Jumbo Gymini El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

E8002IS447 0A
Gymini® Bouncer, Tiny Princess™ Gymini® Bouncer
Portable bouncer with adjustable activity arches
English - 1 | Français - 4 | Español - 7
For more developmental information and playing tips please visit:
www.tinylove.com
E8002IS447 0A 1
English
© 2011. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
Gymini® Bouncer, Tiny Princess™ Gymini® Bouncer
. Adult assembly required!
. Never leave the child unattended.
. Never use for a child able to sit up unassisted.
. This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping and
does not replace a cot or a bed. Move your child to a suitable cot or
bed to sleep.
. Always use the restraint system.
. Never use the activity arches to carry the bouncer.
. The maximum weight of the child for which the bouncer is intended
is 11.3 kg (25 lbs).
. Do not use this bouncer if any components are broken, damaged, or
missing.
. Do not use accessories or replacement parts other than those
approved by the manufacturer.
. Keep small parts such as plastic tabs out of childrens reach.
. Fall Hazard: Child’s activity may move bouncer. Use only on oor.
Never use on any elevated surface, e.g. a table.
. Suocation Hazard: Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion),
as seat may tip over and cause suocation.
Instruction Guide
PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION GUIDE AS IT CONTAINS
IMPORTANT INFORMATION
Read all instructions before using the infant bouncer seat
(These instructions apply to Gymini® Bouncer and
Tiny Princess™ Gymini® Bouncer)
Portable bouncer with adjustable activity arches
Product Key (Please refer to illustration below)
Wire base frame (left) + reclining mechanism + anti-skid feet
Wire base frame (right) + reclining mechanism + anti-skid feet
Base tube
Head rest tube + arch connector
Foot rest tube + vibration box and arch connectors
Seat pad and safety buckles
Activity arches
Lights and music crab
Soft hippo rattle / Jittering buttery
Rattle teether
D
E
F
G
H
I
J
C
B
A
D
D
E
F
F
G
HI
J
C
B
A
E
WARNING
For more developmental information and playing tips please visit: www.tinylove.com
Manufactured by: Tiny Love® Ltd, 72 Pinhas Rosen St. Tel-Aviv 69512, Israel
2
© 2011. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
For disassembly instructions go to:
www.tinylove.com/bouncer/disassembly.pdf
Fig. 15 Fig. 16
B
A C
Fig. 13 Fig. 14Fig. 11 Fig. 12
Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10Fig. 8
Fig. 3Fig. 2Fig. 1
Fig. 6
“click”
Fig. 5Fig. 4
“click”
For more developmental information and playing tips please visit:
www.tinylove.com
3
Vibration Unit Battery Installation
The vibration unit requires one (1) C alkaline battery (not included).
1. Using a crosshead screwdriver, open the battery compartment located
on the bottom of the unit (Fig. 13).
2. Insert one (1) alkaline battery.
3. Using the crosshead screwdriver, securely replace the battery
compartment cover.
Please note: Batteries may leak uid that can be harmful to your baby and
the product. We strongly recommend using only high-quality alkaline (dry)
batteries.
Operating Vibration Unit
1. Turn the switch to the “ON” position to begin gentle vibrations of the
bouncer (Fig. 14).
2. Turn the switch to the “OFF” position to stop vibrations.
Securing Baby in Bouncer
1. Open the activity arches away from each other and place baby in the
seat. Position the safety restraint belt between the babys legs (Fig. 15).
2. Fasten the two ends of the safety restraint belt to their corresponding
buckles until you hear a click. Make sure the safety belt is securely
attached by gently pulling it away from your baby.
3. Adjust the activity arch to an appropriate angle for your baby. Turn on
vibration unit and Lights & Music Crab, if desired.
Reclining Mechanism
Press the knobs as indicated in Fig. 16 in order to adjust the bouncer to a
reclining or sitting position.
Note: You must press both knobs and turn at the same time (Fig. 16).
Cleaning & Storage
1. The seat pad is the only machine washable part. Wash it separately in
cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Do not tumble dry.
Do not dry clean.
2. All other parts – wipe down with a damp cloth and allow to air dry. Do
not immerse in water.
3. Remove the batteries for long-term storage or periods of non-use.
And Dont Forget These Safety Rules:
Batteries should be replaced by adults only.r
Do not mix old and new batteries.r
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.r
Rechargeable batteries are to be removed fromr the mobile before
being charged.
Rechargeable batteries are only to be chargedr under adult
supervision.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) orr rechargeable (nickel-
cadmium) batteries.
Exhausted batteries are to be removed from ther toy.
Do not burn batteries. Dispose of batteries in ar safe and appropriate
manner.
Use only batteries of the same or equivalent typer as recommended.
Batteries are to be inserted with the correct polarity.r
The supply terminals are not to be short-circuited.r
For Your Child’s Safety: Do not modify or alter this product in any way.
Product Assembly
Assembling Bouncer
Product assembly requires a Phillips screwdriver.
1. Attach the two wire base frames to the base tube as shown in the
illustration. Make sure the rounded side of the base tube is arched
outward (Fig. 1).
2. Line up the holes at the end of each side of the base tube with the holes
at the side of the anti-skid feet (Fig. 2).
3. Fit the screw through the hole located at the side of one of the anti-skid
feet and tighten with a crosshead screwdriver. Make sure you repeat for
both ends of the base tube (Fig. 3).
4. Insert the headrest tube into the end of the reclining mechanism on the
wire base frame to form a continuous arch until a click indicates that the
two sections are locked (Fig. 4).
5. Insert the foot rest tube into the end of the reclining mechanism on the
wire base frame to form a continuous arch until a click indicates that the
two sections are locked. Make sure that the arch connectors are facing
up (Fig. 5).
Note: Be sure to check that both sides are secure and that all parts of the
base are securely connected before proceeding.
6. Place the seat pad over the frame starting at the headrest. Guide the arch
connectors through the openings in the fabric. Make sure the seat pad
covers the entire frame (Fig. 6).
7. Fasten the safety buckle underneath the seat pad (Fig. 7).
Mounting Activity Arch
1. Insert the ends of the activity arch into the arch connectors until a click
indicates that each is locked in place (Fig. 8).
2. Attach toys by connecting the plastic rings through the fabric loops on
the arches.
3. To release activity arch: press the button on the bottom of the arch and
gently pull the arch upwards. Make sure to press and pull at the same
time (Fig. 9).
4. Never use the activity arches to carry the bouncer.
Lights & Music Crab Battery Installation
The lights and music crab requires three (3) AAA alkaline batteries
(not included).
1. Using a crosshead screwdriver, open the battery compartment located
on the upper side of the crab (Fig. 10, Fig. 11).
2. Insert (3) AAA alkaline batteries into the battery compartment.
3. Securely replace the battery compartment cover and using the crosshead
screwdriver, tighten the screws.
Operating Lights & Music Crab
Clip the crab directly onto the activity arch.
Note: You may angle the position of the crab by attaching it to one or both arches.
Select the operating setting on top of the crab (Fig. 12).
1. Choose one of 2 play settings:
Parent activated r – for continuous play: lights & music entertain
baby for 15 minutes.
Baby activated – Baby initiates short bursts of music and r
watches corresponding lights action.
2. Each setting may be set to either:
Music and lights moder
Mute mode (lights only) for quiet playr
3. Manually turn the switch to “O at the end of play.
Pull out the head rest tube from the seat pad and continue to
assemble the product according to the instructions (Fig. A,B,C).
© 2011. All rights reserved, Tiny Love Ltd.
For more developmental information and playing tips please visit:
www.tinylove.com
E8002IS447 0A © 2011. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd.
Français
Notice d’utilisation
MERCI DE CONSERVER CETTE NOTICE D’UTILISATION QUI CONTIENT DES
INFORMATIONS IMPORTANTES
Lisez attentivement toutes les instructions avant de vous
servir du transat
(Cette notice est valable pour le Gymini® Bouncer and et le
Tiny Princess™ Gymini® Bouncer)
4
. Doit être monté par un adulte !
. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
. Ne jamais utiliser pour un enfant capable
de s’asseoir seul.
. AVERTISSEMENT : Ce produit nest pas prévu pour laisser dormir un enfant.
. Toujours utiliser le harnais.
. Ne jamais tenir le transat par les arches.
. AVERTISSEMENT : Non recommandé pour les enfants de plus de 11.3 kg
(environ 6 à 9 mois).
. Ne pas utiliser le transat si une des pièces est cassée, abîmée ou manquante.
. Ne pas utiliser des accessoires et pièces de rechange autres que celles
agréées par le fabricant ou le distributeur.
. Veiller à mettre les petites pièces, telles que languettes en plastique, hors
de la portée des enfants.
. Risque de chute : Lenfant, par son activité, peut faire bouger le transat.
Utiliser uniquement au sol. Ne jamais utiliser sur une surface élevée, telle
qu’une table.
. Ce produit nest pas destiné aux périodes de sommeil. Lorsque l’enfant
s’endort, il doit être couché dans un berceau ou un lit d’enfant.
. Risque d’asphyxie : Ne jamais utiliser sur une surface non stable (lit, canapé,
coussin), le siège peut se renverser et entraîner l’asphyxie de l’enfant.
. AVERTISSEMENT : Il est dangereux de laisser ce transat en hauteur.
Légende (reportez-vous à l’illustration ci-dessous)
Socle en métal (gauche) + mécanisme d’inclinaison + pieds antidérapants
Socle en métal (droit) + mécanisme d’inclinaison + pieds antidérapants
Tubulure de base
Tubulure appuie-tête + connecteurs des arches
Tubulure repose-pied + unité de vibration et connecteurs des arches
Housse et boucles de sécurité
Arches d’activité
Crabe Sons et lumières
Hochet hippopotame tout doux / Papillon vibreur
Hochet anneau de dentition
D
E
F
G
H
I
J
C
B
A
Gymini® Bouncer, Tiny Princess™ Gymini® Bouncer
Transat portable avec arches d’activités réglables
D
D
E
F
F
G
HI
J
C
B
A
E
AVERTISSEMENT
Pour de plus amples informations sur le développement et des conseils de jeu, rendez-vous sur :
www.tinylove.com
Fabriqué par : Tiny Love® Ltd, 72 Pinhas Rosen St. Tel-Aviv 69512, Israel
© 2011. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd. 5
Pour les instructions de démontage, rendez-vous sur :
www.tinylove.com/bouncer/disassembly.pdf
Pour de plus amples informations sur le développement et des conseils de jeu, rendez-vous sur :
www.tinylove.com
Fig. 15 Fig. 16
B
A C
Fig. 13 Fig. 14Fig. 11 Fig. 12
Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10Fig. 8
Fig. 3Fig. 2Fig. 1
Fig. 6
“click”
Fig. 5Fig. 4
“click”
© 2011. Tous droits réservés, Tiny Love Ltd.
6
Installation des piles de l’unité de vibration
L’unité de vibration nécessite une (1) pile alcaline C (non fournie).
1. A l’aide d’un tournevis cruciforme, ouvrez le compartiment des piles
situé au bas de l’unité (Fig. 13).
2. Insérez la pile alcaline C.
3. A l’aide du tournevis cruciforme, remettez le cache bien en place.
Attention : Les piles peuvent couler, ce qui peut constituer un
danger pour votre enfant et endommager le produit.
Il est fortement recommandé de n’utiliser que des piles alcalines de
haute qualité (piles sèches).
Fonctionnement de l’unité de vibration
1. Mettez le commutateur sur « On » pour que le transat commence à
vibrer doucement (Fig. 14).
2. Mettez le commutateur du « O » pour stopper les vibrations.
Comment asseoir Bébé dans le transat ?
1. Écartez les arches et mettez l’enfant dans le transat. La sangle de
sécurité doit passer entre les jambes de Bébé (Fig. 15).
2. Attachez les deux extrémités de la sangle de sécurité aux boucles
correspondantes. Vous devez entendre un clic. Tirez doucement sur la
sangle pour vous assurer quelle est bien attachée.
3. Ajustez l’angle de l’arche d’activité. Mettez l’unité de vibration sous
tension ainsi que le Crabe Sons et lumières, si vous le désirez.
Mécanisme d’inclinaison
Appuyez sur les boutons comme indiqué dans l’illustration pour mettre
le transat en position assise ou repos.
Remarque : Vous devez appuyer sur les deux boutons à la fois (Fig. 16).
Nettoyage et entreposage
1. Seule la housse est lavable en machine. Laver à part, en eau froide,
cycle doux. Ne pas utiliser d’eau de javel. Ne pas sécher en machine.
Ne pas nettoyer à sec.
2. Pour les autres éléments, essuyez avec un chion humide et laissez
sécher à l’air. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
3. Enlever les piles avant de ne pas utiliser ou d’entreposer pour une
longue période.
Et noubliez pas ces règles de sécurité:
Seuls des adultes peuvent remplacer les pilesr .
Ne pas mélanger vieilles et nouvelles piles.r
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.r
Enlevez les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.r
Ne rechargez des piles quen présence d’un adulte.r
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) et r
rechargeables (nickel-cadmium).
Enlevez les piles usées du jouet.r
Ne pas jeter les piles au feu. Débarrassez-vous des piles usaes comme r
il se doit.
N’utilisez que des piles de type identique ou similaire.r
Veillez, en insérant les piles, à bien respecter la polarité.r
Ne pas court-circuiter les pôles.r
Pour la sécurité de votre enfant : Ne modiez ce produit en aucun cas.
Montage du produit
Montage du transat
Attention : Il vous faudra un tournevis cruciforme.
1. Fixez les deux socles métalliques à la tubulure de base, comme
indiqué dans l’illustration. Veillez à ce que le côté arrondi soit dirigé
vers l’extérieur (Fig. 1).
2. Alignez les orices aux extrémités de la tubulure de base sur les
orices des pieds anti-dérapant (Fig. 2).
3. Insérez le tournevis dans l’orice latéral d’un des pieds anti-dérapant
et vissez à fond. Veillez à faire de même pour les deux extrémités de
la tubulure (Fig. 3).
4. Insérez la tubulure de l’appuie-tête dans l’extrémité du mécanisme
d’inclinaison sur le socle métallique pour former un arc. Le « clic »
indique que les deux éléments sont verrouillés (Fig. 4).
5. Insérez la tubulure du repose-pied dans l’extrémité du mécanisme
d’inclinaison sur le socle métallique pour former un arc. Le « clic »
indique que les deux éléments sont verrouillés. Veillez à ce que les
connecteurs des arches soient bien tournés vers le haut (Fig. 5).
Remarque : Veillez à ce que les deux côtés soient bien xés ainsi que
tous les éléments du socle, avant de continuer.
6. Placez la housse sur le cadre, en commençant par le haut. Insérez les
connecteurs des arches dans les orices du tissu. Veillez à ce que la
housse recouvre bien le cadre métallique (Fig. 6).
7. Attachez la boucle de sécurité sous la housse (Fig. 7).
Montage de l’arche d’activité
1. Insérez les extrémités de l’arche d’activité dans les connecteurs de
l’arche jusqu’au clic indiquant que le tout est bien en place (Fig. 8).
2. Attachez les jouets en insérant les anneaux en plastique dans les
boucles en tissu des arches.
3. Pour détacher les arches : appuyer sur le bouton au bas de l’arche et
tirer doucement vers le haut. Veillez à bien appuyer et tirer en même
temps (Fig. 9).
4. Ne jamais tenir le transat par les arches.
Installation des piles du Crabe Sons et lumières
Le crabe Sons et lumres nécessite trois (3) piles alcalines AAA (non fournies).
1. A l’aide d’un tournevis cruciforme, ouvrez le compartiment des piles
situé sur le haut du crabe (Fig. 10, Fig. 11).
2. Insérez 3 piles alcalines AAA.
3. Remettez le cache en place et serrez bien les vis à l’aide du tournevis
cruciforme.
Fonctionnement du Crabe Sons et lumières
Fixez le crabe directement sur l’arche d’activité.
Remarque : Vous pouvez modier l’angle du crabe en l’attachant à une
ou deux arches.
Sélection du mode de fonctionnement sur le haut du crabe (Fig. 12).
1. Sélectionnez l’un des deux modes :
Activé par les parents – pour une musique continue : Le son r
et lumière distraira Bébé pendant 15 minutes.
Activé par Bébé – En tapant doucement sur le crabe, Bébé r
provoque de brèves mélodies et regarde les lumières s’activer.
2. Chaque mode de fonctionnement peut être réglé sur :
Mode Sons et lumièresr
Mode sourdine (lumières uniquement) pour jouer au calmer
3. Quand Bébé a ni de jouer, mettez le commutateur sur « O ».
Sortez la tubulure de l’appui-tête de la housse et poursuivez le
montage conformément aux instructions (Fig. A,B,C).
Pour de plus amples informations sur le développement et des conseils de jeu, rendez-vous sur :
www.tinylove.com
E8002IS447 0A
Español
. Requiere montaje por parte de un adulto.
. Nunca deje al niño desatendido.
. No utilice el producto para niños capaces de
incorporarse sin ayuda ajena.
. Este asiento rebotador no ha sido diseñado para períodos prolongados
de sueño y no sustituye a una cuna o una cama. Acueste a su niño en una
cuna o cama apropiada para dormir.
. Utilice siempre el sistema de sujeción.
. No utilice nunca los arcos de actividades para transportar el asiento rebotador.
. El asiento rebotador ha sido diseñado para soportar un niño de 11.3 kg
(25 lbs) como máximo.
. No utilice este asiento rebotador si falta alguno de sus componentes o si
los mismos están rotos o dañados.
. No utilice accesorios o piezas de recambio que no hayan sido aprobadas
por el fabricante.
. Mantenga las pequeñas piezas, como las lengüetas de plástico, fuera del
alcance de los niños.
. Riesgo de caídas: Las propias actividades del niño pueden provocar que
el asiento rebotador se mueva. Utilícelo únicamente sobre el suelo. Nunca
lo utilice sobre una supercie elevada como, por ejemplo, una mesa.
. Riesgo de asxia: No lo utilice nunca sobre una supercie blanda (cama,
sofá, cojín), ya que el asiento podría volcar y provocar asxia.
Guía de instrucciones
CONSERVE ESTA GUÍA DE INSTRUCCIONES, YA QUE CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea todas las instrucciones antes de usar el asiento rebotador para niños
(Estas instrucciones son válidas para los Gymini® Bouncer y
Tiny Princess™ Gymini® Bouncer)
Contenido del producto
(ver la ilustración que se presenta a continuación)
Estructura base (izquierda) de alambre + mecanismo de reclinación
+ patas antideslizantes
Estructura base (derecha) de alambre + mecanismo de reclinación +
patas antideslizantes
Tubo base
Tubo reposacabezas + conector de arcos
Tubo reposapiés + caja vibratoria y conectores de arcos
Acolchado del asiento y hebillas de seguridad
Arcos de actividades
Cangrejo musical con luces
Sonajero de hipopótamo suave / Mariposa inquita
Sonajero mordedor
D
E
F
G
H
I
J
C
B
A
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite:
www.tinylove.com
Fabricado por: Tiny Love® Ltd, 72 Pinhas Rosen St. Tel-Aviv 69512, Israel
© 2011. Todos los derechos reservados, Tiny Love Ltd.
Gymini® Bouncer, Tiny Princess™ Gymini® Bouncer
Asiento rebotador portátil con arcos ajustables de actividades
D
D
E
F
F
G
HI
J
C
B
A
E
ATENCIÓN
7
Para las instrucciones de desensamblado vaya a:
www.tinylove.com/bouncer/disassembly.pdf
© 2011. Todos los derechos reservados, Tiny Love Ltd.
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite:
www.tinylove.com
Fig. 15 Fig. 16
B
A C
Fig. 13 Fig. 14Fig. 11 Fig. 12
Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10Fig. 8
Fig. 3Fig. 2Fig. 1
Fig. 6
“click”
Fig. 5Fig. 4
“click”
8
Instalación de las pilas de la unidad vibratoria
La unidad vibratoria utiliza una (1) pila alcalina C (no incluida).
1. Con la ayuda de un destornillador de cruz, abra el compartimento de las pilas
que se encuentra en la parte inferior de la unidad (Fig. 13).
2. Inserte 1 pila alcalina C.
3. Con la ayuda del destornillador de cruz, vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas en su lugar.
Tenga en cuenta que: Las pilas pueden desprender uidos que pueden ser
dañinos para su bebé y el producto. El uso de pilas alcalinas (secas) de alta
calidad es altamente recomendable.
Funcionamiento de la unidad vibratoria
1. Coloque el interruptor en la posición “ON” para que el asiento rebotador
comience a vibrar suavemente (Fig. 14).
2.
Coloque el interruptor en la posición “OFF” para detener las vibraciones.
Retención del bebé en el asiento rebotador
1. Abra los arcos de actividades en sentido opuesto uno de otro y coloque el
bebé sobre el asiento. Coloque el cinturón de seguridad entre las piernas del
bebé (Fig. 15).
2. Fije ambos extremos del cinturón de seguridad a las hebillas correspondientes
hasta escuchar un clic. Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien
jado tirando suavemente en sentido contrario a su bebé.
3. Ajuste el arco de actividades en el ángulo apropiado para su bebé. Encienda la
unidad vibratoria y el cangrejo musical con luces, si lo desea.
Mecanismo de reclinación
Pulse las manijas como se indica en la imagen para ajustar el asiento rebotador
en una posición de reclinación o asiento.
Nota: debe pulsar ambas manijas y girar al mismo tiempo (Fig. 16).
Limpieza y almacenamiento
1. El acolchado del asiento es la única pieza que se puede lavar a máquina.
Lávelo por separado, con agua fría, en un modo delicado. No utilice lejía. No
lo seque a máquina. No lo limpie en seco.
2. Todo el resto de las piezas se deben limpiar con un paño húmedo y dejar
secar al aire. No las sumerja en agua.
3. Extraiga las pilas si desea almacenar o no utilizar el producto durante
períodos de tiempo prolongados.
Y no olvide estas reglas de seguridad:
Sólo un adulto puede sustituir las pilas.r
No combine pilas viejas con nuevas.r
No recargue pilas no recargables.r
Las pilas recargables tienen que extraerse del juguete antes de cargarlas.r
Las pilas recargables sólo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.r
No combine pilas alcalinas, estándar (carn-zinc) o recargables (níquel-cadmio).r
Las pilas gastadas deben extraerse del juguete.r
No queme este producto para desecharlo. Las pilas que contiene el producto r
pueden explotar o desprender líquidos. Deseche las pilas de manera segura
y apropiada.
Utilice sólo pilas del tipo recomendado o similar.r
Las pilas deben insertarse con la polaridad correcta.r
Los terminales suministrados no deben cortocircuitarse.r
Por la seguridad de su hijo: No modique o altere este producto de ninguna
manera.
Montaje del producto
Montaje del asiento rebotador
Tenga en cuenta que: para el montaje del producto se debe utilizar un
destornillador Phillips.
1. Fije las dos estructuras base de alambre al tubo base, tal y como se muestra
en la ilustración. Asegúrese de que el lado redondeado del tubo quede hacia
afuera (Fig. 1).
2. Alinee los agujeros que se encuentran en cada extremo del tubo base con los
que se encuentran en la parte lateral de las patas antideslizantes (Fig. 2).
3. Coloque el tornillo en el agujero que se encuentra en la parte lateral de una
de las patas antideslizantes y apriételo con un destornillador de
cruz. Repita el
procedimiento con ambos extremos del tubo base (Fig. 3).
4. Inserte el tubo reposacabezas en el extremo del mecanismo de reclinación
sobre la estructura base de alambre para formar un arco continuo hasta
escuchar un clic que le indica que las dos secciones han quedado
bloqueadas (Fig. 4).
5. Inserte el tubo reposapiés en el extremo del mecanismo de reclinación sobre
la estructura base de alambre para formar un arco continuo hasta escuchar
un clic que le indica que las dos secciones han quedado bloqueadas.
Asegúrese de que los conectores de los arcos estén orientados hacia arriba
(Fig. 5).
Nota: Antes de continuar, compruebe que ambos lados estén correctamente
jados y que todas las piezas de la base estén bien conectadas.
6. Coloque el acolchado del asiento sobre la estructura, comenzando por el
reposacabezas. Guíe los conectores de los arcos a través de las aberturas de
la tela. Asegúrese de que el acolchado del asiento cubra la estructura entera
(Fig. 6).
7.
Ajuste la hebilla de seguridad por debajo del acolchado del asiento (Fig. 7).
Montaje del arco de actividades
1. Inserte los extremos del arco de actividades en los conectores de los arcos
hasta escuchar un clic que le indica que éstos han quedado bloqueados en la
ubicación adecuada (Fig. 8).
2. Fije los juguetes conectando los anillos de plástico a través de los ojales de la
tela que se encuentran en los arcos.
3. Para soltar el arco de actividades: Pulse el botón que se encuentra en la parte
inferior del arco y tire suavemente el arco hacia arriba. Asegúrese de pulsar y
tirar al mismo tiempo (Fig. 9).
4. No utilice nunca los arcos de actividades para transportar el asiento rebotador.
Instalación de las pilas del cangrejo musical con luces
El cangrejo musical con luces utiliza tres (3) pilas alcalinas AAA (no incluidas).
1. Abra el compartimento de las pilas que se encuentra en la parte superior del
cangrejo con la ayuda de un destornillador de cruz (Fig. 10, Fig. 11).
2. Inserte 3 pilas alcalinas AAA en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las pilas en su lugar y
apriete los tornillos con la ayuda de un destornillador de cruz.
Funcionamiento del cangrejo musical con luces
Cuelgue el cangrejo directamente del arco de actividades.
Nota: puede variar la posición del cangrejo jándolo a uno de los arcos o a ambos.
Seleccione la conguración de funcionamiento en la parte superior del
cangrejo (Fig. 12).
1. Elija alguna de las dos conguraciones de juego:
Activado por los padres – para un juego continuo: las luces y la r
música entretienen al bebé durante 15 minutos.
Activado por el bebé – el bebé activa estallidos breves de música y r
observa luces rítmicas al golpear el cangrejo suavemente.
2. Ambas conguraciones pueden ajustarse en:
Modo música y lucesr
Modo silencioso (luces únicamente), para un juego en silencior
3. De forma manual, coloque el interruptor en la posicn “O al terminar de jugar.
© 2011. Todos los derechos reservados, Tiny Love Ltd.
Tire del tubo del cabezal del asiento y continúe armando el
producto de acuerdo con las instrucciones (Fig. A,B,C).
Para más información sobre el desarrollo y sugerencias de juego, visite:
www.tinylove.com
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Jumbo Gymini El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para