BALAY 3CB5878A0/01 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
[es] Instrucciones de uso
3CB5878.0
Horno compacto
es
3
Índice
[ es] I nst rucci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 4
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Función de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 7
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sensores y panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tipos de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
_ Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introducir los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limpiar el interior del horno y los accesorios . . . . . . 13
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender y apagar el horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura . . . 13
Calentamiento rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 14
Ajustar la duración del tiempo de cocción. . . . . . . . . 14
Ajustar la hora de finalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustar el reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activar y desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bloquear la puerta del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modificar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Productos de limpieza apropiados. . . . . . . . . . . . . . . 18
Mantener limpio el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. Función de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Autolimpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Asistente de limpieza con agua . . . . . . . . . . . . . . . . .21
p Rejillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desmontaje y montaje de las rejillas . . . . . . . . . . . . .22
q Puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desmontaje y montaje de la puerta del aparato. . . . .22
Desmontaje de la cubierta de la puerta . . . . . . . . . . .23
Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta . .23
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 25
Solucionar uno mismo pequeñas averías. . . . . . . . . .25
Duración máxima de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .25
Sustitución de la lámpara del techo del interior del
aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 26
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
P Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recipientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preparar el plato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajustar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
J Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Advertencias de carácter general. . . . . . . . . . . . . . . .29
Repostería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Gratinados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aves, carne y pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Verduras y guarniciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Postres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . .37
Desecar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Elaborar conservas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Dejar levar la masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Conservar caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
es Uso correcto del aparato
4
8Uso correcto del aparato
Us o cor r ect o del apar at o
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y montaje
para utilizarlas más adelante o para posibles
futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para su montaje integrado. Prestar atención a
las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo
mientras está funcionando y emplearlo
exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Introducir los accesorios correctamente en el
interior del aparato. ~ "Accesorios"
en la página 11
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi cac i ones de s egur i dad impor t ant es
En general
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el interior del horno se pueden
incendiar. No introducir objetos inflamables
en el interior del horno. No abrir la puerta
en caso de que salga humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico.
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de
asado pueden arder. Antes de poner en
funcionamiento, eliminar la suciedad
gruesa del interior del horno, de la
resistencia y de los accesorios.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto con
los elementos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los
accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie del interior del horno cuando está
caliente ni los elementos calefactores. Dejar
siempre que el aparato se enfríe. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del interior
del horno.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
Indicaciones de seguridad importantes es
5
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Tenga presente que, según
la temperatura, no puede verse el vapor.
Cuando se abra la puerta se recomienda
no permanecer demasiado cerca del
aparato. Abrir la puerta del aparato con
precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente.
No derramar agua en el interior del horno
caliente.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las bisagras de la puerta del aparato se
mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían
provocar daños. No tocar la zona de las
bisagras.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los
componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
:Advertencia – ¡Peligros derivados del
magnetismo!
En el panel de mando o en los propios
mandos hay instalados imanes permanentes.
Estos pueden repercutir en el correcto
funcionamiento de implantes electrónicos,
como marcapasos o bombas de insulina. Los
portadores de implantes electrónicos deben
mantener una distancia mínima de 10 cm
respecto al panel de mando.
Lámpara halógena
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las lámparas del compartimento de cocción
se calientan mucho. Todavía existe riesgo de
sufrir quemaduras un tiempo después del
apagado. No tocar el cristal protector. Evitar el
contacto con la piel durante la limpieza.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Al sustituir la lámpara del interior del horno los
contactos del portalámparas están bajo
corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el
aparato de la red o desconectar el interruptor
automático del cuadro eléctrico.
Función de limpieza
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de
asado pueden incendiarse durante la
función de limpieza. Cada vez que se inicie
la función de limpieza, eliminar la suciedad
gruesa del interior del horno. No limpiar
conjuntamente los accesorios.
¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato alcanza
temperaturas muy elevadas durante la
función de limpieza. No colgar objetos
inflamables, como p. ej. paños de cocina,
en el tirador de la puerta. Mantener la parte
delantera del aparato despejada. Mantener
el aparato fuera del alcance de los niños.
:Advertencia – ¡Peligro de daños
importantes para la salud!
El aparato alcanza temperaturas muy
elevadas durante la función de limpieza. El
recubrimiento antiadherente de bandejas y
moldes se destruye y se generan gases
tóxicos. No introducir bandejas ni moldes
antiadherentes durante la función de limpieza.
Como norma general, no limpiar
conjuntamente los accesorios.
es Causas de los daños
6
:Advertencia – ¡Peligro de daños para la
salud!
La función de limpieza calienta el
compartimento de cocción a alta temperatura
para quemar los restos de alimentos asados
al grill, horneados o gratinados.Como
consecuencia, se libera vapor que puede
provocar irritaciones en las mucosas. Ventilar
bien la cocina cuando la función de limpieza
esté en curso. No permanecer durante mucho
tiempo en la cocina. Mantener alejados a
niños y mascotas. Seguir las instrucciones
también en caso de funcionamiento diferido
con tiempo de finalización aplazado.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El interior del aparato alcanza temperaturas
muy elevadas durante la función de
limpieza. No abrir nunca la puerta del
aparato. Dejar que el aparato se enfríe.
Mantener el aparato fuera del alcance de
los niños.
¡Peligro de quemaduras!
; El exterior del aparato alcanza
temperaturas muy elevadas durante la
función de limpieza. No tocar nunca la
puerta del aparato. Dejar que el aparato se
enfríe. Mantener el aparato fuera del
alcance de los niños.
]Causas de los daños
Ca u s a s de los daño s
En general
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en
la base del interior del horno: No colocar ningún
accesorio en la base del interior del horno. No cubrir
la base del interior del horno con ninguna clase de
film o con papel de hornear. No colocar ningún
recipiente en la base del interior del horno si la
temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se
calentará demasiado. Los tiempos de cocción y
asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
Papel de aluminio: el papel de aluminio en el interior
del horno no puede entrar en contacto con el cristal
de la puerta. Puede ocasionar decoloraciones
permanentes en el cristal de la puerta.
Agua en el interior del horno caliente: No derramar
agua en el interior del horno caliente. Se formará
vapor de agua. La oscilación térmica puede
provocar daños en el esmalte.
Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar
a corrosión. Secar el interior del aparato después de
cada uso. No conservar alimentos húmedos durante
un período prolongado en el interior del aparato
cerrado. No conservar los alimentos en el interior
del aparato.
Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta:
tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el
interior del aparato únicamente con la puerta
cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun
cuando la puerta solo se encuentre ligeramente
abierta, los frontales de los muebles contiguos
pueden dañarse con el tiempo.
Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar
secar el interior del aparato con la puerta abierta.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel
de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la
bandeja de horno produce manchas difíciles de
eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda
cuando sea posible.
Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará
correctamente. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia. ~ "Limpieza" en la página 18
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no
apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No
colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del
aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo
de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los
accesorios pueden rayar el cristal de la puerta.
Introducir siempre los accesorios en el interior del
horno hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el
aparato por el tirador de la puerta. El asa de la
puerta no aguanta el peso del aparato y puede
romperse.
Protección del medio ambiente es
7
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ecci ón del medi o ambi ent e
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia
energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo
manejar el aparato ahorrando más energía y cómo
desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Precalentar el aparato solo cuando se indique en la
receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
Dejar descongelar los alimentos congelados antes
de introducirlos en el interior del horno.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o
esmaltados en negro. Absorberán el calor
especialmente bien.
Retirar los accesorios innecesarios del interior del
horno.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El interior del
horno se mantiene caliente. De esta manera, se
reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel.
También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar
el aparato 10 minutos antes de que termine el
tiempo y aprovechar el calor residual para terminar
la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
es Presentación del aparato
8
* Presentación del aparato
Pr esent aci ón del apar at o
En este capítulo se describen el panel indicador y los
sensores de selección. También se explican las
diferentes funciones del aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes
funciones del aparato. Aquí se muestra una visión
general del panel de mando y la disposición de los
sensores de selección.
Sensores y panel indicador
Con los sensores, se pueden ajustar diversas funciones
adicionales del aparato. En el panel indicador se
muestran los valores correspondientes.
--------
Panel indicador
En el panel indicador se muestran los valores
recomendados que pueden modificarse según sea
necesario:
Indicadores del tipo de calentamiento
Muestran el tipo de calentamiento o de
funcionamiento seleccionado.
( Sensores
Los sensores son campos táctiles. Solo hay que
pulsar sobre el símbolo para seleccionar la
función.
0 Panel indicador
En el panel indicador se muestran los símbolos
de las funciones activas y las funciones de
tiempo.
Sensor Significado
# Interruptor principal Encender y apagar el horno.
A`@ Zona de ajuste Configurar las funciones de
tiempo, la temperatura o ajustar
los programas automáticos.
! Tipos de calenta-
miento
Seleccionar la forma de prepara-
ción más idónea para cada ali-
mento.
= Programas Seleccionar el programa automá-
tico.
°C Temperatura o nivel
de grill
Seleccionar la temperatura o el
nivel de grill.
A Peso Seleccionar el peso para los pro-
gramas.
b Seguro para niños Pulsación larga: Bloquear y des-
bloquear las funciones del horno
Información Pulsación breve: Muestra durante
unos segundos, la temperatura
del interior del horno durante el
proceso de calentamiento.
d Calentamiento rápido Iniciar o cancelar el calenta-
miento rápido del interior del
horno.
f Autolimpieza Seleccionar la autolimpieza.
v Hora Ajustar la hora.
@ Inicio/Pausa Pulsación breve = iniciar/inte-
rrumpir el funcionamiento
Pulsación larga = cancelar el fun-
cionamiento
Presentación del aparato es
9
Indicadores de tiempo y temperatura
Muestran la hora, el reloj avisador, la duración del
tiempo de cocción programado y la hora de
finalización del tiempo de cocción así como el peso
para el programa automático. También muestran la
temperatura, los niveles de grill o de limpieza y el
número de programa.
Para seleccionar las distintas funciones de tiempo,
pulsar varias veces el sensor v. La flecha Á se ilumina
junto al símbolo de la función que está seleccionada en
ese momento.
Tipos de calentamiento
A continuación se explican las diferencias y la
aplicación de cada tipo de calentamiento, para
encontrar siempre el más adecuado para cada
alimento.
--------
Notas
Para cada tipo de calentamiento, el aparato
recomienda una temperatura o un nivel. Estos
valores pueden aceptarse o modificarse en la zona
de ajuste.
Si al seleccionar la función Descongelar el horno no
está totalmente frío, en el panel indicador
parpadeará œ y la función no se activará.
Tipo de calentamiento Temperatura Aplicación
$
Calor inferior 30-250 °C Para cocer al baño María y volver a hornear.
El calor proviene de la resistencia inferior.
&
Calor intensivo 30-275 °C Para platos con una base crujiente.
El calor proviene de la resistencia superior y, con mayor potencia, de la resistencia
inferior.
0
Horno leña 30-275 °C Para preparar pizzas y alimentos que requieran mucho calor inferior.
El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la
placa posterior.
%
Grill, pequeña superficie Niveles de grill:
1 = mínimo
2 = medio
3 = máximo
Para asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado en cantidades pequeñas.
Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
$
Grill, amplia superficie Niveles de grill:
1 = mínimo
2 = medio
3 = máximo
Para asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
%
Calor superior e inferior 30-250 °C Para hornear y asar a un nivel de la forma tradicional. Especialmente indicado para
pasteles con recubrimiento jugoso.
El calor proviene de forma homogénea de arriba y abajo.
Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en modo
convencional.
Aire caliente 3D 30-275 °C Para hornear y asar a uno o varios niveles.
El ventilador reparte de manera uniforme por todo el interior del horno el calor de la
resistencia circular situada en la placa posterior.
"
Aire caliente suave 125-275 °C Para una cocción a fuego lento de platos seleccionados en un mismo nivel, sin preca-
lentamiento.
El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior.
Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en el modo
de circulación de aire.
#
Grill con aire caliente 30-275 °C Para asar aves, pescados en una sola pieza y piezas muy grandes de carne.
La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente. El
ventilador remueve el aire caliente alrededor de los alimentos.
&
Descongelar 30-60 °C Para descongelar lentamente alimentos congelados.
1
Conservar caliente 60-100 °C Para conservar calientes los alimentos cocinados.
P
Precalentar vajilla 30-70 °C Para calentar vajilla y recipientes.
es Presentación del aparato
10
Funciones adicionales
El nuevo horno ofrece funciones adicionales que
explicamos brevemente a continuación.
--------
Temperatura
La temperatura en el interior del horno se ajusta
deslizando el dedo por la zona de ajuste. Del mismo
modo se seleccionan, por ejemplo, los niveles de grill o
de limpieza.
Nota: Cuando las temperaturas son muy altas, el
aparato las reduce levemente transcurrido un largo
periodo de tiempo.
--------
Indicador de temperatura
Cuando el horno está calentando, en el panel indicador
se muestra el símbolo p.
Al precalentar el horno, el punto óptimo para introducir
los alimentos se alcanzará tan pronto como el símbolo
se apague por primera vez.
Notas
La temperatura indicada puede variar ligeramente
con respecto a la temperatura real del interior del
horno por el efecto de la inercia térmica.
Cuando la temperatura en el interior del horno es
demasiado alta al inicio del funcionamiento, aparece
un œ en la pantalla para algunos tipos de
calentamiento. Apagar el electrodoméstico y dejarlo
enfriar. A continuación, volver a iniciar el
funcionamiento.
Interior del horno
Las diversas funciones del interior del horno facilitan el
funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie
del interior del horno se ilumina y un ventilador protege
el aparato contra sobrecalentamiento.
Apertura de la puerta del aparato
Si se abre la puerta del horno durante el
funcionamiento del aparato, este continúa funcionando.
Iluminación interior
La iluminación interior se inicia cuando se enciende el
horno.
Cuando el funcionamiento ha finalizado, la iluminación
interior se apaga.
Nota: En los ajustes básicos se puede establecer que
la iluminación interior no se encienda durante el
funcionamiento.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea
necesario. El aire caliente sale por la parte superior de
la puerta.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el
horno podría sobrecalentarse.
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el horno para que se
enfríe más rápidamente.
Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el
tiempo que se desea que el ventilador siga
funcionando después. ~ "Ajustes básicos"
en la página 17
Función Utilización
=
Programas Los valores de ajuste adecuados para muchos alimentos ya están programados en el
horno.
2
Pirólisis t La función de limpieza pirolítica limpia el interior del horno de forma casi automática.
~ "Función de limpieza" en la página 20
Acuálisis # El programa de limpieza por acuálisis elimina pequeños restos de suciedad de la superfi-
cie del horno.
~ "Función de limpieza" en la página 20
30-275 Rango de tempera-
tura
La temperatura que se puede
ajustar en el interior del horno
expresada en °C.
1, 2, 3 Niveles de grill Los niveles para el grill de amplia
supericie $ y pequeña
superficie % (según el tipo de
aparato).
1 = nivel 1, mínimo
2 = nivel 2, medio
3 = nivel 3, máximo
1, 2, 3 Niveles de limpieza Los niveles ajustables para la fun-
ción de limpieza.
Nivel 1 = ligero
Nivel 2 = medio
Nivel 3 = intenso
Accesorios es
11
_Accesorios
Ac c e s or i o s
El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta
un resumen de los accesorios suministrados y su uso
correcto.
Accesorios generales
En función del tipo de aparato, los accesorios
suministrados pueden ser diferentes.
--------
Utilizar solo accesorios originales. Estos están
pensados especialmente para este aparato.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica, en comercios especializados o en
Internet.
Nota: Si los accesorios se calientan, pueden
deformarse. Esto no afecta al funcionamiento. En
cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la
deformación.
Introducir los accesorios
El compartimiento de cocción tiene 3 alturas de
inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de
abajo arriba.
En función del tipo de aparato, el compartimiento de
cocción está equipado con uno o varios rieles de
extracción. Hay
rieles de extracción fijos que no se pueden retirar,
rieles de clips que se pueden retirar y, en caso
necesario, colocar a diferentes alturas.
Introducir los accesorios siempre entre las dos guías
de la altura de inserción.
Los accesorios puede extraerse hasta la mitad sin que
vuelquen. Los rieles de extracción permiten extraer aún
más los accesorios.
Asegurarse de que el accesorio se asiente detrás de la
lengüeta sobre el riel de extracción.
Ejemplo de la imagen: bandeja universal
Los rieles de extracción se encajan cuando están
totalmente extraídos. De esta manera, el accesorio
puede colocarse fácilmente.Para desencajarlos, volver
a introducir los rieles de extracción en el
compartimento de cocción ejerciendo un poco de
presión.
Notas
Asegurarse de introducir los accesorios siempre en
la posición correcta en el compartimento de
cocción.
Introducir los accesorios siempre completamente en
el compartimento de cocción evitando que toquen la
puerta del mismo.
Sacar del compartimento de cocción los accesorios
que no se vayan a utilizar durante el funcionamiento.
Las rejillas se pueden sacar del compartimento de
cocción para limpiarlas. ~ "Rejillas"
en la página 22
Función Stop
Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta
que queden fijados. La función Stop evita que los
accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios
tienen que introducirse correctamente en el interior del
aparato para que la protección frente a las caídas
funcione.
Al introducir la parrilla, asegurarse de que la muesca
de enganche se encuentra en la parte trasera y
señala hacia abajo. La parte abierta debe señalar hacia
la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo ¾.
Al introducir las bandejas, asegurarse de que la
muesca de enganche se encuentra en la parte
trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los
accesorios ƒ debe señalar por delante hacia la puerta
del aparato.
Parrilla
Para recipientes, moldes para pasteles y
moldes de gratinar y para asar.
Para asados, piezas de parrilla y platos
congelados.
Bandeja universal
Para pasteles jugosos, bollería, platos
congelados y asados grandes.
Se puede usar como bandeja para reco-
ger la grasa en caso de asar directa-
mente sobre la parrilla.
D
D
D
es Accesorios
12
Ejemplo de la imagen: bandeja universal
Combinación de accesorios
Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al
mismo tiempo para recoger el líquido que se
desprende.
Al introducir la parrilla, asegurarse de que ambos
distanciadores están situados en el borde trasero. Al
introducir la bandeja universal, la parrilla se colocará
sobre la guía superior de la altura de inserción.
Ejemplo de la imagen: bandeja universal
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el
Servicio de Asistencia Técnica, en comercios
especializados o en Internet. En nuestros folletos y en
Internet se presenta una amplia oferta de accesorios
para el aparato.
La disponibilidad y la posibilidad de realizar pedidos
online dependen del país. Consultar al respecto la
documentación de compra.
Nota: No todos los accesorios especiales son
adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo,
indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del
aparato. ~ "Servicio de Asistencia Técnica"
en la página 26
--------
D
D
E
D
D
D
Accesorios especiales
Bandeja universal antiadherente
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes.
Los pasteles y asados se desprenden con mayor facilidad de la ban-
deja universal.
Dos bandejas universales, formato estrecho
Para pasteles jugosos, pastas y platos congelados.
No utilizar las bandejas universales de formato estrecho con los siste-
mas de extracción regulables en altura ni colocarlas sobre la parrilla.
Sistema de extracción regulable en altura
Los sistemas de extracción regulables en altura se pueden colocar a
cualquier altura. Se pueden introducir tantos rieles como niveles haya
disponibles.
Antes del primer uso es
13
KAntes del primer uso
An t e s del pr i mer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez deben
realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar
el interior del aparato y los accesorios.
Primera puesta en marcha
Tras la conexión se muestra la hora en el panel
indicador. Ajustar la hora.
Ajustar la hora
El ajuste inicial de la hora es 12:00.
1. Ajustar la hora en la zona de ajuste.
2. Pulsar el sensor 0 para confirmar.
En el panel indicador se mostrará la hora ajustada.
Limpiar el interior del horno y los accesorios
Antes de preparar cualquier alimento por primera vez,
limpiar el interior del horno y los accesorios.
Limpiar el interior del horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el interior del
horno vacío y con la puerta cerrada.
Comprobar que no haya restos del embalaje en el
interior del horno, como p. ej. restos de poliestireno.
Antes de calentar el horno, limpiar las superficies lisas
del interior con un paño suave y húmedo. Ventilar la
cocina mientras el horno se calienta.
Aplicar los ajustes indicados. En el capítulo siguiente se
explica cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura. ~ "Manejo del aparato" en la página 13
Apagar el horno después del tiempo indicado.
Cuando el interior del horno se haya enfriado, limpiar
las superficies lisas con una bayeta con agua y jabón.
Limpiar los accesorios
Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con
agua y jabón o un cepillo blando.
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
Ya se han presentado anteriormente los sensores de
selección y su funcionamiento. A continuación se
explica cómo ajustar el aparato.
Encender y apagar el horno
El horno se enciende y se apaga pulsando el
sensor #.
Ajustar el tipo de calentamiento y la
temperatura
Con los sensores de selección y la zona de ajuste se
puede ajustar el horno fácilmente. En la tabla Tipos de
calentamiento, se puede ver qué tipo de calentamiento
es más adecuado para cada alimento.
~ "Presentación del aparato" en la página 8
Ejemplo en la imagen: calor superior e inferior % a
190 °C.
Encender el horno con el interruptor principal #. En el
panel indicador se iluminan los símbolos del tipo de
calentamiento y la temperatura predeterminados: y
160 ºC. Esta configuración se puede iniciar
directamente pulsando el sensor @.
Si se desea programar otro tipo de calentamiento y una
temperatura diferente, seguir los siguientes pasos:
1. Pulsar el sensor !.
2. Seleccionar el tipo de calentamiento en la zona de
ajuste.
3. Pulsar el sensor ºC.
4. Seleccionar la temperatura o el nivel del grill en la
zona de ajuste.
5. Pulsar el sensor @.
Tras unos segundos, el horno comienza a calentar.
Ajustes
Tipo calentamiento Aire caliente 3D
Temperatura máxima
Tiempo 1 hora
es Funciones de programación del tiempo
14
Cuando el alimento esté listo, apagar el horno con el
interruptor principal.
Nota: También se puede ajustar en el aparato la
duración del tiempo de cocción y la hora de
finalización.~ "Funciones de programación del
tiempo" en la página 14
Modificación
El tipo de calentamiento y la temperatura pueden
modificarse en cualquier momento.
Nota: Si se modifica el tipo de calentamiento durante el
funcionamiento, este se interrumpe.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar el sensor @. El horno pasa al estado de pausa.
El indicador situado sobre el sensor @ parpadea.
Volver a pulsar el sensor @ para finalizar la pausa.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsado el sensor @ hasta que se muestre el
símbolo del tipo de calentamiento y la temperatura
selecionados. Ahora se puede volver a ajustar un tipo
de calentamiento y una temperatura.
Calentamiento rápido
Con el calentamiento rápido, es posible reducir el
tiempo de precalentamiento del aparato.
Los tipos de calentamiento compatibles son:
Aire caliente 3D
% Calor superior e inferior
& Calor intensivo
Utilizar el calentamiento rápido únicamente con
temperaturas por encima de 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el
alimento no debe introducirse en el interior del aparato
hasta que no haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento y la
temperatura.
2. Pulsar el sensor d. En el panel indicador se ilumina
el símbolo d.
3. Pulsar el sensor @.
Tras unos segundos, el horno comienza a calentar.
Al finalizar el calentamiento rápido, suena una señal y
el símbolo d se apaga. Introducir el alimento en el
interior del horno.
OFunciones de
programación del tiempo
Funci ones de pr ogr amaci ón del ti empo
El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
Para acceder a la Duración del tiempo de cocción,
seleccionar un tipo de calentamiento y pulsar el
sensor 0. Una vez ajustada la Duración del tiempo de
cocción, se puede acceder a la Hora de finalización.
Tras finalizar la Duración o el tiempo del Reloj avisador,
suena una señal. La señal se puede apagar pulsando
el sensor 0.
Ajustar la duración del tiempo de cocción
El tiempo de cocción de los alimentos puede ajustarse
en el horno. De esta forma, no se superará el tiempo de
cocción por descuido y no será necesario interrumpir
otras tareas para finalizar el funcionamiento.
Se pueden ajustar como máximo 23 horas y 59
minutos. El tiempo de cocción se puede ajustar en
intervalos de 1 minuto hasta una hora; después en
intervalos de 5 minutos.
Según qué sensor se seleccione primero, la duración
empieza con un valor predeterminado diferente:
10 minutos con el sensor A y 30 minutos con el
sensor @.
Ejemplo de la imagen: Duración del tiempo de cocción
de 45 minutos.
Función de tiempo Utilización
x Duración del
tiempo de coc-
ción
Una vez transcurrido el tiempo de cocción
programado, el horno finaliza el funciona-
miento automáticamente.
y Hora de finali-
zación
Seleccionar la duración del tiempo de cocción
y la hora de finalización deseada. El horno se
inicia automáticamente para que el funciona-
miento finalice a la hora deseada.
Q Reloj avisador El reloj avisador funciona como un reloj de
cocina. Es independiente del funcionamiento
y no influye en el horno.
v Hora Mientras no haya ninguna otra función selec-
cionada, el horno muestra la hora en el panel
indicador.
Funciones de programación del tiempo es
15
1. Seleccionar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill.
2. Pulsar dos veces el sensor 0.
En el panel indicador se muestra A A : A A y el
simbolo x.
3. Ajustar la Duración en la zona de ajuste.
4. Pulsar el sensor @.
Tras unos segundos, el horno comienza a calentar. En
el panel indicador se muestran los símbolos x, q y el
indicador de temperatura p. Los diferentes segmentos
de la barra de progresión se iluminan con mayor
intensidad a medida que discurre el tiempo
seleccionado. Para visualizar el tiempo restante pulsar
el sensor 0 dos veces.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador el tiempo se ajusta a cero.
Para apagar la señal, pulsar cualquier sensor. En
cuanto termina la señal, se puede ajustar de nuevo una
Duración en la zona de ajuste.
Cuando el alimento esté listo, apagar el horno
pulsando el interruptor principal #.
Modificar y cancelar
La Duración se puede modificar en cualquier momento,
para ello pulsar dos veces el sensor 0 y modificar el
tiempo en la zona de ajuste. El cambio se aplica tras
unos segundos.
Para cancelar, volver a ajustar la Duración a cero en la
zona de ajuste. El horno sigue calentando sin Duración.
Ajustar la hora de finalización
Se puede retrasar la hora de finalización del tiempo de
cocción. Se puede introducir el plato en el interior del
horno, p. ej. por la mañana, y programar el aparato
para que esté listo al mediodía.
Notas
Asegurarse de que los alimentos no se echan a
perder por permanecer demasiado tiempo en el
interior del horno.
Ajustar una hora de finalización cuando el horno
esté frío.
No ajustar una hora de finalización cuando el
funcionamiento ya se haya iniciado. El resultado de
la cocción podría variar.
La hora de finalización puede ser como máximo 23
horas y 59 minutos después del momento en que se
ajusta.
Ejemplo de la imagen: son las 10:30 h, la duración
ajustada es de 45 minutos y el alimento debe estar listo
a las 12:30.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill.
2. Pulsar dos veces el sensor 0 y ajustar la Duración
en la zona de ajuste.
3. Pulsar de nuevo el sensor 0.
En el panel indicador se muestra A A : A A y se
ilumina el simbolo y.
4. Ajustar la hora de finalización en la zona de ajuste.
5. Pulsar el sensor @.
Tras unos pocos segundos, el horno aplica los ajustes.
En el panel indicador se muestra la hora de finalización
y los símbolos Q x y y, con la flecha Á indicando el
símbolo y.
es Funciones de programación del tiempo
16
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel
indicador el tiempo se ajusta a cero.
Para apagar la señal, pulsar cualquier sensor. En
cuanto termina la señal, se puede ajustar de nuevo una
Duración en la zona de ajuste.
Cuando el alimento esté listo, apagar el horno
pulsando el interruptor principal #.
Modificar y cancelar
Se puede modificar la hora de finalización en la zona
de ajuste. El cambio se aplica tras unos segundos. La
hora de finalización no debe modificarse si ya se ha
iniciado el tiempo de cocción. El resultado de la
cocción podría variar.
Para cancelar, volver a ajustar en la zona de ajuste el
tiempo de finalización a la hora actual más la duración
del programa de cocción. El aparato empieza a
calentar y comienza a transcurrir el tiempo de cocción.
Ajustar el reloj avisador
El reloj avisador se puede utilizar con el horno
encendido o apagado.
Se pueden ajustar como máximo 23 horas y 59
minutos. El tiempo del reloj avisador se puede ajustar
hasta 10 minutos en intervalos de 30 segundos.
Después, los intervalos de tiempo serán más grandes
cuanto mayor sea el valor.
Según en que posición de la zona de ajuste se pulse
primero, el tiempo del reloj avisador empieza con un
valor predeterminado: desde el centro hacia el
símbolo @, 10 minutos; desde el centro hacia el
símbolo A, 5 minutos.
1. Pulsar el sensor 0, el símbolo Q se ilumina en el
panel indicador.
2. Ajustar el tiempo del reloj avisador en la zona de
ajuste.
Tras unos segundos, se inicia el tiempo del reloj
avisador. En el panel indicador se muestra el
símbolo Q. Para visualizar el tiempo restante, pulsar el
sensor 0.
Consejo: Si el tiempo ajustado del reloj avisador hace
referencia al funcionamiento del horno, usar la
Duración del tiempo de cocción. De esa manera, el
horno se apaga automáticamente.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador el tiempo del
reloj avisador se ajusta a cero.
Apagar el reloj avisador con cualquier sensor.
Modificar y cancelar
El tiempo del reloj avisador se puede modificar en
cualquier momento, para ello pulsar el sensor 0 y
modificar el tiempo en la zona de ajuste. El cambio se
aplica tras unos segundos.
Para cancelar, volver a ajustar el tiempo del reloj
avisador a cero en la zona de ajuste. El reloj avisador
se apaga.
Ajustar la hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro
eléctrico, parpadea la hora en el panel indicador y se
ilumina el símbolo v. Ajustar la hora.
El horno debe estar apagado.
1. Ajustar la hora en la zona de ajuste.
2. Pulsar el sensor 0.
La hora deja de parpadear.
Tras unos segundos, se muestra la hora ajustada.
Modificar la hora
Se puede volver a cambiar la hora en caso de ser
necesario, p. ej., para cambiar entre el horario de
verano y el de invierno.
Para ello, pulsar el sensor v con el aparato apagado
hasta que se marque el símbolo de la hora y cambiar la
hora en la zona de ajuste.
Seguro para niños es
17
ASeguro para niños
Se g u r o par a ni ños
El aparato está equipado con un seguro para niños
para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes.
Notas
En los ajustes básicos, se puede cambiar la
posibilidad de ajustar la función del seguro para
niños. ~ "Ajustes básicos" en la página 17
Si hay una placa de cocina conectada al horno, el
seguro para niños del horno no influye en la placa.
Después de un corte en el suministro eléctrico, el
seguro para niños deja de estar activado.
Activar y desactivar
Pulsar el sensor b durante aprox. 4 segundos.
En el panel indicador se ilumina el símbolo @. El
seguro para niños está activado.
Para desactivarlo, volver a pulsar el sensor b durante
4 segundos hasta que se apague el símbolo @ en el
panel indicador.
Notas
Si está ajustado un tiempo en el reloj avisador Q,
éste continúa. Mientras está activo el seguro para
niños, no se puede modificar el tiempo del reloj
avisador.
El seguro para niños no afecta al interruptor
principal. Aunque el seguro para niños esté activado
se puede apagar el horno en cualquier momento
pulsando el interruptor principal.
Bloquear la puerta del horno
Los ajustes básicos se pueden cambiar para que
también se bloquee la puerta del horno. Consultar al
respecto el capítulo Ajustes básicos. La puerta del
horno se bloquea cuando la temperatura del interior del
horno alcanza los 50 °C. El símbolo H se ilumina. La
puerta del horno se bloquea directamente con el horno
apagado si está activo el seguro para niños.
QAjustes básicos
Aj u s t e s bási cos
Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima,
existen distintos ajustes a disposición del usuario.
Dichos ajustes se pueden modificar según las
necesidades.
Lista de los ajustes básicos
Los ajustes básicos disponibles en cada horno
dependen de las prestaciones del mismo.
--------
Ajuste básico Selección
™‚ Duración de la señal acústica
tras finalizar el tiempo de coc-
ción programado o el tiempo
del reloj avisador
= aprox. 10 segundos
ƒ = aprox. 30 segundos*
= aprox. 2 minutos
™ƒ Tiempo de espera hasta que
se aplica un ajuste
= aprox. 3 segundos*
ƒ = aprox. 6 segundos
= aprox. 10 segundos
™„ Sonido de los sensores
cuando se pulsa uno de ellos
= desconectado
= conectado*
™… Brillo de la iluminación del
panel indicador
= oscuro
ƒ = medio
= claro*
™† Indicador de la hora = ocultar la hora
= mostrar la hora*
™‡ Se puede activar el seguro
para niños
= no
= sí*
ƒ = sí, con bloqueo de aper-
tura de la puerta**
™ˆ Iluminación interior durante el
funcionamiento
= no
= sí*
™‰ Tiempo de funcionamiento
del ventilador
= breve
ƒ = medio*
= largo
= extra largo
™Š Sistemas de extracción regu-
lables en altura montados con
posterioridad**
= no* (en rejillas y guías
correderas de 1 nivel)
= sí (en guías correderas
de 2 y 3 niveles)
™› Restablecer los ajustes de
fábrica de todos los valores
= no*
= yes
* Ajuste de fábrica (los ajustes de fábrica pueden variar según el mo-
delo de aparato)
** No está disponible en todos los tipos de aparatos.
es Limpieza
18
Modificar los ajustes básicos
El horno debe estar apagado.
1. Pulsar el sensor v durante aproximadamente
4 segundos.
En el panel indicador se muestra el primer ajuste
básico, p. ej., ™‚ ƒ.
2. Modificar el ajuste en la zona de ajuste.
3. Confirmar con el sensor v.
En el panel indicador se muestra el siguiente ajuste
básico.
4. Pulsar repetidamente el sensor v para visualizar
todos los ajustes básicos. Modificar los ajustes en la
zona de ajuste.
5. Finalmente, mantener pulsada de nuevo el sensor v
aproximadamente 4 segundos para confirmar los
ajustes seleccionados.
Todos las modificaciones de los ajustes básicos se han
aplicado.
Para salir de los ajustes básicos sin confirmar los
cambios, pulsar el sensor #.
Los ajustes básicos pueden volver a modificarse en
cualquier momento.
DLimpieza
Li mpi ez a
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. A continuación se describen los cuidados y
la limpieza óptimos para el aparato.
Productos de limpieza apropiados
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar
las distintas superficies con productos de limpieza
inapropiados. Las áreas disponibles en cada aparato
dependen del tipo de aparato.
¡Atención!
Daños en la superficie
No usar en ningún caso:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos;
productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico;
estropajos o esponjas de fibra dura;
limpiadores de alta presión o de vapor;
limpiadores especiales para limpieza en caliente.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Consejo: A través del Servicio de Asistencia Técnica se
pueden adquirir productos de limpieza y cuidado
especialmente indicados para este aparato. Observar
en todo caso las indicaciones del fabricante.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del
interior del horno cuando está caliente ni los elementos
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No
dejar que los niños se acerquen.
Zona Limpieza
Parte exterior del aparato
Frontal de acero
inoxidable
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Limpiar inmediatamente las manchas de cal,
grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas
manchas puede formarse corrosión.
En el Servicio de Asistencia Técnica o en comer-
cios especializados pueden adquirirse los produc-
tos de limpieza especiales para el acero
inoxidable, apropiados para superficies calientes.
Aplicar una capa muy fina del producto de lim-
pieza con un paño suave.
Plástico Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris-
tal.
Superficies pinta-
das
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Limpieza es
19
--------
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en
el frontal del aparato debido a los diferentes
materiales como el vidrio, plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta,
que parecen suciedad, son reflejos de luz de la
lámpara de iluminación interior.
El esmalte se quema cuando se alcanza una
temperatura muy elevada. Esto puede dar lugar a la
aparición de pequeñas diferencias de color. Se trata
de un fenómeno normal que no afecta al
funcionamiento del horno.
Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por está razón pueden
resultar rugosos al tacto. Esto no afecta a la
protección anticorrosiva.
Mantener limpio el aparato
Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en
el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la
suciedad inmediatamente.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden
arder. Antes de poner el horno en funcionamiento,
eliminar la suciedad gruesa del interior del horno, de la
resistencia y de los accesorios.
Consejos
Limpiar el interior del aparato después de cada uso.
De esta forma, se impedirá que la suciedad se
queme.
Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa,
almidón y clara de huevo.
Utilizar la bandeja universal para hornear pasteles
muy húmedos.
Para asar, utilizar un recipiente apropiado, p. ej., una
fuente de asados.
Panel de mando Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris-
tal.
Cristales de la
puerta
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
No utilizar rascadores para cristal o estropajos
metálicos de acero inoxidable.
Tirador de la
puerta
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Si el tirador de la puerta entra en contacto con el
producto descalcificador, limpiarlo inmediata-
mente. De lo contrario, estas manchas resultan
imposibles de eliminar.
Parte interior del aparato
Superficies
esmaltadas
Agua caliente con un poco de jabón o agua con
vinagre:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Retirar los restos de comida quemados con un
paño húmedo y agua con jabón. En caso de sucie-
dad extrema, utilizar estropajos de acero inoxida-
ble o limpiadores específicos para hornos.
¡Atención!
Nunca se deben utilizar productos de limpieza
para el horno en el compartimento de cocción
mientras este esté caliente. Podría dañarse el es-
malte. Eliminar completamente cualquier residuo
del compartimento de cocción y de la puerta del
aparato antes de volver a encenderlo.
Dejar el aparato abierto tras la limpieza para que
se seque.
Usar preferiblemente la función de limpieza.
~ "Función de limpieza" en la página 20
Nota: Los restos de alimentos pueden dejar man-
chas blancas. Estas manchas son inofensivas y no
afectan al funcionamiento.
En caso necesario retirar con ácido cítrico.
Cristal protector
de la iluminación
interior
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de
limpieza específico para hornos.
Cubierta de la
puerta
De acero inoxidable:
Utilizar un limpiador para acero inoxidable. Obser-
var las indicaciones del fabricante. No usar pro-
ductos de conservación para acero inoxidable.
De plástico:
Limpiar con agua caliente con jabón y una bayeta.
Secar con un paño suave. No utilizar limpiacrista-
les ni rasquetas de vidrio.
Desmontar la cubierta de la puerta para la lim-
pieza.
Rejillas Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un
cepillo.
Sistema de
extracción
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
No sacar los rieles de extracción para eliminar la
grasa, es preferible limpiarlos en el interior del
horno. No lavar en el lavavajillas.
Accesorios Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un
cepillo.
En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos
de acero inoxidable.
es Función de limpieza
20
.Función de limpieza
Fun ci ó n de limpi ez a
El aparato cuenta con la función Autolimpieza y con el
Asistente de limpieza con agua.
Con la función Autolimpieza el interior del horno se
limpia sin esfuerzo y el Asistente de limpieza facilita la
limpieza cotidiana del interior del horno.
Autolimpieza
Con la función de limpieza Autolimpieza se limpia el
interior del horno sin esfuerzo.
Hay tres niveles de limpieza disponibles.
Cuanto más persistente es la suciedad, mayor debe ser
el nivel de limpieza. Se recomienda limpiar el interior
del horno cada dos o tres meses. En caso necesario,
es posible limpiarlo con más frecuencia. La limpieza
requiere solo aprox. 2,5-4,8 kilowatios-hora.
Notas
Para la seguridad del usuario, la puerta del aparato
se bloquea automáticamente a partir de una
temperatura determinada. Puede volverse a abrir
cuando desaparezca el símbolo de bloqueo n del
panel indicador.
La iluminación del interior no está activada durante
la función de limpieza.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
El interior del aparato alcanza temperaturas muy
elevadas durante la función de limpieza. No abrir
nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se
enfríe. Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños.
¡Peligro de quemaduras!
; El exterior del aparato alcanza temperaturas muy
elevadas durante la función de limpieza. No tocar
nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se
enfríe. Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños.
:Advertencia
¡Peligro de daños para la salud!
La función de limpieza calienta el compartimento de
cocción a alta temperatura para quemar los restos de
alimentos asados al grill, horneados o gratinados.Como
consecuencia, se libera vapor que puede provocar
irritaciones en las mucosas. Ventilar bien la cocina
cuando la función de limpieza esté en curso. No
permanecer durante mucho tiempo en la cocina.
Mantener alejados a niños y mascotas. Seguir las
instrucciones también en caso de funcionamiento
diferido con tiempo de finalización aplazado.
Antes de la función de limpieza
El interior del horno debe estar vacío. Retirar los
accesorios, los recipientes y las rejillas del interior del
horno. En el capítulo correspondiente se explica cómo
descolgar las rejillas. ~ "Rejillas" en la página 22
Limpiar la puerta y los laterales del interior del horno
por la zona de la junta. No frotar ni retirar la junta.
:Advertencia
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, aceite y jugo de asado
pueden incendiarse durante la función de limpieza.
Cada vez que se inicie la función de limpieza,
eliminar la suciedad gruesa del interior del horno.
No limpiar conjuntamente los accesorios.
¡Peligro de incendio!
El exterior del aparato alcanza temperaturas muy
elevadas durante la función de limpieza. No colgar
objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en
el tirador de la puerta. Mantener la parte delantera
del aparato despejada. Mantener el aparato fuera
del alcance de los niños.
Ajustar la función de limpieza
Antes de ajustar la función de limpieza, comprobar que
se hayan seguido todas las indicaciones de
preparación.
La duración viene configurada de fábrica para cada
nivel de limpieza y no se puede modificar.
1. Pulsar el sensor f.
En el panel indicador se muestra el nivel de limpieza
y se ilumina el símbolo tO.
2. Ajustar el nivel de limpieza en la zona de ajuste.
3. Pulsar el sensor @.
Al cabo de unos segundos, se inicia la función de
limpieza. En el panel indicador se muestra el transcurso
de la duración.
Ventilar la cocina cuando la función de limpieza esté en
curso.
La puerta del aparato se bloquea poco después del
inicio del programa. En el panel indicador aparece el
símbolo H.
Una vez finalizada la función de limpieza, suena una
señal. En el panel indicador el tiempo se ajusta a cero.
Apagar el aparato con el interruptor principal #.
La puerta del aparato solo puede volverse a abrir
cuando el interior del horno se haya enfriado lo
suficiente y desaparezca el símbolo de bloqueo H.
Retrasar la hora de finalización
La hora de finalización se puede retrasar. Antes de
iniciar la función de limpieza, pulsar varias veces el
sensor v hasta que en el panel indicador aparezca
marcado el símbolo de la hora de finalización. Retrasar
la hora de finalización en la zona de ajuste.
Tras unos segundos, el aparato se pone en el modo de
espera.
Nivel Nivel de limpieza Duración
1 suave aprox. 1 hora y 15 minutos
2 medio aprox. 1 hora y 30 minutos
3 intensivo aprox. 2 horas
Función de limpieza es
21
Modificar y cancelar
Después de iniciar el funcionamiento, el nivel de
limpieza ya no se puede modificar.
La hora de finalización se puede modificar siempre y
cuando el aparato esté en posición de espera.
Si se quiere interrumpir la función de limpieza, apagar
el aparato con el interruptor principal.
La puerta del aparato permanecerá bloqueada hasta
que el interior del horno esté suficientemente frío y
desaparezca el símbolo de bloqueo del panel
indicador.
Después de la función de limpieza
Dejar que el interior del horno se enfríe completamente.
Limpiar con un paño húmedo los restos de ceniza que
se hayan depositado en el interior del horno y en la
zona de la puerta.
Colgar de nuevo las rejillas.
Nota: Si la suciedad es persistente, es posible que
queden manchas blancas sobre las superficies
esmaltadas. Se trata de restos de los alimentos y son
completamente inocuos. No afectan al funcionamiento.
En caso necesario, se pueden retirar los restos con
ácido cítrico.
Asistente de limpieza con agua
El Asistente de limpieza con agua facilita la limpieza del
interior del aparato. Al evaporarse el agua con jabón, la
suciedad se ablanda. De este modo se puede eliminar
más fácilmente.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua en el interior del horno puede
generarse vapor de agua caliente. No derramar agua
en el interior del horno caliente.
Ajustar el Asistente de limpieza
Nota: El Asistente de limpieza con agua solo se puede
utilizar con el interior del horno frío. Dejar que el interior
del horno se enfríe por completo.
1. Retirar los accesorios del interior del horno.
2. Mezclar 0,4 l de agua (no destilada) con una gota
de jabón de lavavajillas y verter la mezcla en el
centro de la base del interior del horno (figura !).
3. Cerrar la puerta del aparato.
4. Pulsar dos veces el sensor f.
En el panel indicador se muestra la duración y se
ilumina el símbolo #O.
5. Pulsar el sensor @.
Al cabo de unos segundos, se inicia el Asistente de
limpieza. En el panel indicador se muestra el transcurso
de la Duración.
Notas
La duración viene configurada de fábrica y no se
puede modificar.
La hora de finalización no se puede retrasar.
Si el interior del horno no está totalmente frío, en el
panel indicador parpadeará œ. Esperar hasta que el
interior del horno se enfríe y se apague el indicador œ.
Una vez finalizado el asistente de limpieza, suena una
señal. En el panel indicador se muestra ‹‹:‹‹. Apagar
el horno pulsando el interruptor principal.
Limpieza posterior
Los restos de agua deben eliminarse rápidamente del
interior del horno. No dejar los restos de agua durante
largo tiempo en el interior del horno (p. ej., por la
noche). El horno no debe ponerse en funcionamiento si
el interior del horno está aún mojado o húmedo.
1. Abrir la puerta del horno y recoger los restos de
agua con la esponja que se suministra (según
modelos) o con una bayeta absorbente (figura ").
Si su horno no dispone de esta esponja se puede
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o
en Internet con el número de material 659774.
2. Limpiar con una bayeta, un cepillo blando o con la
esponja suministrada las superficies lisas del interior
del horno. Eliminar la suciedad persistente con un
estropajo metálico de acero inoxidable.
3. Eliminar los restos de cal con un paño humedecido
con vinagre. Aclarar con agua limpia y secar con un
paño suave (también por debajo de la junta de la
puerta).
4. Tras la limpieza, dejar abierta la puerta del aparato
durante aprox. 1 hora en la posición de encaje
(aprox. 30°) para que se sequen las superficies
esmaltadas del interior del horno.
Eliminación de la suciedad persistente
Existen diferentes opciones para eliminar la suciedad
especialmente persistente.
Dejar actuar el agua con jabón durante un tiempo
antes de iniciar el Asistente de limpieza.
Frotar los puntos de suciedad sobre las superficies
lisas con agua y jabón antes de iniciar el Asistente
de limpieza.
Repetir el Asistente de limpieza después de que el
interior del aparato se haya enfriado.
2
1
es Rejillas
22
pRejillas
Rejillas
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las
rejillas.
Desmontaje y montaje de las rejillas
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas. No
tocar nunca las rejillas calientes. Dejar siempre que el
aparato se enfríe. Mantener el aparato fuera del
alcance de los niños.
Desmontaje de las rejillas
1. Levantar la rejilla un poco por delante y tirar hacia
fuera ƒ (figura
!).
2. A continuación, tirar de la rejilla hacia delante y
extraerla completamente (figura ").
Limpiar las rejillas con jabón y una esponja. Para la
suciedad incrustada se recomienda utilizar un cepillo.
Montaje de las rejillas
Cada rejilla se ajusta solo a izquierda o a derecha. Las
guías de extracción han de poderse sacar hacia
delante.
1. Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura
trasera hasta que toque con la pared del interior
del aparato y presionar hacia atrás ƒ (figura !).
2. A continuación, insertar la ranura delantera hasta
que la rejilla toque también aquí con la pared del
interior del aparato, y presionar hacia abajo (figura
").
qPuerta del aparato
Pu e r t a del apar at o
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su
aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y
cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados
pertinentes. Aquí se explica cómo desmontar y limpiar
la puerta del aparato.
Desmontaje y montaje de la puerta del
aparato
Para limpiar y desmontar los cristales de la puerta se
puede descolgar la puerta del aparato.
Las bisagras de la puerta del aparato están equipadas
con una palanca de bloqueo cada una.
La puerta del aparato se bloquea plegando las
palancas (figura !). En este caso, la puerta no puede
descolgarse.
Si se abre la palanca de bloqueo para descolgar la
puerta del aparato (figura "), las bisagras se bloquean.
De esta manera, no pueden cerrarse de golpe.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Si las bisagras no están bloqueadas, podrían
cerrarse de golpe. Observar que las palancas de
bloqueo estén siempre cerradas, excepto para
descolgar la puerta del aparato: en tal caso, deben
estar abiertas.
¡Peligro de lesiones!
Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al
abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No
tocar la zona de las bisagras.
Desmontaje de la puerta del aparato
1. Abrir la puerta completamente y empujarla en
dirección al aparato.
2. Abrir ambas palancas de bloqueo a izquierda y
derecha (figura !).
3. Cerrar la puerta del aparato hasta el tope . Asir la
puerta con ambas manos a derecha e izquierda ƒ y
extraer tirando hacia arriba (figura ").
2
D
E
1
2
F
G
1
D
E
2
1
2
E
E
D
1I
Puerta del aparato es
23
Montaje de la puerta del aparato
Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos
en orden inverso.
1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas
bisagras se ajusten exactamente dentro de sus
aberturas (figura !).
Apoyar las bisagras abajo en el cristal exterior y
utilizar este como guía.
Observar que las bisagras se introduzcan en la
abertura correcta. Deben poder deslizarse
fácilmente y sin ofrecer resistencia. Si se notara
resistencia, comprobar si se han introducido las
bisagras en la abertura correspondiente.
2. Abrir por completo la puerta del aparato. Volver a
cerrar ambas palancas de bloqueo (figura ").
3. Cerrar la puerta del aparato.
Desmontaje de la cubierta de la puerta
El color de la lámina de acero inoxidable insertada en
la cubierta de la puerta puede cambiar. Para una
limpieza más profunda, se recomienda retirar la
cubierta. ~ "Limpieza" en la página 18
1. Abrir un poco la puerta del aparato.
2. Presionar en la cubierta a la izquierda y derecha
(figura !).
3. Retirar la cubierta (figura ").
Cerrar la puerta del aparato con cuidado.
Nota: Limpiar la lámina de acero inoxidable
insertada en la cubierta con un producto limpiador
para acero inoxidable. Limpiar el resto de la cubierta
de la puerta con agua con jabón y un paño suave.
4. Volver a abrir un poco la puerta del aparato. Colocar
la cubierta y presionarla hasta que se oiga que ha
encajado (figura #).
5. Cerrar la puerta del aparato.
Montaje y desmontaje de los cristales de la
puerta
Los cristales de la puerta del aparato pueden
desmontarse para facilitar su limpieza.
Desmontaje en el aparato
1. Abrir un poco la puerta del aparato.
2. Presionar en la cubierta a la izquierda y derecha
(figura !).
3. Retirar la cubierta (figura ").
4. Aflojar los tornillos a la izquierda y la derecha de la
puerta del aparato y retirarlos (figura #).
5. Antes de volver a cerrar la puerta, aprisionar un
paño de cocina doblado varias veces (figura $).
Extraer el cristal delantero tirando hacia arriba y
colocarlo sobre una superficie plana con el tirador
de la puerta hacia abajo.
1
2I
2
1
21
es Puerta del aparato
24
6. En el cristal intermedio, por arriba, presionar las dos
sujeciones hacia arriba pero no extraer (figura %).
Sujetar el cristal firmemente con una mano. Extraer
el cristal.
Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño
suave.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está dañado,
puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al
abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No
tocar la zona de las bisagras.
Montaje en el aparato
Al montar el cristal interior, observar que la flecha de
arriba a la derecha está junto al cristal y coincide con la
flecha de la chapa.
1. Colocar el cristal intermedio abajo en la sujeción
(figura !) y presionar por arriba.
2. Presionar ambas sujeciones hacia abajo (figura ").
3. Introducir el cristal delantero por abajo en las
sujeciones (figura #).
4. Cerrar el cristal delantero hasta que los dos
ganchos superiores se encuentren frente a la
abertura (figura $).
5. Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se
oiga que ha encajado (figura %).
6. Volver a abrir un poco la puerta del aparato y retirar
el paño de cocina.
7. Volver a enroscar los dos tornillos, derecho e
izquierdo.
8. Colocar la cubierta y presionar hasta que se oiga
que ha encajado (figura &).
9. Cerrar la puerta del aparato.
¡Atención!
No utilizar el horno hasta que se hayan montado
correctamente los cristales.
2
1
¿Qué hacer en caso de avería? es
25
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Q hac er en caso de aver í a?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se
trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica,
intentar subsanar la avería uno mismo con ayuda de la
tabla.
Solucionar uno mismo pequeñas averías
Las averías técnicas del aparato pueden solucionarse a
menudo de forma sencilla.
Si no se consiguen resultados óptimos en la cocción
de un plato, al final de las instrucciones de uso se
incluyen muchos consejos e indicaciones de
preparación. ~ "Sometidos a un riguroso control en
nuestro estudio de cocina" en la página 29
--------
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Mensajes de error en el panel indicador
Cuando en el panel indicador aparece un mensaje de
error con «», p. ej., “‹†-„ƒ, pulsar el sensor v. El
mensaje de error se restaurará. Volver a ajustar la hora
en caso necesario.
Si era una avería puntual, el aparato se puede seguir
utilizando como de costumbre. Si el mensaje de error
aparece de nuevo, avisar al Servicio de Asistencia
Técnica e indicar el mensaje de error exacto y el
número E-Nr. del aparato. ~ "Servicio de Asistencia
Técnica" en la página 26
Duración máxima de funcionamiento
Si no se han modificado los ajustes del aparato durante
varias horas, el aparato deja de calentar
automáticamente. De esta forma, se evitará el
funcionamiento continuado involuntario.
El momento en el que se alcanza la duración máxima
de funcionamiento depende de los respectivos ajustes
del aparato.
Duración máxima de funcionamiento alcanzada
En el panel indicador se muestra ”‰.
Apagar el aparato con el interruptor principal. En caso
necesario, se puede volver a programar.
Consejo: Para que el aparato no se apague de forma
involuntaria, p. ej., en preparaciones muy largas, debe
ajustarse una Duración del tiempo de cocción. El
aparato calienta hasta que se alcanza la Duración
ajustada.
Anomalía Posible cau-
sa
Solución/consejos
El aparato no fun-
ciona.
El interruptor
automático
está defec-
tuoso.
Comprobar el interruptor automá-
tico del cuadro eléctrico.
Corte en el
suministro
eléctrico
Comprobar si la luz de la cocina
se enciende o si funcionan otros
electrodomésticos.
En el panel indica-
dor parpadea la
hora.
Corte en el
suministro
eléctrico.
Volver a ajustar la hora.
No se puede pro-
gramar el apa-
rato. En el panel
indicador se ilu-
mina el símbolo
de una llave o
†‘”“.
El seguro
para niños
está activado.
Para desactivar el seguro para
niños, pulsar el sensor con el sím-
bolo de la llave durante aprox.
4 segundos.
La puerta del apa-
rato no se puede
abrir. En el panel
indicador se ilu-
mina el símbolo
de una llave.
La puerta del
aparato está
bloqueada
con el seguro
para niños.
Para desactivar el seguro para
niños, mantener pulsado durante
aprox. 4 segundos el sensor con
el símbolo de la llave.
El bloqueo puede desactivarse en
los ajustes básicos.
La puerta del apa-
rato no se puede
abrir. En el panel
indicador se ilu-
mina el símbolo
de un
candado H.
La puerta del
aparato está
bloqueada
por la función
de limpieza.
Esperar hasta que el interior del
horno se haya enfriado y se apa-
gue el símbolo del candado H.
Tras activar un
modo de funcio-
namiento, parpa-
dea œ en la
pantalla.
El electrodo-
méstico no se
ha enfriado lo
suficiente.
Desconectar el electrodomés-
tico, dejar que se enfríe y volver a
activar el modo de funciona-
miento.
El aparato no
calienta. En el
panel indicador
parpadean los
dos puntos. En
ciertos aparatos,
aparece adicio-
nalmente en el
panel
indicador š.
El modo
Demo está
activado.
Desconectar brevemente el apa-
rato de la red (desconectar el inte-
rruptor automático del cuadro
eléctrico) y desactivar, a continua-
ción, el modo Demo en un mar-
gen de aprox. 5 minutos
estableciendo el valor en los
ajustes básicos ™‚„ o ™’.
~ "Ajustes básicos"
en la página 17
es Servicio de Asistencia Técnica
26
Sustitución de la lámpara del techo del
interior del aparato
Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada,
debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas
halógenas de 230 V y 25 W resistentes a la
temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica
o en comercios especializados.
Tocar la lámpara halógena con un paño seco. De este
modo se prolonga su vida útil. Utilizar solo estas
lámparas.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del interior del horno los
contactos del portalámparas están bajo corriente.
Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o
desconectar el interruptor automático del cuadro
eléctrico.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del
interior del horno cuando está caliente ni los elementos
calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No
dejar que los niños se acerquen.
1. Poner un paño de cocina dentro del interior del
aparato frío para evitar daños.
2. Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la
izquierda (figura !).
3. Extraer la bombilla sin girarla (figura ").
Colocar una bombilla nueva teniendo en cuenta la
posición de las clavijas. Insertar la bombilla
ejerciendo presión.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
En función del tipo de aparato, el cristal protector
estará equipado con una junta tórica. Volver a
encastrar la junta tórica antes de atornillar el cristal
protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el interruptor
automático.
4Servicio de Asistencia
Técnica
Se r v i c i o de As i s t e n c i a Téc n i c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E) completo y el de
fabricación (FD) para obtener un asesoramiento
cualificado. La etiqueta de características con los
correspondientes números se encuentra al abrir la
puerta del aparato.
En algunos aparatos equipados con cocción al vapor
encontrará la etiqueta de características detrás de la
moldura.
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato, así
como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, debe tenerse en cuenta
que la asistencia del personal del Servicio de
Asistencia Técnica no es gratuita, incluso durante el
periodo de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
21
N.º de pro-
ducto (E)
N.° de fabrica-
ción (FD)
Servicio de Asistencia
Técnica O
E 902 145 150
=1U)'(1U
7\SH
Programas es
27
PProgramas
Pr o g r a mas
Los programas permiten preparar alimentos de manera
sencilla. Solo hay que seleccionar un programa y el
aparato se ocupa de determinar los ajustes óptimos
para él.
Para obtener buenos resultados, el interior del horno no
debe estar demasiado caliente. Dejar enfriar el interior
del horno e iniciar seguidamente el programa.
Recipientes
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del
recipiente.
Recipientes adecuados:
Utilizar recipientes que resistan hasta 300 ºC.
Los recipientes de cristal o vitrocerámica son los más
adecuados. La tapa de cristal permite asar al grill y el
asado queda con una bonita corteza crujiente.
Los recipientes de acero inoxidable no son
suficientemente adecuados. Las superficies brillantes
reflejan demasiado la radiación de calor. La comida
quedará menos dorada y la carne menos hecha. Si se
utiliza un recipiente de acero inoxidable, se debe retirar
la tapa cuando termine el programa. Dorar la carne en
el nivel de grill 3 durante 8-10 minutos.
El plato se dora con mayor intensidad por la parte
inferior cuando se utiliza un recipiente de acero
esmaltado, hierro fundido o aluminio fundido a presión.
Añadir un poco más de líquido.
Consejo: Si la salsa para el asado está demasiado
oscura o clara, añadir más o menos líquido la próxima
vez según necesidad.
Recipientes no adecuados:
Recipientes de aluminio brillante claro, no esmaltados y
de plástico o con asas de plástico.
Tamaño del recipiente:
El asado debe cubrir aprox. dos terceras partes de la
base del recipiente. De este modo se obtiene un
excelente jugo del asado.
Debe mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre
la carne y la tapa. La carne puede aumentar de tamaño
durante el asado.
Preparar el plato
Los alimentos congelados se deben usar directamente
al sacarlos del congelador. Para los platos de carne se
recomienda utilizar alimentos frescos, a ser posible a
temperatura de frigorífico.
Consejo: La carne muy magra queda más jugosa si se
cubre con tiras de tocino.
Pesar la comida. El peso es necesario para los ajustes.
Configurar siempre el peso más cercano por arriba.
Colocar el recipiente sobre la parrilla. Colocar siempre
en el interior del horno frío.
Programas
Cuando el asado esté listo, se puede dejar reposar
durante 10 minutos en el horno apagado y cerrado. De
ese modo, el jugo de la carne queda mejor repartido.
El peso se puede ajustar en un rango de entre 0,5 kg y
2,5 kg.
Nota: El margen de peso está limitado por motivos
específicos. Para alimentos de gran tamaño, a menudo
no suele haber disponible ningún recipiente adecuado
y el resultado de la cocción no sería el mismo.
Programa Alimentos Recipien-
tes
Añadir líquido Altura de
inserción
Peso de
ajuste
Notas
01 Pollo, sin rellenar Listo para coci-
nar, condimen-
tado
Recipiente
para asa-
dos con
tapa de cris-
tal
No 2 Peso del pollo Colocar en el recipiente
con la pechuga hacia
arriba.
02 Pechuga de pavo Entera, condi-
mentada
Recipiente
para asa-
dos con
tapa de cris-
tal
Cubrir el fondo del reci-
piente, añadir en caso
necesario hasta 250 g
de verduras
2 Peso de
pechuga de
pavo
No es necesario sellar
antes la carne.
03 Guiso, con verduras Vegetariano Recipiente
para asa-
dos alto con
tapa
Acorde con la receta 2 Peso total Aquellas verduras con un
tiempo de cocción más
prolongado (p. ej., zana-
horias) deben cortarse en
trozos más pequeños que
las que tienen un tiempo
de cocción menor (p. ej.,
tomates).
04 Gulasch Carne de ternera
o de cerdo cor-
tada en dados
con verduras
Recipiente
para asa-
dos alto con
tapa
Acorde con la receta 2 Peso total Colocar la carne abajo y
cubrirla con la verdura.
No es necesario sellar
antes la carne.
es Programas
28
Ajustar un programa
El horno selecciona el tipo de calentamiento óptimo y el
ajuste de tiempo y temperatura. Solo hay que ajustar el
peso.
El peso solo se puede ajustar dentro del rango
previsto.
1. Pulsar el sensor = y seleccionar el programa
deseado en la zona de ajuste.
2. Pulsar el sensor A y seleccionar el peso en la zona
de ajuste.
3. Pulsar el sensor @.
El programa comienza transcurridos unos segundos.
En el panel indicador se muestra la cuenta atrás de la
duración de tiempo programada.
Cuando el programa termina, suena una señal acústica
y el tiempo se ajusta a ‹‹.‹‹.
Cuando el proceso de cocción haya terminado, apagar
el horno con el interruptor principal.
Duración del programa
Se puede consultar la duración del programa ajustado.
Antes de que empiece el programa, pulsar varias veces
el sensor v hasta que en el panel indicador aparezca
marcado el símbolo de la duración. Pulsar de nuevo el
sensor v hasta que se vuelva a mostrar el programa o
el peso.
La duración ajustada de un programa no se puede
modificar.
Continuación de la cocción
Tan pronto como el programa y la señal hayan
concluido, se puede ajustar una duración en la zona de
ajuste. El horno sigue calentando con los ajustes del
programa.
Nota: Se puede usar esta función para continuar la
cocción con la frecuencia que se desee.
Cuando el proceso de cocción haya finalizado, apagar
el horno con el interruptor principal.
Retrasar la hora de finalización
En algunos programas se puede retrasar la hora de
finalización. Antes de iniciarlos, pulsar varias veces el
sensor v hasta que en el panel indicador aparezca
marcado el símbolo de la hora de finalización. Retrasar
la hora de finalización en la zona de ajuste.
Tras el inicio, el aparato se pone en el modo de espera.
Modificar y cancelar
Una vez que el programa esté en marcha, no se
pueden modificar ni el número de programa ni el peso.
La hora de finalización se puede modificar siempre y
cuando el horno esté en posición de espera.
Si se quiere interrumpir el programa, apagar el horno
con el interruptor principal.
05 Asado de carne picada,
fresca
Carne picada de
ternera, cerdo o
cordero
Recipiente
para asa-
dos con
tapa
No 2 Peso del
asado
-
06 Estofado de buey P. ej., lomo alto,
espaldilla, babilla
o asado adobado
Recipiente
para asa-
dos con
tapa
Cubrir el fondo del reci-
piente, añadir en caso
necesario hasta 250 g
de verduras
2 Peso de la
carne
No es necesario sellar
antes la carne.
07 Rollitos de ternera Rellenos con ver-
dura o carne
Recipiente
para asa-
dos con
tapa
Cubrir el rollo de carne
casi por completo con
caldo o agua
2 Peso de todos
los rollos
rellenos
No es necesario sellar
antes la carne.
08 Pierna de cordero,
hecha
Deshuesada, con-
dimentada
Recipiente
para asa-
dos con
tapa
Cubrir el fondo del reci-
piente, añadir en caso
necesario hasta 250 g
de verduras
2 Peso de la
carne
No es necesario sellar
antes la carne.
09 Asado de ternera,
magro
P. ej., lomo o babi-
lla
Recipiente
para asa-
dos con
tapa
Cubrir el fondo del reci-
piente, añadir en caso
necesario hasta 250 g
de verduras
2 Peso de la
carne
No es necesario sellar
antes la carne.
10 Asado de cerdo Deshuesado, con-
dimentado
Recipiente
para asa-
dos con
tapa de cris-
tal
Cubrir el fondo del reci-
piente, añadir en caso
necesario hasta 250 g
de verduras
2 Peso de la
carne
No es necesario sellar
antes la carne.
Programa Alimentos Recipien-
tes
Añadir líquido Altura de
inserción
Peso de
ajuste
Notas
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
29
JSometidos a un riguroso
control en nuestro estudio
de cocina
So met i dos a un ri guroso cont r ol en nues t r o est udi o de coci na
En este apartado figura una selección de alimentos y
los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los
tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados
para los respectivos alimentos. También se indica
información relativa a los accesorios adecuados y a la
altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos
sobre recipientes y el modo de preparación.
Nota: Durante la preparación de alimentos puede
producirse mucho vapor de agua en el interior del
horno.
Su aparato utiliza la energía de forma muy eficiente,
emitiendo muy poco calor hacia el exterior durante su
funcionamiento. Sin embargo, debido a las grandes
diferencias de temperatura entre el interior del aparato
y las partes exteriores del aparato, puede aparecer
agua de condensación en la puerta, el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos. Esto se
debe a un fenómeno físico normal que se puede evitar
precalentando el aparato o abriendo la puerta con
cuidado.
Advertencias de carácter general
Ajustes recomendados
En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para
distintos alimentos. La temperatura y la duración
dependen de la cantidad de alimentos y de la receta.
Por este motivo, se indican los rangos de ajuste. Se ha
de comenzar siempre probando con los valores más
bajos. Con una temperatura más baja se consigue un
dorado más uniforme. En caso necesario, se podrá
aumentar en la siguiente ocasión.
Nota: Los tiempos de cocción no deberán reducirse
seleccionando temperaturas más altas. De lo contrario,
los alimentos se cocerán por fuera pero no por dentro.
Los valores de ajuste son válidos para la introducción
de los alimentos con el interior del horno sin
precalentar. Esto permite ahorrar hasta un 20 por
ciento de energía. Los tiempos de cocción se reducen
unos minutos si se precalienta el horno.
Para preparar determinados alimentos es necesario
precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. No
introducir el plato ni los accesorios en el interior del
aparato hasta que no haya finalizado el
precalentamiento.
Si se desea preparar recetas propias, tomar como
referencia los platos similares que figuran en la tabla.
En el apartado «Consejos prácticos» se encuentra más
información como anexo de la tabla de ajustes.
Retirar los accesorios no utilizados del interior del
aparato. Esto permite obtener un grado de cocción
óptimo y ahorrar hasta un 20 por ciento de energía.
Tipo de calentamiento Aire caliente suave
Aire caliente suave es un tipo de calentamiento
inteligente que permite preparar carnes, pescados y
postres ahorrando energía. El aparato regula de
manera óptima el aporte de energía al compartimento
de cocción. Los alimentos se preparan por fases
mediante el calor residual. De este modo, quedan más
jugosos y se tuestan menos. En función de la
preparación y del tipo de alimento, se puede ahorrar
energía. Durante la cocción, se pierde este efecto si se
abre la puerta del aparato antes de tiempo o al
precalentar.
Utilizar solo accesorios originales del aparato. Son los
que mejor se adaptan al compartimento de cocción y a
los tipos de calentamiento de este. Retirar los
accesorios no utilizados del compartimento de cocción.
Colocar los alimentos en el compartimento de cocción
cuando esté vacío y frío. Elegir una temperatura entre
120 °C y 230 °C.Mantener la puerta cerrada durante la
cocción. Utilizar solo un nivel de altura para la cocción.
El tipo de calentamiento Aire caliente suave se utiliza
para calcular el consumo de energía en modo de
circulación de aire y para determinar la clase de
eficiencia energética.
Hornear a un nivel
Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas
de inserción:
pastas altas o molde sobre la parrilla: altura 1
pastas planas o en la bandeja de horno: altura 1 o 2
Hornear en varios niveles
Utilizar el modo Aire caliente. Las pastas sobre
bandejas o moldes que se han introducido en el horno
al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el
mismo momento.
Hornear en dos niveles:
Bandeja universal: altura 3
Bandeja de horno: altura 1
Accesorios
Utilizar solo accesorios originales del aparato. Son los
que mejor se adaptan al interior del horno y a los
modos de funcionamiento de este.
Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y
de introducirlo en la dirección correcta.
~ "Accesorios" en la página 11
Papel de hornear
Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para
la temperatura seleccionada. Recortar siempre el
tamaño justo de papel de hornear.
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
30
Repostería
Su aparato proporciona numerosos tipos de
calentamiento para la preparación de pasteles y
repostería pequeña. En las tablas de ajustes figuran los
ajustes óptimos para muchos alimentos.
Tener en cuenta las indicaciones del capítulo sobre
dejar crecer la masa.
Moldes para hornear
Para obtener los mejores resultados de cocción, se
recomiendan moldes de metal oscuro.
Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio
prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se
doran de manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir
las indicaciones y recetas del fabricante de dichos
moldes. Los moldes de silicona generalmente son más
pequeños que los normales. Las indicaciones acerca
de las cantidades y de la receta pueden variar.
Productos ultracongelados
No utilizar productos ultracongelados cubiertos de
hielo. Retirar el hielo del alimento.
Los productos ultracongelados están precocidos en
parte de forma irregular. El dorado irregular persistirá
incluso después del horneado.
Pan y panecillos
¡Atención!
Nunca verter agua en el interior del horno caliente ni
colocar un recipiente con agua sobre la base del
mismo. La oscilación térmica puede provocar daños en
el esmalte.
Con algunos alimentos se consiguen mejores
resultados al hornearlos en varios pasos. Estos se
indican en la tabla.
Los ajustes para masas de pan son aplicables tanto
para masas colocadas sobre la bandeja de horno
como para masas colocadas en un molde rectangular.
Pasteles en moldes
Pasteles preparados en la bandeja
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona/molde rectangular 1 " 140-160 70-90
Pastel de masa de bizcocho, fino Molde corona/molde rectangular 1 % 150-170 60-80
Bases de tarta de masa de bizcocho Molde para bases de tarta 1 " 140-160 20-40
Tarta de fruta o de requesón con base de
masa quebrada
Molde desarmable Ø26 cm 1 % 170-180 60-80
Tarta Molde para tartas 1 0 190-210 30-45
Bizcocho en molde concéntrico Molde concéntrico 1 % 160-180 40-60
Pastel de levadura Molde desarmable Ø28 cm 1 150-160 25-35
Tarta de bizcocho, 3 huevos Molde desarmable Ø26 cm 1 " 160-170 25-35
Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable Ø28 cm 1 " 150-160 50-60
* Precalentar
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pastel de masa de bizcocho con cobertura Bandeja de horno 1 % 160-180 20-40
Pastel de masa de bizcocho, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 150-170 35-50
Tarta de masa quebrada con cobertura seca Bandeja de horno 1 % 170-190 25-40
Tarta de masa quebrada con cobertura seca,
2 niveles
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 170-190 40-55
Tarta de masa quebrada con cobertura jugosa Bandeja universal 1 % 170-190 50-80
Pastel de levadura con cobertura seca Bandeja universal 1 % 160-180 15-25
Pastel de levadura con cobertura seca,
2 niveles
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 160-170 25-35
Pastel de levadura con cobertura jugosa Bandeja universal 1 % 180-200 30-45
Pastel de levadura con cobertura jugosa,
2 niveles
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 150-160 45-60
Trenza/corona de levadura Bandeja de horno 1 150-160 35-45
* Precalentar
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
31
Repostería pequeña
Galletas
Pan y panecillos
Brazo de gitano Bandeja de horno 1 % 190-210* 10-15
Pastel de hojaldre dulce Bandeja universal 1 170-180 40-60
Pastel de hojaldre, congelado Bandeja universal 1 190-210 30-45
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno 1 % 160-170 30-40
Pastas pequeñas de levadura, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 150-170 25-40
Pastel de hojaldre Bandeja de horno 2 " 170-190 25-50
Pastel de hojaldre, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 170-190* 20-45
Ensaimadas Bandeja de horno 1 " 200-220 35-45
* Precalentar
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pastas de té Bandeja de horno 1 140-150* 25-35
Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 140-150* 30-40
Galletas Bandeja de horno 2 " 140-150 25-40
Galletas, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 130-150 20-35
Merengue Bandeja de horno 2 80-90* 120-150
Merengue, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 80-90* 120-180
Almendrados Bandeja de horno 1 90-110 25-45
Almendrados, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 90-110 30-50
* Precalentar
Plato Accesorio / recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pan, 750 g (en molde rectangular y sin molde) Bandeja universal o molde rectangular 1 220 - 230*
180 - 190
10 25 - 40
Pan, 1000 g (en molde rectangular y sin
molde)
Bandeja universal o molde rectangular 1 220 - 230*
180 - 190
10 30 - 45
Pan, 1500 g (en molde rectangular y sin
molde)
Bandeja universal o molde rectangular 1 220 - 230*
180 - 190
10 40 - 55
Torta de pan Bandeja universal 1 " 250 - 275 20 - 30
Panecillos dulces frescos Bandeja de horno 1 " 170 - 190 15 - 20
Panecillos dulces frescos, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3 + 1 150 - 160* 20 - 30
Panecillos frescos Bandeja de horno 1 " 180 - 200 20 - 30
Gratinar tostadas Parrilla 2 250 5 - 15
* Precalentar
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
* Precalentar
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
32
Pizza, quiche y pastel picante
Consejos prácticos para el horneado
Plato Accesorio / recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pizza fresca en bandeja Bandeja de horno 1 0 200 - 220 15 - 25
Pizza fresca en bandeja, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3 + 1 180 - 200 35 - 45
Pizza fresca de base fina, en molde para pizza Bandeja para pizza 1 0 210 - 230 10 - 20
Pizza, refrigerada Parrilla 1 0 210 - 230 10 - 20
Pizza congelada, base fina, 1 unidad Parrilla 1 0 210 - 230 10 - 20
Pizza congelada, base fina, 2 unidades Bandeja universal + parrilla 3+1 200 - 220 15 - 25
Pizza congelada, base gruesa, 1 unidad Parrilla 1 % 190 - 210 20 - 35
Pizza congelada, base gruesa, 2 unidades Bandeja universal + parrilla 3+1 160 - 180 25 - 35
Minipizzas congeladas Bandeja universal 1 % 210 - 230 10 - 20
Pastel salado en molde Molde desarmable Ø 28 cm 1 170 - 190 50 - 60
Quiche Molde para tarta, hojalata negra 1 0 190 - 210 35 - 50
Pierogi Molde para gratinar 2 170 - 190 50 - 70
Empanada Bandeja universal 1 180 - 190 35 - 45
Börek Bandeja universal 1 % 180 - 200 35 - 45
Para determinar si la pasta está
hecha.
Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto de la pasta. La pasta estará en su punto cuando la masa
no se adhiera al palillo.
La pasta se desmonta. Utilizar menos líquido la próxima vez. O bien disminuir la temperatura 10 °C y prolongar el tiempo de cocción.
Tener en cuenta los ingredientes especificados y las instrucciones de preparación de la receta.
La pasta se ha hinchado bien en el
centro, pero hacia los bordes tiene
menos altura.
Engrasar solo la base del molde desarmable. Después del horneado, desprender la pasta con cuidado con la
ayuda de un cuchillo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal.
Las pastas pequeñas se pegan unas a
otras durante el horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y
dorarse por todos los lados.
La pasta está demasiado seca. Aumentar la temperatura 10 °C y reducir el tiempo de cocción.
La pasta completa ha quedado dema-
siado clara.
Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o
bien prolongar el tiempo de cocción.
La pasta ha quedado demasiado clara
arriba y demasiado oscura abajo.
La próxima vez, colocarla una altura más arriba.
La pasta ha quedado demasiado
oscura arriba y demasiado clara
abajo.
La próxima vez, colocarla una altura más abajo. Seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo
de cocción.
La pasta de molde o de molde rectan-
gular se pone muy oscura por la parte
de atrás.
No colocar el molde para hornear pegado a la placa posterior, sino en el centro del accesorio.
La pasta completa ha quedado dema-
siado oscura.
La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo de cocción en caso necesario.
Las pastas se han dorado de forma
irregular.
Seleccionar una temperatura más baja.
Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el
tamaño justo de papel de hornear.
Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del interior del
horno.
Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor.
Se han utilizado varios niveles para
hornear. Las pastas de la bandeja
superior han quedado más doradas
que las de la bandeja inferior.
Para hornear en varios niveles, seleccionar siempre la opción de aire caliente. Las pastas sobre bandejas o
moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo
momento.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
33
Gratinados
El aparato proporciona numerosos tipos de
calentamiento para la preparación de gratinados. En
las tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para
muchos alimentos.
El estado de cocción de un gratinado depende del
tamaño del accesorio y de la altura del gratinado.
Para los gratinados, utilizar un recipiente ancho y plano.
En los recipientes estrechos y altos, las comidas
necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más
por la superficie.
Utilizar siempre las alturas de inserción indicadas.
La preparación se puede realizar en un nivel utilizando
moldes o la bandeja universal.
Moldes sobre la parrilla: altura 1
Bandeja universal: altura 1
Con la preparación simultánea de alimentos, se puede
ahorrar hasta un 45 por ciento de energía. Colocar los
moldes uno al lado del otro en el compartimento de
cocción.
Aves, carne y pescado
Su aparato proporciona varios tipos de calentamiento
para la preparación de aves, carne y pescado. En las
tablas de ajustes figuran los ajustes óptimos para
algunos platos.
Asar sobre la parrilla
El asado sobre la parrilla es particularmente adecuado
para grandes aves o varias piezas simultáneamente.
Insertar la bandeja universal con la parrilla colocada
encima en la altura de inserción indicada. Asegurarse
de que la parrilla esté bien colocada en la bandeja
universal. ~ "Accesorios" en la página 11
Dependiendo del tipo y tamaño del asado, añadir hasta
^ litro de agua en la bandeja universal. Esto permite
recoger el líquido que se desprende. El sedimento del
asado obtenido se puede utilizar para preparar una
salsa. Además, de este modo se genera menos humo y
el interior del horno se mantiene más limpio.
Asar en el recipiente
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones ocasionadas
por la rotura del cristal!
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un
salvamanteles seco. Si la base está mojada o muy fría,
el cristal podría romperse.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor
muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor
caliente salga alejado del cuerpo.
Utilizar solo recipientes que sean adecuados para
hornos. Los recipientes de cristal son los más
adecuados. Comprobar si el recipiente entra bien en el
interior del horno.
Las fuentes de asado brillantes de acero inoxidable o
aluminio reflejan el calor como un espejo y solo son
adecuadas hasta cierto punto. El ave, carne o pescado
tarda más en hacerse y se dora menos. En caso de
usarlas, seleccionar una temperatura más alta o un
mayor tiempo de cocción.
Observar las instrucciones del fabricante del recipiente
seleccionado.
Recipiente sin tapa
Para preparar aves, carne y pescado, utilizar
preferiblemente un molde de asado hondo. Colocar el
molde sobre la parrilla. A falta de un recipiente
adecuado, utilizar la bandeja universal.
Recipiente con tapa
Con el uso de un recipiente con tapa para la
preparación, el horno se mantiene más limpio.
Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el
recipiente sobre la parrilla.
Las aves, la carne y el pescado también pueden
quedar muy crujientes en una fuente de asados tapada.
Utilizar una fuente de asados con cubierta de vidrio y
seleccionar una temperatura más alta.
La pasta tiene buen aspecto, pero en
el interior no está bien hecha.
Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario.
Para pastas con una capa jugosa, hornear primero la base. Espolvorear la base con almendras o pan rallado y
a continuación añadir la cobertura.
La pasta no se desprende al volcar el
molde.
Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar la pasta entre 5 y 10 minutos. En caso de que continuara
sin poder desprenderse, volver a desprender cuidadosamente el borde con la ayuda de un cuchillo. Volcar
nuevamente la pasta y cubrir varias veces el molde con un paño húmedo y frío. La próxima vez, engrasar el
molde y espolvorear con pan rallado.
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Gratinado, salado, con ingredientes cocidos Molde para gratinar 1 % 180 - 220 35 - 55
Gratinados dulces Molde para gratinar 1 % 170 - 190 45 - 60
Gratinado de patatas con ingredientes crudos,
4 cm de alto
Molde para gratinar 1 0 170 - 180 50 - 60
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
34
Asar al grill
Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill.
Nunca asar al grill con la puerta del horno abierta.
Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmente,
insertar la bandeja universal al menos una altura de
inserción más abajo y con el borde inclinado dirigido
hacia la puerta del aparato. Esto permite recoger la
grasa.
A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso
similar. Así se doran de forma homogénea y se
conservan bien jugosas. Colocar las piezas
directamente sobre la parrilla.
Dar la vuelta a las piezas con unas pinzas de barbacoa.
Si se pincha la carne con un tenedor, esta pierde jugo y
se seca.
Sazonar la carne después de asarla al grill. La sal
provoca que la carne libere agua.
Notas
La resistencia del grill se va conectando y
desconectando automáticamente, lo cual es normal.
La frecuencia dependerá del nivel de grill
programado.
Al asar al grill puede producirse humo.
Ajustes recomendados
Los valores de ajuste son válidos para la introducción
de carnes, aves o pescados sin rellenar, listos para
asar y a temperatura de frigorífico con el interior del
horno sin precalentar.
En la tabla figura información para carnes, aves y
pescados con sugerencia de peso. En caso de
seleccionar una carne, ave o pescado de mayor peso,
utilizar siempre la temperatura más baja. Para preparar
varias piezas, tomar como referencia la pieza de mayor
peso para el cálculo de la duración de cocción. Todas
las piezas deberían ser más o menos del mismo
tamaño.
Cuanto más grande es el ave, el pescado o la porción
de carne, menor debe ser la temperatura y mayor el
tiempo de cocción.
Dar la vuelta al ave, carne o pescado cuando
transcurra entre aprox. ^ y Z del tiempo indicado.
Ave
Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas. De este modo, se expulsa la grasa.
Cortar la piel de la pechuga de pato.No darle la vuelta
a la pechuga de pato.
Al cocinar aves, echar un poco de líquido en el
recipiente. Cubrir la base del recipiente con aprox.
0,5-1 cm de líquido.
Al dar la vuelta al ave, asegurarse de que la parte de la
pechuga o de la piel se coloquen primero hacia abajo.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o
menos hacia el final del tiempo de cocción, se untan
con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja.
Carne
Untar la carne magra con mantequilla o cubrirla con
tiras de tocino según se prefiera.
Añadir algo de líquido para asar las carnes magras. En
recipientes de cristal, la base deberá estar cubierta con
aprox. ^ cm de líquido.
Cortar una corteza en forma de cruz. Al dar la vuelta al
asado, asegurarse de que la corteza se había colocado
primero hacia abajo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10
minutos en el horno cerrado y desconectado. Esto
permite que el jugo de la carne se distribuya mejor. Si
es necesario, envolver la carne en papel de aluminio.
En la duración de cocción indicada no se incluye el
tiempo de reposo recomendado.
Asar y estofar en el recipiente resulta más cómodo. De
este modo, se puede sacar el asado más fácilmente
del interior del horno y preparar la salsa directamente
en el recipiente.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de
carne, del material del recipiente y de si se utiliza con
tapa. Cuando se usan fuentes de asados esmaltadas u
oscuras se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
El líquido del recipiente se va evaporando durante el
asado. Ir añadiendo líquido con cuidado según sea
necesario.
Debe mantenerse una distancia mínima de 3 cm entre
la carne y la tapa. La carne puede abrirse durante la
cocción.
Para estofar, sofreír antes la carne según sea
necesario. Para el fondo de cocción, agregar agua,
vino, vinagre o productos similares. Cubrir la base del
recipiente con aprox. 1-2 cm de líquido.
Pescado
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta.
Meter el pescado entero en el interior del horno en
posición natatoria, con la aleta dorsal hacia arriba. Para
que el pescado se mantenga estable, poner una patata
cortada o un pequeño recipiente apto para hornear
dentro del abdomen del pescado.
Se reconoce que el pescado está listo cuando la aleta
dorsal se puede quitar fácilmente.
Para rehogar, añadir entre dos y tres cucharadas
soperas de líquido y un poco de zumo de limón o
vinagre en el recipiente.
Ave
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pollo, 1,3 kg Recipiente abierto 1 200 - 220 70 - 80
Pollo troceado, 250 g cada trozo Parrilla 1 220 - 230 30 - 35
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
35
Carne
Pescado
Palitos de pollo, nuggets, congelados Bandeja universal 1 0 200 - 220 10 - 20
Pato, 2 kg Recipiente abierto 1 180 - 200 90 - 110
Ganso, 3 kg Parrilla 1 160 - 180 120 - 150
Muslos de ganso, 350 g cada uno Recipiente abierto 1 210 - 230 40 - 50
Pavo pequeño, 2,5 kg Recipiente abierto 1 180 - 200 70 - 100
Pechuga de pavo sin hueso, 1 kg, en reci-
piente tapado
Recipiente tapado 1 % 240 - 260 80 - 100
Sobremuslo de pavo, con hueso, 1 kg Recipiente abierto 1 180 - 200 80 - 100
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C / ni-
vel de grill
Duración
en minu-
tos
Asado de cerdo sin corteza de tocino, p. ej.,
cuello, 1,5 kg
Recipiente abierto 1 " 180 - 190 130 - 150
Asado de cerdo con corteza de tocino p. ej.
paletilla, 2 kg
Recipiente abierto 1 190 - 200 140 - 160
Asado de solomillo de cerdo, 1,5 kg Recipiente abierto 1 220 - 230 80 - 90
Bistecs de cerdo, 2 cm de grosor Parrilla 3 ( 2 16 - 20
Filete de vacuno, medio hecho, 1 kg Recipiente abierto 1 210 - 220 40 -50
Estofado de vacuno, 1,5 kg Recipiente tapado 1 " 200 - 220 140 - 160
Rosbif, cocción media, 1,5 kg Recipiente abierto 1 220 - 230 60 - 70
Hamburguesa, 3-4 cm de grosor Parrilla 2 ( 3 20 - 30
Asado de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 1 " 170 - 190 120 - 140
Pierna de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 1 % 200 - 210 100 - 110
Pierna de cordero sin hueso, medio hecha,
1 kg, atada
Recipiente abierto 1 170 - 190 50 - 70
Lomo de cordero con hueso, 1,5 kg, medio
hecho
Recipiente abierto 1 180 - 190 40 - 50
Salchichas para asar Parrilla 2 ( 3 10 - 20
Asado de carne picada, 1 kg Recipiente abierto 1 170 - 180 70 - 80
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C / ni-
vel de grill
Duración
en minu-
tos
Pescado, a la parrilla, entero 300 g, p. ej. tru-
cha
Parrilla 1 170 - 190 20 - 30
Pescado, a la parrilla, entero 1,5 kg, p. ej. sal-
món
Parrilla 1 170 - 190 30 - 40
Filete de pescado, rodaja de pescado, 2-3 cm
de grosor, a la parrilla
Parrilla 2 ( 3 18 - 22
Pescado, rehogado, entero 300 g, p. ej. trucha Recipiente tapado 1 " 190 - 200 25 - 35
Pescado, rehogado, entero 1,5 kg, p. ej. sal-
món
Recipiente tapado 1 " 190 - 200 45 - 55
Filete de pescado, natural, 2-3 cm de grosor,
rehogado
Recipiente tapado 1 " 190 - 200 15 - 35
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
36
Consejos prácticos para asar, estofar y asar al grill
Verduras y guarniciones
En este apartado figura información para la preparación
de parrilladas de verdura, patatas y productos de
patata ultracongelados.
Ajustarse a la información de la tabla.
Postres
Este aparato permite elaborar souflés y yogur caseros.
Souflés
Los souflés también se pueden preparar al baño maría
en la bandeja universal. Para ello, insertar la bandeja
universal en la altura 2.
Yogur
Retirar los accesorios y las rejillas del interior del horno.
El interior del aparato debe estar vacío.
1. Calentar 1 litro de leche (3,5 % de grasa) en la
placa de cocción a 90 °C y dejar enfriar a 40 °C.
En caso de leche UHT, será suficiente con calentarla
hasta 40 °C.
2. Añadir 150 g de yogur (temperatura del frigorífico) y
mezclar.
3. Verter en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con
film transparente.
4. A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre
la base del horno y preparar como se indica en la
tabla.
5. Finalmente, dejar que el yogur se enfríe en el
frigorífico.
El interior del horno se ensucia
mucho.
Preparar los alimentos en una fuente de asados cerrada o utilizar la bandeja grill. Al utilizar la bandeja grill, se
obtienen resultados óptimos de asado. La bandeja grill se puede adquirir como accesorio opcional.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes
y/o el asado está demasiado seco.
Comprobar la altura en la que se ha colocado y la temperatura. La próxima vez, seleccionar una temperatura
más baja y reducir el tiempo de cocción en caso necesario.
La corteza es demasiado fina. Aumentar la temperatura o encender brevemente el grill al final del tiempo de cocción.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y añadir más líquido en caso necesario.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
La próxima vez, utilizar un recipiente más grande y añadir menos líquido en caso necesario.
Al estofar, la carne se quema. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas.
Reducir la temperatura y añadir líquido durante el proceso de estofado según sea necesario.
Los alimentos al grill están dema-
siado secos.
Sazonar la carne después de asarla al grill. La sal provoca que la carne libere agua. No pinchar las piezas al
darles la vuelta. Utilizar unas pinzas para grill.
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C / ni-
vel de grill
Duración
en minu-
tos
Parrillada de verduras Bandeja universal 3 ( 3 Okt 15
Patatas al horno cortadas por la mitad Bandeja universal 1 160 - 180 45 - 60
Productos de patata congelados, por ejemplo,
patatas fritas, croquetas de patata, patatas
rellenas, tortitas de patata
Bandeja universal 1 0 190 - 210 25 - 35
Productos de patata congelados, patatas fri-
tas, 2 niveles
Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 190 - 210** 30 -40
* Precalentar 5 min, no utilizar la función de calentamiento rápido
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Dura-
ción, en
minutos/
horas
Yogur Moldes para porciones - % 40 - 45 7 - 8h
Souflé en moldes para porciones Moldes para porciones 1 % 170 - 190 65 - 75
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
37
Presencia de acrilamida en alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos
de cereales y patata preparados a temperaturas
elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan
y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas
navideñas).
Desecar
Con Aire caliente se consiguen excelentes resultados
de secado de alimentos. Con este tipo de
conservación, los agentes aromáticos se concentran
debido a la eliminación de agua.
Utilizar solo frutas, verduras y hierbas aromáticas de
calidad, y lavarlas a fondo. Cubrir la parrilla con papel
de hornear o apergaminado. Dejar que la fruta se
escurra bien y secarla del todo.
Si es necesario, cortarla en partes iguales o en rodajas
finas. Colocar la fruta sin pelar sobre el lado de la piel,
quedando las superficies cortadas hacia arriba. Tener
cuidado de no apilar ni la fruta ni las setas una encima
de otra sobre la parrilla.
Rallar las verduras y escaldar a continuación. Dejar que
las verduras escaldadas se escurran bien y distribuirlas
uniformemente sobre la parrilla.
Secar las hierbas aromáticas con su tallo. Colocar las
hierbas aromáticas de manera uniforme y ligeramente
amontonadas en la parrilla.
Para desecar, utilizar las siguientes alturas de inserción:
1 parrilla: altura 2
2 parrillas: alturas 3+1
Si las frutas y verduras tienen mucho jugo, darles la
vuelta varias veces. Desprender las piezas ya
desecadas inmediatamente del papel.
En la tabla figuran los ajustes para desecar diferentes
alimentos. La temperatura y duración del proceso
dependerá del tipo, grado de humedad, madurez y
espesor de los alimentos que se quieran desecar.
Cuanto más tiempo se dejen secar los alimentos
desecados, mejor se conservarán. Cuanto más fino se
corta, más rápido se llega al final del proceso y más
aromáticos se conservan los alimentos desecados. Por
este motivo se indican los rangos de ajuste.
Si se desea desecar otros alimentos, tomar como
referencia los alimentos similares que figuran en la
tabla.
Elaborar conservas
El aparato permite elaborar conservas de fruta y
verdura.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
En el caso de alimentos mal conservados pueden
estallar los tarros. Respetar las indicaciones de
conservación.
Tarros
Utilizar solo tarros de conserva limpios y que no estén
dañados. Utilizar solo aros de goma limpios y en
perfecto estado, que sean resistentes al calor.
Comprobar antes las abrazaderas y los muelles.
Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
Observaciones de carácter general Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible.
Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros.
Los alimentos grandes y gruesos contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
Horneado Con calor superior/inferior máx. 200 °C.
Con aire caliente máx. 180 °C.
Galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir una capa sobre la bandeja de manera uniforme. Hornear aproximadamente entre 400 y 600 g
por bandeja para evitar que las patatas se sequen y para que queden crujientes.
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Fruta con pepitas (aros de manzana, 3 mm de
grosor, 200 g por parrilla)
1-2 parrillas 2 / 1+3 80 4 - 8 h
Verdura de raíz (zanahorias), rallada, escal-
dada
1-2 parrillas 2 / 1+3 80 4 - 7 h
Champiñones en rodajas 1-2 parrillas 2 / 1+3 80 5 - 8 h
Hierbas aromáticas, lavadas 1-2 parrillas 2 / 1+3 60 2 - 5 h
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
38
En un proceso de conservación, utilizar solo tarros de
conserva del mismo tamaño y llenos con el mismo
alimento. En el interior del horno se pueden cocer
simultáneamente un máximo de seis tarros de ^, 1 o
1^ litros. No utilizar tarros más grandes ni más altos.
Las tapas podrían reventar.
No tocar los tarros mientras estén dentro del interior del
horno y en proceso de confitado.
Preparar la fruta y la verdura
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado.
Lavarla muy bien.
Pelar, deshuesar y trocear la fruta y la verdura en
función del tipo y verter en tarros de conserva hasta
aprox. 2 cm por debajo del borde.
Fruta: Llenar los tarros de conserva con la fruta y una
solución de azúcar caliente sin espuma (aprox. 400 ml
por cada tarro de 1 litro). Para un litro de agua:
aprox. 250 g de azúcar para fruta dulce
aprox. 500 g de azúcar para fruta ácida
Verdura: Llenar los tarros de conserva con la verdura y
el agua hervida caliente.
Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una
tapa. Cerrar los tarros con abrazaderas. Colocar los
tarros en la bandeja universal de manera que no se
toquen. Verter 500 ml de agua caliente (aprox. 80 °C)
en la bandeja universal. Ajustar como se indica en la
tabla.
Finalizar la conservación
Fruta: Después de algún tiempo, empiezan a ascender
burbujas a intervalos cortos. Apagar el aparato en
cuanto empiecen a formarse burbujas en todos los
tarros. Retirar los tarros del interior del horno tras el
tiempo de calor residual indicado.
Verduras: Después de algún tiempo, empiezan a
ascender burbujas a intervalos cortos. En cuanto
empiecen a formarse burbujas en todos los tarros,
reducir la temperatura a 120 °C y dejar que continúen
formándose burbujas en el interior del horno cerrado
como se indica en la tabla. Tras este tiempo, apagar el
aparato y aprovechar el calor residual algunos minutos
más como se indica en la tabla.
Tras la elaboración de las conservas, retirar los tarros
del interior del horno y colocarlos sobre un paño limpio.
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni
húmeda, de lo contrario podrían romperse. Cubrir los
tarros para protegerlos de corrientes de aire. No retirar
las abrazaderas hasta que los tarros estén fríos.
Las indicaciones de tiempo de las tablas de ajustes
son valores orientativos para elaborar conservas de
fruta y verdura. Pueden variar en función de la
temperatura ambiente, el número de tarros, la cantidad,
el calor y la calidad del contenido de los tarros. Las
indicaciones se refieren a tarros redondos de 1 litro.
Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado
burbujas. La formación de burbujas comienza tras 30-
60 minutos aproximadamente.
Dejar levar la masa
La masa sube con mayor rapidez que a temperatura
ambiente y no se reseca. Iniciar el funcionamiento solo
cuando el compartimento de cocción esté
completamente frío.
Dejar levar la masa de levadura siempre dos veces.
Observar la información de las tablas de ajustes para
dejar reposar la masa de una pieza la primera vez y las
piezas de masa cortada la segunda vez (primera
fermentación y fermentación final).
Primera fermentación
Poner la masa en un cuenco resistente al calor y
colocarlo sobre la parrilla. Ajustar como se indica en la
tabla.
No abrir la puerta del aparato durante el proceso de
fermentación, porque de lo contrario se pierde
humedad. No cubrir la masa.
Durante el funcionamiento se forma condensación y se
empaña el cristal de la puerta. Después de la
fermentación, limpiar el compartimento de cocción.
Disolver los restos de cal con un poco de vinagre y
aclarar con agua limpia.
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Paso Temperatu-
ra en °C
Duración en minutos
Verduras, p. ej., zanahorias Tarros de conserva, 1 litro 1 1. 160-170 Hasta la aparición de burbu-
jas: 30-40
2. 120 Desde la aparición de burbu-
jas: 30-40
3. - Calor residual: 30
Verduras, p. ej., pepinos Tarros de conserva, 1 litro 1 1. 160-170 Hasta la aparición de burbu-
jas: 30-40
2. - Calor residual: 30
Fruta con hueso, p. ej., cerezas,
ciruelas
Tarros de conserva, 1 litro 1 1. 160-170 Hasta la aparición de burbu-
jas: 30-40
2. - Calor residual: 35
Fruta con pepitas, p. ej., manza-
nas, fresas
Tarros de conserva, 1 litro 1 1. 160-170 Hasta la aparición de burbu-
jas: 30-40
2. - Calor residual: 25
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es
39
Fermentación final
Colocar la masa cortada en las piezas deseadas a la
altura de inserción indicada en la tabla.
Si se desea precalentar el aparato, el proceso de
fermentación final deberá tener lugar fuera del mismo
en un lugar caliente.
La temperatura y la duración de la fermentación
dependerán del tipo y cantidad de los ingredientes. Por
ello, los datos indicados en la tabla son solo
orientativos.
Descongelar
Para descongelar frutas, verduras y pasteles
ultracongelados. Descongelar las aves, la carne y el
pescado preferiblemente en el frigorífico. Uso no apto
para tartas de crema o de nata.
Para descongelar, utilizar las siguientes alturas de
inserción:
1 parrilla: altura 1
Los tiempos de la tabla son solo orientativos.Estos
dependen de la calidad, temperatura de congelación
(-18 °C) y composición de los alimentos. Por lo tanto,
se indican rangos de tiempo. Ajustar primero la
configuración de tiempo más corta e ir aumentando el
tiempo según sea necesario.
Consejo: Las piezas congeladas planas o en porciones
se descongelan más rápidamente que las congeladas
en bloque.
Extraer los alimentos congelados del envase y
colocarlos en un recipiente apropiado sobre la parrilla.
Remover o dar la vuelta a los alimentos una o dos
veces a mitad del proceso. Si las piezas son grandes,
darles la vuelta varias veces. Dividir los alimentos o
retirar del compartimento de cocción las piezas ya
descongeladas.
Dejar reposar los alimentos descongelados de 10 a 30
minutos en el interior del aparato apagado para que la
temperatura pueda estabilizarse.
Conservar caliente
Los platos cocinados se pueden conservar calientes
mediante el tipo de calentamiento Calor superior/
inferior a 70 °C. De este modo se evita la
condensación y la necesidad de limpiar el interior del
horno.
No mantener los alimentos cocinados calientes durante
más de dos horas. Tener en cuenta que algunos de
alimentos continúan cociendo durante el mantenimiento
en caliente. Cubrir los alimentos en caso necesario.
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Paso Temperatu-
ra en °C
Duración en minutos
Masa de levadura, ligera Cuenco, bandeja de horno 1 % 1. 50 25-30
2. 50 10-20
Masa de levadura, pesada y grasa Cuenco, bandeja de horno 1 % 1. 50 20-40
2. 50 15-25
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pan, en general Bandeja de horno 1 50 40-70
Pasteles, jugosos Bandeja de horno 1 50 70-90
Pasteles, secos Bandeja de horno 1 60 60-75
es Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
40
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de
pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas
del aparato.
Según EN 60350-1.
Horneado
Las pastas sobre bandejas o moldes que se han
introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por
qué estar listas en el mismo momento.
Alturas de inserción para hornear en dos niveles:
Bandeja universal: altura 3
Bandeja de horno: altura 1
Horneado con dos moldes desarmables:
En un nivel
Notas
Los valores de ajuste son válidos para la
introducción de los alimentos con el interior del
horno sin precalentar.
Tener en cuenta las indicaciones de las tablas
referidas al precalentamiento. Los valores de ajuste
son válidos sin calentamiento rápido.
Para la primera vez, hornear a la temperatura más
baja de las indicadas.
Asar al grill
Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se
recoge el líquido, mientras que el interior del horno se
mantiene más limpio.
Horneado
Asar al grill
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Temperatu-
ra en °C
Duración
en minu-
tos
Pastas de té Bandeja de horno 1 % 150 - 160* 25 - 40
Pastas de té Bandeja de horno 1 140 - 150* 25 - 35
Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3 + 1 130 - 140* 30 - 45
Pastelitos Bandeja de horno 1 % 160* 25 - 35
Pastelitos Bandeja de horno 1 150* 25 - 40
Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal + bandeja de horno 3 + 1 150* 25 - 40
Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 1 % 160 - 170* 25 - 35
Base para tarta Molde desarmable Ø26 cm 1 160 - 170* 25 - 35
Pastel de manzana cubierto 2 moldes de hojalata negra Ø 20 cm 1 0 170 - 180 60 - 80
Pastel de manzana cubierto 2 moldes de hojalata negra Ø 20 cm 1 % 180 - 200 60 - 80
* Precalentar
Plato Accesorio/recipiente Altura de
inserción
Tipo de
calenta-
miento
Nivel de grill Duración
en minu-
tos
Dorar tostadas Parrilla 3 ( 3 3-6
Hamburguesa de ternera, 12 unidades Parrilla 2 ( 3* 20 - 30
* dar la vuelta después de 2/3 del tiempo total
6
6
6
*9001340038*
9001340038
980319
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BALAY 3CB5878A0/01 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario