale di Istruzioni 7
ESPAÑOL
Utilice un paño suave
para limpiar. No utilice
detergentes abrasivos,
disolventes, etc.
• Existe riesgo de incendio,
descarga eléctrica o
daños en las partes de
plástico del aparato.
No toque las partes de
metal del aparato al
sacar el filtro del aire.
¡Son muy afiladas!
• Existe riesgo de lesiones
personales.
No se suba ni coloque
nada sobre el aparato.
(unidades exteriores)
• Existe riesgo de lesiones
personales y avería del
aparato.
Inserte siempre el filtro
correctamente. Limpie
el filtro cada dos sema-
nas o más a menudo, si
fuera necesario.
• Un filtro sucio reduce la
eficacia del aire acondi-
cionado y puede producir
un funcionamiento defec-
tuoso o daños.
No introduzca las manos u
otros objetos en la entrada
o salida del aire acondicio-
nado mientras el aparato
esté en funcionamiento.
• Hay partes afiladas y
móviles que podrían pro-
ducir lesiones personales.
No beba el agua que
drena el aparato.
• No es potable y podría
causar graves problemas
en la salud.
Utilice un taburete o
escalera firme cuando
limpie o realice el man-
tenimiento del aparato.
• Tenga cuidado y evite
lesiones personales.
Sustituya todas las pilas
del mando a distancia por
pilas nuevas del mismo
tipo. No mezcle pilas nue-
vas y viejas o diferentes
tipos de pilas.
• Existe riesgo de incendio
o explosión.
No cargue ni desmonte
las pilas. No tire las
pilas al fuego.
• Podrían arder o explotar.
Si entra líquido de las pilas en con-
tacto con la piel o ropa, lávela inme-
diatamente con agua. No utilice el
mando a distancia si las pilas tienen
fugas.
• Los productos químicos de las pilas
podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
Si el líquido de las pilas alcanzara su
boca, cepille sus dientes y consulte a
un médico.No utilice el mando a dis-
tancia si las pilas han experimentado
fugas.
Los productos químicos de las pilas
podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
표 누락
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 7
Antes del Funcionamiento
8 Unidad interior
Antes del Funcionamiento
1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista.
2. Utilice un circuito específico.
1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar
perjudicial para su salud. Las personas (así como animales o plantas) no deben quedar expues-
tas a ese flujo directo durante mucho tiempo.
2. Debido a la posibilidad de que se produzca una escasez de oxígeno, ventile la habitación cuando
se utilice el aparato al mismo tiempo que estufas u otros aparatos de calefacción.
3. No utilice este acondicionador de aire para otros fines distintos a los especificados (por ejemplo,
para el mantenimiento de dispositivos de precisión, para conservar alimentos, para animales o
plantas y objetos de arte). Tales usos podrían ser perjudiciales para todos ellos.
1. Cuando desmonte el filtro, no toque las partes metálicas de la unidad . Cuando se manipulan
cantos metálicos afilados se pueden provocar heridas.
2. No utilice agua para limpiar el interior del acondicionador de aire. La exposición al agua puede
destruir el aislamiento, lo que podría provocar descargas eléctricas.
3. Cuando limpie la unidad, asegúrese primero de que el aparato y el interruptor automático están
desconectados. El ventilador gira a velocidades muy altas durante el funcionamiento. Existe la
posibilidad de provocar lesiones si se pone en marcha la unidad accidentalmente mientras se
están limpiando las partes internas de la unidad.
Para trabajos de reparación y mantenimiento, póngase en contacto con su concesionario del servi-
cio técnico autorizado.
Preparación para el funcionamiento
Utilización
Limpieza y mantenimiento
Servicio Técnico
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 8
Mantenimiento y servicio
Manuale di Istruzioni 9
ESPAÑOL
Mantenimiento y servicio
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
C
L
B
A
R
G
E
S
I
N
N
E
R
Filtro de aire
Parilla, carcasa y control remoto
o Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiar, utilice
un paño suave y seco. No utilice lejía ni productos abra-
sivos.
La alimentación debe estar desconectada
antes de limpiar la unidad interior.
NOTA
o
No utilice nunca nada de lo siguiente:
Agua más caliente de 40°C
Podría deformar y/o decolorar.
Substancias volátiles
Podrían dañarse las superficies del
acondicionador de aire.
1. Limpie el filtro con una aspiradora o con agua
con jabón a una temperatura templada.
Si está muy sucio, lave con una solución
de detergente en agua templada.
Si se usa agua caliente (50°C o más),
podría deformarse el filtro.
2. Después de lavar con agua, séquelo bien a la
sombra.
3. Vuelva a instalar el filtro de aire.
Filtro de aire
Los filtros del aire de detrás de la unidad interior (el lado de
succión) deberían verificarse y limpiarse una vez cada 2
semanas o más frecuentemente en caso de necesidad.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento,
apague la alimentación principal del sistema.
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 9
Mantenimiento y servicio
10 Unidad interior
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si el acondicionador de aire no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo.
Consejos para el funcionamiento
Información útil
Filtros de aire y factura de luz
Si los filtros de aire se atascan con polvo, la capa-
cidad de enfriamiento descenderá y se perderá el
6% de la luz utilizada para hacer funcionar el aire
acondicionado.
Si el acondicionador de aire no se va a utilizar
durante un período prolongado de tiempo.
Cuando vuelva a utilizar el acondiciona-
dor de aire.
Haga funcionar el acondicionador de aire
en Modo de circulación de aire durante 2 ó
3 horas.
• Así secará los mecanismos internos.
Apague el interruptor diferencial.
Apague el interruptor automático cuando el acondi-
cionador de aire no se vaya a utilizar durante un
período prolongado de tiempo.
La suciedad puede acumularse y provocar un incendio.
v Compruebe que la entrada y salida de
aire de la unidad interior/exterior no
están bloqueadas.
No enfríe demasiado la sala.
No es bueno para la salud y
malgasta electricidad.
Mantenga cerradas las persia-
nas y las cortinas.
No deje que la luz directa del
sol entre en la sala cuando el
acondicionador de aire esté
en funcionamiento.
Asegúrese de que las puertas y
ventanas están bien cerradas.
Evite abrir puertas y ventanas
si es posible y mantenga el
aire frío en la sala.
Limpie el filtro de aire regular-
mente.
Las obstrucciones en el filtro de aire
reducen el flujo de aire y hacen des-
cender los efectos de enfriamiento y
deshumidificación. Limpie el aparato
una vez cada dos semanas.
Ventile ocasionalmente la
sala.
Dado que las ventanas se
mantienen cerradas, es buena
idea abrirlas y ventilar la sala
de vez en cuando.
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 10
Mantenimiento y servicio
Manuale di Istruzioni 11
ESPAÑOL
?
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste,
póngase en contacto con su distribuidor.
Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero!
• ¿Ha cometido algún
error en el uso del
temporizador?
• ¿Se ha fundido el
fusible o ha alterado
el disyuntor del cir-
cuito?
• Compruebe que las
paredes, alfombras,
muebles o ropa de la
habitación no huelen
a humedad.
• La condensación se
produce cuando la
corriente de aire del
aire acondicionado
enfría el aire caliente
de la habitación.
• Se trata del protector
del mecanismo.
• Espere unos tres
minutos y se pondrá
en marcha.
El aire acondiciona-
do no funciona
La habitación tiene
un olor peculiar.
Parece que hay una
fuga de condensa-
ción del aire acondi-
cionado.
El aire acondicionado
no funciona durante los
3 minutos siguientes a
su puesta en marcha.
No enfría o calienta
correctamente.
El aire acondiciona-
do funciona con
mucho ruido.
Se oye un chasqui-
do.
El visualizador del
mando a distancia no
se ve apenas o en
absoluto.
• ¿Está el filtro sucio?
Lea las instrucciones
para la limpieza del fil-
tro.
• Puede que la habita-
ción estuviera muy
caliente cuando encen-
dió la primera vez el
aire acondicionado.
Deje algún tiempo para
que se enfríe.
• ¿Ha establecido
correctamente la tem-
peratura?
• ¿Están obstruidos los
respiraderos de entra-
da y salida de aire de
la unidad interior?
• Un ruido semejante al
agua corriendo.
-Este es el sonido del
freón que fluye dentro
de la unidad de aire
acondicionado.
• Un ruido semejante al
del aire comprimido
expulsado a la atmós-
fera.
-Este es el sonido del
agua durante la des-
humidificación que se
efectúa dentro de la
unidad de aire acondi-
cionado.
• Este sonido se produce
por la expansión / res-
tricción del panel delan-
tero, etc., motivada por
los cambios de tempera-
tura.
• Cuando haya limpiado
el filtro, pulse al mismo
tiempo el botón del
temporizador y el del
mando a distancia
cableado durante 3
segundos.
• ¿Tiene pocas pilas?
• ¿Están las pilas colo-
cadas con los polos (+)
y (-) en la dirección
opuesta?
RESISTENTE AL AGUA: El lado exterior de este aparato es RESISTENTE AL AGUA.
El lado interior no es resistente al agua y no deberá ser expuesto a
un exceso de agua.
NOTA
El piloto (LED) de
señal de filtro está
encendido.
Antes de llamar al servicio de reparaciones...
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 11
Nota
12 Unidad interior
3,MFL67870205,스스스 17. 7. 24. 스스 2:32 Page 12
1,MFL67870205,영영 17. 7. 24. 영영 2:31 Page 100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

LG ARNU15GB3G4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para