Haga (4) perforaciones
de al menos 3/4" de
diámetro para los
tornillos de madera # 8.
Instalación de soporte de mano derecha (desde adentro):
Cortar la muesca y plegar a lo largo de líneas de puntos.
Montage du support droit (de l'intérieur) : Couper l'encoche et
plier le long des lignes pointillées.
Tornillo de cabeza plana #6
Vis à tête cylindrique #6
Tornillo de cabeza plana #6
Vis à tête cylindrique #6
T-6881-68-1019
Nota 1: Para los tornillos #8, use la broca de diámetro 1/16
para arce y la broca de diámetro 3/32 diameter para roble y
compensado.
Remarque 1 : Pour les vis #8, utiliser une mèche de 1/16 de
diamètre pour l'érable et de 3/32 de diamètre pour le chêne et
les panneaux de particules.
Nota 2: Para los tornillos #6, use una broca #55 para arce y
una broca de diámetro 5/64 para roble y compensado
Note 2 : Pour la vis #6, utiliser une mèche #55 pour l'érable et
une mèche de diamètre 5/64 pour le chêne et les panneaux
de particules.
1”
2-5/8”
Instalación de soporte de mano izquierda (desde adentro):
Cortar la muesca y plegar a lo largo de líneas de puntos.
Montage du support gauche (de l'intérieur) : Couper
l'encoche et plier le long des lignes pointillées.
4-7/8”
5-1/8”
4-5/8”
Tornillos de cabeza reforzada #8
Tornillos de cabeza reforzada #8
Colocar la plantilla dentro del gabinete
Placez le modèle dans le cabinet
Para el lado izquierdo y derecho
Pour la droite et la gauche
Base du cabinetBase del gabinete
Percez (4) trous
d’au moins 3/4”
de profondeur
pour les vis à
bois #8
Doblar
Pliez
Escala de referencia / Échelle de référence
0” 10”
Doble en la línea punteada
Pliez sur la ligne pointillée
Doble en la línea punteada
Pliez sur la ligne pointillée