Matrix U50 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
R30 U30
R50 U50
2
3 DEUTSCH
15 NEDERLANDS
27 ESPAÑOL
39 ITALIANO
51 PORTUGUÊS
63 
75 FRANÇAIS
87 ENGLISH
3
WARNUNG!
Beim Aufbau gibt es einige Schritte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern.
Es ist sehr wichtig, die Aufbauanleitung genau zu befolgen und sicherzustellen,
dass alle Komponenten fest verschraubt sind. Wenn die Aufbauanleitungen
nicht ordnungsgemäß befolgt werden, kann dies zu losen Verbindungen
zwischen den Komponenten und störenden Geräuschen führen. Um Schäden
am Gerät zu vermeiden, müssen die Aufbauanleitungen sorgfältig gelesen
undgegebenenfalls Fehler, die beim Aufbau vielleicht gemacht wurden,
korrigiertwerden.
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE WERKZEUGE:
FKreuzschlitzschraubendreher
FR30/R50: 6 mm Sechskantschlüssel, 5 mm Sechskantschlüssel, 4 mm Sechskantschlüssel
FU30/U50: 5 mm Sechskantschlüssel, 4 mm Sechskantschlüssel, 2,5 mm Sechskantschlüssel,
8 mm Schraubenschlüssel
R30/R50 – IM
LIEFERUMFANG
ENTHALTEN:
F1 Fahrradrahmen
F1 Konsolenmast
F1 Haltestange
F1 Obere Abdeckung vorne
F1 Obere Abdeckung hinten
F1 Sitzrahmenset
F1 Sitzauflage
F1 Flaschenhalter
F1 Rückenlehne mit Netzaufsatz
F1 Außenabdeckung (nur R30)
F1 Innenabdeckung (nur R30)
F1 Netzkabel
F1 Gerätesatz
Konsole separat erhältlich
AUFBAU
Bevor Sie fortfahren, suchen Sie die Seriennummer des Geräts auf einem
Aufkleber mit Strichcode, und tragen Sie diese im nachfolgenden freien Feld ein.
SERIENNUMMER
MODELLBEZEICHNUNG
FR30
FR50
FU30
FU50 MATRIX FAHRRADTRAINER
* Verwenden Sie die oben angegebenen Informationen, wenn Sie sich an den
Kundensupport wenden.
POSITION DER SERIENNUMMER
BENÖTIGEN SIE UNTERSTÜTZUNG?
Bei Fragen oder fehlenden Teilen wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst.
Kontaktinformationen befinden sich auf der Informationskarte.
U30/U50 – IM
LIEFERUMFANG ENTHALTEN:
F1 Fahrradrahmen
F1 Sitz
F2 Konsolenmasten
F1 Konsolenbrücke
F1 Abdeckung Konsolenbrücke
F1 Haltestange
F1 Haltestangenhalterung
F1 Fahrradsitzhalterung
F1 Flaschenhalter
F1 Rückseitige Konsolenabdeckung
F2 Pedale
F1 Netzkabel
F1 Gerätesatz
Konsole separat erhältlich
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät an der Stelle aus,
an der Sie es aufstellen möchten. Legen
Sie den Karton auf eine flache, ebene
Oberfläche. Es empfiehlt sich, den Boden
mit einer Schutzfolie auszulegen. Önen
Sie den Karton nicht, wenn er auf der
Seite liegt.
WICHTIGE HINWEISE
Stellen Sie bei jedem Aufbauschritt sicher, dass ALLE
Schrauben und Muttern eingesetzt sind und ein Gewinde
besitzen.
Einige Komponenten wurden für einen leichteren Aufbau
und Gebrauch werksseitig vorgefettet. Entfernen Sie das
Fett bitte nicht. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, empfiehlt
sich die Verwendung von einer geringen Menge Lithiumfett.
DEUTSCH
4
R30/R50
SEITE 5
U30/U50
SEITE 10
DEUTSCH
5
R50
R30
R50
PEDALE
WIDERSTANDSTASTEN KONSOLENMASTGRIFFE
NETZKABELANSCHLUSS
1 VORDERE
ABDECKUNG
KONSOLENMAST
ABDECKUNG
PEDALARM
KONSOLE
HANDPULSSENSOREN
SITZAUFLAGE
RÜCKENLEHNE
MIT NETZBEZUG
STELLHEBEL FÜR SITZPOSITION
FLASCHENHALTER
STELLHEBEL FÜR
RÜCKENLEHNE
(NUR R50)
DEUTSCH
6
2
1
3
4
A
B
1 2
Hardware für Schritt 1
Beschreibung Menge
A Schraube 4
B Federscheibe 4
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
R30
R50
R30
R50
DEUTSCH
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie bei der Montage
des Konsolenmasts keine Kabel abklemmen.
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 1.
B Ziehen Sie die KABEL (1) vorsichtig durch den KONSOLENMAST(2)
und verwenden Sie hierfür den FÜHRUNGSDRAHT (3) im
KONSOLENMAST (2). Entsorgen Sie den Führungsdraht.
C Befestigen Sie den KONSOLENMAST (2) am HAUPTRAHMEN (4)
mit 4 SCHRAUBEN (A) und 4 FEDERSCHEIBEN (B).
Drehmoment: 23,1 Nm.
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 2.
B Schieben Sie die OBERE ABDECKUNG HINTEN (5) über den KONSOLENMAST (2)
undlassen Sie sie einrasten.
C Schieben Sie dann die OBERE ABDECKUNG VORNE (6) über den KONSOLENMAST (2)
undlassen Sie sie einrasten.
D Befestigen Sie die HALTESTANGE (7) am KONSOLENMAST (2) mit 2 SCHRAUBEN (C)
und2 FEDERSCHEIBEN (B). Drehmoment: 23,1 Nm.
R50
Y Für die XUR-Konsole Löcher
anderAußenseite verwenden
Z Für alle anderen Konsolen Löcher
ander Innenseite verwenden
Hardware für Schritt 2
Beschreibung R30 R50
C Schraube 2 6
B Federscheibe 2 6
L Unterlegscheibe 0 4
7
F
9
D
10
11
8
3 4
R30
R50
R30
R50
Hardware für Schritt 3
Beschreibung Menge
D Schraube 2
E Schraube 4
F Federscheibe 4
12
9
H
G
Hardware für Schritt 4
Beschreibung Menge
G Schraube 4
H Federscheibe 4
R50
DEUTSCH
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie beim Befestigen
des Sitzrahmens keine Kabel abklemmen.
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 3.
B Befestigen Sie den FLASCHENHALTER (8) am SITZRAHMENSET(9)
mit 2 SCHRAUBEN (D).
C Befestigen Sie das SITZRAHMENSETZ (9) an der SITZSCHIENE(10)
mit 4 SCHRAUBEN (E) und 4 FEDERSCHEIBEN (F).
Drehmoment:23,1 Nm.
D Schließen Sie die KABEL (11) an.
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 4.
B Befestigen Sie die SITZAUFLAGE (12) am SITZRAHMENSET
(9) mit4 SCHRAUBEN (G) und 4 FEDERSCHEIBEN (H).
Drehmoment:9,5 Nm.
8
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Hardware für Schritt 5
Beschreibung Menge
C Schraube 4
I Federscheibe 4
J Schraube 3
Hardware für Schritt 5
Beschreibung Menge
I Schraube 6
R30 R50
DEUTSCH
HINWEIS: Dieser Schritt wird nur beim R30 durchgeführt.
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 5.
B Platzieren Sie die INNENABDECKUNG (13) über der
RÜCKENLEHNE MIT NETZBEZUG (14) und befestigen Sie die
RÜCKENLEHNE MIT NETZBEZUG (14) am SITZRAHMENSET (9)
mit 4 SCHRAUBEN (C) und 4 FEDERSCHEIBEN (I).
Drehmoment: 23,1 Nm.
C Befestigen Sie die AUSSENABDECKUNG (15) am SITZRAHMEN (9)
und an der INNENABDECKUNG (13) mit 3 SCHRAUBEN (J).
HINWEIS: Dieser Schritt wird nur beim R50 durchgeführt.
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 5.
B Befestigen Sie die RÜCKENLEHNE MIT NETZBEZUG (14)
amSITZRAHMENSET (9) mit 6 SCHRAUBEN (I).
Drehmoment: 9,5 Nm.
9
17
1
2
K
6 7
R30
R50
R50
R30/R50 AUFBAU ABGESCHLOSSEN!
SITZEINSTELLUNG
Um die richtige Sitzposition zu ermitteln, setzen Sie sich auf den Sitz und positionieren
Sie den Fußballen auf die Mitte des Pedals. Ihre Beine sollten am unteren Totpunkt der
Pedale leicht angewinkelt sein. Sie sollten in der Lage sein die Pedale zu betätigen,
ohne die Knie vollständig zu strecken oder auf dem Sattel hin und her zu rutschen.
HINWEIS: Es wird empfohlen, sich beim Einstellen der Sitzposition nicht auf den Sattel
zusetzen.
SITZPOSITION
Zum Einstellen heben Sie den Stellhebel
an und halten ihn fest. Dann schieben Sie
den Sitz in eine bequeme Pedalposition
(eine Position, die eine leichte Beugung
des Knies zulässt, während sich die
Beine in der gestreckten Position
befinden). Lassen Sie den Hebel los,
um die Position zu verriegeln.
EINSTELLEN DER
RÜCKENLEHNE (R50)
Um den Neigungswinkel der Rückenlehne
einzustellen, drehen Sie den Hebel nach
unten (gegen den Uhrzeigersinn) und
lehnen Sie sich auf der Rückenlehne mit
Netzbezug zurück, bis die gewünschte
Position erreicht ist. Wenn die Position
eingestellt ist, drehen Sie den Hebel
nach oben (im Uhrzeigersinn), bis er fest
angezogen ist. Die Rückenlehne ist mit
einem Federrückstellsystem ausgestattet,
das die Rückenlehne in ihre ursprüngliche
Position zurückbringt, wenn der Stellhebel
losgelassen wird und der Benutzer sich
nicht gegen die Rückenlehne lehnt.
DEUTSCH
Hardware für Schritt 6
Beschreibung Menge
K Schraube 4
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 6.
B Schließen Sie die KABEL (1) an der KONSOLE (17) an und verstauen
Sieüberstehende Kabel vorsichtig im KONSOLENMAST (2).
C Befestigen Sie die KONSOLE (17) am KONSOLENMAST (2)
mit 4 SCHRAUBEN (K).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie beim Befestigen der Konsole keine
Kabelabklemmen.
10
KONSOLE
HANDPULSSENSOREN
WIDERSTANDSTASTEN
SATTEL
STELLHEBEL/-KNOPF
ABDECKUNG
NETZKABELANSCHLUSS
KONSOLENMAST
FLASCHENHALTER
ABDECKUNG
KURBEL
PEDALE
U50
U30
U50
DEUTSCH
11
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Hardware für Schritt 1
Beschreibung Menge
A Schraube 2
U30
U50
U30
U50
Hardware für Schritt 2
Beschreibung Menge
B Schraube 10
DEUTSCH
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 1.
B Befestigen Sie den SATTEL (1) an der SATTELSTANGE (2) mithilfe der
SITZHALTERUNG (3) und 2 SCHRAUBEN (A). Drehmoment: 9,5 Nm.
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 2.
B Ziehen Sie vorsichtig die KABEL (4) durch den RECHTEN
KONSOLENMAST (6) und verwenden Sie hierfür den FÜHRUNGSDRAHT (5)
im KONSOLENMAST (6). Entsorgen Sie den Führungsdraht.
C Befestigen Sie den RECHTEN KONSOLENMAST (6) am
FAHRRADRAHMEN (8) mit 5 SCHRAUBEN (B).
D Befestigen Sie dann den LINKEN KONSOLENMAST (7) am
FAHRRADRAHMEN (8) mit 5 SCHRAUBEN (B). Ziehen Sie die Schrauben
erst nach Schritt 3 fest.
Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd vorne und
hinten gleichmäßig an, bis sie vollständig angezogen sind.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie bei der Montage
desKonsolenmasts keine Kabel abklemmen.
12
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50
DEUTSCH
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 3.
B Führen Sie die KABEL (4) vorsichtig unter der
KONSOLENBRÜCKE(9) hindurch.
C Befestigen Sie die KONSOLENBRÜCKE (9) an den
KONSOLENMASTEN (6 & 7) mit 8 SCHRAUBEN (B).
Drehmoment: 23,1 Nm.
D Befestigen Sie den FLASCHENHALTER (10) an den
KONSOLENMASTEN (6 & 7) mit 4 SCHRAUBEN (C).
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 4.
B Führen Sie die KABEL (11) vorsichtig durch die HALTESTANGENHALTERUNG (13).
C Befestigen Sie die HALTESTANGE (12) an der HALTESTANGENHALTERUNG (13)
mit4 SCHRAUBEN (D) und 4 MUTTERN (E).
D Bringen Sie die ABDECKUNG DER KONSOLENBRÜCKE (14) an und lassen Sie
sieeinrasten.
E Führen Sie die KABEL (11) vorsichtig durch die KONSOLENBRÜCKE (9) hindurch.
F Befestigen Sie die HALTESTANGENHALTERUNG (13) an der KONSOLENBRÜCKE (9)
mit 4 SCHRAUBEN (F).
Hardware für Schritt 3
Beschreibung Menge
B Schraube 8
C Schraube 4
Hardware für Schritt 4
Beschreibung Menge
D Schraube (20mm) 4
E Mutter 4
F Schraube (12mm) 4
13
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50
DEUTSCH
A Öffnen Sie die HARDWARE FÜR SCHRITT 5.
B Schließen Sie die KABEL (11) an der KONSOLE (15) an und verstauen
Sieüberstehende Kabel vorsichtig in der KONSOLENBRÜCKE (9).
C Befestigen Sie die KONSOLE (15) an der KONSOLENBRÜCKE (9)
mit4SCHRAUBEN (G).
D Befestigen Sie die RÜCKSEITIGE KONSOLENABDECKUNG (16) an
derKonsole(15) und KONSOLENBRÜCKE (9) mit 6 SCHRAUBEN (H).
A Befestigen Sie das RECHTE PEDAL am RECHTEN PEDALARM
undziehen Sie es im Uhrzeigersinn mit einem
13 mm/15 mm-Gabelschlüssel fest.
B Befestigen Sie das LINKE PEDAL am linken Pedalarm und ziehen Sie
es gegen den Uhrzeigersinn mit einem 13 mm/15 mm-Gabelschlüssel
fest. (HINWEIS: Der linke Pedalarm hat ein umgekehrtes Gewinde,
daher ist es sehr wichtig, dass gegen den Uhrzeigersinn festgezogen
wird. Wird in die falsche Richtung festgezogen, kann das Pedal,
derPedalarm oder beides beschädigt werden.)
Hardware für Schritt 5
Beschreibung Menge
G Schraube 4
H Schraube 6
14
7U30/U50 AUFBAU ABGESCHLOSSEN!
U30 U50
SITZEINSTELLUNG
Um die richtige Sitzposition zu ermitteln, setzen Sie sich auf den Sitz und positionieren Sie
denFußballen auf die Mitte des Pedals. Ihre Beine sollten am unteren Totpunkt der Pedale
leicht angewinkelt sein. Sie sollten in der Lage sein die Pedale zu betätigen, ohne die Knie
vollständig zu strecken oder auf dem Sattel hin und her zu rutschen.
HINWEIS: Es wird empfohlen, sich beim Einstellen der Sitzposition nicht auf den Sattel
zusetzen.
Zum Einstellen lösen Sie den Einstellknopf,
in dem Sie ihn zwei halbe Umdrehungen
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Ziehen Sie den Knopf heraus, um die
Sattelstange zu entriegeln, und stellen
Sie sie nach oben oder unten auf die
gewünschte Einstellung ein. Lassen Sie
den Knopf los, um ihn zu verriegeln.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn,
bis er festgezogen ist. Überprüfen Sie
vor jedem Gebrauch, ob die Sattelstange
verriegelt ist.
Zum Einstellen heben Sie den Stellhebel
an und halten ihn fest, während Sie die
Sattelstange nach oben oder unten in die
gewünschte Position schieben. Lassen
Sie den Hebel los, um ihn zu verriegeln.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch,
obdie Sattelstange verriegelt ist.
HALTESTANGENPOSITION
Zum Einstellen drehen Sie den Stellhebel
nach unten und schieben Sie die
Haltestange in eine Position, die sie in
bequeme Reichweite bringt. Verriegeln
Sie den Mechanismus, indem Sie den
Stellhebel nach oben drehen, bis er
festsitzt.
DEUTSCH
15
WAARSCHUWING!
Er zijn verschillende stappen tijdens het montageproces waarbij
speciale aandacht vereist is. Het is zeer belangrijk dat u de montage-
instructies goed opvolgt en dat u alle onderdelen goed vastdraait. Als u
de montagehandleiding niet goed opvolgt, kunnen er onderdelen in het
apparaat zitten die niet vastgedraaid zijn, die los lijken te zitten en die
storende geluiden kunnen veroorzaken. Om schade aan de apparatuur
te voorkomen, moet de montagehandleiding worden gelezen en moeten
corrigerende maatregelen worden genomen.
MEEGELEVERD GEREEDSCHAP:
FKruiskopschroevendraaier
FR30 / R50: 6 mm zeskantsleutel, 5 mm zeskantsleutel, 4 mm zeskantsleutel
FU30 / U50: 5 mm zeskantsleutel, 4 mm zeskantsleutel, 2,5 mm zeskantsleutel, 8 mm sleutel
R30 / R50 MEEGELEVERDE
ONDERDELEN:
F1 fietsframe
F1 consolemast
F1 stuur
F1 bovenafdekking voor
F1 bovenafdekking achter
F1 zittingframe
F1 onderkant zitting
F1 bidonhouder
F1 gaas-rugleuning
F1 buitenafdekking (alleen R30)
F1 binnenafdekking (alleen R30)
F1 netsnoer
F1 hardware-kit
Console afzonderlijk verkrijgbaar
MONTAGE
Zoek voor u verder gaat het serienummer van het toestel, dat zich bevindt
op een barcode-sticker, en voer het hieronder in.
SERIENUMMER
MODELNAAM
FR30
FR50
FU30
FU50 MATRIX HOMETRAINER
*Gebruik bovenstaande informatie als u de klantenservice belt.
LOCATIE SERIENUMMER
HULP NODIG?
Als u vragen hebt of onderdelen mist, kunt u contact opnemen met de Technische Klantenservice.
Decontactinformatie bevindt zich op de informatiekaart.
U30 / U50 MEEGELEVERDE
ONDERDELEN:
F1 fietsframe
F1 zitting
F2 console-mast
F1 consolebrug
F1 consolebrug-afdekking
F1 stuur
F1 stuurbeugel
F1 zadelbeugel
F1 bidonhouder
F1 console-afdekking achter
F2 pedalen
F1 netsnoer
F1 hardware-kit
Console afzonderlijk verkrijgbaar
UITPAKKEN
Pak het apparaat uit waar u het gaat
gebruiken. Zet de doos op een vlakke
ondergrond. We raden u aan uw vloer
ergens mee te beschermen. Open de
doos nooit als deze op zijn kant ligt.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Controleer tijdens iedere stap van de montage of ALLE
bouten en moeren op de juiste plek zitten en deels zijn
aangedraaid.
Verschillende onderdelen zijn vooraf gesmeerd om
montage en gebruik te vergemakkelijken. Veeg dit
alstublieft niet weg. Als u moeilijkheden ondervindt
radenwij u aan wat lithiumvet aan te brengen.
NEDERLANDS
16
R30 / R50
PAGINA 17
U30 / U50
PAGINA 22
NEDERLANDS
17
CONSOLEMAST-HANDGREPEN
CONSOLE
CONSOLEMAST
BOVENAFDEKKING
STROOMAANSLUITING
BESCHERMKRAAG VOORZIJDE
CRANK
WEERSTANDBEDIENING
POLSSLAG-GREPEN
ONDERKANT ZITTING
GAAS-RUGLEUNING
BIDONHOUDER
VERSTELKNOP
RUGLEUNING
(ALLEEN R50)
HENDEL VOOR DE ZITPOSITIE
R50 AFGEBEELD
R30
R50
PEDALEN
NEDERLANDS
18
2
1
3
4
A
B
1 2
Hardware voor stap 1
Beschrijving Aantal
A Bout 4
B Veerring 4
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
R30
R50
R30
R50
NEDERLANDS
Let op: Zorg dat er geen kabels beklemd raken
alsude consolemast bevestigt.
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 1.
B Trek voorzichtig de KABELS (1) door de CONSOLEMAST (2)
metbehulp van de GELEIDEDRAAD (3) die zich in de
CONSOLEMAST (2) bevindt. Gooi de geleidedraad weg.
C Bevestig de CONSOLEMAST (2) aan het HOOFDFRAME (4)
met4 BOUTEN (A) en 4 VEERRINGEN (B). Aanhaalmoment:
23,1 Nm / 17 lb-ft.
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 2.
B Schuif de BOVENAFDEKKING ACHTER (5) op de CONSOLEMAST (2) en klik hem vast.
C Schuif de BOVENAFDEKKING VOORZIJDE (6) op de CONSOLEMAST (2) en klik
hemvast.
D Bevestig de HANDGREPEN (7) aan de CONSOLEMAST (2) met 2 BOUTEN (C)
en2VEERRINGEN (B). Aanhaalmoment: 23,1 Nm / 17 lb-ft.
R50
Y Gebruik de buitenste gaten voor
deXUR-console
Z Gebruik de binnenste gaten voor
alleandere consoles
Hardware voor stap 2
Beschrijving R30 R50
C Bout 2 6
B Veerring 2 6
L Platte ring 0 4
19
F
9
D
10
11
8
3 4
R30
R50
R30
R50
Hardware voor stap 3
Beschrijving Aantal
D Schroef 2
E Bout 4
F Veerring 4
12
9
H
G
Hardware voor stap 4
Beschrijving Aantal
G Bout 4
H Veerring 4
R50 AFGEBEELD
NEDERLANDS
Let op: Zorg dat er geen kabels beklemd raken als u het zadelframe bevestigt.
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 3.
B Bevestig de BIDONHOUDER (8) aan het ZITTINGFRAME (9)
met 2 SCHROEVEN (D).
C Bevestig het ZITTINGFRAME (9) aan de ZADELSCHUIF (10)
met4 BOUTEN (E) en 4 VEERRINGEN (F). Aanhaalmoment:
23,1 Nm / 17 lb-ft.
D Sluit de KABELS (11) aan.
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 4.
B Bevestig de ONDERKANT VAN DE ZITTING (12) aan het
ZITTINGFRAME (9) met 4 BOUTEN (G) en 4 VEERRINGEN (H).
Aanhaalmoment: 9,5 Nm / 7 lb-ft.
20
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Hardware voor stap 5
Beschrijving Aantal
C Bout 4
I Veerring 4
J Schroef 3
Hardware voor stap 5
Beschrijving Aantal
I Bout 6
R30 R50
NEDERLANDS
LET OP: Deze stap geldt alleen voor R30-modellen.
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 5.
B Plaats de BINNENAFDEKKING (13) op de GAAS-RUGLEUNING (14)
en bevestig de GAAS-RUGLEUNING (14) aan het ZITTINGFRAME(9)
met 4 BOUTEN (C) en 4 VEERRINGEN (I). Aanhaalmoment:
23,1 Nm / 17 lb-ft.
C Bevestig de BUITENAFDEKKING (15) aan het ZADELFRAME (9)
en de BINNENAFDEKKING (13) met 3 SCHROEVEN (J).
LET OP: Deze stap geldt alleen voor R50-modellen.
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 5.
B Bevestig de GAAS-RUGLEUNING (14) aan het ZITTINGFRAME (9)
met 6 BOUTEN (I). Aanhaalmoment: 9,5 Nm / 7 lb-ft.
21
17
1
2
K
6 7
R30
R50
R30 / R50 MONTAGE VOLTOOID!
ZADELVERSTELLING
Om de juiste zitpositie te bepalen gaat u op het zadel zitten en zet u de bal van
uwvoet in het midden van het pedaal. Uw knie dient, met het pedaal in de laagste
positie, nog iets gebogen te zijn. U dient te kunnen trappen zonder uw knieën door
te strekken of uw gewicht van de ene naar de andere kant te hoeven verschuiven.
LET OP: Het is aan te raden om niet op het zadel te zitten terwijl u de positie
ervan aanpast.
ZADELPOSITIE
Om het zadel in te stellen, tilt
udeverstelknop op en houdt u deze
vast. Schuif het zadel vervolgens
oppositie waarin u comfortabel kunt
trappen (dat is de hoogte waarbij
ueen lichte buiging in de knie houdt
terwijl de benen in de gestrekte
stand staan). Laat de knop los om
het mechanisme te vergrendelen.
INSTELLEN VAN DE
RUGLEUNING (R50)
Om de kantelhoek van de rugleuning
aan te passen, draait u de knop naar
beneden (tegen de klok in) enleunt u
achterover tegen de gaas-rugleuning
tot de gewenste positie is bereikt.
Wanneer de positie is ingesteld, draait
u de knop omhoog (met de klok mee)
totdat hij goed vastzit. De rugleuning
beschikt over een veerretoursysteem
om de rugleuning terug te brengen
naar de oorspronkelijke positie
wanneer de verstelknop wordt
losgelaten en de gebruiker niet
tegen de rugleuning leunt.
NEDERLANDS
Hardware voor stap 6
Beschrijving Aantal
K Bout 4
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 6.
B Sluit de KABELS (1) aan op de CONSOLE (17) en plaats de resterende
kabel voorzichtig in de CONSOLEMAST (2).
C Bevestig de CONSOLE (17) aan de CONSOLEMAST (2) met 4 BOUTEN (K).
Let op: Zorg dat er geen kabels beklemd raken als u de console bevestigt.
R50 AFGEBEELD
22
CONSOLE
POLSSLAG-GREPEN
WEERSTANDBEDIENING
ZADEL
VERSTELKNOP/HENDEL RUGLEUNING
BESCHERMKRAAG
STROOMAANSLUITING
CONSOLEMASTEN
BIDONHOUDER
BOVENAFDEKKING
CRANK
PEDALEN
U30
U50
NEDERLANDS
U50 AFGEBEELD
23
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Hardware voor stap 1
Beschrijving Aantal
A Bout 2
U30
U50
U30
U50
Hardware voor stap 2
Beschrijving Aantal
B Bout 10
NEDERLANDS
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 1.
B Bevestig het ZADEL (1) aan de ZADELPEN (2) met de ZADEL-
BEUGEL (3) en 2 BOUTEN (A). Aanhaalmoment: 9,5 Nm / 7 lb-ft.
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 2.
B Trek voorzichtig de KABELS (4) door de CONSOLEMAST (6)
met behulp van de GELEIDEDRAAD (5) die zich in de
CONSOLEMAST (6) bevindt. Gooi de geleidedraad weg.
C Bevestig de RECHTER CONSOLEMAST (6) aan het FIETSFRAME (8)
met 5 BOUTEN (B).
D Bevestig de LINKER CONSOLEMAST (7) aan het FIETSFRAME (8)
met 5 BOUTEN (B). Draai de bouten pas vast na stap 3.
Let op: Draai de bouten gelijkmatig vast door afwisselend voor
en achter te draaien totdat ze volledig zijn vastgedraaid.
Let op: Zorg dat er geen kabels beklemd raken als u de consolemast
bevestigt.
24
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50
NEDERLANDS
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 3.
B Doe de KABELS (4) voorzichtig onder de CONSOLEBRUG (9).
C Bevestig de CONSOLEBRUG (9) aan de CONSOLEMASTS (6 & 7)
met 8 BOUTEN (B). Aanhaalmoment: 23,1 Nm / 17 lb-ft.
D Bevestig de BIDONHOUDER (10) aan de CONSOLEMASTS (6 & 7)
met 4 SCHROEVEN (C).
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 4.
B Doe de KABELS (11) voorzichtig door de STUURBEUGEL (13).
C Bevestig het STUUR (12) aan de STUURBEUGEL(13) met 4 BOUTEN (D)
en 4 MOEREN (E).
D Klik de CONSOLEBRUG-AFDEKKING (14) op zijn plaats.
E Doe de KABELS (11) voorzichtig door de CONSOLEBRUG (9).
F Bevestig de STUURBEUGEL (13) aan de CONSOLEBRUG (9)
met4BOUTEN (F).
Hardware voor stap 3
Beschrijving Aantal
B Bout 8
C Schroef 4
Hardware voor stap 4
Beschrijving Aantal
D Bout (20mm) 4
E Moer 4
F Bout (12mm) 4
25
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50
NEDERLANDS
A Open het MONTAGEMATERIAAL VOOR STAP 5.
B Sluit de KABELS (11) aan op de CONSOLE (15) en doe ze voorzichtig
in de CONSOLEBRUG (9).
C Bevestig de CONSOLE (15) aan de CONSOLEBRUG (9) met 4 BOUTEN (G).
D Bevestig de CONSOLE-AFDEKKING ACHTER (16) aan de console (15)
en de CONSOLEBRUG (9) met 6 SCHROEVEN (H).
A Bevestig de RECHTER PEDAAL aan de RECHTER CRANKARM
en schroef met de klok mee vast met de meegeleverde
13mm/15mm-sleutel.
B Bevestig het LINKER PEDAAL aan de linker crankarm en schroef
tegen de klok in vast met de meegeleverde 13mm/15mm-sleutel.
(LET OP: De linker crankarm heeft een omgekeerd schroefdraad,
dus het is zeer belangrijk dat deze tegen de klok inwordt
aangedraaid. Als u andersom draait, kan het pedaal of de
crankarm of beide beschadigd raken).
Hardware voor stap 5
Beschrijving Aantal
G Schroef 4
H Schroef 6
26
7U30 / U50 MONTAGE VOLTOOID!
U30 U50
ZADELVERSTELLING
Om de juiste zitpositie te bepalen gaat u op het zadel zitten en zet u de bal van uw voet
in het midden van het pedaal. Uw knie dient, met het pedaal in de laagste positie, nog
iets gebogen te zijn. U dient te kunnen trappen zonder uw knieën door te strekken of uw
gewicht van de ene naar de andere kant te hoeven verschuiven.
LET OP: Het is aan te raden om niet op het zadel te zitten terwijl u de positie ervan
aanpast.
Om in te stellen, draait u de
verstelknop los door deze twee halve
slagen tegen de klok in te draaien.
Trek de knop uit om de zadelpen te
ontgrendelen en breng de zadelpen
omhoog of omlaag op de gewenste
hoogte. Laat de knop los om te
vergrendelen. Draai de knop met de
wijzers van de klok mee tot deze vastzit.
Controleer voor elk gebruik ofde
zadelpen is vergrendeld.
Om in te stellen, tilt u de verstelknop op
en houdt u deze vast terwijl u de pen
omhoog of omlaag op de gewenste
positie schuift. Laat de knop los om
te vergrendelen. Controleer voor elk
gebruik of de zadelpen is vergrendeld.
STUURPOSITIE
Om in te stellen, draait u de
verstelknop naar beneden en schuift u
de stuurset naar een positie waar het
stuur comfortabel binnen bereik is.
Vergrendel het mechanisme door de
verstelknop omhoog te trekken totdat
deze vastzit.
NEDERLANDS
27
ADVERTENCIA
Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar
especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje
correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se
siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían quedar piezas
sin apretar en el equipo, que parecerá que están sueltas y pueden causar
ruidos molestos. Para evitar daños en el equipo, deben revisarse las
instrucciones de montaje y deben tomarse medidas correctivas.
HERRAMIENTAS INCLUIDAS:
FDestornillador Phillips
FR30 y R50: llave hexagonal de 6 mm, llave hexagonal de 5 mm y llave hexagonal de 4 mm
FU30 y U50: llave hexagonal de 5 mm, llave hexagonal de 4 mm, llave hexagonal de 2,5 mm
y llave de 8 mm
PIEZAS INCLUIDAS EN
LOSMODELOS R30 Y R50:
F1 bastidor de bicicleta
F1 poste de consola
F1 conjunto de agarraderas
F1 cubierta frontal de la tapa superior
F1 cubierta trasera de la tapa superior
F1 conjunto de bastidor del asiento
F1 base de asiento
F1 portabotellas
F1 respaldo de malla
F1 cubierta exterior (solo el R30)
F1 cubierta interior (solo el R30)
F1 cable de alimentación
F1 paquete de piezas de tornillería
Consola a la venta por separado
MONTAJE
Antes de proceder, localice el número de serie de su equipo, que está
situado en la pegatina del código de barras, e introdúzcalo en el espacio
disponible a continuación.
NÚMERO DE SERIE
NOMBRE DEL MODELO
FR30
FR50
FU30
FU50
BICICLETA DE ENTRENAMIENTO
MATRIX
* Indique la anterior información cuando llame al servicio de asistencia técnica.
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE
¿NECESITA AYUDA?
Si tiene alguna pregunta o si faltan piezas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
La información de contacto se encuentra en la tarjeta de información.
PIEZAS INCLUIDAS EN
LOSMODELOS U30 Y U50:
F1 bastidor de bicicleta
F1 sillín
F2 postes de consola
F1 soporte para la consola
F1 cubierta del soporte para la consola
F1 conjunto de agarraderas
F1 soporte para el conjunto de agarraderas
F1 soporte para el sillín de la bicicleta
F1 portabotellas
F1 cubierta trasera de la consola
F2 pedales
F1 cable de alimentación
F1 paquete de piezas de tornillería
Consola a la venta por separado
DESEMBALAJE
Desembale el equipo en el lugar donde
vaya a utilizarlo. Coloque la caja en
una superficie plana y nivelada.
Se recomienda que coloque una
cubierta protectora en el suelo.
Nunca abra la caja de lado.
NOTAS IMPORTANTES
Durante todos los pasos del montaje, asegúrese de que
TODAS las tuercas y TODOS los pernos se encuentren
en su sitio y estén parcialmente enroscados.
Hay varias piezas que se han sometido a una
lubricación previa para facilitar el montaje y el uso
del equipo. No limpie dicha lubricación. Si tiene
dificultades en el montaje, se recomienda una ligera
aplicación de grasa de litio.
ESPAÑOL
28
R30 y R50
GINA 29
U30 y U50
GINA 34
ESPAÑOL
29
AGARRADERAS DEL POSTE
DE LA CONSOLA
CONSOLA
POSTE DE LA CONSOLA
TAPA SUPERIOR
TOMA DE CORRIENTE
CUBIERTA FRONTAL
BIELA
BOTONES DE RESISTENCIA
AGARRADERAS CON
MEDIDOR DE PULSO
BASE DEL ASIENTO
RESPALDO DE MALLA
PORTABOTELLAS
PALANCA DE AJUSTE
DE LA INCLINACIÓN
DEL RESPALDO
(SOLO EN EL MODELO R50)
PALANCA DE AJUSTE
DE LA POSICIÓN DEL ASIENTO
IMAGEN DEL MODELO R50
R30
R50
PEDALES
ESPAÑOL
30
2
1
3
4
A
B
1 2
Piezas de tornillería para el paso 1
Descripción Cant.
A Perno 4
B Arandela elástica 4
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
R30
R50
R30
R50
ESPAÑOL
Nota: Tenga cuidado de no aplastar los cables
alacoplar el poste de la consola.
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
A CABO EL PASO 1.
B Con cuidado, pase los CABLES (1) a través del POSTE DE
LA CONSOLA (2) con la ayuda del CABLE CONDUCTOR (3)
situado en el interior del POSTE DE LA CONSOLA (2). Luego,
deseche el cable conductor.
C Acople el POSTE DE LA CONSOLA (2) al BASTIDOR
PRINCIPAL(4) mediante 4 PERNOS (A) y 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (B). Ajuste del par: 23,1 Nm/17 lb-ft
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2.
B Deslice la CUBIERTA TRASERA DE LA TAPA SUPERIOR (5) por el POSTE DE
LA CONSOLA (2) hasta que se coloque en su lugar.
C Deslice la CUBIERTA DELANTERA DE LA TAPA SUPERIOR (6) por el POSTE DE
LACONSOLA (2) hasta que se coloque en su lugar.
D Acople el CONJUNTO DE AGARRADERAS (7) al POSTE DE LA CONSOLA (2)
mediante 2 PERNOS (C) y 2 ARANDELAS ELÁSTICAS (B). Ajuste del par: 23,1 Nm/17 lb-ft
R50
Y Utilice los orificios exteriores en el caso
de la consola XUR
Z Utilice los orificios interiores en el caso
de las demás consolas.
Piezas de tornillería para el paso 2
Descripción R30 R50
C Perno 2 6
B Arandela elástica 2 6
L Arandela plana 0 4
31
F
9
D
10
11
8
3 4
R30
R50
R30
R50
Piezas de tornillería para el paso 3
Descripción Cant.
D Tornillo 2
E Perno 4
F Arandela elástica 4
12
9
H
G
Piezas de tornillería para el paso 4
Descripción Cant.
G Perno 4
H Arandela elástica 4
IMAGEN DEL MODELO R50
ESPAÑOL
Nota: Tenga cuidado de no aplastar los cables al acoplar el bastidor
delasiento.
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
A CABO EL PASO 3.
B Acople el PORTABOTELLAS (8) al CONJUNTO DE BASTIDOR
DEL ASIENTO (9) mediante 2 TORNILLOS (D).
C Acople el CONJUNTO DE BASTIDOR DEL ASIENTO (9) a la GUÍA
DEL ASIENTO (10) mediante 4 PERNOS (E) y 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (F). Ajuste del par: 23,1 Nm/17 lb-ft.
D Conecte los CABLES (11).
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
A CABO EL PASO 4.
B Acople la BASE DEL ASIENTO (12) al CONJUNTO DE BASTIDOR
DEL ASIENTO (9) mediante 4 PERNOS (G) y 4 ARANDELAS
ELÁSTICAS (H). Ajuste del par: 9,5 Nm17 lb-ft.
32
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Piezas de tornillería para el paso 5
Descripción Cant.
C Perno 4
I Arandela elástica 4
J Tornillo 3
Piezas de tornillería para el paso 5
Descripción Cant.
I Perno 6
R30 R50
ESPAÑOL
NOTA: Este paso solo se aplica a los modelos R30.
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
A CABO EL PASO 5.
B Coloque la CUBIERTA INTERIOR (13) en el RESPALDO DE
MALLA (14) y acople el RESPALDO DE MALLA (14) al CONJUNTO
DE BASTIDOR DEL ASIENTO (9) mediante 4 PERNOS (C)
y 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (I). Ajuste del par: 23,1 Nm/17
lb-ft
C Fije la CUBIERTA EXTERIOR (15) al BASTIDOR DEL ASIENTO (9)
y A LA CUBIERTA INTERIOR (13) mediante 3 TORNILLOS (J).
NOTA: Este paso solo se aplica a los modelos R50.
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
ACABO EL PASO 5.
B Acople el RESPALDO DE MALLA (14) al CONJUNTO DE BASTIDOR
DEL ASIENTO (9) mediante 6 PERNOS (I). Ajuste del par:
9,5 Nm/7 lb-ft
33
17
1
2
K
6 7
R30
R50
IMAGEN DEL MODELO R50
MONTAJE DE LOS MODELOS R30 Y R50
FINALIZADO
AJUSTE DEL ASIENTO
Para colocar el asiento en la posición adecuada, siéntese sobre él y coloque la parte
anterior de la planta del pie en el centro del pedal. Al llevar el pedal hasta la posición
más lejana, la rodilla debería quedar ligeramente flexionada. Debería poder pedalear
sin tener que bloquear las rodillas ni cambiar el peso del cuerpo de un lado al otro.
NOTA: Se recomienda no sentarse sobre el asiento mientras se ajusta su posición.
AJUSTE DE LA POSICIÓN
DEL ASIENTO
Para ajustar la posición, tire de
la palanca de ajuste hacia arriba
y manténgala en dicha posición.
A continuación, deslice el asiento hasta
colocarlo en una posición en la que le
resulte cómodo pedalear (aquella que
permita que sus rodillas se mantengan
ligeramente flexionadas al estirar
las piernas). Suelte la palanca para
bloquear el mecanismo.
AJUSTE DE LA INCLINACIÓN
DEL RESPALDO (MODELO R50)
Para ajustar el ángulo de inclinación
del respaldo del asiento, gire la palanca
hacia abajo (en sentido contrario a las
agujas del reloj) y reclínese sobre el
respaldo de malla hasta colocarlo en
la posición deseada. Cuando eso
suceda, gire la palanca hacia arriba
(en sentido de las agujas del reloj)
hasta que quede ajustada. El respaldo
del asiento incluye un sistema
de retorno por resorte que colocará el
respaldo en su posición inicial cuando
se suelte la palanca de ajuste, siempre
y cuando el usuario no se recline en el
respaldo del asiento.
ESPAÑOL
Piezas de tornillería para el paso 6
Descripción Cant.
K Perno 4
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO
EL PASO 6.
B Conecte los CABLES (1) a la CONSOLA (17) e introduzca con cuidado
elcable sobrante en el POSTE DE LA CONSOLA (2).
C Acople la CONSOLA (17) al POSTE DE LA CONSOLA (2) mediante
4PERNOS (K).
Nota: Tenga cuidado de no aplastar los cables al acoplar la consola.
34
CONSOLA
AGARRADERAS CON MEDIDOR DE PULSO
BOTONES DE RESISTENCIA
SILLÍN
PERILLA/PALANCA DE AJUSTE DEL SILLÍN
CUBIERTA
TOMA DE CORRIENTE
POSTES DE LA CONSOLA
PORTABOTELLAS
TAPA SUPERIOR
BIELA
PEDALES
IMAGEN DEL MODELO U50
U30
U50
ESPAÑOL
35
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Piezas de tornillería para el paso 1
Descripción Cant.
A Perno 2
U30
U50
U30
U50
Piezas de tornillería para el paso 2
Descripción Cant.
B Perno 10
ESPAÑOL
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
A CABO EL PASO 1.
B Acople el SILLÍN (1) a la TIJA DEL SILLÍN (2) mediante el SOPORTE
DEL SILLÍN (3) y 2 PERNOS (A). Ajuste del par: 9,5 Nm/7 lb-ft
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
A CABO EL PASO 2.
B Con cuidado, pase los CABLES (4) a través del POSTE DERECHO DE
LA CONSOLA (6) con la ayuda del CABLE CONDUCTOR (5) situado
en el interior del POSTE DE LA CONSOLA (6). Luego, deseche
el cable conductor.
C Fije el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (6) al BASTIDOR DE
LA BICICLETA (8) mediante 5 PERNOS (B).
D Fije EL POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA (7) al BASTIDOR DE
LA BICICLETA (8) mediante 5 PERNOS (B). No apriete los pernos
hasta finalizar el paso 3.
Nota: Apriete los pernos de forma uniforme, alternando
entre el situado en la parte frontal y el situado en la parte
trasera hasta apretarlos por completo.
Nota: Tenga cuidado de no aplastar los cables al acoplar el poste
de la consola.
36
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50
ESPAÑOL
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR
A CABO EL PASO 3.
B Con cuidado, lleve los CABLES (4) hasta la parte inferior
del SOPORTE PARA LA CONSOLA (9).
C Acople el SOPORTE PARA LA CONSOLA (9) a los POSTES
DE LA CONSOLA (6 Y 7) mediante 8 PERNOS (B). Ajuste del par:
23,1 Nm/17 lb-ft
D Acople el PORTABOTELLAS (10) a los POSTES DE
LA CONSOLA (6 Y 7) mediante 4 TORNILLOS (C).
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4.
B Con cuidado, pase los CABLES (11) a través del SOPORTE PARA EL CONJUNTO
DE AGARRADERAS (13).
C Acople el CONJUNTO DE AGARRADERAS (12) al SOPORTE PARA EL CONJUNTO
DE AGARRADERAS (13) mediante 4 PERNOS (D) y 4 TUERCAS (E).
D Coloque la CUBIERTA DEL SOPORTE PARA LA CONSOLA (14) en su posición.
E Con cuidado, pase los CABLES (11) a través del SOPORTE PARA LA CONSOLA (9).
F Acople el SOPORTE PARA EL CONJUNTO DE AGARRADERAS (13) al SOPORTE
PARA LA CONSOLA (9) mediante 4 PERNOS (F).
Piezas de tornillería para el paso 3
Descripción Cant.
B Perno 8
C Tornillo 4
Piezas de tornillería para el paso 4
Descripción Cant.
D Perno (20mm) 4
E Tuerca 4
F Perno (12mm) 4
37
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50
ESPAÑOL
A Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO
ELPASO 5.
B Conecte los CABLES (11) a la CONSOLA (15) e introdúzcalos con cuidado
en el SOPORTE PARA LA CONSOLA (9).
C Acople la CONSOLA (15) al SOPORTE PARA LA CONSOLA (9) mediante
4PERNOS (G).
D Fije la CUBIERTA TRASERA DE LA CONSOLA (16) a la consola (15)
y al SOPORTE PARA LA CONSOLA (9) mediante 6 TORNILLOS (H).
A Fije el PEDAL DERECHO al BRAZO DE BIELA DERECHA
apretándolo en el sentido de las agujas del reloj con la llave
plana de 13mm/15mm suministrada.
B Fije el PEDAL IZQUIERDO al brazo de biela izquierda apretándolo
en el sentido contrario a las agujas del reloj con la llave plana de
13mm/15mm suministrada. (NOTA: El brazo de biela izquierdo
tiene un roscado contrario, así que es muy importante que se
apriete en sentido contrario a las agujas del reloj. Si se aprieta
en el sentido contrario, se puede deteriorar el pedal o el brazo
debiela, o ambos.)
Piezas de tornillería para el paso 5
Descripción Cant.
G Tornillo 4
H Tornillo 6
38
7MONTAJE DE LOS MODELOS U30 Y U50
FINALIZADO
U30 U50
AJUSTE DEL ASIENTO
Para colocar el asiento en la posición adecuada, siéntese sobre él y coloque la parte
anterior de la planta del pie en el centro del pedal. Al llevar el pedal hasta la posición
más lejana, la rodilla debería quedar ligeramente flexionada. Debería poder pedalear
sintener que bloquear las rodillas ni cambiar el peso del cuerpo de un lado al otro.
NOTA: Se recomienda no sentarse sobre el asiento mientras se ajusta su posición.
Para ajustar el asiento, gire la perilla
de ajuste dos medias vueltas hacia la
izquierda, de modo que esta se afloje.
Tire de la perilla para desbloquear la
tija y deslice la tija hacia arriba o hacia
abajo hasta colocarla en la posición
deseada. Suelte la perilla para que
se bloquee en dicha posición. Gire
laperilla hacia la derecha hasta que
esté bien apretada. Compruebe que
latija del sillín se encuentre fijada
ensu posición antes de cada uso.
Para ajustar la posición, tire de
lapalanca de ajuste hacia arriba
y manténgala en dicha posición
altiempo que desliza la tija hacia arriba
o hacia abajo hasta colocarla en la
posición deseada. Suelte la palanca
para que se bloquee en dicha posición.
Compruebe que la tija del sillín se
encuentre fijada en su posición antes
de cada uso.
POSICIÓN DEL CONJUNTO
DEAGARRADERAS
Para ajustar la posición, gire la palanca
de ajuste hacia abajo y deslice
elconjunto de agarraderas hasta
colocarlo en una posición en la que
le resulte cómodo sujetarse. Gire
lapalanca de ajuste hacia arriba hasta
que quede bien apretada para bloquear
el mecanismo.
ESPAÑOL
39
ATTENZIONE!
Ci sono diverse fasi del processo di assemblaggio a cui porre particolare
attenzione. È molto importante seguire le istruzioni di assemblaggio
correttamente e assicurarsi che tutte le parti siano state ben salde. Se non si
seguono correttamente le istruzioni di assemblaggio, alcune parti dell’attrezzo
potrebbero allentarsi causando rumori fastidiosi. Per prevenire danni all’attrezzo,
consultare le istruzioni di assemblaggio ed eseguire azioni correttive.
STRUMENTI INCLUSI:
FCacciavite Phillips
FR30 / R50: Chiave esagonale da 6 mm, chiave esagonale da 5 mm, chiave esagonale da 4 mm
FU30 / U50: Chiave esagonale da 5 mm, chiave esagonale da 4 mm, chiave esagonale da 2,5 mm,
chiave esagonale da 8 mm
R30 / R50 PARTI INCLUSE:
F1 telaio cyclette
F1 asta console
F1 corrimano
F1 copertura anteriore per tappo superiore
F1 copertura posteriore per tappo superiore
F1 assemblaggio telaio sedile
F1 base sedile
F1 portabottiglia
F1 schienale reticolato
F1 copertura esterna (solo R30)
F1 copertura interna (solo R30)
F1 cavo di alimentazione
F1 kit di attrezzi
Console venduta separatamente
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere, cercare il numero di serie dell’attrezzo collocato sopra
uncodice a barre e inserirlo nello spazio sottostante.
NUMERO DI SERIE
NOME MODELLO
FR30
FR50
FU30
FU50 MATRIX EXERCISE BIKE
* Utilizzare queste informazioni quando si richiede assistenza.
COLLOCAZIONE NUMERO DI SERIE
BISOGNO DI AIUTO?
In caso di domande o parti mancanti, contattare l’Assistenza Tecnica Clienti. Le informazioni di contatto
sitrovano sulla scheda informativa.
U30 / U50 PARTI INCLUSE:
F1 telaio cyclette
F1 sedile
F2 asta console
F1 ponte console
F1 copertura ponte console
F1 manubrio
F1 supporto manubrio
F1 supporto sedile cyclette
F1 portabottiglia
F1 copertura posteriore console
F2 pedali
F1 cavo di alimentazione
F1 kit di attrezzi
Console venduta separatamente
DISIMBALLAGGIO
Disimballare l’attrezzo nel punto in cui ver
utilizzato. Collocare il cartone su una
superficie piana. Si raccomanda di porre
una copertura protettiva sul pavimento.
Non aprire la scatola quando è appoggiata
lateralmente.
NOTE IMPORTANTI
Durante ogni fase di assemblaggio, assicurarsi che TUTTI
i bulloni e le viti siano presenti e parzialmente avvitati.
Diverse parti sono pre-lubrificate per agevolare
l’assemblaggio e l’uso. Non rimuovere la lubrificazione.
In caso di dicoltà, si raccomanda di applicare una piccola
quantità di lubrificante al litio.
ITALIANO
40
R30 / R50
PAGINA 41
U30 / U50
PAGINA 46
ITALIANO
41
MANIGLIE DELLASTA CONSOLE
CONSOLE
ASTA CONSOLE
TAPPO SUPERIORE
PRESA PER ALIMENTAZIONE
COPERTURA FRONTALE
GUARNITURA
R50 MOSTRATO
R30
R50
PEDALI
ITALIANO
TASTI RESISTENZA
MANIGLIE DELBATTITO
CARDIACO
BASE SEDILE
SCHIENALE A RETE
PORTABOTTIGLIA
LEVA DI REGOLAZIONE
DEL CUSCINETTO
SCHIENA (SOLO R50)
LEVA DI REGOLAZIONE POSIZIONE
DISEDUTA
42
2
1
3
4
A
B
1 2
Componenti per il passaggio 1
Descrizione Qtà
A Bullone 4
B Rondella elastica 4
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
R30
R50
R30
R50
ITALIANO
Nota: fare attenzione a non schiacciare i fili
collegando l’albero della console.
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 1.
B Tirare con attenzione i CAVI (1) attraverso l’ASTA DELLA
CONSOLE (2) utilizzando il FILO CONDUTTORE (3) situato
all'interno dell’ASTA DELLA CONSOLE (2). Scartare il filo
conduttore.
C Fissare l’ASTA DELLA CONSOLE (2) al TELAIO PRINCIPALE
(4) usando 4 BULLONI (A) e 4 RONDELLE ELASTICHE (B).
Impostazioni coppia: 23,1 Nm / 17 lb-ft.
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2.
B Far scorrere LA COPERTURA POSTERIORE DEL COPERCHIO SUPERIORE (5)
sull’ASTA DELLA CONSOLE (2) e farla scattare in posizione.
C Far scorrere LA COPERTURA ANTERIORE DEL COPERCHIO SUPERIORE (6)
sull’ASTADELLA CONSOLE (2) e farla scattare in posizione.
D Fissare I MANUBRI (7) all’ASTA DELLA CONSOLE (2) utilizzando 2 BULLONI (C)
e 2 RONDELLE ELASTICHE (B). Impostazioni coppia: 23,1 Nm / 17 lb-ft.
R50
Y Utilizzare i fori esterni per la console XUR
Z Utilizzare i fori interni per tutte le altre
console
Componenti per il passaggio 2
Descrizione R30 R50
C Bullone 2 6
B Rondella elastica 2 6
L Rondella piatta 0 4
43
F
9
D
10
11
8
3 4
R30
R50
R30
R50
Componenti per il passaggio 3
Descrizione Qtà
D Vite 2
E Bullone 4
F Rondella elastica 4
12
9
H
G
Componenti per il passaggio 4
Descrizione Qtà
G Bullone 4
H Rondella elastica 4
R50 MOSTRATO
ITALIANO
Nota: fare attenzione a non schiacciare i fili collegando il telaio
delsedile.
A Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3.
B Fissare IL PORTABOTTIGLIA (8) all’ASSEMBLAGGIO TELAIO
SEDILE (9) usando 2 VITI (D).
C Fissare l’ASSEMBLAGGIO TELAIO SEDILE (9) al CURSORE
DELSEDILE (10) usando 4 VITI (E) e 4 RONDELLE ELASTICHE (F).
Impostazioni coppia: 23,1 Nm / 17 lb-ft.
D Collegare I CAVI (11).
A Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4.
B Fissare la BASE DEL SEDILE (12) all’ASSEMBLAGGIO
TELAIO SEDILE (9) utilizzando 4 BULLONI (G) e 4 RONDELLE
ELASTICHE (H). Impostazioni coppia: 9,5 Nm / 7 lb-ft.
44
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Componenti per il passaggio 5
Descrizione Qtà
C Bullone 4
I Rondella elastica 4
J Vite 3
Componenti per il passaggio 5
Descrizione Qtà
I Bullone 6
R30 R50
ITALIANO
NOTA: Questo passaggio è solo per i modelli R30.
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 5.
B Posizionare la COPERTURA INTERNA (13) sullo SCHIENALE
A RETE (14) e montare lo 4SCHIENALE A RETE (14)
sull’ASSEMBLAGGIO TELAIO SEDILE (9) usando 4 BULLONI (C)
e 4 RONDELLE ELASTICHE (I). Impostazioni coppia:
23,1 Nm / 17 lb-ft.
C Fissare le COPERTURE ESTERNE (15) al TELAIO SEDILE (9)
eALLA COPERTURA INTERNA (13) con 3 VITI (J).
NOTA: Questo passaggio è solo per i modelli R50.
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 5.
B Fissare lo SCHIENALE A RETE (14) all’ASSEMBLAGGIO TELAIO
SEDILE (9) usando 6 BULLONI (I). Impostazioni coppia:
9,5 Nm / 7 lb-ft.
45
17
1
2
K
6 7
R30
R50
R50 MOSTRATO
ASSEMBLAGGIO R30 / R50 COMPLETO!
REGOLAZIONE SEDILE
Per determinare la corretta posizione di seduta, sedersi sul sellino e posizionare
l’avampiede al centro del pedale. Nella posizione di pedalata più ampia,
il ginocchio dovrebbe essere leggermente flesso. Si dovrebbe essere in grado
di pedalare senza stendere la gamba o spostare il peso da un lato all’altro.
NOTA: Si raccomanda di non sedersi sul sedile durante la regolazione della
sua posizione.
POSIZIONE SEDILE
Per regolare, sollevare la leva
di regolazione e tenerla sollevata.
Quindi, far scorrere il sedile in una
posizione che ponga n una comoda
pedalata (che mantenga una leggera
flessione del ginocchio mentre
le gambe sono in posizione estesa).
Rilasciare la leva per bloccare
il meccanismo.
REGOLAZIONE DELLO
SCHIENALE (R50)
Per regolare l'angolo di inclinazione
dello schienale, ruotare la leva verso
il basso (in senso antiorario)
e appoggiarsi allo schienale a rete
fino a raggiungere la posizione
desiderata. Quando la posizione
è impostata, ruotare la leva verso
l'alto (in senso orario) fino
a raggiungere la posizione
desiderata. Lo schienale è dotato
di un sistema di ritorno a molla per
riportare lo schienale nella posizione
originale quando la leva di regolazione
viene rilasciata e l'utente non
è appoggiato allo schienale.
ITALIANO
Componenti per il passaggio 6
Descrizione Qtà
K Bullone 4
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 6.
B Collegare I CAVI (1) alla CONSOLE (17) e inserire con cura il cavo
ineccesso nell’ASTA DELLA CONSOLE (2).
C Fissare la CONSOLE (17) all’ ALBERO DELLA CONSOLE (2) usando
4BULLONI (K).
Nota: fare attenzione a non schiacciare i fili collegando la console.
46
CONSOLE
MANIGLIE DEL BATTITO CARDIACO
TASTI RESISTENZA
SEDUTA
LEVA / MANOPOLA
DI REGOLAZIONE DELLA SEDUTA
COPERTURA
PRESA PER ALIMENTAZIONE
ASTE CONSOLE
PORTABOTTIGLIA
TAPPO SUPERIORE
GUARNITURA
PEDALI
U50 MOSTRATO
U30
U50
ITALIANO
47
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Componenti per il passaggio 1
Descrizione Qtà
A Bullone 2
U30
U50
U30
U50
Componenti per il passaggio 2
Descrizione Qtà
B Bullone 10
ITALIANO
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 1.
B Fissare il SEDILE (1) alla SEDUTA (2) usando il SUPPORTO SEDILE (3)
e i 2 BULLONI (A). Impostazioni coppia: 9,5 Nm / 7 lb-ft.
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2.
B Tirare con attenzione i CAVI (4) attraverso l’ASTA DESTRA DELLA
CONSOLE (6) utilizzando il FILO CONDUTTORE (5) situato all'interno
dell’ASTA DELLA CONSOLE (6). Scartare il filo conduttore.
C Fissare l’ASTA DESTRA DELLA CONSOLE (6) al TELAIO
DELLA CYCLETTE (8) con 5 BULLONI (B).
D Fissare l’ASTA SINISTRA DELLA CONSOLE (7) al TELAIO DELLA
CYCLETTE (8) con 5 BULLONI (B). Lasciare i bulloni allentati fino
a dopo il passaggio 3.
Nota: Serrare i bulloni in modo uniforme alternando
la parte anteriore e posteriore fino a quando non sono
completamente serrati.
Nota: fare attenzione a non schiacciare i fili collegando l’albero
dellaconsole.
48
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50
ITALIANO
A Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3.
B Alimentare con cautela i CAVI (4) sotto il PONTE DELLA
CONSOLE (9).
C Fissare il PONTE DELLA CONSOLE (9) alle ASTE DELLA
CONSOLE (6 E 7) con 8 BULLONI (B). Impostazioni coppia:
23,1 Nm / 17 lb-ft.
D Fissare IL PORTABOTTIGLIA (10) alle ASTE DELLA CONSOLE (6 E 7)
usando 4 VITI (C).
A Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4.
B Far passare con cautela i CAVI (11) attraverso il SUPPORTO DEL
MANUBRIO (13).
C Fissare il MANUBRIO (12) al SUPPORTO DEL MANUBRIO (13) usando
4 BULLONI (D) e 4 DADI (E).
D Mettere IN POSIZIONE il coperchio del ponte della console (14).
E Alimentare con cautela i CAVI (11) attraverso il PONTE DELLA CONSOLE (9).
F Fissare la SUPPORTO MANUBRIO (13) al PONTE DELLA CONSOLE (9)
usando 4 BULLONI (F).
Componenti per il passaggio 3
Descrizione Qtà
B Bullone 8
C Vite 4 Componenti per il passaggio 4
Descrizione Qtà
D Bullone (20 mm) 4
E Dado 4
F Bullone (12 mm) 4
49
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50
ITALIANO
A Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 5.
B Collegare I CAVI (11) alla CONSOLE (15) e inserirli con cura nel PONTE
DELLA CONSOLE (9).
C Fissare la CONSOLE (15) al PONTE DELLA CONSOLE (9) usando
4BULLONI (G).
D Fissare la COPERTURA POSTERIORE DELLA CONSOLE (16) alla console (15)
e AL PONTE DELLA CONSOLE (9) usando 6 VITI (H).
A Fissare il PEDALE DESTRO al BRACCIO DEL PEDALE DESTRO,
stringerlo in senso orario con la chiave piatta da 13 mm / 15 mm
fornita.
B Fissare il PEDALE SINISTRO al braccio pedale sinistro, stringerlo
in senso antiorario con la chiave piatta da 13 mm / 15 mm fornita.
(NOTA: il braccio del pedale sinistro e ha una filettatura inversa,
dunque è molto importante che sia stretto in senso antiorario.
Stringendolo dalla parte opposta si può danneggiare il pedale,
ilbraccio o entrambi.)
Componenti per il passaggio 5
Descrizione Qtà
G Vite 4
H Vite 6
50
7ASSEMBLAGGIO U30 / U50 COMPLETO!
U30 U50
REGOLAZIONE SEDILE
Per determinare la corretta posizione di seduta, sedersi sul sellino e posizionare
l’avampiede al centro del pedale. Nella posizione di pedalata più ampia, il ginocchio
dovrebbe essere leggermente flesso. Si dovrebbe essere in grado di pedalare senza
stendere la gamba o spostare il peso da un lato all’altro.
NOTA: Si raccomanda di non sedersi sul sedile durante la regolazione della sua
posizione.
Per regolare, allentare la manopola
di regolazione ruotandola di due
mezzi giri in senso antiorario.
Estrarre la manopola per sbloccare
iltubo e regolare il tubo verso l'alto
o verso il basso fino all'impostazione
desiderata. Rilasciare la manopola
per bloccarla in posizione. Ruotare
la manopola in senso orario fino
aserrarla. Controllare che la seduta
sia bloccata in posizione prima
diogni utilizzo.
Per regolare, sollevare la leva
di regolazione e tenerla sollevata
mentre si fa scorrere la seduta
verso l'alto o verso il basso fino
all'impostazione desiderata.
Rilasciare la leva per bloccare
in posizione. Controllare che
la seduta sia bloccata in posizione
prima di ogni utilizzo.
POSIZIONE DEL MANUBRIO
Per regolare, ruotare la leva di
regolazione verso il basso e far
scorrere il manubrio impostato
inuna posizione che ponga
ilmanubrio a portata di mano.
Bloccare il meccanismo sollevando
la leva di regolazione fino a quando
è ben stretta.
ITALIANO
51
AVISO!
Há várias áreas, durante o processo de montagem, que merecem especial
atenção. É muito importante seguir corretamente as instruções de
montagem e assegurar-se de que todas as partes estejam firmemente
apertadas. Se as instruções de montagem não forem seguidas
corretamente, o equipamento pode apresentar partes que não foram
apertadas, parecendo soltas e podendo causar ruídos irritantes. Para evitar
danos ao equipamento, as instruções de montagem devem ser revisadas
e ações corretivas devem ser tomadas.
FERRAMENTAS INCLUÍDAS:
FChave Phillips
FR30/R50: Chave sextavada de 6 mm, chave sextavada de 5 mm, chave sextavada de 4 mm
FU30/U50: Chave sextavada de 5 mm, chave sextavada de 4 mm, chave sextavada de 2,5 mm,
chave de 8 mm
R30 / R50 PARTES INCLUÍDAS:
F1 estrutura da bicicleta
F1 haste de console
F1 guidão
F1 Cobertura dianteira da tampa superior
F1 Cobertura traseira da tampa superior
F1 Montagem da estrutura do assento
F1 Assento inferior
F1 suporte de garrafa de água
F1 encosto em malha
F1 Tampa externa (apenas R30)
F1 Tampa interna (apenas R30)
F1 cabo de alimentação
F1 kit de ferragens
Console vendido separadamente
MONTAGEM
Antes de prosseguir, localize o número de série do seu equipamento,
localizado em um adesivo de código de barras, e insira-o no espaço abaixo.
NÚMERO DE SÉRIE
NOME DO MODELO
FR30
FR50
FU30
FU50 BICICLETA DE TREINO MATRIX
* Use a informação acima ao ligar para assistência.
LOCALIZAÇÃO DO NÚMERO DE SÉRIE
PRECISA DE AJUDA?
Se você tiver perguntas ou caso haja alguma parte ausente, entre em contato com o Suporte Técnico
ao Cliente. Informações de contato estão localizadas no cartão de informações.
U30 / U50 PARTES INCLUÍDAS:
F1 estrutura da bicicleta
F1 selim
F2 hastes de console
F1 ponte de console
F1 cobertura de ponte de console
F1 guidão
F1 suporte do guidão
F1 suporte de assento da bicicleta
F1 suporte de garrafa de água
F1 cobertura traseira de console
F2 pedais
F1 cabo de alimentação
F1 kit de ferragens
Console vendido separadamente
RETIRADA DA EMBALAGEM
Desembale o equipamento onde será
utilizado. Coloque a caixa de papelão
em uma superfície plana nivelada.
Érecomendado que você coloque
umacobertura de proteção em seu piso.
Nunca abra a caixa quando estiver sobre
sua lateral.
NOTAS IMPORTANTES
Durante cada etapa da montagem, assegure que
TODAS as porcas e os parafusos estejam no local
e parcialmente rosqueados.
Diversas partes foram lubrificadas previamente para
ajudar na montagem e utilização. Não remova este
lubrificante. Se você tiver dificuldade, é recomendada
uma aplicação leve de graxa à base de lítio.
PORTUGUÊS
52
R30 /R50
GINA 53
U30 / U50
GINA 58
PORTUGUÊS
53
GUIDÕES DA HASTE DE CONSOLE
CONSOLE
HASTE DE CONSOLE
TAMPA SUPERIOR
TOMADA DO CABO
DE ALIMENTAÇÃO
REVESTIMENTO DIANTEIRO
MANIVELA
COMUTADORES DE RESISTÊNCIA
GUIDÕES COM ELETRODOS
DE PULSO
ASSENTO INFERIOR
ENCOSTO EM MALHA
SUPORTE DE GARRAFA
DE ÁGUA
ALAVANCA DE AJUSTE
DO ENCOSTO (SOMENTE R50)
ALAVANCA DE AJUSTE DA POSIÇÃO
DO ASSENTO
R50 MOSTRADA
R30
R50
PEDAIS
PORTUGUÊS
54
2
1
3
4
A
B
1 2
Ferragens para etapa 1
Descrição Qtd.
A Parafuso 4
B Arruela de pressão 4
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
R30
R50
R30
R50
PORTUGUÊS
Nota: Tenha cuidado para não comprimir nenhum
fio ao fixar a haste do console.
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 1.
B Puxe cuidadosamente os CABOS (1) através da HASTE DO
CONSOLE (2) usando o FIO DE CHUMBO (3) localizado dentro
da HASTE DO CONSOLE (2). Descarte o fio de chumbo.
C Fixe a HASTE DO CONSOLE (2) à ESTRUTURA PRINCIPAL (4)
usando 4 PARAFUSOS (A) e 4 ARRUELAS DE PRESSÃO (B).
Configurações de torque: 23,1 Nm / 17 lb-pés.
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 2.
B Deslize a COBERTURA TRASEIRA DA TAMPA SUPERIOR (5) sobre a HASTE
DOCONSOLE (2) e encaixe no local.
C Deslize a COBERTURA DIANTEIRA DA TAMPA SUPERIOR (6) sobre a HASTE
DOCONSOLE (2) e encaixe no local
D Fixe os GUIDÕES (7) à HASTE DO CONSOLE (2) usando 2 PARAFUSOS (C)
e 2 ARRUELAS DE PRESSÃO (B). Configurações de torque: 23,1 Nm / 17 lb-pés.
R50
Y Use furos externos para console XUR
Z Use furos internos para todos os outros
consoles
Ferragens para etapa 2
Descrição R30 R50
C Parafuso 2 6
B Arruela de pressão 2 6
L Arruela plana 0 4
55
F
9
D
10
11
8
3 4
R30
R50
R30
R50
Ferragens para etapa 3
Descrição Qtd.
D Parafuso 2
E Parafuso 4
F Arruela de pressão 4
12
9
H
G
Ferragens para etapa 4
Descrição Qtd.
G Parafuso 4
H Arruela de pressão 4
R50 MOSTRADA
PORTUGUÊS
Nota: Tenha cuidado para não comprimir nenhum fio ao fixar
a estrutura do assento.
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 3.
B Fixe o SUPORTE DE GARRAFA DE ÁGUA (8) ao CONJUNTO
DAESTRUTURA DO ASSENTO (9) usando 2 PARAFUSOS (D).
C Fixe o CONJUNTO DA ESTRUTURA DO ASSENTO (9)
aoDESLIZADOR DO ASSENTO (10) usando 4 PARAFUSOS (E)
e 4 ARRUELAS DE PRESSÃO (F). Configurações de torque:
23,1 Nm / 17 lb-pés.
D Conecte os CABOS (11).
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 4.
B Fixe o FUNDO DO ASSENTO (12) ao CONJUNTO DA
ESTRUTURA DO ASSENTO (9) usando 4 PARAFUSOS (G)
e 4 ARRUELAS DE PRESSÃO (H). Configurações de torque:
9,5 Nm / 7 lb-pés.
56
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Ferragens para etapa 5
Descrição Qtd.
C Parafuso 4
I Arruela de pressão 4
J Parafuso 3
Ferragens para etapa 5
Descrição Qtd.
I Parafuso 6
R30 R50
PORTUGUÊS
NOTA: Esta etapa é apenas para modelos R30.
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 5.
B Coloque a TAMPA INTERNA (13) sobre o ENCOSTO
EM MALHA (14) e monte o ENCOSTO EM MALHA (14)
no CONJUNTO DA ESTRUTURA DO ASSENTO (9)
com 4 PARAFUSOS (C) e 4 ARRUELAS DE PRESSÃO (I).
Configurações de torque: 23,1 Nm / 17 lb-pés.
C Fixe a TAMPA EXTERNA (15) à ESTRUTURA DO ASSENTO (9)
e à TAMPA INTERNA (13) com 3 PARAFUSOS (J).
NOTA: Esta etapa é apenas para modelos R50.
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 5.
B Fixe o ENCOSTO EM MALHA (14) ao CONJUNTO DA
ESTRUTURA DO ASSENTO (9) usando 6 PARAFUSOS (I).
Configurações de torque: 9,5 Nm / 7 lb-pés.
57
17
1
2
K
6 7
R30
R50
R50 MOSTRADA
R30 / R50 MONTAGEM CONCLUÍDA!
AJUSTE DO ASSENTO
Para determinar a posição correta do assento, sente-se nele e posicione a ponta
do pé no centro do pedal. Seus joelhos devem estar dobrados levemente na posição
mais distante dos pedais. Você deve ser capaz de pedalar sem esticar seus joelhos
ou deslocar seu peso de um lado para outro.
NOTA: É recomendado que você não sente no assento enquanto ajusta sua posição.
POSIÇÃO DO ASSENTO
Para ajustar, levante a alavanca de ajuste
e segure. Em seguida, deslize o assento
para uma posição que o coloque dentro
do alcance confortável de pedalada (que
mantenha uma leve flexão nos joelhos
enquanto suas pernas estão na posição
estendida). Solte a alavanca para travar
o mecanismo.
AJUSTE DO ENCOSTO (R50)
Para ajustar o ângulo de inclinação
do encosto, gire a alavanca para baixo
(sentido anti-horário) e encoste-se no
encosto em malha até que a posição
desejada seja alcançada. Quando
a posição estiver definida, gire a alavanca
para cima (sentido horário) até que
esteja ajustada. O encosto vem equipado
com um sistema de retorno de mola
para retornar o encosto para sua posição
original quando a alavanca de ajuste é
liberada e o usuário não está encostado
no encosto.
PORTUGUÊS
Ferragens para etapa 6
Descrição Qtd.
K Parafuso 4
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 6.
B Conecte os CABOS (1) ao CONSOLE (17) e introduza cuidadosamente
oexcesso de cabo dentro da HASTE DO CONSOLE (2).
C Fixe o CONSOLE (17) à HASTE DO CONSOLE (2) usando 4 PARAFUSOS
(K).
Nota: Tenha cuidado para não comprimir nenhum fio ao fixar o console.
58
CONSOLE
GUIDÕES COM ELETRODOS DE PULSO
COMUTADORES DE RESISTÊNCIA
SELIM
ALAVANCA/BOTÃO DE AJUSTE
DOASSENTO
REVESTIMENTO
TOMADA DO CABO
DE ALIMENTAÇÃO
HASTES DO CONSOLE
SUPORTE DE GARRAFA DE ÁGUA
TAMPA SUPERIOR
MANIVELA
PEDAIS
U50 MOSTRADA
U30
U50
PORTUGUÊS
59
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Ferragens para etapa 1
Descrição Qtd.
A Parafuso 2
U30
U50
U30
U50
Ferragens para etapa 2
Descrição Qtd.
B Parafuso 10
PORTUGUÊS
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 1.
B Fixe o ASSENTO (1) à HASTE DO ASSENTO (2) usando SUPORTE
DE ASSENTO (3) e 2 PARAFUSOS (A). Configurações de torque:
9,5 Nm / 7 lb-pés.
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 2.
B Puxe cuidadosamente os CABOS (4) através da HASTE DIREITA
DO CONSOLE (6) usando o FIO DE CHUMBO (5) localizado dentro
da HASTE DO CONSOLE (6). Descarte o fio de chumbo.
C Fixe a HASTE DIREITA DO CONSOLE (6) à ESTRUTURA
DA BICICLETA (8) usando 5 PARAFUSOS (B).
D Fixe a HASTE ESQUERDA DO CONSOLE (7) à ESTRUTURA
DA BICICLETA (8) usando 5 PARAFUSOS (B). Deixe os parafusos
frouxos até depois da etapa 3.
Nota: Aperte os parafusos uniformemente alternando
entre a frente e atrás até que estejam completamente
apertados.
Nota: Tenha cuidado para não comprimir nenhum fio ao fixar a haste
doconsole.
60
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50
PORTUGUÊS
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 3.
B Passe cuidadosamente os CABOS (4) sob a PONTE
DO CONSOLE (9).
C Fixe a PONTE DO CONSOLE (9) às HASTES DO CONSOLE (6 E 7)
usando 8 PARAFUSOS (B). Configurações de torque: 23,1 Nm /
17 lb-pés.
D Fixe o SUPORTE DE GARRAFA DE ÁGUA (10) às HASTES
DO CONSOLE (6 E 7) usando 4 PARAFUSOS (C).
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 4.
B Passe cuidadosamente os CABOS (11) através do SUPORTE DO GUIDÃO (13).
C Fixe o GUIDÃO (12) ao SUPORTE DO GUIDÃO (13) usando 4 PARAFUSOS (D)
e 4 PORCAS (E).
D Encaixe a COBERTURA DA PONTE DO CONSOLE (14) na posição.
E Passe cuidadosamente os CABOS (11) através da PONTE DO CONSOLE (9).
F Fixe o SUPORTE DO GUIDÃO (13) à PONTE DO CONSOLE (9) usando
4 PARAFUSOS (F).
Ferragens para etapa 3
Descrição Qtd.
B Parafuso 8
C Parafuso 4
Ferragens para etapa 4
Descrição Qtd.
D Parafuso (20 mm) 4
E Porca 4
F Parafuso (12 mm) 4
61
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50
PORTUGUÊS
A Abra as FERRAGENS PARA ETAPA 5.
B Conecte os CABOS (11) ao CONSOLE (15) e os introduza dentro da PONTE
DO CONSOLE (9).
C Fixe o CONSOLE (15) à PONTE DO CONSOLE (9) usando 4 PARAFUSOS (G).
D Fixe a TAMPA TRASEIRA DO CONSOLE (16) ao console (15) e à PONTE DO
CONSOLE (9) usando 6 PARAFUSOS (H).
A Fixe o PEDAL DIREITO ao BRAÇO DE MANIVELA DIREITO,
apertando-o no sentido horário com a chave de boca de 13 mm /
15 mm fornecida.
B Fixe o PEDAL ESQUERDO ao braço de manivela esquerdo,
apertando-o no sentido anti-horário com a chave de boca de 13 mm /
15 mm fornecida. (NOTA: O braço de manivela esquerdo
é rosqueado invertido e, portanto, é muito importante que seja
apertado no sentido anti-horário. Apertá-lo em sentido contrário
pode danificar o pedal, o braço de manivela ou ambos.)
Ferragens para etapa 5
Descrição Qtd.
G Parafuso 4
H Parafuso 6
62
7U30 / U50 MONTAGEM CONCLUÍDA!
U30 U50
AJUSTE DO ASSENTO
Para determinar a posição correta do assento, sente-se nele e posicione a ponta do pé no
centro do pedal. Seus joelhos devem estar dobrados levemente na posição mais distante
dos pedais. Você deve ser capaz de pedalar sem esticar seus joelhos ou deslocar seu
peso de um lado para outro.
NOTA: É recomendado que você não sente no assento enquanto ajusta sua posição.
Para ajustar, afrouxe o botão de ajuste
girando duas meias-voltas no sentido
anti-horário. Puxe o botão para destravar
a haste e ajuste a haste para cima ou
para baixo para a configuração desejada.
Solte o botão para travar no lugar. Gire
o botão no sentido horário até estar
apertado. Verifique para se certificar
de que a haste do assento esteja travada
no lugar antes de cada uso.
Para ajustar, levante a alavanca
de ajuste e segure, enquanto desliza
a haste para cima ou para baixo para
a configuração desejada. Solte a
alavanca para travar no lugar. Verifique
para se certificar de que a haste do
assento esteja travada no lugar antes
de cada uso.
POSIÇÃO DO GUIDÃO
Para ajustar, gire a alavanca de ajuste
para baixo e deslize o guidão ajustado
para uma posição que coloque os
guidões dentro do alcance confortável.
Trave o mecanismo levantando
aalavanca de ajuste até ficar apertado.
PORTUGUÊS
63
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!







ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ:
F Phillips
F
F
R30 / R50 ΜΕΡΗ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ:
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ


ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
ΟΝΟΜΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ
FR30
FR50
FU30
FU50 MATRIX EXERCISE BIKE

ΘΕΣΗ ΣΕΙΡΙΑΚΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ
ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ;


U30 / U50 ΜΕΡΗ ΠΟΥ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ:
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F

ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ






ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ








64
R30 / R50

U30 / U50


65






















ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΕΤΑΙ ΤΟ R50
R30
R50


66
2
1
3
4
A
B
1 2
Εξαρτήματα για Βήμα 1
Περιγραφή Ποσότητα
A 
 
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
R30
R50
R30
R50



  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 1.
  ΚΑΛΩΔΙΑ (1)  ΙΣΤΟΥ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ
(2)  ΑΓΩΓΙΜΟ ΣΥΡΜΑ (3) 
ΙΣΤΟΥ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (2). 
  ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (2) ΚΥΡΙΟ ΠΛΑΙΣΙΟ (4)
 4 ΚΟΧΛΙΕΣ (A)  4 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΕΣ ΡΟΔΕΛΕΣ (B).
7 lb-ft.
  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 2.
  ΟΠΙΣΘΙΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΠΩΜΑΤΟΣ (5) 
ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (2) 
  ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ ΕΠΑΝΩ ΠΩΜΑΤΟΣ (6) 
ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (2) 
  ΧΕΙΡΟΛΑΒΕΣ (7)  ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (2) 
2ΚΟΧΛΙΕΣ (C)  2 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΕΣ ΡΟΔΕΛΕΣ (B). : 23,1 Nm / 17 lb-ft.
R50
 

 

Εξαρτήματα για Βήμα 2
Περιγραφή R30 R50
C  
 
L 0
67
F
9
D
10
11
8
34
R30
R50
R30
R50
Εξαρτήματα για Βήμα 3
Περιγραφή Ποσότητα
D 
E 
F 
12
9
H
G
Εξαρτήματα για Βήμα 4
Περιγραφή Ποσότητα
G 
H 
ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΕΤΑΙ ΤΟ R50



  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 3.
  ΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΟΥΚΑΛΙ ΝΕΡΟΥ (8)  ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΤΟΥ
ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (9)  2 ΒΙΔΕΣ (D).
  ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (9)
 ΒΑΣΗ ΟΛΙΣΘΗΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (10)  4 ΚΟΧΛΙΕΣ (E)
 4 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΕΣ ΡΟΔΕΛΕΣ (F).  23,1 Nm / 17 lb-ft.
  ΚΑΛΩΔΙΑ (11).
  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 4.
 ΚΑΤΩ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (12)  ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ
ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (9)  4 ΚΟΧΛΙΕΣ (G)
 4 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΕΣ ΡΟΔΕΛΕΣ (H).  9,5 Nm / 7 lb-ft.
68
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Εξαρτήματα για Βήμα 5
Περιγραφή Ποσότητα
C 
I 
J 3
Εξαρτήματα για Βήμα 5
Περιγραφή Ποσότητα
I 
R30 R50

30.
  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 5.
  ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (13)  ΔΙΧΤΥΩΤΗ
ΠΛΑΤΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (14)  ΔΙΧΤΥΩΤΗ ΠΛΑΤΗ
ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (14)  ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΟΥ
ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (9) 4 ΚΟΧΛΙΕΣ (C)  4 ΕΛΑΤΗΡΙΩΤΕΣ ΡΟΔΕΛΕΣ (I).
3,1 Nm / 17 lb-ft.
  ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (15)  ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ
ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (9)  ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (13) 3 ΒΙΔΕΣ (J).
50.
  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 5.
  ΔΙΧΤΥΩΤΗ ΠΛΑΤΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (14)  ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ
ΤΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (9)  6 ΚΟΧΛΙΕΣ (I).
 9,5 Nm / 7 lb-ft.
69
17
1
2
K
6 7
R30
R50
ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΕΤΑΙ ΤΟ R50
R30 / R50 Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ!
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ





ΘΕΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ









ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΠΛΑΤΗΣ
ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (R50)














Εξαρτήματα για Βήμα 6
Περιγραφή Ποσότητα
K 
  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 6.
  ΚΑΛΩΔΙΑ (1)  ΚΟΝΣΟΛΑ (17) 
 ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (2).
  ΚΟΝΣΟΛΑ (17)  ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (2) 
4 ΚΟΧΛΙΕΣ (K).

70














ΑΠΕΙΚΟΝΙΖΕΤΑΙ ΤΟ U50
U30
U50

71
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Εξαρτήματα για Βήμα 1
Περιγραφή Ποσότητα
A 
U30
U50
U30
U50
Εξαρτήματα για Βήμα 2
Περιγραφή Ποσότητα
  10

  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 1.
  ΚΑΘΙΣΜΑ (1)  ΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (2)
 ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΤΟΥ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ (3)
2 ΚΟΧΛΙΕΣ (A). ,5 Nm / 7 lb-ft.
  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 2.
  ΚΑΛΩΔΙΑ(4)  ΔΕΞΙΟ ΙΣΤΟ ΤΗΣ
ΚΟΝΣΟΛΑΣ (6)  ΤΟ ΑΓΩΓΙΜΟ ΣΥΡΜΑ (5) 
 ΙΣΤΟΥ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (6). 
  ΔΕΞΙΟ ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (6)  ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ
ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ (8)  5 ΚΟΧΛΙΕΣ (B).
  ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΙΣΤΟ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (7)  ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ
ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ (8) 5 ΚΟΧΛΙΕΣ (B). 
3.




72
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50

  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 3.
  ΚΑΛΩΔΙΑ (4)  ΒΑΣΗ ΤΗΣ
ΚΟΝΣΟΛΑΣ (9).
  ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (9)  ΙΣΤΟΥΣ ΤΗΣ
ΚΟΝΣΟΛΑΣ (6 & 7)  8 ΚΟΧΛΙΕΣ (B).
 23,1 Nm / 17 lb-ft.
  ΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΟΥΚΑΛΙ ΝΕΡΟΥ (10) 
ΙΣΤΟΥΣ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (6 & 7)  4 ΒΙΔΕΣ (C).
  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 4.
  ΚΑΛΩΔΙΑ(11)  ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ (13).
  ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ (12)  ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ (13) 
4 ΚΟΧΛΙΕΣ (D)  4 ΠΕΡΙΚΟΧΛΙΑ (E).
  ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (14) .
  ΚΑΛΩΔΙΑ (11)  ΒΑΣΗΣ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (9).
  ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ (13)  ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (9)
 4 ΚΟΧΛΙΕΣ (F).
Εξαρτήματα για Βήμα 3
Περιγραφή Ποσότητα
 
C 
Εξαρτήματα για Βήμα 4
Περιγραφή Ποσότητα
D 
E 
F 
73
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50

  ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 5.
  ΚΑΛΩΔΙΑ (11)  ΚΟΝΣΟΛΑ (15) 
 ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (9).
  ΚΟΝΣΟΛΑ (15)  ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (9) 
4 ΚΟΧΛΙΕΣ (G).
  ΠΙΣΩ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (16)  (15)
 ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ (9)  6 ΒΙΔΕΣ (H).
  ΔΕΞΙΟ ΠΕΝΤΑΛ  ΔΕΞΙΟ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΤΟΥ ΣΤΡΟΦΑΛΟΥ,


  ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΠΕΝΤΑΛ 





Εξαρτήματα για Βήμα 5
Περιγραφή Ποσότητα
G 
H 
74
7U30 / U50 Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ!
U30 U50
ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ























ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ







75
AVERTISSEMENT!
Il y a plusieurs points au cours du processus d'assemblage qui doivent faire
l'objet d'une attention particulière. Il est très important de suivre correctement
les instructions d'assemblage et de s'assurer que toutes les pièces sont
fermement serrées. Si les instructions d'assemblage ne sont pas suivies
correctement, il se pourrait que certaines pièces de l'équipement ne soient
pas serrées correctement, semblent lâches et provoquent des bruits agaçants.
Pour éviter d'endommager l'équipement, les instructions d'assemblage
doivent être vérifiées et des mesures correctives doivent être prises.
OUTILS INCLUS:
FTournevis cruciforme
FR30 / R50: Clé hexagonale de 6mm, clé hexagonale de 5mm, clé hexagonale de 4mm
FU30 / U50: Clé hexagonale de 5mm, clé hexagonale de 4mm, clé hexagonale de 2,5mm,
cléhexagonale de 8mm
PIÈCES FOURNIES R30 / R50:
F1 cadre de vélo
F1 mât de console
F1 guidon
F1 capot avant supérieur
F1 capot arrière supérieur
F1 cadre de selle
F1 base de selle
F1 porte-bidon
F1 dossier de selle en mesh
F1 capot extérieur (R30 uniquement)
F1 capot intérieur (R30 uniquement)
F1cordon d'alimentation
F1 kit de matériel
Console vendue séparément
MONTAGE
Avant de continuer, trouvez le numéro de série de votre équipement situé
sur une étiquette à code barres et entrez-le dans l'espace prévu ci-dessous.
NUMÉRO DE SÉRIE
NOM DU MODÈLE
FR30
FR50
FU30
FU50 VÉLO D'EXERCICE MATRIX
* Utilisez les informations ci-dessus lorsque vous appelez pour un service.
EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE
BESOIN D'AIDE?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, contactez l'assistance technique
à la clientèle. Les coordonnées se trouvent sur la fiche d'informations.
PIÈCES FOURNIES U30 / U50:
F1cadre de vélo
F1 Selle
F2mâts de console
F1pont de console
F1couvercle du pont de console
F1guidon
F1support de guidon
F1support de selle
F1porte-bidon
F1couvercle arrière de console
F2pédales
F1cordon d'alimentation
F1 kit de matériel
Console vendue séparément
DÉBALLAGE
Déballez l'équipement à l'endroit où
vous allez l'utiliser. Placez le carton sur
une surface plane et de niveau. Il est
recommandé de placer un revêtement
de protection sur votre sol. N'ouvrez
jamais la boîte lorsqu'elle est sur le côté.
REMARQUES IMPORTANTES
Lors de chaque étape d'assemblage, assurez-vous
que TOUS les écrous et boulons sont en place et
partiellement filetés.
Plusieurs pièces ont été pré-lubrifiées pour faciliter
l'assemblage et l'utilisation. Veuillez ne pas enlever
lalubrification. Si vous avez des dicultés, une légère
application de graisse au lithium est recommandée.
FRANÇAIS
76
R30 / R50
PAGE 77
U30 / U50
PAGE 82
FRANÇAIS
77
GUIDON DU MÂT DE CONSOLE
CONSOLE
T DE CONSOLE
CAPUCHON SUPÉRIEUR
PRISE DE CORDON
D'ALIMENTATION
CARÉNAGE AVANT
MANIVELLE
BOUTONS DE RÉSISTANCE
POIGNÉES DU CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE
BASE DE SELLE
DOSSIER DE SELLE EN MESH
PORTE-BIDON
LEVIER DE RÉGLAGE
DU DOSSIER DE SELLE
(R50 UNIQUEMENT)
LEVIER DE RÉGLAGE
DE LA POSITION DE SELLE
ILLUSTRATION R50
R30
R50
PÉDALES
FRANÇAIS
78
2
1
3
4
A
B
1 2
Matériel pour l'étape 1
Description Qté
A Boulon 4
B Rondelle élastique 4
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
R30
R50
R30
R50
FRANÇAIS
Remarque: Veillez à ne pas pincer de fil lors
del'assemblage du mât de console.
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1.
B Tirez avec précaution les CÂBLES (1) à travers le T
DE CONSOLE (2) à l'aide du FIL CONDUCTEUR (3) situé
à l'intérieur du T DE CONSOLE (2). Débranchez le fil
conducteur.
C Fixez le T DE CONSOLE (2) au CADRE PRINCIPAL (4)
à l'aide de 4 BOULONS (A) et 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B).
Réglages du couple : 23,1 Nm / 17 livres-pieds.
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2.
B Faites glisser le COUVERCLE ARRIÈRE DU CAPUCHON SUPÉRIEUR (5) sur le T
DECONSOLE (2) et calez-le en place.
C Faites glisser le COUVERCLE AVANT DU CAPUCHON SUPÉRIEUR (6) sur le T
DECONSOLE (2) et calez-le en place.
D Fixez les POIGNÉES DE GUIDON (7) au T DE CONSOLE (2) à l'aide de 2BOULONS (C)
et 2RONDELLES ÉLASTIQUES (B). Réglages du couple: 23,1Nm / 17 livres-pieds.
R50
Y Utilisez les trous extérieurs pour
laconsole XUR.
Z Utilisez les trous intérieurs pour
toutes les autres consoles.
Matériel pour l'étape 2
Description R30 R50
C Boulon 2 6
B Rondelle élastique 2 6
L Rondelle plate 0 4
79
F
9
D
10
11
8
3 4
R30
R50
R30
R50
Matériel pour l'étape 3
Description Qté
DVis 2
E Boulon 4
F Rondelle élastique 4
12
9
H
G
Matériel pour l'étape 4
Description Qté
G Boulon 4
H Rondelle élastique 4
ILLUSTRATION R50
FRANÇAIS
Remarque: Veillez à ne pas pincer de fil lors du montage
du cadre de selle.
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3.
B Fixez le PORTE-BIDON (8) au CADRE DE SELLE (9) en utilisant
2VIS (D).
C Fixez le CADRE DE SELLE (9) à la GLISSIÈRE DE LA SELLE (10)
à l'aide de 4BOULONS (E) et 4RONDELLES ÉLASTIQUES (F).
Réglages du couple: 23,1Nm / 17 livres-pieds.
D Branchez les CÂBLES (11).
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4.
B Fixez la BASE DE SELLE (12) au CADRE DE SELLE (9) à
l'aide de 4BOULONS (G) et 4RONDELLES ÉLASTIQUES (H).
Réglages du couple: 9,5Nm / 7 livres-pieds.
80
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Matériel pour l'étape 5
Description Qté
C Boulon 4
I Rondelle élastique 4
JVis 3
Matériel pour l'étape 5
Description Qté
I Boulon 6
R30 R50
FRANÇAIS
REMARQUE : Cette étape ne concerne que les modèles R30.
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5.
B Placez le COUVERCLE INTÉRIEUR (13) sur le DOSSIER
DESELLE EN MESH (14) et fixez le DOSSIER DE SELLE
ENMESH (14) sur le CADRE DE SELLE (9) avec 4BOULONS
(C) et4RONDELLES ÉLASTIQUES (I). Réglages du couple:
23,1Nm / 17 livres-pieds.
C Fixez le COUVERCLE EXTÉRIEUR (15) au CADRE DE SELLE (9)
et au COUVERCLE INTÉRIEUR (13) avec 3VIS (J).
REMARQUE : Cette étape ne concerne que les modèles R50.
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5.
B Fixez le DOSSIER DE SELLE EN MESH (14) au CADRE DE SELLE (9)
avec 6BOULONS (I). Réglages du couple: 9,5 Nm / 7 livres-pieds.
81
17
1
2
K
6 7
R30
R50
ILLUSTRATION R50
R30 / R50 LE MONTAGE EST TERMINÉ!
RÉGLAGE DE LA SELLE
Pour déterminer la bonne position de la selle, asseyez-vous sur celui-ci et placez
la plante de votre pied au centre de la pédale. Votre genou devrait être légèrement
plié à la position de pédale la plus tendue. Vous devriez pouvoir pédaler sans
bloquer vos genoux ni déplacer votre poids d'un côté à l'autre.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas s'asseoir sur la selle lors du réglage
de sa position.
POSITIONNEMENT DE LA SELLE
Pour régler, soulevez le levier de réglage
et maintenez-le. Puis, réglez la selle, en
la faisant glisser, dans une plage
pédalage confortable (celle qui garde
une légère flexion de votre genou
pendant que vos jambes sont en position
étendue). Relâchez le levier pour
verrouiller le mécanisme.
RÉGLAGE DU DOSSIER
DE SELLE (R50)
Pour régler l'inclinaison du dossier de selle,
tournez le levier vers le bas (en sens
anti-horaire) et penchez-vous sur le
dossier de selle en mesh jusqu'à la
position souhaitée. Une fois la position
atteinte, tournez le levier vers le haut
(sens horaire) jusqu'à ce qu'il soit bien
serré. Le dossier de selle est doté d'un
système de renvoi à ressort afin de faire
revenir le dossier de la selle en position
initiale lorsque le levier de réglage est
relâché et que l'utilisateur ne s'appuie
pas sur le dossier.
FRANÇAIS
Matériel pour l'étape 6
Description Qté
K Boulon 4
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 6.
B Connectez les CÂBLES (1) à la CONSOLE (17) et rentrez avec précaution
l'excédent de câble dans le T DE CONSOLE (2).
C Fixez la CONSOLE (17) au T DE CONSOLE (2) avec 4BOULONS (K).
Remarque: Veillez à ne pas pincer de fil lors de la fixation de la console.
82
CONSOLE
POIGNÉES DU CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE
BOUTONS DE RÉSISTANCE
SELLE
LEVIER/BOUTON DE RÉGLAGE
CARÉNAGE
PRISE DE CORDON
D'ALIMENTATION
TS DE CONSOLE
PORTE-BIDON
CAPUCHON SUPÉRIEUR
MANIVELLE
PÉDALES
ILLUSTRATION U50
U30
U50
FRANÇAIS
83
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Matériel pour l'étape 1
Description Qté
A Boulon 2
U30
U50
U30
U50
Matériel pour l'étape 2
Description Qté
B Boulon 10
FRANÇAIS
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1.
B Fixez la SELLE (1) à la TIGE DE SELLE (2) à l'aide du SUPPORT
DE SELLE (3) et de 2 BOULONS (A). Réglages du couple : 9,5 Nm /
7 livres-pieds.
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2.
B Tirez avec précaution les CÂBLES (4) à travers le T DE CONSOLE
DROIT (6) à l'aide du FIL CONDUCTEUR (5) situé à l'intérieur du MÂT
DE CONSOLE (6). Débranchez le fil conducteur.
C Fixez le T DE CONSOLE DROIT (6) au CADRE DU VÉLO (8) à l'aide
de 5 BOULONS (B).
D Fixez le T DE CONSOLE GAUCHE (7) au CADRE DU VÉLO (8) à l'aide
de 5 BOULONS (B). Laissez les boulons desserrés jusqu'après
l'étape 3.
Remarque: Serrez les boulons uniformément en alternant
l'avant et l'arrière jusqu'au serrage complet.
Remarque: Veillez à ne pas pincer de fil lors de l'assemblage du mât
de console.
84
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50
FRANÇAIS
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3.
B Faites passer avec précaution les CÂBLES (4) sous le PONT
DE LA CONSOLE (9).
C Fixez le PONT DE CONSOLE (9) aux TS DE CONSOLE (6 & 7)
avec 8 BOULONS (B). Réglages du couple : 23,1 Nm /
17 livres-pieds.
D Fixez le PORTE-BIDON (10) aux TES DE CONSOLE (6 & 7)
en utilisant 4 VIS (C).
A Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4.
B Faites passer avec précaution les CÂBLES (11) à travers le SUPPORT DE GUIDON (13).
C Fixez le GUIDON (12) au SUPPORT DE GUIDON (13) à l'aide de 4 BOULONS (D)
et 4 ÉCROUS (E).
D Calez le COUVERCLE DU PONT DE LA CONSOLE (14) en position.
E Faites passer avec précaution les CÂBLES (11) à travers le PONT DE LA CONSOLE (9).
F Fixez la SUPPORT DE GUIDON (13) au PONT DE LA CONSOLE (9) avec 4 BOULONS (F).
Matériel pour l'étape 3
Description Qté
B Boulon 8
CVis 4
Matériel pour l'étape 4
Description Qté
D Boulon (20 mm) 4
E Écran 4
F Boulon (12 mm) 4
85
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50
FRANÇAIS
A Ouvrez le KIT MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5.
B Raccordez les CÂBLES (11) à la CONSOLE (15) et rentrez-les avec soin dans
le PONT DE LA CONSOLE (9).
C Fixez la CONSOLE (15) au PONT DE LA CONSOLE (9) avec 4BOULONS (G).
D Fixez le COUVERCLE ARRIÈRE DE LA CONSOLE (16) à la console et au
PONT DE LA CONSOLE (9) avec 6VIS (H).
A Fixez la PÉDALE DROITE au BRAS DE MANIVELLE DROIT, en le
serrant dans le sens horaire avec la clé plate de 13 mm / 15 mm
fournie.
B Fixez la PÉDALE GAUCHE sur le bras de manivelle gauche,
en le serrant dans le sens antihoraire avec la clé plate de 13 mm /
15 mm fournie. (REMARQUE : Le bras de manivelle gauche est
fileté à l'envers, il est donc très important qu'il soit serré dans
le sens antihoraire. Le serrer dans l'autre sens peut endommager
la pédale ou la manivelle ou les deux.)
Matériel pour l'étape 5
Description Qté
GVis 4
HVis 6
86
7U30 / U50 LE MONTAGE EST TERMINÉ!!
U30 U50
RÉGLAGE DE LA SELLE
Pour déterminer la bonne position de la selle, asseyez-vous sur celui-ci et placez la plante
de votre pied au centre de la pédale. Votre genou devrait être légèrement plié à la position
de pédale la plus tendue. Vous devriez pouvoir pédaler sans bloquer vos genoux ni déplacer
votre poids d'un côté à l'autre.
REMARQUE: Il est recommandé de ne pas s'asseoir sur la selle lors du réglage
de sa position.
Pour régler, desserrez le bouton
de réglage en le tournant de deux
demi-tours dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Tirez le bouton
pour déverrouiller le montant et
ajustez-le vers le haut ou vers le bas
au réglage souhaité. Relâchez le bouton
pour verrouiller en place. Tournez le
bouton dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'il soit serré. Veuillez vérifier que
la tige de selle est bien verrouillée
avant chaque utilisation.
Pour régler, soulevez le levier de réglage
et maintenez-le en position tout en
faisant glisser la tige vers le haut ou
vers le bas jusqu'au réglage souhaité.
Relâchez le levier pour verrouiller en
place. Veuillez vérifier que la tige de
selle est bien verrouillée avant chaque
utilisation.
POSITIONNEMENT
DUGUIDON
Pour régler, tournez le levier de réglage
vers le bas et faites glisser l'ensemble
de guidon jusqu'à atteindre une
position dans laquelle poignées du
guidon peuvent être confortablement
saisies. Verrouillez le mécanisme
ensoulevant le levier de réglage
jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
FRANÇAIS
87
WARNING!
There are several areas during the assembly process that special attention
must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly
and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are
not followed correctly, the equipment could have parts that are not tightened
and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the
equipment, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions
should be taken.
TOOLS INCLUDED:
FPhillips Screwdriver
FR30/R50: 6 mm Hex Wrench, 5 mm Hex Wrench, 4 mm Hex Wrench
FU30/U50: 5 mm Hex Wrench, 4 mm Hex Wrench, 2.5 mm Hex Wrench, 8 mm Wrench
R30 / R50 PARTS INCLUDED:
F1 Bike Frame
F1 Console Mast
F1 Handlebars
F1 Top Cap Front Cover
F1 Top Cap Rear Cover
F1 Seat Frame Assembly
F1 Seat Bottom
F1 Water Bottle Holder
F1 Mesh Seatback
F1 Outside Cover (R30 only)
F1 Inside Cover (R30 only)
F1 Power Cord
F1 Hardware Kit
Console sold separately
ASSEMBLY
Before proceeding, find your equipment’s serial number located on a barcode
sticker and enter it in the space provided below.
SERIAL NUMBER
MODEL NAME
FR30
FR50
FU30
FU50 MATRIX EXERCISE BIKE
* Use the information above when calling for service.
SERIAL NUMBER LOCATION
NEED HELP?
If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. Contact information
is located on the information card.
U30 / U50 PARTS INCLUDED:
F1 Bike Frame
F1 Seat
F2 Console Mast
F1 Console Bridge
F1 Console Bridge Cover
F1 Handlebar
F1 Handlebar Bracket
F1 Bike Seat Bracket
F1 Water Bottle Holder
F1 Console Back Cover
F2 Pedals
F1 Power Cord
F1 Hardware Kit
Console sold separately
UNPACKING
Unpack the equipment where you will be
using it. Place the carton on a level flat
surface. It is recommended that you place
a protective covering on your floor. Never
open box when it is on its side.
IMPORTANT NOTES
During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts
are in place and partially threaded.
Several parts have been pre-lubricated to aid in assembly
and usage. Please do not wipe this o. If you have diculty,
a light application of lithium grease is recommended.
ENGLISH
88
R30 /R50
PAGE 89
U30 / U50
PAGE 94
ENGLISH
89
CONSOLE MAST HANDLEBARS
CONSOLE
CONSOLE MAST
TOP CAP
POWER CORD SOCKET
FRONT SHROUD
CRANK
RESISTANCE TOGGLES
PULSE GRIP
HANDLEBARS
SEAT BOTTOM
MESH SEAT BACK
WATER BOTTLE HOLDER
SEAT BACK ADJUSTMENT
LEVER (R50 ONLY)
SEAT POSITION ADJUSTMENT LEVER
R50 SHOWN
R30
R50
PEDALS
ENGLISH
90
2
1
3
4
A
B
1 2
Hardware For Step 1
Description Qty
A Bolt 4
BSpring Washer 4
B
C
2
5
6
7
L
B
C
7
Y
Z
Y
Hardware For Step 2
Description R30 R50
C
B
L
Bolt
Spring Washer
Flat Washer
2
2
0
6
6
4
R30
R50
R30
R50
ENGLISH
Note: Be careful not to pinch any wires while
attaching the console mast.
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Carefully pull the CABLES (1) through the CONSOLE MAST (2)
using the LEAD WIRE (3) located inside the CONSOLE MAST
(2). Discard the lead wire.
C Attach the CONSOLE MAST (2) to MAIN FRAME (4) using 4
BOLTS (A) and 4 SPRING WASHERS (B). Torque settings: 23.1
Nm / 17 lb-ft.
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B Slide TOP CAP REAR COVER (5) over CONSOLE MAST (2) and snap into place.
C Slide TOP CAP FRONT COVER (6) over CONSOLE MAST (2) and snap into place
D Attach HANDLEBARS (7) to CONSOLE MAST (2) using 2 BOLTS (C) and 2 SPRING
WASHERS (B). Torque settings: 23.1 Nm / 17 lb-ft.
R50
Y Use outside holes for XUR console
Z Use inside holes for all other consoles
91
F
9
D
10
11
8
3 4
R30
R50
R30
R50
Hardware For Step 3
Description Qty
D Screw 2
E Bolt 4
FSpring Washer 4
12
9
H
G
Hardware For Step 4
Description Qty
G Bolt 4
HSpring Washer 4
R50 SHOWN
ENGLISH
Note: Be careful not to pinch any wires while attaching the seat frame.
A Open HARDWARE FOR STEP 3
B Attach the WATER BOTTLE HOLDER (8) to the SEAT FRAME
ASSEMBLY (9) using 2 SCREWS (D).
C Attach the SEAT FRAME ASSEMBLY (9) to the SEAT SLIDE
(10) using 4 BOLTS (E) and 4 SPRING WASHERS (F). Torque
settings: 23.1 Nm / 17 lb-ft.
D Connect the CABLES (11).
A Open HARDWARE FOR STEP 4
B Attach the SEAT BOTTOM (12) to the SEAT FRAME ASSEMBLY
(9) using 4 BOLTS (G) and 4 SPRING WASHERS (H). Torque
settings: 9.5 Nm / 7 lb-ft.
92
I
9
14
14
13
9
I
C
15
J
5 5
Hardware For Step 5
Description Qty
C Bolt 4
ISpring Washer 4
J Screw 3
Hardware For Step 5
Description Qty
I Bolt 6
R30 R50
ENGLISH
NOTE: This step is for R30 models only.
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Place the INSIDE COVER (13) over the MESH SEAT BACK (14)
and mount the MESH SEAT BACK (14) to the SEAT FRAME
ASSEMBLY (9) with 4 BOLTS (C) and 4 SPRING WASHERS (I).
Torque settings: 23.1 Nm / 17 lb-ft.
C Attach the OUTSIDE COVER (15) to the SEAT FRAME (9) and
INSIDE COVER (13) with 3 SCREWS (J).
NOTE: This step is for R50 models only.
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Attach the MESH SEAT BACK (14) to the SEAT FRAME ASSEMBLY
(9) using 6 BOLTS (I). Torque settings: 9.5 Nm / 7 lb-ft.
93
17
1
2
K
6 7
R30
R50
R50 SHOWN
R30 / R50 ASSEMBLY COMPLETE!
SEAT ADJUSTMENT
To determine proper seat position, sit on the seat and position the ball
of your foot on the center of the pedal. Your knee should bend slightly
at the furthest pedal position. You should be able to pedal without
locking your knees or shifting your weight from side to side.
NOTE: It is recommended that you do not sit on the seat while adjusting its position.
SEAT POSITION
To adjust, lift up on the adjustment
lever and hold. Then, slide the
seat to a position that puts you
in acomfortable pedaling range
(one that keeps a slight bend in
your knee while your legs are in
the extended position). Release
lever to lockthemechanism.
SEAT BACK
ADJUSTMENT (R50)
To adjust the tilt angle of the
seat back, rotate the lever down
(counterclockwise) and lean back
on the mesh seat back until the
desired position is achieved. When
the position is set, rotate the lever
upward (clockwise) until it is snug.
The seat back comes equipped
with a spring return system to
return the seat back to its original
position when the adjustment
lever is released and the user is
not leaning against the seat back.
ENGLISH
Hardware For Step 6
Description Qty
K Bolt 4
A Open HARDWARE FOR STEP 6.
B Connect the CABLES (1) to the CONSOLE (17) and carefully tuck the
excess cable into the CONSOLE MAST (2).
C Attach the CONSOLE (17) to the CONSOLE MAST (2) using 4 BOLTS (K).
Note: Be careful not to pinch any wires while attaching the console.
94
CONSOLE
PULSE GRIP HANDLEBARS
RESISTANCE TOGGLES
SEAT
SEAT ADJUSTMENT LEVER/KNOB
SHROUD
POWER CORD SOCKET
CONSOLE MASTS
WATER BOTTLE HOLDER
TOP CAP
CRANK
PEDALS
U50 SHOWN
U30
U50
ENGLISH
95
7
8
4
B
4
5
6
1
2
A
3
1 2
Hardware For Step 1
Description Qty
A Bolt 2
U30
U50
U30
U50
Hardware For Step 2
Description Qty
B Bolt 10
ENGLISH
A Open HARDWARE FOR STEP 1.
B Attach the SEAT (1) to the SEAT POST (2) using SEAT BRACKET
(3) and 2 BOLTS (A). Torque settings: 9.5 Nm / 7 lb-ft.
A Open HARDWARE FOR STEP 2.
B Carefully pull the CABLES (4) through the RIGHT
CONSOLE MAST (6) using the LEAD WIRE (5) located
inside the CONSOLE MAST (6). Discard the lead wire.
C Attach the RIGHT CONSOLE MAST (6) to
BIKE FRAME (8) using 5 BOLTS (B).
D Attach the LEFT CONSOLE MAST (7) to BIKE FRAME (8)
using 5 BOLTS (B). Leave bolts loose until after step 3.
Note: Tighten the bolts evenly by alternating
between front and back until completely tightened.
Note: Be careful not to pinch any wires while attaching the console mast.
96
9
B
7
C
4
10
6
3
U30
U50
Hardware For Step 3
Description Qty
B
C
Bolt
Screw
8
4
13
9
12
11
13
E
14
F
11
D
4
U30
U50
Hardware For Step 4
Description Qty
D
E
F
Bolt (20mm)
Nut
Bolt (12mm)
4
4
4
ENGLISH
A Open HARDWARE FOR STEP 3.
B Carefully feed the CABLES (4) under the CONSOLE BRIDGE (9).
C Attach CONSOLE BRIDGE (9) to the CONSOLE MASTS (6 & 7)
using 8 BOLTS (B). Torque settings: 23.1 Nm / 17 lb-ft.
D Attach the WATER BOTTLE HOLDER (10) to the CONSOLE
MASTS (6 & 7) using 4 SCREWS (C).
A Open HARDWARE FOR STEP 4.
B Carefully feed the CABLES (11) through the HANDLEBAR BRACKET (13).
C Attach the HANDLEBAR (12) to the HANDLEBAR BRACKET (13) using 4
BOLTS (D) and 4 NUTS (E).
D Snap CONSOLE BRIDGE COVER (14) into position.
E Carefully feed the CABLES (11) through the CONSOLE BRIDGE (9).
F Attach the HANDLEBAR BRACKET (13) to the CONSOLE BRIDGE (9)
using 4 BOLTS (F).
97
11
9
15
G
16
H
5 6
U30
U50
U30
U50
ENGLISH
Hardware For Step 5
Description Qty
G
H
Screw
Screw
4
6
A Open HARDWARE FOR STEP 5.
B Connect the CABLES (11) to the CONSOLE (15) and carefully tuck them into
the CONSOLE BRIDGE (9).
C Attach the CONSOLE (15) to the CONSOLE BRIDGE (9) using 4 BOLTS (G).
D Attach the CONSOLE BACK COVER (16) to the console (15) and CONSOLE
BRIDGE (9) using 6 SCREWS (H).
A Attach the RIGHT PEDAL to the RIGHT CRANK ARM, tightening it
clockwise with the provided 13mm/15mm flat wrench.
B Attach the LEFT PEDAL onto the left crank arm, tightening it
counter-clockwise with the provided 13mm/15mm flat wrench.
(NOTE: The left crank arm is reversed threaded so it is very
important that it is tightened counter-clockwise. Tightening it the
opposite way can damage the pedal or the crank arm or both.)
98
7U30 / U50 ASSEMBLY COMPLETE!
U30 U50
SEAT ADJUSTMENT
To determine proper seat position, sit on the seat and position the ball
of your foot on the center of the pedal. Your knee should bend slightly
at the furthest pedal position. You should be able to pedal without
locking your knees or shifting your weight from side to side.
NOTE: It is recommended that you do not sit on the seat while adjusting its position.
To adjust, loosen the adjustment
knob by turning it two half turns
counterclockwise. Pull out the
knob to unlock the post, and
adjust the post up or down to
the desired setting. Release the
knob to lock in place. Turn the
knob clockwise until tightened.
Please check to be sure seat post is
locked in place before each use.
To adjust, lift up on the adjustment
lever and hold while sliding the post
up or down to the desired setting.
Release the lever to lock in place.
Please check to be sure seat post is
locked in place before each use.
HANDLEBAR POSITION
To adjust, rotate the adjustment
lever down and slide the handlebar
set to a position that puts the
handlebars within comfortable reach.
Lockthemechanism by lifting up
on the adjustment lever until tight.
ENGLISH
© 2021 Johnson Health Tech
Rev 1.1 B
R30 U30
R50 U50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Matrix U50 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario