Retekess TT126 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
TT126 Manual
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
EN:Note:ln order to protect the environment and save paper,please
contact our seice or scan the QR code to download the
multi-language User Manual:including English, French,German,Italian,
Spanish,Russian,etc..
DE:Anmerkung: um die umwelt zu schützen und papier zu sparen,
nehmen sie bitte kontakt zu unseren diensten auf Oder scannen sie
den code # ein und downloasen sprachhandbücher in mehreren
sprachen englisch, französisch, Deutsch, italienisch, spanisch, russisch
usw.
FR:Note: an de protéger l’environnement et d’économiser du papier,
veuillez contacter notre seice ou scannez le code QR pour
télécharger le manuel d’utilisation multilingue: y compris anglais,
français, allemand, italien, espagnol, russe,etc.
IT:Nota: al ne di proteggere l’ambiente e salvare la caa, si prega di
contattare il nostro seizio o scansionare il codice QR per scaricare il
manuale utente in più lingue: inglese, francese, tedesco, italiano,
spagnolo, russo, ecc...
ES:Nota: con el n de proteger el medio ambiente y ahorrar papel, por
favor póngase en contacto con nuestro seicio o escanear el código
QR para descargar el Manual de usuario multi-idioma: incluyendo
inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso,etc.
RU:Примечание: для того, чтобы защитить окружающую среду и
сохранить бумагу, пожалуйста, свяжитесь с нашим сервисом или
сканировать QR код для загрузки многоязычных руководство
пользователя: английский, французский, немецкий, итальянский,
испанский, русский и т.д..
Contents
EN(01-20)
DE(21-43)
FR(44-65)
IT(66-87)
ES(88-108)
RU(109-133)
Transmitter (Master)
1.Location of pas and control devices
2.Operation
3.Specications
Receiver(Slave)
1. Location of pas and control devices
2. Operation
3. Specications
Packing list
Warning
GUARANTEE
-------------------------01
-----01
-------------------------------------02
--------------------------------05
--------------------------------06
-----06
------------------------------------07
-------------------------------09
-------------------------------------10
----------------------------------------11
----------------------------------134
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
01
Transmitter
Location of pas and control devices
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
1 2 3
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
02
Pas and control devicesNo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Headphone input jack
Audio input po
Signal light
Microphone volume adjustment
Keypad lock
Fixed antenna
OLED display
Volume up/channel up
Voice output /o
Volume down/channel down
Power input
Charging contacts
Back clip
Switch _
Operation
1.Power on/o: Press the switch on the left side
of the transmitter to the "ON" to turn on the
transmitter. Press to the "OFF" to power o the
transmitter.
2.Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3.Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4.Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5.Unlock/lock screen: If no button is pressed for
30 seconds, the screen will automatically lock
and the lock icon will appear on the screen.
After locking and continuing without operation
for 30 seconds, the screen will turn o without
aecting normal use. When a key is pressed,
the screen lights up again. When you need to
unlock, press and hold the lock button for 3
seconds to unlock.
6.One-click pairing: The product is set to follow
automatically. Under normal circumstances, the
receiver will follow the transmitter channel, and
the screen will display CHS. If the automatic
tracking is not successful, you can t to adjust
the receiver to the same channel within the
eective range by long pressing the middle red
''mute button'' and "+" in the unlocked state for
3 seconds.
7.One-key shutdown: In the unlocked state,
long press the red ''mute key'' and "-" for 3
seconds within the eective range to shut
down the paired receiver. The Allo prompt is
displayed on the screen; the transmitter will
automatically exit after 8-9 seconds with
one-click shutdown command, and the Allo
prompt will not ash on the screen.
8.Mute: When the screen is locked or unlocked,
you can press the middle red "mute button" to
silence the transmitter and the screen mic will
display OFF. Press again to unmute, and the
screen mic will display the volume.
9.Mute: When the receiver does not exit the
speaking state, the transmitter can actively
cancel the receiver's right to speak. Press "Mic"
and "Mute Key" simultaneously for 3 seconds in
the unlocked state. When muted, the screen
will display BLock. Cancel the ban and repeat
the operation, and the BLock will disappear.
10.Power adjustment: In the o state, press
and hold the "+", "-", "mic" and "lock" keys at
the same time to turn it on. Power is divided
into high-end and low-end.
11.Signal light description: 1) When the
transmitter is speaking at the receiver, the
display light is green. Only when the
transmitter is speaking/muted, the signal light
has no color. 2) The charging status indicator
light is red and the full indicator light goes out.
Specications
1.Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12;
US standard 902-928MHz , channel number 25.
2.Transmitting power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW max;
U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 160mA
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500mA ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6.up to 280 m in an open visual environment
(dierent frequency bands may be inteered
with in dierent areas and the distance will be
shoer accordingly )
7. Batte life: 10H
8. Size: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Receiver
Location of pas and control devices
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
03
Operation
1.Power on/o: Press the switch on the left side
of the transmitter to the "ON" to turn on the
transmitter. Press to the "OFF" to power o the
transmitter.
2.Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3.Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4.Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5.Unlock/lock screen: If no button is pressed for
30 seconds, the screen will automatically lock
and the lock icon will appear on the screen.
After locking and continuing without operation
for 30 seconds, the screen will turn o without
aecting normal use. When a key is pressed,
the screen lights up again. When you need to
unlock, press and hold the lock button for 3
seconds to unlock.
6.One-click pairing: The product is set to follow
automatically. Under normal circumstances, the
receiver will follow the transmitter channel, and
the screen will display CHS. If the automatic
tracking is not successful, you can t to adjust
the receiver to the same channel within the
eective range by long pressing the middle red
''mute button'' and "+" in the unlocked state for
3 seconds.
7.One-key shutdown: In the unlocked state,
long press the red ''mute key'' and "-" for 3
seconds within the eective range to shut
down the paired receiver. The Allo prompt is
displayed on the screen; the transmitter will
automatically exit after 8-9 seconds with
one-click shutdown command, and the Allo
prompt will not ash on the screen.
8.Mute: When the screen is locked or unlocked,
you can press the middle red "mute button" to
silence the transmitter and the screen mic will
display OFF. Press again to unmute, and the
screen mic will display the volume.
9.Mute: When the receiver does not exit the
speaking state, the transmitter can actively
cancel the receiver's right to speak. Press "Mic"
and "Mute Key" simultaneously for 3 seconds in
the unlocked state. When muted, the screen
will display BLock. Cancel the ban and repeat
the operation, and the BLock will disappear.
10.Power adjustment: In the o state, press
and hold the "+", "-", "mic" and "lock" keys at
the same time to turn it on. Power is divided
into high-end and low-end.
11.Signal light description: 1) When the
transmitter is speaking at the receiver, the
display light is green. Only when the
transmitter is speaking/muted, the signal light
has no color. 2) The charging status indicator
light is red and the full indicator light goes out.
Specications
1.Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12;
US standard 902-928MHz , channel number 25.
2.Transmitting power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW max;
U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 160mA
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500mA ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6.up to 280 m in an open visual environment
(dierent frequency bands may be inteered
with in dierent areas and the distance will be
shoer accordingly )
7. Batte life: 10H
8. Size: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Receiver
Location of pas and control devices
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
04
Operation
1.Power on/o: Press the switch on the left side
of the transmitter to the "ON" to turn on the
transmitter. Press to the "OFF" to power o the
transmitter.
2.Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3.Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4.Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5.Unlock/lock screen: If no button is pressed for
30 seconds, the screen will automatically lock
and the lock icon will appear on the screen.
After locking and continuing without operation
for 30 seconds, the screen will turn o without
aecting normal use. When a key is pressed,
the screen lights up again. When you need to
unlock, press and hold the lock button for 3
seconds to unlock.
6.One-click pairing: The product is set to follow
automatically. Under normal circumstances, the
receiver will follow the transmitter channel, and
the screen will display CHS. If the automatic
tracking is not successful, you can t to adjust
the receiver to the same channel within the
eective range by long pressing the middle red
''mute button'' and "+" in the unlocked state for
3 seconds.
7.One-key shutdown: In the unlocked state,
long press the red ''mute key'' and "-" for 3
seconds within the eective range to shut
down the paired receiver. The Allo prompt is
displayed on the screen; the transmitter will
automatically exit after 8-9 seconds with
one-click shutdown command, and the Allo
prompt will not ash on the screen.
8.Mute: When the screen is locked or unlocked,
you can press the middle red "mute button" to
silence the transmitter and the screen mic will
display OFF. Press again to unmute, and the
screen mic will display the volume.
9.Mute: When the receiver does not exit the
speaking state, the transmitter can actively
cancel the receiver's right to speak. Press "Mic"
and "Mute Key" simultaneously for 3 seconds in
the unlocked state. When muted, the screen
will display BLock. Cancel the ban and repeat
the operation, and the BLock will disappear.
10.Power adjustment: In the o state, press
and hold the "+", "-", "mic" and "lock" keys at
the same time to turn it on. Power is divided
into high-end and low-end.
11.Signal light description: 1) When the
transmitter is speaking at the receiver, the
display light is green. Only when the
transmitter is speaking/muted, the signal light
has no color. 2) The charging status indicator
light is red and the full indicator light goes out.
Specications
1.Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12;
US standard 902-928MHz , channel number 25.
2.Transmitting power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW max;
U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 160mA
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500mA ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6.up to 280 m in an open visual environment
(dierent frequency bands may be inteered
with in dierent areas and the distance will be
shoer accordingly )
7. Batte life: 10H
8. Size: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Receiver
Location of pas and control devices
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
05
Operation
1.Power on/o: Press the switch on the left side
of the transmitter to the "ON" to turn on the
transmitter. Press to the "OFF" to power o the
transmitter.
2.Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3.Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4.Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5.Unlock/lock screen: If no button is pressed for
30 seconds, the screen will automatically lock
and the lock icon will appear on the screen.
After locking and continuing without operation
for 30 seconds, the screen will turn o without
aecting normal use. When a key is pressed,
the screen lights up again. When you need to
unlock, press and hold the lock button for 3
seconds to unlock.
6.One-click pairing: The product is set to follow
automatically. Under normal circumstances, the
receiver will follow the transmitter channel, and
the screen will display CHS. If the automatic
tracking is not successful, you can t to adjust
the receiver to the same channel within the
eective range by long pressing the middle red
''mute button'' and "+" in the unlocked state for
3 seconds.
7.One-key shutdown: In the unlocked state,
long press the red ''mute key'' and "-" for 3
seconds within the eective range to shut
down the paired receiver. The Allo prompt is
displayed on the screen; the transmitter will
automatically exit after 8-9 seconds with
one-click shutdown command, and the Allo
prompt will not ash on the screen.
8.Mute: When the screen is locked or unlocked,
you can press the middle red "mute button" to
silence the transmitter and the screen mic will
display OFF. Press again to unmute, and the
screen mic will display the volume.
9.Mute: When the receiver does not exit the
speaking state, the transmitter can actively
cancel the receiver's right to speak. Press "Mic"
and "Mute Key" simultaneously for 3 seconds in
the unlocked state. When muted, the screen
will display BLock. Cancel the ban and repeat
the operation, and the BLock will disappear.
10.Power adjustment: In the o state, press
and hold the "+", "-", "mic" and "lock" keys at
the same time to turn it on. Power is divided
into high-end and low-end.
11.Signal light description: 1) When the
transmitter is speaking at the receiver, the
display light is green. Only when the
transmitter is speaking/muted, the signal light
has no color. 2) The charging status indicator
light is red and the full indicator light goes out.
Specications
1.Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12;
US standard 902-928MHz , channel number 25.
2.Transmitting power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW max;
U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 160mA
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500mA ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6.up to 280 m in an open visual environment
(dierent frequency bands may be inteered
with in dierent areas and the distance will be
shoer accordingly )
7. Batte life: 10H
8. Size: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Receiver
Location of pas and control devices
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
06
Operation
1.Power on/o: Press the switch on the left side
of the transmitter to the "ON" to turn on the
transmitter. Press to the "OFF" to power o the
transmitter.
2.Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3.Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4.Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5.Unlock/lock screen: If no button is pressed for
30 seconds, the screen will automatically lock
and the lock icon will appear on the screen.
After locking and continuing without operation
for 30 seconds, the screen will turn o without
aecting normal use. When a key is pressed,
the screen lights up again. When you need to
unlock, press and hold the lock button for 3
seconds to unlock.
6.One-click pairing: The product is set to follow
automatically. Under normal circumstances, the
receiver will follow the transmitter channel, and
the screen will display CHS. If the automatic
tracking is not successful, you can t to adjust
the receiver to the same channel within the
eective range by long pressing the middle red
''mute button'' and "+" in the unlocked state for
3 seconds.
7.One-key shutdown: In the unlocked state,
long press the red ''mute key'' and "-" for 3
seconds within the eective range to shut
down the paired receiver. The Allo prompt is
displayed on the screen; the transmitter will
automatically exit after 8-9 seconds with
one-click shutdown command, and the Allo
prompt will not ash on the screen.
8.Mute: When the screen is locked or unlocked,
you can press the middle red "mute button" to
silence the transmitter and the screen mic will
display OFF. Press again to unmute, and the
screen mic will display the volume.
9.Mute: When the receiver does not exit the
speaking state, the transmitter can actively
cancel the receiver's right to speak. Press "Mic"
and "Mute Key" simultaneously for 3 seconds in
the unlocked state. When muted, the screen
will display BLock. Cancel the ban and repeat
the operation, and the BLock will disappear.
10.Power adjustment: In the o state, press
and hold the "+", "-", "mic" and "lock" keys at
the same time to turn it on. Power is divided
into high-end and low-end.
11.Signal light description: 1) When the
transmitter is speaking at the receiver, the
display light is green. Only when the
transmitter is speaking/muted, the signal light
has no color. 2) The charging status indicator
light is red and the full indicator light goes out.
Specications
1.Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12;
US standard 902-928MHz , channel number 25.
2.Transmitting power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW max;
U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 160mA
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500mA ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6.up to 280 m in an open visual environment
(dierent frequency bands may be inteered
with in dierent areas and the distance will be
shoer accordingly )
7. Batte life: 10H
8. Size: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Receiver
Location of pas and control devices
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
123
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
07
Pas and control devices
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Headphone input jack
Audio output po
Signal light
Microphone volume adjustment
Keypad lock
Fixed antenna
OLED display
Volume up/channel up
Voice output /o
Volume down/channel down
Power input
Charging contacts
Back clip
Switch _
Operation
1. Power on/o: Press the switch on the left
side of the transmitter to the "ON" to turn on
the transmitter power. Press to the "OFF" to
power o the transmitter.
2. Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3. Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4. Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5. Unlock/lock screen: If you do not operate the
keys for 30 seconds, the screen will
automatically lock and the lock icon will be
displayed on the screen. After locking and
continuing without operation for 30 seconds,
the screen will turn o without aecting normal
use. When a key is pressed, the screen lights up
again. When you need to unlock, press and
hold the lock button for 3 seconds to unlock.
6. Call mode: There are 2 modes in total, ①P
mode: press and hold the call button to speak,
release to exit the call mode ②S mode: press
the call button to speak, press again to exit the
call mode. The default is p mode; in the
unlocked state, press and hold the "MIC" "call
button" for 3 seconds to switch the call mode.
After adjusting the mode, you need to turn o
the receiver and then turn it on again. to use
the latest model.
7. Automatic shutdown: The receiver
automatically shuts down if it does not receive
audio signals for 20 minutes.
8. Signal light description: 1) When the receiver
is speaking, the signal light is blue. The
answering status is always green. 2) The
charging status indicator light is red and the
full indicator light goes out.
Specications
1. Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12; US
standard 902-928MHz , number of channels
25.
2. Transmit power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
max;U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 50mA in receiving state,
160mA in transmitting state
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500ma ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6. Receiving distance: up to 280 m in an open
visual environment (dierent frequency bands
may be inteered with in dierent areas and
the distance will be shoened accordingly )
7. Batte life: 10-70H
8. Dimensions: Approx. 55.8 mm X 86 mm X 18
mm
9. Weight: about 86 grams
10.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Packing list
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
No.
08
Operation
1. Power on/o: Press the switch on the left
side of the transmitter to the "ON" to turn on
the transmitter power. Press to the "OFF" to
power o the transmitter.
2. Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3. Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4. Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5. Unlock/lock screen: If you do not operate the
keys for 30 seconds, the screen will
automatically lock and the lock icon will be
displayed on the screen. After locking and
continuing without operation for 30 seconds,
the screen will turn o without aecting normal
use. When a key is pressed, the screen lights up
again. When you need to unlock, press and
hold the lock button for 3 seconds to unlock.
6. Call mode: There are 2 modes in total, ①P
mode: press and hold the call button to speak,
release to exit the call mode ②S mode: press
the call button to speak, press again to exit the
call mode. The default is p mode; in the
unlocked state, press and hold the "MIC" "call
button" for 3 seconds to switch the call mode.
After adjusting the mode, you need to turn o
the receiver and then turn it on again. to use
the latest model.
7. Automatic shutdown: The receiver
automatically shuts down if it does not receive
audio signals for 20 minutes.
8. Signal light description: 1) When the receiver
is speaking, the signal light is blue. The
answering status is always green. 2) The
charging status indicator light is red and the
full indicator light goes out.
Specications
1. Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12; US
standard 902-928MHz , number of channels
25.
2. Transmit power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
max;U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 50mA in receiving state,
160mA in transmitting state
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500ma ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6. Receiving distance: up to 280 m in an open
visual environment (dierent frequency bands
may be inteered with in dierent areas and
the distance will be shoened accordingly )
7. Batte life: 10-70H
8. Dimensions: Approx. 55.8 mm X 86 mm X 18
mm
9. Weight: about 86 grams
10.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Packing list
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
09
Operation
1. Power on/o: Press the switch on the left
side of the transmitter to the "ON" to turn on
the transmitter power. Press to the "OFF" to
power o the transmitter.
2. Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3. Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4. Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5. Unlock/lock screen: If you do not operate the
keys for 30 seconds, the screen will
automatically lock and the lock icon will be
displayed on the screen. After locking and
continuing without operation for 30 seconds,
the screen will turn o without aecting normal
use. When a key is pressed, the screen lights up
again. When you need to unlock, press and
hold the lock button for 3 seconds to unlock.
6. Call mode: There are 2 modes in total, ①P
mode: press and hold the call button to speak,
release to exit the call mode ②S mode: press
the call button to speak, press again to exit the
call mode. The default is p mode; in the
unlocked state, press and hold the "MIC" "call
button" for 3 seconds to switch the call mode.
After adjusting the mode, you need to turn o
the receiver and then turn it on again. to use
the latest model.
7. Automatic shutdown: The receiver
automatically shuts down if it does not receive
audio signals for 20 minutes.
8. Signal light description: 1) When the receiver
is speaking, the signal light is blue. The
answering status is always green. 2) The
charging status indicator light is red and the
full indicator light goes out.
Specications
1. Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12; US
standard 902-928MHz , number of channels
25.
2. Transmit power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
max;U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 50mA in receiving state,
160mA in transmitting state
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500ma ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6. Receiving distance: up to 280 m in an open
visual environment (dierent frequency bands
may be inteered with in dierent areas and
the distance will be shoened accordingly )
7. Batte life: 10-70H
8. Dimensions: Approx. 55.8 mm X 86 mm X 18
mm
9. Weight: about 86 grams
10.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Packing list
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
10
Quantity
1
1
1
1
Name
Charging Cable
Single side hanging
intercom headset
Lanyard
Manual
Operation
1. Power on/o: Press the switch on the left
side of the transmitter to the "ON" to turn on
the transmitter power. Press to the "OFF" to
power o the transmitter.
2. Headphone volume adjustment: When the
screen is locked, press the "+" or "-" keys to
adjust the headphone volume. There are 9
levels of volume in total.
3. Channel adjustment: In the unlocked state,
press the "+" and "-" keys to adjust the number
of channels.
4. Microphone volume adjustment: When
unlocked, the mic button is used to adjust the
microphone gain, which can be adjusted from 1
to 7 levels. The higher the level, the wider the
range of sound collection, and the greater the
impact of environmental noise.
5. Unlock/lock screen: If you do not operate the
keys for 30 seconds, the screen will
automatically lock and the lock icon will be
displayed on the screen. After locking and
continuing without operation for 30 seconds,
the screen will turn o without aecting normal
use. When a key is pressed, the screen lights up
again. When you need to unlock, press and
hold the lock button for 3 seconds to unlock.
6. Call mode: There are 2 modes in total, ①P
mode: press and hold the call button to speak,
release to exit the call mode ②S mode: press
the call button to speak, press again to exit the
call mode. The default is p mode; in the
unlocked state, press and hold the "MIC" "call
button" for 3 seconds to switch the call mode.
After adjusting the mode, you need to turn o
the receiver and then turn it on again. to use
the latest model.
7. Automatic shutdown: The receiver
automatically shuts down if it does not receive
audio signals for 20 minutes.
8. Signal light description: 1) When the receiver
is speaking, the signal light is blue. The
answering status is always green. 2) The
charging status indicator light is red and the
full indicator light goes out.
Specications
1. Working frequency: European regulations
823-832 /863-865MHz, channel number 12; US
standard 902-928MHz , number of channels
25.
2. Transmit power: European regulation
823-832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
max;U.S. regulations 902-928 20 mW _ max
3. Working current: 50mA in receiving state,
160mA in transmitting state
4. Charging method: TYPE-C with adapter
(DC5V 500ma ) or charging box TT022
5. Working temperature: -10 degrees to 50
degrees
6. Receiving distance: up to 280 m in an open
visual environment (dierent frequency bands
may be inteered with in dierent areas and
the distance will be shoened accordingly )
7. Batte life: 10-70H
8. Dimensions: Approx. 55.8 mm X 86 mm X 18
mm
9. Weight: about 86 grams
10.Batte capacity: 2500mAh lithium batte
Packing list
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
11
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
12
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
13
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
14
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
15
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
16
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
17
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
18
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
19
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
20
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
21
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Sender
Lage der Teile und Steuergeräte
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
1 2 3
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
22
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Teile und BedienelementeN r.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Kopörereingangsbuchse
Audio-Eingangsanschluss
Signallicht
Einstellung der Mikrofonlautstärke
Tastensperre
feste Antenne
0LED-Anzeige
Lautstärke plus/Kanal plus
Sprachausgabe/aus
Lautstärke verringern/Kanal verringern
Leistungsaufnahme
Ladekontakte
Rückenclip
schalten
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Ein-Klick-Frequenzbindung: Das Produkt ist
so eingestellt, dass es automatisch folgt. Unter
normalen Umständen folgt der Empfänger
(Sekundäreinheit) dem Senderkanal und auf
dem Bildschirm wird CHS angezeigt. Gelingt die
automatische Nachführung nicht, können Sie
versuchen, den Empfänger auf den gleichen
Kanal innerhalb der Wirkreichweite
einzustellen, indem Sie im entsperen Zustand
die mittlere rote „Mute-Taste“ und „+“ für 3
Sekunden gedrückt halten.
7. Ein-Tasten-Abschaltung: Halten Sie im
entsperen Zustand die mittlere rote
„Stummschalttaste“ und „-“ innerhalb des
Wirkungsbereichs 3 Sekunden lang gedrückt,
um den gekoppelten Empfänger auszuschalten.
Die Allo-Eingabeauorderung wird auf dem
Bildschirm angezeigt; der Sender wird nach
8–9 Sekunden mit einem Ein-Klick-Befehl zum
Herunteahren automatisch beendet, und die
Allo-Eingabeauorderung blinkt nicht auf
dem Bildschirm.
8. Stummschaltung: Wenn der Bildschirm
gesper oder entsper ist, können Sie die rote
„Stummschalttaste“ in der Mitte drücken, um
das Sprechen des Senders zu stoppen und das
Bildschirmmikrofon zeigt AUS an. Drücken Sie
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Das Bildschirmmikrofon zeigt dann die
Lautstärke an.
9. Verbot: Wenn der Empfänger den
Sprechzustand nicht verlässt, kann der Sender
dem Empfänger aktiv das Sprechrecht
entziehen. Drücken Sie im entsperen Zustand
gleichzeitig 3 Sekunden lang „Mikrofon“ und
„Stummschalttaste“. Bei der Stummschaltung
wird auf dem Bildschirm „BLock“ angezeigt.
Heben Sie die Sperre auf und wiederholen Sie
den Vorgang. Die BLOCKIERUNG verschwindet.
10. Leistungseinstellung: Halten Sie im
ausgeschalteten Zustand gleichzeitig die Tasten
„+“, „-“, „Mikrofon“ und „Sperren“ gedrückt, um
das Gerät einzuschalten. Die Leistung wird in
High-End und Low-End unteeilt.
11. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn
der Sender zum Empfänger spricht, leuchtet
die Anzeigeleuchte grün. Nur wenn der Sender
spricht/stummgeschaltet ist, hat die
Signalleuchte keine Farbe. 2) Die Ladezustand-
sanzeige leuchtet rot und die Vollanzeige
erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 160 mA
4. Lademethode: TYP-C mit Adapter (DC5V
500mA) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Überagungsentfernung: bis zu 280 m in
einer oenen visuellen Umgebung
(unterschiedliche Frequenzbänder können in
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
verschiedenen Bereichen gestö werden und
die Entfernung wird entsprechend kürzer)
7. Batterielebensdauer: 10 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Empfänger
Lage der Teile und Steuergeräte
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
23
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Ein-Klick-Frequenzbindung: Das Produkt ist
so eingestellt, dass es automatisch folgt. Unter
normalen Umständen folgt der Empfänger
(Sekundäreinheit) dem Senderkanal und auf
dem Bildschirm wird CHS angezeigt. Gelingt die
automatische Nachführung nicht, können Sie
versuchen, den Empfänger auf den gleichen
Kanal innerhalb der Wirkreichweite
einzustellen, indem Sie im entsperen Zustand
die mittlere rote „Mute-Taste“ und „+“ für 3
Sekunden gedrückt halten.
7. Ein-Tasten-Abschaltung: Halten Sie im
entsperen Zustand die mittlere rote
„Stummschalttaste“ und „-“ innerhalb des
Wirkungsbereichs 3 Sekunden lang gedrückt,
um den gekoppelten Empfänger auszuschalten.
Die Allo-Eingabeauorderung wird auf dem
Bildschirm angezeigt; der Sender wird nach
8–9 Sekunden mit einem Ein-Klick-Befehl zum
Herunteahren automatisch beendet, und die
Allo-Eingabeauorderung blinkt nicht auf
dem Bildschirm.
8. Stummschaltung: Wenn der Bildschirm
gesper oder entsper ist, können Sie die rote
„Stummschalttaste“ in der Mitte drücken, um
das Sprechen des Senders zu stoppen und das
Bildschirmmikrofon zeigt AUS an. Drücken Sie
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Das Bildschirmmikrofon zeigt dann die
Lautstärke an.
9. Verbot: Wenn der Empfänger den
Sprechzustand nicht verlässt, kann der Sender
dem Empfänger aktiv das Sprechrecht
entziehen. Drücken Sie im entsperen Zustand
gleichzeitig 3 Sekunden lang „Mikrofon“ und
„Stummschalttaste“. Bei der Stummschaltung
wird auf dem Bildschirm „BLock“ angezeigt.
Heben Sie die Sperre auf und wiederholen Sie
den Vorgang. Die BLOCKIERUNG verschwindet.
10. Leistungseinstellung: Halten Sie im
ausgeschalteten Zustand gleichzeitig die Tasten
„+“, „-“, „Mikrofon“ und „Sperren“ gedrückt, um
das Gerät einzuschalten. Die Leistung wird in
High-End und Low-End unteeilt.
11. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn
der Sender zum Empfänger spricht, leuchtet
die Anzeigeleuchte grün. Nur wenn der Sender
spricht/stummgeschaltet ist, hat die
Signalleuchte keine Farbe. 2) Die Ladezustand-
sanzeige leuchtet rot und die Vollanzeige
erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 160 mA
4. Lademethode: TYP-C mit Adapter (DC5V
500mA) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Überagungsentfernung: bis zu 280 m in
einer oenen visuellen Umgebung
(unterschiedliche Frequenzbänder können in
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
verschiedenen Bereichen gestö werden und
die Entfernung wird entsprechend kürzer)
7. Batterielebensdauer: 10 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Empfänger
Lage der Teile und Steuergeräte
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
24
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Ein-Klick-Frequenzbindung: Das Produkt ist
so eingestellt, dass es automatisch folgt. Unter
normalen Umständen folgt der Empfänger
(Sekundäreinheit) dem Senderkanal und auf
dem Bildschirm wird CHS angezeigt. Gelingt die
automatische Nachführung nicht, können Sie
versuchen, den Empfänger auf den gleichen
Kanal innerhalb der Wirkreichweite
einzustellen, indem Sie im entsperen Zustand
die mittlere rote „Mute-Taste“ und „+“ für 3
Sekunden gedrückt halten.
7. Ein-Tasten-Abschaltung: Halten Sie im
entsperen Zustand die mittlere rote
„Stummschalttaste“ und „-“ innerhalb des
Wirkungsbereichs 3 Sekunden lang gedrückt,
um den gekoppelten Empfänger auszuschalten.
Die Allo-Eingabeauorderung wird auf dem
Bildschirm angezeigt; der Sender wird nach
8–9 Sekunden mit einem Ein-Klick-Befehl zum
Herunteahren automatisch beendet, und die
Allo-Eingabeauorderung blinkt nicht auf
dem Bildschirm.
8. Stummschaltung: Wenn der Bildschirm
gesper oder entsper ist, können Sie die rote
„Stummschalttaste“ in der Mitte drücken, um
das Sprechen des Senders zu stoppen und das
Bildschirmmikrofon zeigt AUS an. Drücken Sie
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Das Bildschirmmikrofon zeigt dann die
Lautstärke an.
9. Verbot: Wenn der Empfänger den
Sprechzustand nicht verlässt, kann der Sender
dem Empfänger aktiv das Sprechrecht
entziehen. Drücken Sie im entsperen Zustand
gleichzeitig 3 Sekunden lang „Mikrofon“ und
„Stummschalttaste“. Bei der Stummschaltung
wird auf dem Bildschirm „BLock“ angezeigt.
Heben Sie die Sperre auf und wiederholen Sie
den Vorgang. Die BLOCKIERUNG verschwindet.
10. Leistungseinstellung: Halten Sie im
ausgeschalteten Zustand gleichzeitig die Tasten
„+“, „-“, „Mikrofon“ und „Sperren“ gedrückt, um
das Gerät einzuschalten. Die Leistung wird in
High-End und Low-End unteeilt.
11. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn
der Sender zum Empfänger spricht, leuchtet
die Anzeigeleuchte grün. Nur wenn der Sender
spricht/stummgeschaltet ist, hat die
Signalleuchte keine Farbe. 2) Die Ladezustand-
sanzeige leuchtet rot und die Vollanzeige
erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 160 mA
4. Lademethode: TYP-C mit Adapter (DC5V
500mA) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Überagungsentfernung: bis zu 280 m in
einer oenen visuellen Umgebung
(unterschiedliche Frequenzbänder können in
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
verschiedenen Bereichen gestö werden und
die Entfernung wird entsprechend kürzer)
7. Batterielebensdauer: 10 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Empfänger
Lage der Teile und Steuergeräte
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
25
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Ein-Klick-Frequenzbindung: Das Produkt ist
so eingestellt, dass es automatisch folgt. Unter
normalen Umständen folgt der Empfänger
(Sekundäreinheit) dem Senderkanal und auf
dem Bildschirm wird CHS angezeigt. Gelingt die
automatische Nachführung nicht, können Sie
versuchen, den Empfänger auf den gleichen
Kanal innerhalb der Wirkreichweite
einzustellen, indem Sie im entsperen Zustand
die mittlere rote „Mute-Taste“ und „+“ für 3
Sekunden gedrückt halten.
7. Ein-Tasten-Abschaltung: Halten Sie im
entsperen Zustand die mittlere rote
„Stummschalttaste“ und „-“ innerhalb des
Wirkungsbereichs 3 Sekunden lang gedrückt,
um den gekoppelten Empfänger auszuschalten.
Die Allo-Eingabeauorderung wird auf dem
Bildschirm angezeigt; der Sender wird nach
8–9 Sekunden mit einem Ein-Klick-Befehl zum
Herunteahren automatisch beendet, und die
Allo-Eingabeauorderung blinkt nicht auf
dem Bildschirm.
8. Stummschaltung: Wenn der Bildschirm
gesper oder entsper ist, können Sie die rote
„Stummschalttaste“ in der Mitte drücken, um
das Sprechen des Senders zu stoppen und das
Bildschirmmikrofon zeigt AUS an. Drücken Sie
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Das Bildschirmmikrofon zeigt dann die
Lautstärke an.
9. Verbot: Wenn der Empfänger den
Sprechzustand nicht verlässt, kann der Sender
dem Empfänger aktiv das Sprechrecht
entziehen. Drücken Sie im entsperen Zustand
gleichzeitig 3 Sekunden lang „Mikrofon“ und
„Stummschalttaste“. Bei der Stummschaltung
wird auf dem Bildschirm „BLock“ angezeigt.
Heben Sie die Sperre auf und wiederholen Sie
den Vorgang. Die BLOCKIERUNG verschwindet.
10. Leistungseinstellung: Halten Sie im
ausgeschalteten Zustand gleichzeitig die Tasten
„+“, „-“, „Mikrofon“ und „Sperren“ gedrückt, um
das Gerät einzuschalten. Die Leistung wird in
High-End und Low-End unteeilt.
11. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn
der Sender zum Empfänger spricht, leuchtet
die Anzeigeleuchte grün. Nur wenn der Sender
spricht/stummgeschaltet ist, hat die
Signalleuchte keine Farbe. 2) Die Ladezustand-
sanzeige leuchtet rot und die Vollanzeige
erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 160 mA
4. Lademethode: TYP-C mit Adapter (DC5V
500mA) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Überagungsentfernung: bis zu 280 m in
einer oenen visuellen Umgebung
(unterschiedliche Frequenzbänder können in
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
verschiedenen Bereichen gestö werden und
die Entfernung wird entsprechend kürzer)
7. Batterielebensdauer: 10 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Empfänger
Lage der Teile und Steuergeräte
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
26
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Ein-Klick-Frequenzbindung: Das Produkt ist
so eingestellt, dass es automatisch folgt. Unter
normalen Umständen folgt der Empfänger
(Sekundäreinheit) dem Senderkanal und auf
dem Bildschirm wird CHS angezeigt. Gelingt die
automatische Nachführung nicht, können Sie
versuchen, den Empfänger auf den gleichen
Kanal innerhalb der Wirkreichweite
einzustellen, indem Sie im entsperen Zustand
die mittlere rote „Mute-Taste“ und „+“ für 3
Sekunden gedrückt halten.
7. Ein-Tasten-Abschaltung: Halten Sie im
entsperen Zustand die mittlere rote
„Stummschalttaste“ und „-“ innerhalb des
Wirkungsbereichs 3 Sekunden lang gedrückt,
um den gekoppelten Empfänger auszuschalten.
Die Allo-Eingabeauorderung wird auf dem
Bildschirm angezeigt; der Sender wird nach
8–9 Sekunden mit einem Ein-Klick-Befehl zum
Herunteahren automatisch beendet, und die
Allo-Eingabeauorderung blinkt nicht auf
dem Bildschirm.
8. Stummschaltung: Wenn der Bildschirm
gesper oder entsper ist, können Sie die rote
„Stummschalttaste“ in der Mitte drücken, um
das Sprechen des Senders zu stoppen und das
Bildschirmmikrofon zeigt AUS an. Drücken Sie
erneut, um die Stummschaltung aufzuheben.
Das Bildschirmmikrofon zeigt dann die
Lautstärke an.
9. Verbot: Wenn der Empfänger den
Sprechzustand nicht verlässt, kann der Sender
dem Empfänger aktiv das Sprechrecht
entziehen. Drücken Sie im entsperen Zustand
gleichzeitig 3 Sekunden lang „Mikrofon“ und
„Stummschalttaste“. Bei der Stummschaltung
wird auf dem Bildschirm „BLock“ angezeigt.
Heben Sie die Sperre auf und wiederholen Sie
den Vorgang. Die BLOCKIERUNG verschwindet.
10. Leistungseinstellung: Halten Sie im
ausgeschalteten Zustand gleichzeitig die Tasten
„+“, „-“, „Mikrofon“ und „Sperren“ gedrückt, um
das Gerät einzuschalten. Die Leistung wird in
High-End und Low-End unteeilt.
11. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn
der Sender zum Empfänger spricht, leuchtet
die Anzeigeleuchte grün. Nur wenn der Sender
spricht/stummgeschaltet ist, hat die
Signalleuchte keine Farbe. 2) Die Ladezustand-
sanzeige leuchtet rot und die Vollanzeige
erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 160 mA
4. Lademethode: TYP-C mit Adapter (DC5V
500mA) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Überagungsentfernung: bis zu 280 m in
einer oenen visuellen Umgebung
(unterschiedliche Frequenzbänder können in
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
verschiedenen Bereichen gestö werden und
die Entfernung wird entsprechend kürzer)
7. Batterielebensdauer: 10 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Empfänger
Lage der Teile und Steuergeräte
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
123
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
27
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Teile und BedienelementeN r.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Kopörereingangsbuchse
Audio-Ausgangsanschluss
Signallicht
Einstellung der Mikrofonlautstärke
Tastensperre
feste Antenne
0LED-Anzeige
Lautstärke plus/Kanal plus
Sprachausgabe/aus
Lautstärke verringern/Kanal verringern
Leistungsaufnahme
Ladekontakte
Rückenclip
schalten
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
28
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
29
CAUTION
Before using this device, please read this guide
which contains impoant operating
instructions for safe usage, control information
and operational instructions for compliance
with RF Energy Exposure limits in applicable
national and international standards.
User’ instructions should accompany the
device when transferred to other users.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC
This device complies with pa 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (Other devices are applicable
(1) This device may not cause harmful
inteerence.
(2) This device must accept any inteerence
received, including inteerence that may cause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
inteerence in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful inteerence to radio
communications. However, there is no
guarantee that inteerence will not occur in a
paicular installation. If this equipment does
cause harmful inteerence to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to t to correct the inteerence
by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the
equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a
circuit dierent from that to which the receiver
is connected.
—Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
IC
Licence-exempt radio apparatus
This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause inteerence.
(2) This device must accept any inteerence,
including inteerence that may cause
undesired operation of the device.
This radio transmitter has been approved by
Innovation, Science and Economic Develop-
ment Canada to operate with the antenna
types listed below, with the maximum
permissible gain indicated. Antenna types not
included in this list that have a gain greater
than the maximum gain indicated for any type
listed are strictly prohibited for use with this
device.
CE
•(Simple EU declaration of conformity)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD declares that the radio equipment type is
in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of RED Directive
2014/53/EU and the ROHS Directive
2011/65/EU and the WEEE Directive
2012/19/EU; the full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address: www.retekess.com.
Disposal
The crossed-out wheeled-bin
symbol on your product,
literature, or packaging reminds
you that all electrical and
electronic products, batteries, or accumulators
must be taken to designated collection
locations at the end of their working life. Do
not dispose of these products as unsoed
municipal waste. Dispose of them according to
the laws and rules in your area.Iug
RF Safety
This two-way radio uses electromagnetic
energy in the radio frequency (RF) spectrum to
provide communications between two or more
users over a distance. RF energy, which when
used improperly, can cause biological damage.
Please refer to the following websites for more
information on what RF energy exposure is and
how to control your exposure to assure
compliance with established RF exposure limits:
http://www.who.int/en/
Keeping the radio at a proper distance is
impoant as RF exposure decreases with
increasing distance from the proper antenna. A
proper antenna is an antenna supplied with
this radio by the manufacturer or specically
authorized by the local authority for use with
this radio. This radio can only be operated by
use of an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter under
regulations and rules. This transmitter must
operate with the antenna(s) documented and
in Push-to-Talk and body-worn congurations
as documented. Using authorized accessories
is impoant because the use of Non-Retevis
accessories may result in exposure levels, which
exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
Transmit no more than the rated duty factor
50% of the time. Transmitting necessa
information or less, is impoant because the
radio generates measurable RF energy
exposure only when transmitting in terms of
measuring for standards compliance. For users
who wish to fuher reduce their exposure,
some eective measures to reduce RF exposure
include:
Reduce the amount of time spent using your
wireless device.
Use a speakerphone, earpiece, headset, or
other hands-free accesso to reduce proximity
to the head (and thus head exposure). While
wired earpieces may conduct some energy to
the head and wireless earpieces also emit a
small amount of RF energy, both wired and
wireless earpieces remove the greatest source
of RF energy (handheld device) from proximity
to the head and thus can greatly reduce total
exposure to the head.
Increase the distance between wireless
devices and your body.
This radio is designed for and classied as
General population/uncontrolled use”. General
population/uncontrolled environments are
dened as locations where there is exposure of
individuals who have no knowledge or control
of RF exposure level.
Hand-held Mode
To control your exposure and ensure
compliance with the controlled environment
exposure limits, always adhere to the following
procedure:
-Hold the radio in a veical position with the
microphone (and other pas of the radio
including the antenna) at least one inch (2.5
centimeters) away from the nose or lips.
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Nearly eve electronic device is susceptible to
electromagnetic inteerence (EMI) if
inadequately shielded, designed, or otherwise
congured for electromagnetic compatibility.
During transmissions, your radio generates RF
energy that can possibly cause inteerence
with other devices or systems. To avoid such
inteerence, turn o the radio in areas where
signs are posted to do so, such as hospitals or
healthcare facilities.
Persons with pacemakers, implantable
cardioveer debrillators (ICDs) or other active
implantable medical devices should:
• Consult with their physicians regarding the
potential risk of inteerence from radio
frequency transmitters, such as poable radios
(poorly shielded medical devices may be more
susceptible to inteerence).
• Turn the radio OFF immediately if there is
any reason to suspect that inteerence is
taking place.
• Do not car the radio in a chest pocket or
near the implantation site, and car or use the
radio on the opposite side of the body from the
implantable device to minimize the potential
for inteerence.
Hearing Aids: Some digital wireless radios may
inteere with some hearing aids. In the event
of such inteerence, you may want to consult
your hearing aid manufacturer to discuss
alternatives.
Other Medical Devices: If you use any other
personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if it
is adequately shielded from RF energy. Your
physician may be able to assist you in
obtaining this information.
Protect your hearing
• Use the lowest volume necessa to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio's speaker
directly against your ear.
• Use carefully with the earphone maybe
possible excessive sound pressure from
earphones and headphones can cause hearing
loss.
CAUTION: Exposure to loud noises from any
source for extended periods of time may
temporarily or permanently aect your hearing.
The louder the radio's volume, the less time is
required before your hearing could be aected.
Hearing damage from loud noise is sometimes
undetectable at rst and can have a cumulative
eect.
Batteries Safety
•WARNING: KEEP NEW OR OLD USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
•In the event of a batte leaking, do not allow
the liquid to come into contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
aected area with copious amounts of water
and seek medical advice immediately.
•If a radio or a batte has been submerged in
water, please d and clean it before use. Do
not d the radio or batte with an appliance
or heat source, such as a hair der or
microwave oven. If the radio has been
submersed in a corrosive substance (e.g.
saltwater), rinse the radio and batte in fresh
water, then d them.
•Turn o your radio before charging.
•Batteries shall be charged at 10℃~40℃
environment temperature specied. If the
environment temperature is lower than 0℃, the
charge shall be prohibited.
•Rechargeable batteries are only to be
charged by adults or by children at least 8
years old under adult supeision.
WARINING:CHOKING
HAZARD-Small Pas. Not suitable
for children under 3 years old.
•Contact Retekess for assistance regarding
repairs and seice.
•For a list of Retekess-approved accessories
for your radio model, visit the website
http://www.retekess.com
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
30
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Menge
1
1
1
1
Name
Auadekabel
Einseitig hängendes
Intercom-Headset
Schlüsselband
Handbuch
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
31
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
32
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
33
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
34
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
35
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
36
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
37
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
38
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
39
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
40
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
41
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
42
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
43
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Notiz
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie
bitte diese Anleitung, die wichtige Bedienung-
sanleitungen für den sicheren Gebrauch,
Kontrollinformationen und Betriebsanweisun-
gen für die Einhaltung der Grenzwee für die
HF-Energieexposition in geltenden nationalen
und internationalen Standards enthält.
Benutzeranweisungen sollten dem Gerät
beiliegen, wenn sie an andere Benutzer
weitergegeben werden.
Unbefugte Änderungen und Anpassungen
Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwolichen Paei genehmigt wurden,
können zum Erlöschen der dem Benutzer von
den Funkverwaltungsabteilungen der ölichen
Regierung eeilten Berechtigung zum Betrieb
dieses Funkgeräts führen und sollten nicht
vorgenommen werden. Um die entsprechenden
Anforderungen zu eüllen, sollten Senderein-
stellungen nur von oder unter der Aufsicht
einer Person vorgenommen werden, die von
einer Organisation, die den Benutzer dieser
Dienste veritt, als technisch qualizie für die
Durchführung von Senderwaungen und
-reparaturen im privaten Landmobil- und
Festnetzdienst zeizie ist Dienstleistungen.
Der Austausch jeglicher Senderkomponenten
(Quarz, Halbleiter usw.), die nicht von der
Gerätegenehmigung der ölichen Funkverwal-
tungsabteilung für dieses Funkgerät
genehmigt wurden, könnte gegen die Regeln
verstoßen.
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen: (Andere Geräte
sind anwendbar)
(1) Dieses Gerät da keine schädlichen
Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und
entspricht den Grenzween für ein digitales
Gerät der Klasse B. Diese Grenzwee sollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzen-
ergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installie und
verwendet wird, kann es schädliche Störungen
der Funkkommunikation verursachen. Es gibt
jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer
–bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann, wird dem
Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus
oder versetzen Sie sie.
—Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät
und Empfänger.
—Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, die zu einem anderen Stromkreis gehö als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
– Wenden Sie sich an den Händler oder einen
eahrenen Radio-/TV-Techniker.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Dieser Funksender wurde von Innovation,
Science and Economic Development Canada
für den Betrieb mit den unten aufgefühen
Antennentypen mit der angegebenen maximal
zulässigen Verstärkung zugelassen.
Antennentypen, die nicht in dieser Liste
aufgefüh sind und deren Gewinn größer als
der für einen der aufgefühen Typen
angegebene maximale Gewinn ist, düen mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
CE:
•(Einfache EU-Konformitätserklärung)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. erklä, dass der Funkgerätetyp den
grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie
2014/53/EU und der ROHS-Richtlinie
2011/65/EU entspricht die WEEE-Richtlinie
2012/19/EU; Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse veügbar: www.retekess.com.
Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf Ihrem Produkt, Ihrer
Broschüre oder Ihrer Verpackung
erinne Sie daran, dass alle
elektrischen und elektronischen
Produkte, Batterien oder Akkumulatoren am
Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen abgegeben
werden müssen. Entsorgen Sie diese Produkte
nicht im unsoieen Siedlungsabfall.
Entsorgen Sie sie gemäß den in Ihrer Region
geltenden Gesetzen und Vorschriften.
(1)󵝥Batterien und Akkus
Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und
Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe
an einer Eassungsstelle von diesem zu
trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern
abgegeben und do zum Zwecke der
Vorbereitung zur Wiedeerwendung von
anderen Altgeräten separie werden.
a) Batterien können nach Gebrauch
unentgeltlich in der Verkaufsstelle zurückgege-
ben werden.
b) Der Nutzer ist zur Rückgabe gebrauchter
Batterien gesetzlich verpichtet.
(2)󵝥 Getrennte Eassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall
geworden sind, werden als Altgeräte
bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben
diese einer vom unsoieen Siedlungsabfall
getrennten Eassung zuzuführen. Altgeräte
gehören insbesondere nicht in den Hausmüll,
sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
(3)󵝥 Möglichkeiten der Rückgabe von
Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstel-
len der öentlich-rechtlichen Entsorgung-
sträger oder bei den von Herstellern oder
Vereibern im Sinne des ElektroG
eingerichteten Rücknahmestellen abgeben. Ein
Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen nden Sie hier
https://www.ear-system.de/ear-verzeich-
nis/sammel-und-ruecknahmestellen.jsf
(4)󵝥Datenschutz-Hinweis
Altgeräte enthalten häug sensible
personenbezogene Daten. Dies gilt
insbesondere für Geräte der Informationsund
Telekommunikationstechnik wie Computer und
Smaphones. Bitte beachten Sie in Ihrem
eigenen Interesse,dass für die Löschung der
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
jeder Endnutzer selbst verantwolich ist.
(5)󵝥Hersteller-Registrierungsnummer
Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir
bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte
Register (BennoStrauß-Str. 1, 90763 Füh)
unter der folgenden Registrierungsnummer
registrie: DE 83916430
HF-Sicherheit
•Dieses Funkgerät nutzt elektromagnetische
Energie im Hochfrequenzspektrum (RF), um die
Kommunikation zwischen zwei oder mehr
Benutzern über eine Entfernung zu
ermöglichen. HF-Energie, die bei
unsachgemäßer Verwendung biologische
Schäden verursachen kann. Weitere
Informationen darüber, was HF-Energiebelas-
tung ist und wie Sie Ihre Belastung
kontrollieren können, um die Einhaltung
festgelegter HF-Belastungsgrenzwee
sicherzustellen, nden Sie auf den folgenden
Websites: http://www.who.int/en/
•Es ist wichtig, den richtigen Abstand zum
Funkgerät einzuhalten, da die HF-Strahlung
mit zunehmendem Abstand von der richtigen
Antenne abnimmt. Eine geeignete Antenne ist
eine Antenne, die vom Hersteller mit diesem
Radio geliefe wurde oder von der ölichen
Behörde ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Radio zugelassen wurde. Dieses
Funkgerät kann nur mit einer Antenne
betrieben werden, deren Typ und maximaler
(oder geringerer) Gewinn für den Sender
gemäß Vorschriften und Vorschriften
zugelassen sind. Dieser Sender muss mit
der/den dokumentieen Antenne(n) sowie in
Push-to-Talk- und am Körper getragenen
Kongurationen wie dokumentie betrieben
werden. Die Verwendung von autorisieem
Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von
Zubehör, das nicht von Retevis stammt, zu
Expositionsween führen kann, die die
IEEE/ICNIRP-HF-Expositionsgrenzwee
überschreiten.
•Überagen Sie in 50 % der Fälle nicht mehr
als den Nenntastverhältnis. Es ist wichtig, die
eorderlichen oder weniger Informationen zu
überagen, da das Funkgerät nur dann eine
messbare HF-Energiebelastung erzeugt, wenn
es im Hinblick auf die Messung der Einhaltung
von Standards sendet. Für Benutzer, die ihre
Exposition weiter reduzieren möchten, gibt es
einige wirksame Maßnahmen zur Reduzierung
der HF-Exposition:
•Reduzie die Zeit, die Sie mit der Nutzung
Ihres drahtlosen Geräts verbringen.
•Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung,
einen Ohrhörer, ein Headset oder ein anderes
Freisprechzubehör, um die Nähe zum Kopf (und
damit die Belastung des Kopfes) zu verringern.
Während kabelgebundene Ohrhörer
möglicherweise etwas Energie an den Kopf
leiten und kabellose Ohrhörer ebenfalls eine
geringe Menge an HF-Energie abgeben,
entfernen sowohl kabelgebundene als auch
kabellose Ohrhörer die größte HF-Energi-
equelle (Handgerät) aus der Nähe des Kopfes
und können so die Gesamtexposition erheblich
reduzieren zum Kopf.
•Erhöhen Sie den Abstand zwischen
drahtlosen Geräten und Ihrem Körper.
•Dieses Funkgerät ist für die „allgemeine
Bevölkerung/unkontrolliee Nutzung“
konzipie und als solche klassizie.
Allgemeinbevölkerung/unkontrolliee
Umgebungen werden als Oe denie, an
denen Personen exponie sind, die keine
Kenntnis oder Kontrolle über die Höhe der
HF-Exposition haben.
Handheld-Modus
Um Ihre Exposition zu kontrollieren und die
Einhaltung der Grenzwee für die kontrolliee
Umgebungsexposition sicherzustellen, halten
Sie sich stets an das folgende Veahren:
-Halten Sie das Radio in einer veikalen
Position, wobei das Mikrofon (und andere Teile
des Radios, einschließlich der Antenne)
mindestens 2,5 Zentimeter von der Nase oder
den Lippen entfernt sind.
Elektromagnetische Inteerenz/Kompatibil-
ität
•Nahezu jedes elektronische Gerät ist anfällig
für elektromagnetische Störungen (EMI), wenn
es nicht ausreichend abgeschirmt, konstruie
oder anderweitig für elektromagnetische
Veräglichkeit kongurie ist. Während der
Überagung erzeugt Ihr Funkgerät
HF-Energie, die möglicherweise Störungen bei
anderen Geräten oder Systemen verursachen
kann. Um solche Störungen zu vermeiden,
schalten Sie das Radio in Bereichen aus, in
denen entsprechende Schilder angebracht sind,
beispielsweise in Krankenhäusern oder
Gesundheitseinrichtungen.
•Personen mit Herzschrittmachern,
implantierbaren Kardioveer-Debrillatoren
(ICDs) oder anderen aktiven implantierbaren
medizinischen Geräten sollten:
•Konsultieren Sie Ihren Arzt bezüglich des
potenziellen Risikos von Störungen durch
Hochfrequenzsender, wie z. B. tragbare Radios
(schlecht abgeschirmte medizinische Geräte
sind möglicherweise anfälliger für Störungen).
• Schalten Sie das Radio sofo aus, wenn
Grund zu der Annahme besteht, dass eine
Störung vorliegt.
• Tragen Sie das Funkgerät nicht in einer
Brusttasche oder in der Nähe der Implanta-
tionsstelle und tragen oder verwenden Sie das
Funkgerät auf der dem implantierbaren Gerät
gegenüberliegenden Körperseite, um das
Risiko von Störungen zu minimieren.
• Hörgeräte: Einige digitale Funkgeräte
können bei manchen Hörgeräten Störungen
verursachen. Im Falle einer solchen Störung
sollten Sie Ihren Hörgerätehersteller
konsultieren, um Alternativen zu besprechen.
Andere medizinische Geräte: Wenn Sie ein
anderes persönliches medizinisches Gerät
verwenden, wenden Sie sich an den Hersteller
Ihres Geräts, um festzustellen, ob es
ausreichend vor HF-Energie abgeschirmt ist.
Ihr Arzt kann Ihnen möglicherweise bei der
Beschaung dieser Informationen behilich
sein.
Schützen Sie Ihr Gehör
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
Sie für Ihre Arbeit benötigen. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in einer lauten
Umgebung benden.
• Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie Headsets
oder Ohrhörer bei hoher Lautstärke
verwenden.
• Wenn Sie das Radio ohne Headset oder
Ohrhörer verwenden, halten Sie den
Lautsprecher des Radios nicht direkt an Ihr Ohr.
• Gehen Sie vorsichtig mit den Ohrhörern um.
Möglicherweise kann ein übermäßiger
Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern zu
Höerlust führen.
VORSICHT: Wenn Sie über einen längeren
Zeitraum lauten Geräuschen jeglicher Quelle
ausgesetzt sind, kann dies vorübergehend oder
dauerhaft zu einer Beeinträchtigung Ihres
Gehörs führen. Je höher die Lautstärke des
Radios ist, desto weniger Zeit vergeht, bevor
Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann.
Gehörschäden durch lauten Lärm sind
manchmal zunächst nicht erkennbar und
können sich kumulativ auswirken.
Batteriesicherheit
•WARNUNG: Bewahren Sie neue oder alte
gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
•Falls eine Batterie ausläuft, achten Sie darauf,
dass die Flüssigkeit nicht mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommt. Bei Kontakt
die betroene Stelle mit reichlich Wasser
abwaschen und sofo ärztlichen Rat einholen.
•Wenn ein Radio oder eine Batterie in Wasser
getaucht wurde, trocknen und reinigen Sie sie
bitte vor der Verwendung. Trocknen Sie das
Radio oder die Batterie nicht mit einem Gerät
oder einer Wärmequelle wie einem
Haarockner oder einer Mikrowelle. Wenn das
Radio in eine ätzende Substanz (z. B.
Salzwasser) getaucht wurde, spülen Sie das
Radio und die Batterie mit Süßwasser ab und
trocknen Sie sie anschließend.
•Schalten Sie Ihr Radio vor dem Laden aus.
•Batterien müssen bei der angegebenen
Umgebungstemperatur von 10℃~40℃ geladen
werden. Wenn die Umgebungstemperatur
unter 0 °C liegt, ist das Laden verboten.
•Akkus düen nur von Erwachsenen oder von
Kindern ab 8 Jahren unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
WARNUNG: Erstickungsgefahr –
Kleinteile. Nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
•Kontaktieren Sie Retekess für Unterstützung
bei Reparaturen und Seice
•Eine Liste des von Retekess zugelassenen
Zubehörs für Ihr Radiomodell nden Sie auf der
Website: http://www.retekess.com
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
44
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Émetteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
1 2 3
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
45
Betrieb
1. Ein-/Ausschalten: Drücken Sie den Schalter
auf der linken Seite des Senders auf die
Position „ON“, um den Sender einzuschalten.
Drücken Sie auf die Position „OFF“, um den
Sender auszuschalten.
2. Einstellung der Kopörerlautstärke: Wenn
der Bildschirm gesper ist, drücken Sie die
Tasten „+“ oder „-“, um die Kopörerlautstärke
anzupassen. Insgesamt gibt es 9 Lautstärke-
stufen.
3. Kanaleinstellung: Drücken Sie im entsperen
Zustand die Tasten „+“ und „-“, um die Anzahl
der Kanäle anzupassen.
4. Einstellung der Mikrofonlautstärke: Im
entsperen Zustand dient die Mikrofontaste
zum Einstellen der Mikrofonverstärkung, die
zwischen 1 und 7 Stufen eingestellt werden
kann. Je höher der Pegel, desto größer ist der
Bereich der Schalleassung und desto größer
ist die Auswirkung von Umgebungslärm.
5. Bildschirm entsperren/sperren: Wenn Sie die
Tasten 30 Sekunden lang nicht betätigen, wird
der Bildschirm automatisch gesper und das
Sperrsymbol wird auf dem Bildschirm
angezeigt. Nach dem Sperren und 30
Sekunden ohne Bedienung schaltet sich der
Bildschirm aus, ohne dass die normale Nutzung
beeinträchtigt wird. Wenn eine Taste gedrückt
wird, leuchtet der Bildschirm wieder auf. Wenn
Sie die Sperre entsperren müssen, halten Sie
zum Entsperren die Speraste 3 Sekunden
lang gedrückt.
6. Anrufmodus: Es gibt insgesamt 2 Modi, ①
P-Modus: Halten Sie die Anruftaste gedrückt,
um zu sprechen, lassen Sie sie los, um den
Anrufmodus zu verlassen. ②S-Modus: Drücken
Sie die Anruftaste, um zu sprechen, drücken Sie
erneut, um den Anrufmodus zu verlassen. Die
Standardeinstellung ist der p-Modus. Halten
Sie im entsperen Zustand die „MIC“-„An-
ruftaste“ 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Anrufmodus zu wechseln. Nachdem Sie den
Modus angepasst haben, müssen Sie den
Receiver ausschalten und dann wieder
einschalten. das neueste Modell zu verwenden.
7. Automatische Abschaltung: Der Receiver
schaltet sich automatisch ab, wenn er 20
Minuten lang keine Audiosignale empfängt.
8. Beschreibung der Signalleuchte: 1) Wenn der
Empfänger spricht, leuchtet die Signalleuchte
blau. Der Antwostatus ist immer grün. 2) Die
Ladezustandsanzeige leuchtet rot und die
Vollanzeige erlischt.
Spezikationen
1. Arbeitsfrequenz: Europäische Verordnung
823–832/863–865 MHz, Anzahl der Kanäle: 12;
US-Standard 902–928 MHz, Kanalnummer 25.
2. Sendeleistung: Europäische Vorschriften
823–832, max. 100 mW, max. 863–86510 mW;
US-Standard 902-928 20 mW max
3. Arbeitsstrom: 50 mA im Empfangszustand,
160 mA im Sendezustand
4. Lademethode: TYPE-C mit Adapter (DC5V
500ma) oder Ladebox TT022
5. Arbeitstemperatur: -10 Grad bis 50 Grad
6. Empfangsentfernung: bis zu 280 m in einer
oenen visuellen Umgebung (unterschiedliche
Frequenzbänder können in verschiedenen
Bereichen gestö werden und die Entfernung
wird entsprechend verkürzt)
7. Batterielebensdauer: 10–70 Stunden
8. Größe: ca. 55,8 mm x 86 mm x 18 mm
9. Gewicht: ca. 86 Gramm
10.Batteriekapazität: 2500mAh Lithiumbatterie
Packliste
Pièces et dispositifs de contrôleNo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Prise d'entrée casque
Po d'entrée audio
L’indicteur
Réglage du volume du micro
Verrouillage du clavier
Antenne xe
OLED achage
Augmenter le volume/augmenter la chaîne
Soie vocale / sactivée
Baisser le volume/baisser la chaîne
Entrée de puissance
Contacts de charge
Clip arrière
Interrupteur
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
46
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
47
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
48
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
49
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
123
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
50
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
Opération
1. Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'alimentation de l'émetteur.
Appuyez sur "OFF" pour éteindre l'émetteur.
2. Réglage du volume du casque : lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3. Réglage des canaux : à l'état déverrouillé,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4. Réglage du volume du microphone : une fois
déverrouillé, le bouton du micro est utilisé pour
régler le gain du microphone, qui peut être
réglé de 1 à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé,
plus la plage de captage sonore est large et
plus l’impact du bruit ambiant est impoant.
5. Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si vous
n'utilisez pas les touches pendant 30 secondes,
l'écran se verrouille automatiquement et l'icône
de verrouillage s'ache à l'écran. Après avoir
verrouillé et continué sans opération pendant
30 secondes, l'écran s'éteindra sans aecter
l'utilisation normale. Lorsqu'une touche est
enfoncée, l'écran se rallume. Lorsque vous
devez déverrouiller, maintenez enfoncé le
bouton de verrouillage pendant 3 secondes
pour déverrouiller.
6. Mode d'appel : il existe 2 modes au total, ①P
mode : appuyez et maintenez le bouton d'appel
pour parler, relâchez pour quitter le mode
d'appel. ②S mode : appuyez sur le bouton
d'appel pour parler, appuyez à nouveau pour
quitter le mode d'appel. La valeur par défaut
est le mode p󵝥; Dans l'état déverrouillé,
appuyez et maintenez enfoncé le « bouton
d'appel » « MIC » pendant 3 secondes pour
changer le mode d'appel. Après avoir ajusté le
mode, vous devez éteindre le récepteur, puis le
rallumer. pour utiliser le dernier modèle.
7. Arrêt automatique : le récepteur s'éteint
automatiquement s'il ne reçoit pas de signaux
audio pendant 20 minutes.
8. Description du signal lumineux : 1) Lorsque
le récepteur parle, le signal lumineux est bleu.
Le statut de réponse est toujours ve. 2) Le
voyant d'état de charge est rouge et le voyant
de charge complète s'éteint.
Spécications
1. Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; Norme américaine 902-928 MHz ,
nombre de canaux 25.
2. Puissance d'émission : Règlement européen
823- 832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
maximum󵝥;Réglementation américaine 902-928
20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement󵝥: 50 mA en état
de réception, 160 mA en état de transmission
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 ma ) ou boîtier de
chargement TT022
5. Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6. Distance de réception : jusqu'à 280 m dans
un environnement visuel ouve (diérentes
bandes de fréquences peuvent être inteérées
dans diérentes zones et la distance sera
raccourcie en conséquence)
7. Autonomie de la batterie : 10-70H
8. Dimensions : env. 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Poids : environ 86 grammes
10. Capacité de la batterie : batterie au lithium
de 2500mAh.
Liste de colisage
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Pièces et dispositifs de contrôleNo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Prise d'entrée casque
Po de soie audio
L’indicateur
Réglage du volume du micro
Verrouillage du clavier
Antenne xe
OLED achage
Augmenter le volume/augmenter la chaîne
Soie vocale / sactivée
Baisser le volume/baisser la chaîne
Entrée de puissance
Contacts de charge
Clip arrière
Interrupteur
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
51
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
Opération
1. Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'alimentation de l'émetteur.
Appuyez sur "OFF" pour éteindre l'émetteur.
2. Réglage du volume du casque : lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3. Réglage des canaux : à l'état déverrouillé,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4. Réglage du volume du microphone : une fois
déverrouillé, le bouton du micro est utilisé pour
régler le gain du microphone, qui peut être
réglé de 1 à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé,
plus la plage de captage sonore est large et
plus l’impact du bruit ambiant est impoant.
5. Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si vous
n'utilisez pas les touches pendant 30 secondes,
l'écran se verrouille automatiquement et l'icône
de verrouillage s'ache à l'écran. Après avoir
verrouillé et continué sans opération pendant
30 secondes, l'écran s'éteindra sans aecter
l'utilisation normale. Lorsqu'une touche est
enfoncée, l'écran se rallume. Lorsque vous
devez déverrouiller, maintenez enfoncé le
bouton de verrouillage pendant 3 secondes
pour déverrouiller.
6. Mode d'appel : il existe 2 modes au total, ①P
mode : appuyez et maintenez le bouton d'appel
pour parler, relâchez pour quitter le mode
d'appel. ②S mode : appuyez sur le bouton
d'appel pour parler, appuyez à nouveau pour
quitter le mode d'appel. La valeur par défaut
est le mode p󵝥; Dans l'état déverrouillé,
appuyez et maintenez enfoncé le « bouton
d'appel » « MIC » pendant 3 secondes pour
changer le mode d'appel. Après avoir ajusté le
mode, vous devez éteindre le récepteur, puis le
rallumer. pour utiliser le dernier modèle.
7. Arrêt automatique : le récepteur s'éteint
automatiquement s'il ne reçoit pas de signaux
audio pendant 20 minutes.
8. Description du signal lumineux : 1) Lorsque
le récepteur parle, le signal lumineux est bleu.
Le statut de réponse est toujours ve. 2) Le
voyant d'état de charge est rouge et le voyant
de charge complète s'éteint.
Spécications
1. Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; Norme américaine 902-928 MHz ,
nombre de canaux 25.
2. Puissance d'émission : Règlement européen
823- 832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
maximum󵝥;Réglementation américaine 902-928
20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement󵝥: 50 mA en état
de réception, 160 mA en état de transmission
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 ma ) ou boîtier de
chargement TT022
5. Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6. Distance de réception : jusqu'à 280 m dans
un environnement visuel ouve (diérentes
bandes de fréquences peuvent être inteérées
dans diérentes zones et la distance sera
raccourcie en conséquence)
7. Autonomie de la batterie : 10-70H
8. Dimensions : env. 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Poids : environ 86 grammes
10. Capacité de la batterie : batterie au lithium
de 2500mAh.
Liste de colisage
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
52
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
Opération
1. Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'alimentation de l'émetteur.
Appuyez sur "OFF" pour éteindre l'émetteur.
2. Réglage du volume du casque : lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3. Réglage des canaux : à l'état déverrouillé,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4. Réglage du volume du microphone : une fois
déverrouillé, le bouton du micro est utilisé pour
régler le gain du microphone, qui peut être
réglé de 1 à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé,
plus la plage de captage sonore est large et
plus l’impact du bruit ambiant est impoant.
5. Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si vous
n'utilisez pas les touches pendant 30 secondes,
l'écran se verrouille automatiquement et l'icône
de verrouillage s'ache à l'écran. Après avoir
verrouillé et continué sans opération pendant
30 secondes, l'écran s'éteindra sans aecter
l'utilisation normale. Lorsqu'une touche est
enfoncée, l'écran se rallume. Lorsque vous
devez déverrouiller, maintenez enfoncé le
bouton de verrouillage pendant 3 secondes
pour déverrouiller.
6. Mode d'appel : il existe 2 modes au total, ①P
mode : appuyez et maintenez le bouton d'appel
pour parler, relâchez pour quitter le mode
d'appel. ②S mode : appuyez sur le bouton
d'appel pour parler, appuyez à nouveau pour
quitter le mode d'appel. La valeur par défaut
est le mode p󵝥; Dans l'état déverrouillé,
appuyez et maintenez enfoncé le « bouton
d'appel » « MIC » pendant 3 secondes pour
changer le mode d'appel. Après avoir ajusté le
mode, vous devez éteindre le récepteur, puis le
rallumer. pour utiliser le dernier modèle.
7. Arrêt automatique : le récepteur s'éteint
automatiquement s'il ne reçoit pas de signaux
audio pendant 20 minutes.
8. Description du signal lumineux : 1) Lorsque
le récepteur parle, le signal lumineux est bleu.
Le statut de réponse est toujours ve. 2) Le
voyant d'état de charge est rouge et le voyant
de charge complète s'éteint.
Spécications
1. Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; Norme américaine 902-928 MHz ,
nombre de canaux 25.
2. Puissance d'émission : Règlement européen
823- 832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
maximum󵝥;Réglementation américaine 902-928
20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement󵝥: 50 mA en état
de réception, 160 mA en état de transmission
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 ma ) ou boîtier de
chargement TT022
5. Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6. Distance de réception : jusqu'à 280 m dans
un environnement visuel ouve (diérentes
bandes de fréquences peuvent être inteérées
dans diérentes zones et la distance sera
raccourcie en conséquence)
7. Autonomie de la batterie : 10-70H
8. Dimensions : env. 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Poids : environ 86 grammes
10. Capacité de la batterie : batterie au lithium
de 2500mAh.
Liste de colisage
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
53
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
Quantité
1
1
1
1
Nom
Câble de chargement
Casque d'interphone
suspendu sur un seul
côté
Dragonne
Manuel
Opération
1. Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'alimentation de l'émetteur.
Appuyez sur "OFF" pour éteindre l'émetteur.
2. Réglage du volume du casque : lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3. Réglage des canaux : à l'état déverrouillé,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4. Réglage du volume du microphone : une fois
déverrouillé, le bouton du micro est utilisé pour
régler le gain du microphone, qui peut être
réglé de 1 à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé,
plus la plage de captage sonore est large et
plus l’impact du bruit ambiant est impoant.
5. Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si vous
n'utilisez pas les touches pendant 30 secondes,
l'écran se verrouille automatiquement et l'icône
de verrouillage s'ache à l'écran. Après avoir
verrouillé et continué sans opération pendant
30 secondes, l'écran s'éteindra sans aecter
l'utilisation normale. Lorsqu'une touche est
enfoncée, l'écran se rallume. Lorsque vous
devez déverrouiller, maintenez enfoncé le
bouton de verrouillage pendant 3 secondes
pour déverrouiller.
6. Mode d'appel : il existe 2 modes au total, ①P
mode : appuyez et maintenez le bouton d'appel
pour parler, relâchez pour quitter le mode
d'appel. ②S mode : appuyez sur le bouton
d'appel pour parler, appuyez à nouveau pour
quitter le mode d'appel. La valeur par défaut
est le mode p󵝥; Dans l'état déverrouillé,
appuyez et maintenez enfoncé le « bouton
d'appel » « MIC » pendant 3 secondes pour
changer le mode d'appel. Après avoir ajusté le
mode, vous devez éteindre le récepteur, puis le
rallumer. pour utiliser le dernier modèle.
7. Arrêt automatique : le récepteur s'éteint
automatiquement s'il ne reçoit pas de signaux
audio pendant 20 minutes.
8. Description du signal lumineux : 1) Lorsque
le récepteur parle, le signal lumineux est bleu.
Le statut de réponse est toujours ve. 2) Le
voyant d'état de charge est rouge et le voyant
de charge complète s'éteint.
Spécications
1. Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; Norme américaine 902-928 MHz ,
nombre de canaux 25.
2. Puissance d'émission : Règlement européen
823- 832 100 mW _ max, 863-865 10 mW
maximum󵝥;Réglementation américaine 902-928
20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement󵝥: 50 mA en état
de réception, 160 mA en état de transmission
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 ma ) ou boîtier de
chargement TT022
5. Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6. Distance de réception : jusqu'à 280 m dans
un environnement visuel ouve (diérentes
bandes de fréquences peuvent être inteérées
dans diérentes zones et la distance sera
raccourcie en conséquence)
7. Autonomie de la batterie : 10-70H
8. Dimensions : env. 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Poids : environ 86 grammes
10. Capacité de la batterie : batterie au lithium
de 2500mAh.
Liste de colisage
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
54
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
55
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
56
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
57
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
58
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
59
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
60
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
61
Opération
1.Allumer/éteindre : appuyez sur l'interrupteur
sur le côté gauche de l'émetteur sur «󵝥ON󵝥»
pour allumer l'émetteur. Appuyez sur "OFF"
pour éteindre l'émetteur.
2.Réglage du volume du casque : Lorsque
l'écran est verrouillé, appuyez sur les touches «
+ » ou « - » pour régler le volume du casque. Il
y a 9 niveaux de volume au total.
3.Réglage des canaux : à l'état déverrouillé ,
appuyez sur les touches « + » et « - » pour
régler le nombre de canaux.
4.Réglage du volume du microphone : Une fois
déverrouillé, le bouton micro permet de régler
le gain du microphone, qui peut être réglé de 1
à 7 niveaux. Plus le niveau est élevé, plus la
plage de captage sonore est large et plus
l’impact du bruit ambiant est impoant.
5.Écran de déverrouillage/verrouillage󵝥: si
aucun bouton n'est enfoncé pendant 30
secondes, l'écran se verrouille automatique-
ment et l'icône de verrouillage apparaît sur
l'écran. Après avoir verrouillé et continué sans
opération pendant 30 secondes, l'écran
s'éteindra sans aecter l'utilisation normale.
Lorsqu'une touche est enfoncée, l'écran se
rallume. Lorsque vous devez déverrouiller,
maintenez enfoncé le bouton de verrouillage
pendant 3 secondes pour déverrouiller.
6.Appairage en un clic : le produit est conguré
pour suivre automatiquement. Dans des
circonstances normales, le récepteur suivra le
canal de l'émetteur et l'écran achera CHS. Si
le suivi automatique ne réussit pas, vous
pouvez essayer de régler le récepteur sur le
même canal dans la plage eective en
appuyant longuement sur le bouton rouge du
milieu «󵝥muet󵝥» et sur «󵝥+󵝥» à l'état déverrouillé
pendant 3 secondes.
7.Arrêt à une touche󵝥: à l'état déverrouillé,
appuyez longuement sur la touche rouge «󵝥
muet󵝥» et sur «󵝥-󵝥» pendant 3 secondes dans la
plage eective pour arrêter le récepteur
couplé. L' invite Allo s'ache à l'écran󵝥;
l'émetteur se fermera automatiquement après 8
à 9 secondes avec une commande d'arrêt en un
clic, et l' invite Allo ne clignotera pas sur
l'écran.
8.Muet󵝥: lorsque l'écran est verrouillé ou
déverrouillé, vous pouvez appuyer sur le «
bouton muet » rouge du milieu pour faire taire
l'émetteur et le micro de l'écran achera OFF.
Appuyez à nouveau pour réactiver le son et le
micro de l'écran achera le volume.
9.Interdiction de parler󵝥: lorsque le récepteur ne
quitte pas l'état de parole, l'émetteur peut
prendre l'initiative d'annuler le droit de parler
du récepteur. Dans l'état déverrouillé, appuyez
en même temps sur "Mic" "mute button"
pendant 3 secondes, l'écran ache BLock
lorsque la parole est interdite, l'annulation de
l'interdiction de parole répète l'opération une
fois, BLock disparaît.
10.Réglage de la puissance : à l'état éteint,
appuyez et maintenez enfoncées les touches «
+ », « - », « mic » et « lock » en même temps
pour l'allumer. La puissance est divisée en haut
de gamme et bas de gamme.
11.Description du signal lumineux :
1) Lorsque l'émetteur parle au récepteur, le
voyant d'achage est ve. Ce n'est que
lorsque l'émetteur parle/sourdine que le signal
lumineux n'a pas de couleur.
2) Le voyant d'état de charge est rouge et le
voyant de charge complète s'éteint.
Spécications
1.Fréquence de travail : réglementation
européenne 823-832 /863-865 MHz, canal
numéro 12󵝥; norme américaine 902-928 MHz ,
canal numéro 25.
2.Puissance d'émission : réglementation
européenne 823-832 100 mW _ max, 863-865
1 0 mW maximum󵝥;Réglementation américaine
902-928 20 mW _ maximum
3. Courant de fonctionnement : 160 mA.
4. Méthode de chargement : TYPE-C avec
adaptateur (DC5V 500 mA ) ou boîtier de
chargement TT022
5.Température de fonctionnement : -10 degrés
à 50 degrés
6.jusqu'à 280 m dans un environnement visuel
ouve (diérentes bandes de fréquences
peuvent être inteérées dans diérentes zones
et la distance sera donc plus coue)
7. Autonomie de la batterie : 10H
8. Taille : environ 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacité de la batterie : batterie au lithium de
2500mAh
Récepteur
Emplacement des pièces et des dispositifs de
contrôle
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
62
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
63
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
64
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
65
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
66
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
Trasmettitore
Posizione delle pai e dei controlli
1 2 3
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
67
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
Pai e controlli
numero
di serie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Headphone input jack
Audio input po
Signal light
Microphone volume adjustment
Keypad lock
Fixed antenna
OLED display
Volume up/channel up
Voice output /o
Volume down/channel down
Power input
Charging contacts
Back clip
Switch _
operare
1.Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2.Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3.Regolazione del canale: nello stato sbloccato
, premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4.Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5.Sblocco/blocco schermo: se non viene
premuto alcun pulsante per 30 secondi, lo
schermo si bloccherà automaticamente e sullo
schermo verrà visualizzata l'icona di blocco.
Dopo aver bloccato e continuato senza alcuna
operazione per 30 secondi, lo schermo si
spegnerà senza inuire sul normale utilizzo.
Quando si preme un tasto, lo schermo si
illumina nuovamente. Quando è necessario
sbloccare, tenere premuto il pulsante di blocco
per 3 secondi per sbloccare.
6.Vincolo di frequenza con un clic: il prodotto è
impostato per seguire automaticamente. In
circostanze normali, il ricevitore (unità
secondaria) seguirà il canale del trasmettitore e
lo schermo visualizzerà CHS. Se il tracciamento
automatico non ha esito positivo, puoi provare
a regolare il ricevitore sullo stesso canale entro
il raggio d'azione eettivo premendo a lungo il
''mute button'' rosso centrale e "+" nello stato
sbloccato per 3 secondi.
7.Spegnimento con un solo tasto: nello stato
sbloccato, premere a lungo il "mute key" rosso
centrale e "-" per 3 secondi entro il raggio
d'azione per spegnere il ricevitore accoppiato.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio
Allo; il trasmettitore si chiuderà automatica-
mente dopo 8-9 secondi con il comando di
spegnimento con un clic e il messaggio Allo
non lampeggerà sullo schermo.
8.Mute: quando lo schermo è bloccato o
sbloccato, è possibile premere il "mute button"
rosso centrale per silenziare il trasmettitore e il
microfono sullo schermo visualizzerà OFF. Premi
di nuovo per riattivare l'audio e il microfono
sullo schermo visualizzerà il volume.
9.Mute: quando il ricevitore non esce dallo
stato di conversazione, il trasmettitore può
annullare attivamente il diritto di parola del
ricevitore. Premere contemporaneamente "Mic"
e "Mute Key" per 3 secondi nello stato
sbloccato. Quando l'audio è disattivato, lo
schermo visualizzerà BLock. Annulla il divieto e
ripeti l'operazione e il Block scomparirà.
10.Regolazione della potenza: nello stato
spento, tenere premuti contemporaneamente i
tasti "+", "-", "mic" e "lock" per accenderlo. La
potenza si divide in fascia alta e fascia bassa.
11.Descrizione del segnale luminoso: 1)
Quando il trasmettitore parla al ricevitore, la
luce del display è verde. Solo quando il
trasmettitore parla/muto, la luce del segnale
non ha colore. 2) La spia dello stato di carica è
rossa e la spia del livello pieno si spegne.
Speciche
1.Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , canale
numero 25.
2.Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di funzionamento: 160 mA
4.Metodo di ricarica: TIPO C con adattatore
(DC5V 500mA ) o scatola di ricarica TT022
5.Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50 gradi
6.no a 280m in un ambiente visivo apeo
(diverse bande di frequenza potrebbero subire
inteerenze in aree diverse e la distanza sarà di
conseguenza più breve )
7. Durata della batteria: 10 ore
8.Dimensioni: circa 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
Ricevitore
Posizione delle pai e dei controlli
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
68
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com. operare
1.Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2.Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3.Regolazione del canale: nello stato sbloccato
, premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4.Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5.Sblocco/blocco schermo: se non viene
premuto alcun pulsante per 30 secondi, lo
schermo si bloccherà automaticamente e sullo
schermo verrà visualizzata l'icona di blocco.
Dopo aver bloccato e continuato senza alcuna
operazione per 30 secondi, lo schermo si
spegnerà senza inuire sul normale utilizzo.
Quando si preme un tasto, lo schermo si
illumina nuovamente. Quando è necessario
sbloccare, tenere premuto il pulsante di blocco
per 3 secondi per sbloccare.
6.Vincolo di frequenza con un clic: il prodotto è
impostato per seguire automaticamente. In
circostanze normali, il ricevitore (unità
secondaria) seguirà il canale del trasmettitore e
lo schermo visualizzerà CHS. Se il tracciamento
automatico non ha esito positivo, puoi provare
a regolare il ricevitore sullo stesso canale entro
il raggio d'azione eettivo premendo a lungo il
''mute button'' rosso centrale e "+" nello stato
sbloccato per 3 secondi.
7.Spegnimento con un solo tasto: nello stato
sbloccato, premere a lungo il "mute key" rosso
centrale e "-" per 3 secondi entro il raggio
d'azione per spegnere il ricevitore accoppiato.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio
Allo; il trasmettitore si chiuderà automatica-
mente dopo 8-9 secondi con il comando di
spegnimento con un clic e il messaggio Allo
non lampeggerà sullo schermo.
8.Mute: quando lo schermo è bloccato o
sbloccato, è possibile premere il "mute button"
rosso centrale per silenziare il trasmettitore e il
microfono sullo schermo visualizzerà OFF. Premi
di nuovo per riattivare l'audio e il microfono
sullo schermo visualizzerà il volume.
9.Mute: quando il ricevitore non esce dallo
stato di conversazione, il trasmettitore può
annullare attivamente il diritto di parola del
ricevitore. Premere contemporaneamente "Mic"
e "Mute Key" per 3 secondi nello stato
sbloccato. Quando l'audio è disattivato, lo
schermo visualizzerà BLock. Annulla il divieto e
ripeti l'operazione e il Block scomparirà.
10.Regolazione della potenza: nello stato
spento, tenere premuti contemporaneamente i
tasti "+", "-", "mic" e "lock" per accenderlo. La
potenza si divide in fascia alta e fascia bassa.
11.Descrizione del segnale luminoso: 1)
Quando il trasmettitore parla al ricevitore, la
luce del display è verde. Solo quando il
trasmettitore parla/muto, la luce del segnale
non ha colore. 2) La spia dello stato di carica è
rossa e la spia del livello pieno si spegne.
Speciche
1.Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , canale
numero 25.
2.Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di funzionamento: 160 mA
4.Metodo di ricarica: TIPO C con adattatore
(DC5V 500mA ) o scatola di ricarica TT022
5.Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50 gradi
6.no a 280m in un ambiente visivo apeo
(diverse bande di frequenza potrebbero subire
inteerenze in aree diverse e la distanza sarà di
conseguenza più breve )
7. Durata della batteria: 10 ore
8.Dimensioni: circa 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
Ricevitore
Posizione delle pai e dei controlli
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
69
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com. operare
1.Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2.Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3.Regolazione del canale: nello stato sbloccato
, premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4.Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5.Sblocco/blocco schermo: se non viene
premuto alcun pulsante per 30 secondi, lo
schermo si bloccherà automaticamente e sullo
schermo verrà visualizzata l'icona di blocco.
Dopo aver bloccato e continuato senza alcuna
operazione per 30 secondi, lo schermo si
spegnerà senza inuire sul normale utilizzo.
Quando si preme un tasto, lo schermo si
illumina nuovamente. Quando è necessario
sbloccare, tenere premuto il pulsante di blocco
per 3 secondi per sbloccare.
6.Vincolo di frequenza con un clic: il prodotto è
impostato per seguire automaticamente. In
circostanze normali, il ricevitore (unità
secondaria) seguirà il canale del trasmettitore e
lo schermo visualizzerà CHS. Se il tracciamento
automatico non ha esito positivo, puoi provare
a regolare il ricevitore sullo stesso canale entro
il raggio d'azione eettivo premendo a lungo il
''mute button'' rosso centrale e "+" nello stato
sbloccato per 3 secondi.
7.Spegnimento con un solo tasto: nello stato
sbloccato, premere a lungo il "mute key" rosso
centrale e "-" per 3 secondi entro il raggio
d'azione per spegnere il ricevitore accoppiato.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio
Allo; il trasmettitore si chiuderà automatica-
mente dopo 8-9 secondi con il comando di
spegnimento con un clic e il messaggio Allo
non lampeggerà sullo schermo.
8.Mute: quando lo schermo è bloccato o
sbloccato, è possibile premere il "mute button"
rosso centrale per silenziare il trasmettitore e il
microfono sullo schermo visualizzerà OFF. Premi
di nuovo per riattivare l'audio e il microfono
sullo schermo visualizzerà il volume.
9.Mute: quando il ricevitore non esce dallo
stato di conversazione, il trasmettitore può
annullare attivamente il diritto di parola del
ricevitore. Premere contemporaneamente "Mic"
e "Mute Key" per 3 secondi nello stato
sbloccato. Quando l'audio è disattivato, lo
schermo visualizzerà BLock. Annulla il divieto e
ripeti l'operazione e il Block scomparirà.
10.Regolazione della potenza: nello stato
spento, tenere premuti contemporaneamente i
tasti "+", "-", "mic" e "lock" per accenderlo. La
potenza si divide in fascia alta e fascia bassa.
11.Descrizione del segnale luminoso: 1)
Quando il trasmettitore parla al ricevitore, la
luce del display è verde. Solo quando il
trasmettitore parla/muto, la luce del segnale
non ha colore. 2) La spia dello stato di carica è
rossa e la spia del livello pieno si spegne.
Speciche
1.Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , canale
numero 25.
2.Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di funzionamento: 160 mA
4.Metodo di ricarica: TIPO C con adattatore
(DC5V 500mA ) o scatola di ricarica TT022
5.Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50 gradi
6.no a 280m in un ambiente visivo apeo
(diverse bande di frequenza potrebbero subire
inteerenze in aree diverse e la distanza sarà di
conseguenza più breve )
7. Durata della batteria: 10 ore
8.Dimensioni: circa 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
Ricevitore
Posizione delle pai e dei controlli
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
70
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com. operare
1.Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2.Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3.Regolazione del canale: nello stato sbloccato
, premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4.Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5.Sblocco/blocco schermo: se non viene
premuto alcun pulsante per 30 secondi, lo
schermo si bloccherà automaticamente e sullo
schermo verrà visualizzata l'icona di blocco.
Dopo aver bloccato e continuato senza alcuna
operazione per 30 secondi, lo schermo si
spegnerà senza inuire sul normale utilizzo.
Quando si preme un tasto, lo schermo si
illumina nuovamente. Quando è necessario
sbloccare, tenere premuto il pulsante di blocco
per 3 secondi per sbloccare.
6.Vincolo di frequenza con un clic: il prodotto è
impostato per seguire automaticamente. In
circostanze normali, il ricevitore (unità
secondaria) seguirà il canale del trasmettitore e
lo schermo visualizzerà CHS. Se il tracciamento
automatico non ha esito positivo, puoi provare
a regolare il ricevitore sullo stesso canale entro
il raggio d'azione eettivo premendo a lungo il
''mute button'' rosso centrale e "+" nello stato
sbloccato per 3 secondi.
7.Spegnimento con un solo tasto: nello stato
sbloccato, premere a lungo il "mute key" rosso
centrale e "-" per 3 secondi entro il raggio
d'azione per spegnere il ricevitore accoppiato.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio
Allo; il trasmettitore si chiuderà automatica-
mente dopo 8-9 secondi con il comando di
spegnimento con un clic e il messaggio Allo
non lampeggerà sullo schermo.
8.Mute: quando lo schermo è bloccato o
sbloccato, è possibile premere il "mute button"
rosso centrale per silenziare il trasmettitore e il
microfono sullo schermo visualizzerà OFF. Premi
di nuovo per riattivare l'audio e il microfono
sullo schermo visualizzerà il volume.
9.Mute: quando il ricevitore non esce dallo
stato di conversazione, il trasmettitore può
annullare attivamente il diritto di parola del
ricevitore. Premere contemporaneamente "Mic"
e "Mute Key" per 3 secondi nello stato
sbloccato. Quando l'audio è disattivato, lo
schermo visualizzerà BLock. Annulla il divieto e
ripeti l'operazione e il Block scomparirà.
10.Regolazione della potenza: nello stato
spento, tenere premuti contemporaneamente i
tasti "+", "-", "mic" e "lock" per accenderlo. La
potenza si divide in fascia alta e fascia bassa.
11.Descrizione del segnale luminoso: 1)
Quando il trasmettitore parla al ricevitore, la
luce del display è verde. Solo quando il
trasmettitore parla/muto, la luce del segnale
non ha colore. 2) La spia dello stato di carica è
rossa e la spia del livello pieno si spegne.
Speciche
1.Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , canale
numero 25.
2.Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di funzionamento: 160 mA
4.Metodo di ricarica: TIPO C con adattatore
(DC5V 500mA ) o scatola di ricarica TT022
5.Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50 gradi
6.no a 280m in un ambiente visivo apeo
(diverse bande di frequenza potrebbero subire
inteerenze in aree diverse e la distanza sarà di
conseguenza più breve )
7. Durata della batteria: 10 ore
8.Dimensioni: circa 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
Ricevitore
Posizione delle pai e dei controlli
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
71
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com. operare
1.Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2.Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3.Regolazione del canale: nello stato sbloccato
, premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4.Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5.Sblocco/blocco schermo: se non viene
premuto alcun pulsante per 30 secondi, lo
schermo si bloccherà automaticamente e sullo
schermo verrà visualizzata l'icona di blocco.
Dopo aver bloccato e continuato senza alcuna
operazione per 30 secondi, lo schermo si
spegnerà senza inuire sul normale utilizzo.
Quando si preme un tasto, lo schermo si
illumina nuovamente. Quando è necessario
sbloccare, tenere premuto il pulsante di blocco
per 3 secondi per sbloccare.
6.Vincolo di frequenza con un clic: il prodotto è
impostato per seguire automaticamente. In
circostanze normali, il ricevitore (unità
secondaria) seguirà il canale del trasmettitore e
lo schermo visualizzerà CHS. Se il tracciamento
automatico non ha esito positivo, puoi provare
a regolare il ricevitore sullo stesso canale entro
il raggio d'azione eettivo premendo a lungo il
''mute button'' rosso centrale e "+" nello stato
sbloccato per 3 secondi.
7.Spegnimento con un solo tasto: nello stato
sbloccato, premere a lungo il "mute key" rosso
centrale e "-" per 3 secondi entro il raggio
d'azione per spegnere il ricevitore accoppiato.
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio
Allo; il trasmettitore si chiuderà automatica-
mente dopo 8-9 secondi con il comando di
spegnimento con un clic e il messaggio Allo
non lampeggerà sullo schermo.
8.Mute: quando lo schermo è bloccato o
sbloccato, è possibile premere il "mute button"
rosso centrale per silenziare il trasmettitore e il
microfono sullo schermo visualizzerà OFF. Premi
di nuovo per riattivare l'audio e il microfono
sullo schermo visualizzerà il volume.
9.Mute: quando il ricevitore non esce dallo
stato di conversazione, il trasmettitore può
annullare attivamente il diritto di parola del
ricevitore. Premere contemporaneamente "Mic"
e "Mute Key" per 3 secondi nello stato
sbloccato. Quando l'audio è disattivato, lo
schermo visualizzerà BLock. Annulla il divieto e
ripeti l'operazione e il Block scomparirà.
10.Regolazione della potenza: nello stato
spento, tenere premuti contemporaneamente i
tasti "+", "-", "mic" e "lock" per accenderlo. La
potenza si divide in fascia alta e fascia bassa.
11.Descrizione del segnale luminoso: 1)
Quando il trasmettitore parla al ricevitore, la
luce del display è verde. Solo quando il
trasmettitore parla/muto, la luce del segnale
non ha colore. 2) La spia dello stato di carica è
rossa e la spia del livello pieno si spegne.
Speciche
1.Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , canale
numero 25.
2.Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di funzionamento: 160 mA
4.Metodo di ricarica: TIPO C con adattatore
(DC5V 500mA ) o scatola di ricarica TT022
5.Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50 gradi
6.no a 280m in un ambiente visivo apeo
(diverse bande di frequenza potrebbero subire
inteerenze in aree diverse e la distanza sarà di
conseguenza più breve )
7. Durata della batteria: 10 ore
8.Dimensioni: circa 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
123
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
9.Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
Ricevitore
Posizione delle pai e dei controlli
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
72
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
operar
1. Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2. Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3. Regolazione del canale: nello stato sbloccato,
premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4. Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5. Schermata di sblocco/blocco: se non si
utilizzano i tasti per 30 secondi, lo schermo si
bloccherà automaticamente e l'icona di blocco
verrà visualizzata sullo schermo. Dopo aver
bloccato e continuato senza alcuna operazione
per 30 secondi, lo schermo si spegnerà senza
inuire sul normale utilizzo. Quando si preme
un tasto, lo schermo si illumina nuovamente.
Quando è necessario sbloccare, tenere
premuto il pulsante di blocco per 3 secondi per
sbloccare.
6. Modalità chiamata: sono disponibili 2
modalità in totale, ①Modalità P: tenere
premuto il pulsante di chiamata per parlare,
rilasciare per uscire dalla modalità di chiamata
②Modalità S: premere il pulsante di chiamata
per parlare, premerlo di nuovo per uscire dalla
modalità di chiamata. L'impostazione
predenita è la modalità p; nello stato
sbloccato, tenere premuto il "call button" "MIC"
per 3 secondi per cambiare la modalità di
chiamata. Dopo aver regolato la modalità, è
necessario spegnere il ricevitore e quindi
riaccenderlo. per utilizzare il modello più
recente.
7. Spegnimento automatico: il ricevitore si
spegne automaticamente se non riceve segnali
audio per 20 minuti.
8. Descrizione del segnale luminoso: 1) Quando
il ricevitore parla, il segnale luminoso è blu. Lo
stato di risposta è sempre verde. 2) La spia
dello stato di carica è rossa e la spia del livello
pieno si spegne.
Speciche
1. Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , numero
di canali 25.
2. Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di lavoro: 50mA nello stato di
ricezione, 160 mA nello stato di trasmissione
4. Metodo di ricarica: TYPE-C con adattatore
(DC5V 500ma ) o scatola di ricarica TT022
5. Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50
gradi
6. Distanza di ricezione: no a 280m in un
ambiente visivo apeo (diverse bande di
frequenza potrebbero subire inteerenze in
aree diverse e la distanza verrà ridotta di
conseguenza )
7. Durata della batteria: 10-70 ore
8. Dimensioni: circa 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: circa 86 grammi
10. Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
lista imballaggio
Pai e controlli
numero
di serie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Jack di ingresso per le cue
Poa di uscita audio
luce segnaletica
Regolazione del volume del microfono
blocco della tastiera
antenna ssa
0Display LED
Volume più/canale più
Uscita vocale /disattivata
Volume giù/canale giù
Ingresso alimentazione
Contatti di ricarica
Clip posteriore
interruttore _
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
73
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
operar
1. Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2. Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3. Regolazione del canale: nello stato sbloccato,
premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4. Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5. Schermata di sblocco/blocco: se non si
utilizzano i tasti per 30 secondi, lo schermo si
bloccherà automaticamente e l'icona di blocco
verrà visualizzata sullo schermo. Dopo aver
bloccato e continuato senza alcuna operazione
per 30 secondi, lo schermo si spegnerà senza
inuire sul normale utilizzo. Quando si preme
un tasto, lo schermo si illumina nuovamente.
Quando è necessario sbloccare, tenere
premuto il pulsante di blocco per 3 secondi per
sbloccare.
6. Modalità chiamata: sono disponibili 2
modalità in totale, ①Modalità P: tenere
premuto il pulsante di chiamata per parlare,
rilasciare per uscire dalla modalità di chiamata
②Modalità S: premere il pulsante di chiamata
per parlare, premerlo di nuovo per uscire dalla
modalità di chiamata. L'impostazione
predenita è la modalità p; nello stato
sbloccato, tenere premuto il "call button" "MIC"
per 3 secondi per cambiare la modalità di
chiamata. Dopo aver regolato la modalità, è
necessario spegnere il ricevitore e quindi
riaccenderlo. per utilizzare il modello più
recente.
7. Spegnimento automatico: il ricevitore si
spegne automaticamente se non riceve segnali
audio per 20 minuti.
8. Descrizione del segnale luminoso: 1) Quando
il ricevitore parla, il segnale luminoso è blu. Lo
stato di risposta è sempre verde. 2) La spia
dello stato di carica è rossa e la spia del livello
pieno si spegne.
Speciche
1. Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , numero
di canali 25.
2. Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di lavoro: 50mA nello stato di
ricezione, 160 mA nello stato di trasmissione
4. Metodo di ricarica: TYPE-C con adattatore
(DC5V 500ma ) o scatola di ricarica TT022
5. Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50
gradi
6. Distanza di ricezione: no a 280m in un
ambiente visivo apeo (diverse bande di
frequenza potrebbero subire inteerenze in
aree diverse e la distanza verrà ridotta di
conseguenza )
7. Durata della batteria: 10-70 ore
8. Dimensioni: circa 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: circa 86 grammi
10. Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
lista imballaggio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
74
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
operar
1. Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2. Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3. Regolazione del canale: nello stato sbloccato,
premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4. Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5. Schermata di sblocco/blocco: se non si
utilizzano i tasti per 30 secondi, lo schermo si
bloccherà automaticamente e l'icona di blocco
verrà visualizzata sullo schermo. Dopo aver
bloccato e continuato senza alcuna operazione
per 30 secondi, lo schermo si spegnerà senza
inuire sul normale utilizzo. Quando si preme
un tasto, lo schermo si illumina nuovamente.
Quando è necessario sbloccare, tenere
premuto il pulsante di blocco per 3 secondi per
sbloccare.
6. Modalità chiamata: sono disponibili 2
modalità in totale, ①Modalità P: tenere
premuto il pulsante di chiamata per parlare,
rilasciare per uscire dalla modalità di chiamata
②Modalità S: premere il pulsante di chiamata
per parlare, premerlo di nuovo per uscire dalla
modalità di chiamata. L'impostazione
predenita è la modalità p; nello stato
sbloccato, tenere premuto il "call button" "MIC"
per 3 secondi per cambiare la modalità di
chiamata. Dopo aver regolato la modalità, è
necessario spegnere il ricevitore e quindi
riaccenderlo. per utilizzare il modello più
recente.
7. Spegnimento automatico: il ricevitore si
spegne automaticamente se non riceve segnali
audio per 20 minuti.
8. Descrizione del segnale luminoso: 1) Quando
il ricevitore parla, il segnale luminoso è blu. Lo
stato di risposta è sempre verde. 2) La spia
dello stato di carica è rossa e la spia del livello
pieno si spegne.
Speciche
1. Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , numero
di canali 25.
2. Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di lavoro: 50mA nello stato di
ricezione, 160 mA nello stato di trasmissione
4. Metodo di ricarica: TYPE-C con adattatore
(DC5V 500ma ) o scatola di ricarica TT022
5. Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50
gradi
6. Distanza di ricezione: no a 280m in un
ambiente visivo apeo (diverse bande di
frequenza potrebbero subire inteerenze in
aree diverse e la distanza verrà ridotta di
conseguenza )
7. Durata della batteria: 10-70 ore
8. Dimensioni: circa 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: circa 86 grammi
10. Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
lista imballaggio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
75
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
quantità
1
1
1
1
Nome
Cavo di ricarica
Cua inteonica
sospesa su un lato
Cordino
Manuale
operar
1. Accensione/spegnimento: premere
l'interruttore sul lato sinistro del trasmettitore in
posizione "ON" per accendere il trasmettitore.
Premere sulla posizione "OFF" per spegnere il
trasmettitore.
2. Regolazione del volume delle cue: quando
lo schermo è bloccato, premere i tasti "+" o "-"
per regolare il volume delle cue. Ci sono 9
livelli di volume in totale.
3. Regolazione del canale: nello stato sbloccato,
premere i tasti "+" e "-" per regolare il numero
di canali.
4. Regolazione del volume del microfono:
quando sbloccato, il pulsante del microfono
viene utilizzato per regolare il guadagno del
microfono, che può essere regolato da 1 a 7
livelli. Più alto è il livello, più ampia è la gamma
di raccolta del suono e maggiore è l'impatto del
rumore ambientale.
5. Schermata di sblocco/blocco: se non si
utilizzano i tasti per 30 secondi, lo schermo si
bloccherà automaticamente e l'icona di blocco
verrà visualizzata sullo schermo. Dopo aver
bloccato e continuato senza alcuna operazione
per 30 secondi, lo schermo si spegnerà senza
inuire sul normale utilizzo. Quando si preme
un tasto, lo schermo si illumina nuovamente.
Quando è necessario sbloccare, tenere
premuto il pulsante di blocco per 3 secondi per
sbloccare.
6. Modalità chiamata: sono disponibili 2
modalità in totale, ①Modalità P: tenere
premuto il pulsante di chiamata per parlare,
rilasciare per uscire dalla modalità di chiamata
②Modalità S: premere il pulsante di chiamata
per parlare, premerlo di nuovo per uscire dalla
modalità di chiamata. L'impostazione
predenita è la modalità p; nello stato
sbloccato, tenere premuto il "call button" "MIC"
per 3 secondi per cambiare la modalità di
chiamata. Dopo aver regolato la modalità, è
necessario spegnere il ricevitore e quindi
riaccenderlo. per utilizzare il modello più
recente.
7. Spegnimento automatico: il ricevitore si
spegne automaticamente se non riceve segnali
audio per 20 minuti.
8. Descrizione del segnale luminoso: 1) Quando
il ricevitore parla, il segnale luminoso è blu. Lo
stato di risposta è sempre verde. 2) La spia
dello stato di carica è rossa e la spia del livello
pieno si spegne.
Speciche
1. Frequenza di lavoro: normative europee
823-832 /863-865 MHz, canale numero 12;
Standard statunitense 902-928 MHz , numero
di canali 25.
2. Potenza di trasmissione: regolamento
europeo 823-832 100 mW_ _ massimo,
863-865 10 mW massimo;normative
statunitensi 902-928 20 mW_ _ massimo
3. Corrente di lavoro: 50mA nello stato di
ricezione, 160 mA nello stato di trasmissione
4. Metodo di ricarica: TYPE-C con adattatore
(DC5V 500ma ) o scatola di ricarica TT022
5. Temperatura di lavoro: da -10 gradi a 50
gradi
6. Distanza di ricezione: no a 280m in un
ambiente visivo apeo (diverse bande di
frequenza potrebbero subire inteerenze in
aree diverse e la distanza verrà ridotta di
conseguenza )
7. Durata della batteria: 10-70 ore
8. Dimensioni: circa 55,8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: circa 86 grammi
10. Capacità della batteria: batteria al litio da
2500 mAh
lista imballaggio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
76
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
77
ATTENTION
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire ce guide
qui contient des instructions d'utilisation
impoantes pour une utilisation sûre, des
informations de contrôle et des instructions de
fonctionnement pour la conformité aux limites
d'exposition à l'énergie RF dans les normes
nationales et internationales applicables.
EN:󵝥Les instructions d' utilisation doivent
accompagner l'appareil lorsqu'il est transféré à
d'autres utilisateurs.
Modication et ajustement non autorisés
Les changements ou modications non
expressément approuvés par la paie
responsable de la conformité peuvent annuler
l'autorité de l'utilisateur accordée par les
seices de gestion de la radio du
gouvernement local pour faire fonctionner cette
radio et ne doivent pas être eectués. Pour se
conformer aux exigences correspondantes, les
réglages des émetteurs doivent être eectués
uniquement par ou sous la supeision d'une
personne ceiée comme techniquement
qualiée pour eectuer la maintenance et les
réparations des émetteurs dans les seices
mobiles et xes terrestres privés, ceiée par un
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
organisme représentatif de l'utilisateur de ces
seices. prestations de seice. Le remplace-
ment de tout composant de l'émetteur (cristal,
semi-conducteur, etc.) non autorisé par
l'autorisation d'équipement des seices de
gestion radio du gouvernement local pour cette
radio pourrait enfreindre les règles.
Exigences FCC
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne
provoque pas d'inteérences nuisibles.
Cet appareil est conforme à la paie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes󵝥: (D'autres
appareils sont applicables.)
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences nuisibles .
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence
reçue, y compris les inteérences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable .
Remarque󵝥: Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre
les inteérences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des inteérences
nuisibles aux communications radio. Cependant,
rien ne garantit que des inteérences ne se
produiront pas dans une installation paiculière.
Si cet équipement provoque des inteérences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les
inteérences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes󵝥:
— Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
Augmenter la séparation entre l'équipement
et le récepteur.
— Connectez l'équipement à une prise sur un
circuit diérent de celui auquel le récepteur est
connecté.
— Consultez le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Exigences IC
Appareils radioélectriques exemptés de licence
Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs
exempts de licence qui sont conformes aux RSS
exemptés de licence d'Innovation, Sciences et
Développement économique Canada . Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes󵝥:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d'inteérences.
(2) Cet appareil doit accepter toute inteérence,
y compris les inteérences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable de
l'appareil.
Si l'antenne est amovible, l'aveissement suivant
doit être ajouté
Cet émetteur radio a été approuvé par
Innovation, Sciences et Développement
économique Canada pour fonctionner
avec les types d'antennes répeoriés
ci-dessous, avec le gain maximum
autorisé indiqué. Types d'antennes non inclus
dans cette liste qui ont un gain supérieur au
gain maximum indiqué pour tout type.
répeoriés sont strictement interdits pour une
utilisation avec cet appareil.•
CE : Exigences européennes CE
• (Simple déclaration de conformité UE)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD déclare que le type d'équipement radio est
conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions peinentes de la directive
RED 2014/53/UE et de la directive ROHS
2011/65/UE. et à la directive DEEE 2012/19/UE ;
le texte intégral de la déclaration UE de
conformité est disponible à l'adresse internet
suivante : www.rete kess .com .
Avis de recyclage
Le symbole de poubelle barrée sur votre
produit, votre documentation ou votre
emballage vous rappelle que tous les produits
électriques et électroniques, piles ou
accumulateurs doivent être déposés dans des
lieux de collecte désignés à la n de leur durée
d'utilisation. comme déchets municipaux non
triés. Jetez-les conformément aux lois et règles
en vigueur dans votre région .
Sécurité RF
• Cette radio bidirectionnelle utilise l'énergie
électromagnétique dans le spectre des
fréquences radio (RF) pour permettre des
communications entre deux utilisateurs ou plus
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est
utilisée de manière inappropriée, peut
provoquer des dommages biologiques. Veuillez
vous référer aux sites Web suivants pour plus
d'informations. sur ce qu'est l'exposition à
l'énergie RF et comment contrôler votre
exposition pour garantir le respect des limites
d'exposition aux RF établies󵝥: http://www.who.in-
t/en/
• Il est impoant de garder la radio à une
distance appropriée, car l'exposition aux RF
diminue à mesure que l'on s'éloigne de l'antenne
appropriée. Une antenne appropriée est une
antenne fournie avec cette radio par le fabricant
ou spéciquement autorisée par l'autorité locale
pour être utilisée avec cette radio. Cette radio ne
peut être utilisée qu'en utilisant une antenne
d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur en veu des
réglementations et règles. Cet émetteur doit
fonctionner avec la ou les antennes
documentées et dans les congurations
Push-to-Talk et poées sur le corps, comme
documenté. L'utilisation d' accessoires autorisés
est impoante car l'utilisation de Non- Retevis
Les accessoires peuvent entraîner des niveaux
d'exposition qui dépassent les limites
d'exposition RF IEEE/ICNIRP.
• Ne transmettez pas plus que le facteur de
seice nominal 50󵝥% du temps. La transmission
des informations nécessaires ou moins est
impoante car la radio génère une exposition à
l'énergie RF mesurable uniquement lors de la
transmission en termes de mesure de
conformité aux normes. Pour les utilisateurs qui
souhaitent réduire davantage leur exposition,
Voici quelques mesures ecaces pour réduire
l'exposition aux RF󵝥:
• Réduisez le temps passé à utiliser votre
appareil sans l.
• Utilisez un haut-parleur, une oreillette, un
casque ou tout autre accessoire mains libres
pour réduire la proximité de la tête (et donc
l'exposition de la tête). Alors que les écouteurs
laires peuvent conduire une ceaine énergie
vers la tête et que les écouteurs sans l
émettent également une petite quantité
d'énergie RF, les écouteurs laires et sans l
éliminent la plus grande source d'énergie RF
(appareil poable) de la proximité de la tête et
peuvent ainsi réduire considérablement
l'exposition totale. à la tête.
• Augmentez la distance entre les appareils
sans l et votre corps.
• Exclusivement pour les émetteurs sans
licence
Cette radio est conçue et classée comme «󵝥
Population générale/ environnements non
contrôlés󵝥». La population générale/
environnements non contrôlés sont dénis
comme des endroits où il y a exposition d'
individus qui n'ont aucune connaissance ou
contrôle du niveau d'exposition aux RF.
Mode poatif
Pour contrôler votre exposition et garantir le
respect des limites d'exposition en environne-
ment contrôlé, respectez toujours la procédure
suivante󵝥:
-Tenez la radio en position veicale avec le
microphone (et les autres paies de la radio, y
compris l'antenne) à au moins un pouce (2,5
centimètres) du nez ou des lèvres.
Inteérence/compatibilité électromagnétique
Presque tous les appareils électroniques sont
sensibles aux inteérences électromagnétiques
(EMI) s’ils ne sont pas susamment protégés,
conçus ou congurés pour une compatibilité
électromagnétique. Pendant les transmissions,
votre radio génère de l'énergie RF qui peut
éventuellement provoquer des inteérences
avec d'autres appareils ou systèmes. Pour éviter
de telles inteérences, éteignez la radio dans les
zones où des panneaux sont achés pour le
faire, comme les hôpitaux ou les établissements
de santé .
Spécial pour émetteur poatif
Les personnes poant un stimulateur
cardiaque, un débrillateur automatique
implantable (DCI) ou d'autres dispositifs
médicaux implantables actifs doivent:
• Consultez leurs médecins concernant le
risque potentiel d'inteérence des émetteurs de
radiofréquences, tels que les radios poables
(les appareils médicaux mal protégés peuvent
être plus sensibles aux inteérences).
• Éteignez immédiatement la radio s'il y a des
raisons de soupçonner qu'il y a des inteérenc-
es.
• Ne transpoez pas la radio dans une poche
de poitrine ou à proximité du site d'implantation,
et transpoez ou utilisez la radio du côté
opposé du corps par rappo au dispositif
implantable an de minimiser le risque
d'inteérence.
Aides auditives󵝥: Ceaines radios numériques
sans l peuvent inteérer avec ceaines aides
auditives. Dans le cas d'une telle inteérence,
vous souhaiterez peut-être consulter le
fabricant de votre aide auditive pour discuter
d'alternatives.
Autres dispositifs médicaux󵝥: Si vous utilisez un
autre dispositif médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s'il
est susamment protégé contre l'énergie RF.
Votre médecin pourra peut-être vous aider à
obtenir cette information.
Protégez votre audition
Remarque󵝥: Les téléaveisseurs, écouteurs et
autres accessoires pouvant émettre du son
nécessitent des aveissements de sécurité pour
protéger votre audition.
• Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour
eectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous vous trouvez dans un
environnement bruyant.
• Limitez la durée pendant laquelle vous
utilisez des casques ou des écouteurs à volume
élevé. ent contre votre oreille.
• Utilisez- le avec précaution . Une pression
sonore excessive provenant des écouteurs et du
casque peut entraîner une pee auditive .
ATTENTION󵝥: L'exposition à des bruits fos
provenant de n'impoe quelle source pendant
des périodes prolongées peut aecter votre
audition de manière temporaire ou permanente.
Plus le volume de la radio est fo, moins il
faudra de temps avant que votre audition puisse
être aectée. Les dommages auditifs dus à un
bruit fo sont paois indétectables au début. et
peut avoir un eet cumulatif.
Aveissements de sécurité concernant les
batteries
•AVERTISSEMENT: GARDER LES PILES
NEUVES OU ANCIENNES UTILISÉES HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
•En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le
liquide entrer en contact avec la peau ou les
yeux. En cas de contact, laver la zone aectée
avec de grandes quantités d'eau et consulter
immédiatement un médecin.
•Si une radio ou une batterie a été immergée
dans l'eau, veuillez la sécher et la nettoyer avant
utilisation. Ne séchez pas la radio ou la batterie
avec un appareil ou une source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à
micro-ondes.
•Éteignez votre radio avant de la charger.
•Les batteries doivent être chargées à une
température ambiante spéciée de 10℃~40℃.
Si la température ambiante est inférieure à 0℃,
la charge doit être interdite. Lorsque la
température ambiante est inférieure à 0℃, la
charge doit être interdite.
•Les piles rechargeables doivent être chargées
uniquement par des adultes ou par des enfants
d'au moins 8 ans sous la sueillance d'un
adulte.
Pour les enfants uniquement
AVERTISSEMENT󵝥: RISQUE
D'ÉTOUFFEMENT
•Petites pièces. Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans.
•Contacter Retekess pour obtenir de l'aide
concernant les réparations et le seice.
•Pour obtenir la liste des accessoires
approuvés par Retekess pour votre modèle de
radio, visitez le site Web http://www.rete-
kess.com.
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
78
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
79
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
80
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
81
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
82
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
83
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
84
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
85
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
86
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
87
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
88
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
Transmisor
Ubicación de piezas y dispositivos de control
1 2 3
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
89
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
Paes y dispositivos de control
Número
de series
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Conector de entrada de auriculares
Pueo de entrada de audio
Luz de señal
Ajuste del volumen del micrófono
Bloqueo de teclado
Antena ja
pantalla OLED
Subir volumen/subir canal
Salida de voz/apagada
Bajar volumen/bajar canal
Entrada de alimentación
Contactos de carga
Clip trasero
Cambiar
Operación
1.Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor hacia "ON"
para encender el transmisor. Presione hasta
"OFF" para apagar el transmisor.
2.Ajuste del volumen de los auriculares: cuando
la pantalla esté bloqueada, presione las teclas
"+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3.Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4.Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, mayor será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5.Desbloquear/bloquear pantalla: si no se
presiona ningún botón durante 30 segundos, la
pantalla se bloqueará automáticamente y
aparecerá el icono de bloqueo en la pantalla.
Después de bloquear y continuar sin operación
durante 30 segundos, la pantalla se apagará sin
afectar el uso normal. Cuando se presiona una
tecla, la pantalla se ilumina nuevamente.
Cuando necesite desbloquear, mantenga
presionado el botón de bloqueo durante 3
segundos para desbloquear.
6.Emparejamiento con un clic: el producto está
congurado para seguirlo automáticamente. En
circunstancias normales, el receptor seguirá el
canal del transmisor y la pantalla mostrará CHS.
Si el seguimiento automático no tiene éxito,
puede intentar ajustar el receptor al mismo
canal dentro del rango efectivo presionando
prolongadamente el "botón de silencio" rojo del
medio y "+" en el estado desbloqueado durante
3 segundos.
7.Apagado con una sola tecla: en el estado
desbloqueado, mantenga presionada la "tecla
de silencio" roja y "-" durante 3 segundos
dentro del rango efectivo para apagar el
receptor emparejado. El mensaje Allo se
muestra en la pantalla; el transmisor saldrá
automáticamente después de 8 a 9 segundos
con el comando de apagado con un solo clic y
el mensaje Allo no parpadeará en la pantalla.
8.Silencio: cuando la pantalla está bloqueada o
desbloqueada, puede presionar el "botón de
silencio" rojo del medio para silenciar el
transmisor y el micrófono de la pantalla
mostrará OFF. Presione nuevamente para
activar el sonido y el micrófono de la pantalla
mostrará el volumen.
9.Prohibición: cuando el receptor no sale del
estado de habla, el transmisor puede cancelar
activamente el derecho del receptor a hablar.
Presione "Mic" y "Mute Key" simultáneamente
durante 3 segundos en el estado desbloquea-
do. Cuando esté silenciado, la pantalla mostrará
BLock. Cancele la prohibición y repita la
operación, y el BLock desaparecerá.
10.Ajuste de energía: en el estado apagado,
mantenga presionadas las teclas "+", "-", "mic" y
"lock" al mismo tiempo para encenderlo. La
potencia se divide en gama alta y gama baja.
11.Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
transmisor habla al receptor, la luz de la
pantalla es verde. Sólo cuando el transmisor
está hablando/silenciado, la luz de señal no
tiene color. 2) La luz indicadora del estado de
carga está roja y la luz indicadora de carga
completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de trabajo: 160mA
4.Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5.Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6.Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7.Duración de la batería: 10H
8.Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Receptor
Ubicación de piezas y dispositivos de control
90
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
Operación
1.Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor hacia "ON"
para encender el transmisor. Presione hasta
"OFF" para apagar el transmisor.
2.Ajuste del volumen de los auriculares: cuando
la pantalla esté bloqueada, presione las teclas
"+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3.Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4.Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, mayor será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5.Desbloquear/bloquear pantalla: si no se
presiona ningún botón durante 30 segundos, la
pantalla se bloqueará automáticamente y
aparecerá el icono de bloqueo en la pantalla.
Después de bloquear y continuar sin operación
durante 30 segundos, la pantalla se apagará sin
afectar el uso normal. Cuando se presiona una
tecla, la pantalla se ilumina nuevamente.
Cuando necesite desbloquear, mantenga
presionado el botón de bloqueo durante 3
segundos para desbloquear.
6.Emparejamiento con un clic: el producto está
congurado para seguirlo automáticamente. En
circunstancias normales, el receptor seguirá el
canal del transmisor y la pantalla mostrará CHS.
Si el seguimiento automático no tiene éxito,
puede intentar ajustar el receptor al mismo
canal dentro del rango efectivo presionando
prolongadamente el "botón de silencio" rojo del
medio y "+" en el estado desbloqueado durante
3 segundos.
7.Apagado con una sola tecla: en el estado
desbloqueado, mantenga presionada la "tecla
de silencio" roja y "-" durante 3 segundos
dentro del rango efectivo para apagar el
receptor emparejado. El mensaje Allo se
muestra en la pantalla; el transmisor saldrá
automáticamente después de 8 a 9 segundos
con el comando de apagado con un solo clic y
el mensaje Allo no parpadeará en la pantalla.
8.Silencio: cuando la pantalla está bloqueada o
desbloqueada, puede presionar el "botón de
silencio" rojo del medio para silenciar el
transmisor y el micrófono de la pantalla
mostrará OFF. Presione nuevamente para
activar el sonido y el micrófono de la pantalla
mostrará el volumen.
9.Prohibición: cuando el receptor no sale del
estado de habla, el transmisor puede cancelar
activamente el derecho del receptor a hablar.
Presione "Mic" y "Mute Key" simultáneamente
durante 3 segundos en el estado desbloquea-
do. Cuando esté silenciado, la pantalla mostrará
BLock. Cancele la prohibición y repita la
operación, y el BLock desaparecerá.
10.Ajuste de energía: en el estado apagado,
mantenga presionadas las teclas "+", "-", "mic" y
"lock" al mismo tiempo para encenderlo. La
potencia se divide en gama alta y gama baja.
11.Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
transmisor habla al receptor, la luz de la
pantalla es verde. Sólo cuando el transmisor
está hablando/silenciado, la luz de señal no
tiene color. 2) La luz indicadora del estado de
carga está roja y la luz indicadora de carga
completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de trabajo: 160mA
4.Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5.Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6.Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7.Duración de la batería: 10H
8.Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Receptor
Ubicación de piezas y dispositivos de control
91
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
Operación
1.Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor hacia "ON"
para encender el transmisor. Presione hasta
"OFF" para apagar el transmisor.
2.Ajuste del volumen de los auriculares: cuando
la pantalla esté bloqueada, presione las teclas
"+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3.Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4.Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, mayor será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5.Desbloquear/bloquear pantalla: si no se
presiona ningún botón durante 30 segundos, la
pantalla se bloqueará automáticamente y
aparecerá el icono de bloqueo en la pantalla.
Después de bloquear y continuar sin operación
durante 30 segundos, la pantalla se apagará sin
afectar el uso normal. Cuando se presiona una
tecla, la pantalla se ilumina nuevamente.
Cuando necesite desbloquear, mantenga
presionado el botón de bloqueo durante 3
segundos para desbloquear.
6.Emparejamiento con un clic: el producto está
congurado para seguirlo automáticamente. En
circunstancias normales, el receptor seguirá el
canal del transmisor y la pantalla mostrará CHS.
Si el seguimiento automático no tiene éxito,
puede intentar ajustar el receptor al mismo
canal dentro del rango efectivo presionando
prolongadamente el "botón de silencio" rojo del
medio y "+" en el estado desbloqueado durante
3 segundos.
7.Apagado con una sola tecla: en el estado
desbloqueado, mantenga presionada la "tecla
de silencio" roja y "-" durante 3 segundos
dentro del rango efectivo para apagar el
receptor emparejado. El mensaje Allo se
muestra en la pantalla; el transmisor saldrá
automáticamente después de 8 a 9 segundos
con el comando de apagado con un solo clic y
el mensaje Allo no parpadeará en la pantalla.
8.Silencio: cuando la pantalla está bloqueada o
desbloqueada, puede presionar el "botón de
silencio" rojo del medio para silenciar el
transmisor y el micrófono de la pantalla
mostrará OFF. Presione nuevamente para
activar el sonido y el micrófono de la pantalla
mostrará el volumen.
9.Prohibición: cuando el receptor no sale del
estado de habla, el transmisor puede cancelar
activamente el derecho del receptor a hablar.
Presione "Mic" y "Mute Key" simultáneamente
durante 3 segundos en el estado desbloquea-
do. Cuando esté silenciado, la pantalla mostrará
BLock. Cancele la prohibición y repita la
operación, y el BLock desaparecerá.
10.Ajuste de energía: en el estado apagado,
mantenga presionadas las teclas "+", "-", "mic" y
"lock" al mismo tiempo para encenderlo. La
potencia se divide en gama alta y gama baja.
11.Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
transmisor habla al receptor, la luz de la
pantalla es verde. Sólo cuando el transmisor
está hablando/silenciado, la luz de señal no
tiene color. 2) La luz indicadora del estado de
carga está roja y la luz indicadora de carga
completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de trabajo: 160mA
4.Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5.Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6.Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7.Duración de la batería: 10H
8.Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Receptor
Ubicación de piezas y dispositivos de control
92
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
Operación
1.Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor hacia "ON"
para encender el transmisor. Presione hasta
"OFF" para apagar el transmisor.
2.Ajuste del volumen de los auriculares: cuando
la pantalla esté bloqueada, presione las teclas
"+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3.Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4.Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, mayor será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5.Desbloquear/bloquear pantalla: si no se
presiona ningún botón durante 30 segundos, la
pantalla se bloqueará automáticamente y
aparecerá el icono de bloqueo en la pantalla.
Después de bloquear y continuar sin operación
durante 30 segundos, la pantalla se apagará sin
afectar el uso normal. Cuando se presiona una
tecla, la pantalla se ilumina nuevamente.
Cuando necesite desbloquear, mantenga
presionado el botón de bloqueo durante 3
segundos para desbloquear.
6.Emparejamiento con un clic: el producto está
congurado para seguirlo automáticamente. En
circunstancias normales, el receptor seguirá el
canal del transmisor y la pantalla mostrará CHS.
Si el seguimiento automático no tiene éxito,
puede intentar ajustar el receptor al mismo
canal dentro del rango efectivo presionando
prolongadamente el "botón de silencio" rojo del
medio y "+" en el estado desbloqueado durante
3 segundos.
7.Apagado con una sola tecla: en el estado
desbloqueado, mantenga presionada la "tecla
de silencio" roja y "-" durante 3 segundos
dentro del rango efectivo para apagar el
receptor emparejado. El mensaje Allo se
muestra en la pantalla; el transmisor saldrá
automáticamente después de 8 a 9 segundos
con el comando de apagado con un solo clic y
el mensaje Allo no parpadeará en la pantalla.
8.Silencio: cuando la pantalla está bloqueada o
desbloqueada, puede presionar el "botón de
silencio" rojo del medio para silenciar el
transmisor y el micrófono de la pantalla
mostrará OFF. Presione nuevamente para
activar el sonido y el micrófono de la pantalla
mostrará el volumen.
9.Prohibición: cuando el receptor no sale del
estado de habla, el transmisor puede cancelar
activamente el derecho del receptor a hablar.
Presione "Mic" y "Mute Key" simultáneamente
durante 3 segundos en el estado desbloquea-
do. Cuando esté silenciado, la pantalla mostrará
BLock. Cancele la prohibición y repita la
operación, y el BLock desaparecerá.
10.Ajuste de energía: en el estado apagado,
mantenga presionadas las teclas "+", "-", "mic" y
"lock" al mismo tiempo para encenderlo. La
potencia se divide en gama alta y gama baja.
11.Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
transmisor habla al receptor, la luz de la
pantalla es verde. Sólo cuando el transmisor
está hablando/silenciado, la luz de señal no
tiene color. 2) La luz indicadora del estado de
carga está roja y la luz indicadora de carga
completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de trabajo: 160mA
4.Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5.Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6.Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7.Duración de la batería: 10H
8.Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Receptor
Ubicación de piezas y dispositivos de control
93
Avviso
Prima di utilizzare questo dispositivo, leggere
questa guida che contiene impoanti istruzioni
operative per un utilizzo sicuro, informazioni di
controllo e istruzioni operative per la
conformità ai limiti di esposizione all'energia RF
negli standard nazionali e internazionali
applicabili.
Le istruzioni per l'utente devono
accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti.
Unauthorized modication and adjustment
Changes or modications not expressly
approved by the pay responsible for
compliance may void the user’s authority
granted by the local government radio
management depaments to operate this radio
and should not be made. To comply with the
corresponding requirements, transmitter
adjustments should be made only by or under
the supeision of a person ceied as
technically qualied to peorm transmitter
maintenance and repairs in the private land
mobile and xed seices as ceied by an
organization representative of the user of those
seices. Replacement of any transmitter
component (cstal, semiconductor, etc.) not
authorized by the local government radio
management depaments equipment
authorization for this radio could violate the
rules.
FCC statunitensi
Questo dispositivo è conforme alla pae 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (Other devices are
applicable
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze dannose .
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza ricevuta, comprese le inteerenze
che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato .
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e
trovata conforme ai limiti di un dispositivo
digitale di Classe B. Questi limiti sono
progettati per fornire una protezione
ragionevole contro inteerenze dannose in
un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità con le istruzioni, può
causare inteerenze dannose alle comunicazi-
oni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
non si verichino inteerenze in una paicolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa
inteerenze dannose alla ricezione radiofonica
o televisiva, cosa che può essere determinata
spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, si
consiglia all'utente di provare a correggere
l'inteerenza adottando una o più delle
seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
— Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
— Collegare l'apparecchio a una presa su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico
radio/TV espeo per assistenza.
IC
Apparecchi radio esenti da licenza
Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricev-
itori esenti da licenza conformi agli RSS esenti
da licenza di Innovation, Science and Economic
Development Canada . Il funzionamento è
soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare
inteerenze.
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi
inteerenza, comprese le inteerenze che
potrebbero causare un funzionamento
indesiderato del dispositivo.
Questo trasmettitore radio è stato approvato
da Innovation, Science and Economic
Development Canada per funzionare con i tipi
di antenna elencati di seguito, con indicato il
guadagno massimo consentito. Tipi di antenne
non inclusi in questo elenco che hanno un
guadagno maggiore del guadagno massimo
indicato per qualsiasi tipo elencati è
severamente vietato l'uso con questo
dispositivo.
CE
•(Dichiarazione di conformità UE semplice)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD dichiara che il tipo di apparecchiatura radio
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni peinenti della Direttiva RED
2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/UE
e della Direttiva RAEE 2012/19/UE ; il testo
completo della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo internet :
www.rete kess.com.
Avviso di riciclaggio
Nota: applicabile ai prodotti
elettronici. Durante la composizione
verranno visualizzati i bidoni della
spazzatura con e senza barre
orizzontali.
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato
sul prodotto, sulla documentazione o sulla
confezione ricorda che tutti i prodotti elettrici
ed elettronici, le batterie o gli accumulatori
devono essere poati nei punti di raccolta
designati al termine del loro ciclo di vita. Non
smaltire questi prodotti come riuti urbani
indierenziati. Smaltiteli secondo le leggi e le
norme della vostra zona
RF Safety
uesta radio ricetrasmittente utilizza energia
elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per fornire comunicazioni
tra due o più utenti a distanza. L'energia RF, che
se utilizzata in modo improprio, può causare
danni biologici. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai seguenti siti Web su cos'è
l'esposizione all'energia RF e come controllare
la propria esposizione per garantire la
conformità ai limiti di esposizione RF stabiliti:
http://www.who.int/en/
Mantenere la radio a una distanza adeguata
è impoante poiché l'esposizione RF
diminuisce con l'aumentare della distanza
dall'antenna corretta. Un'antenna corretta è
un'antenna fornita con questa radio dal
produttore o specicatamente autorizzata dalle
autorità locali per l'uso con questa radio.
Questa radio può essere utilizzata solo
utilizzando un'antenna di tipo e guadagno
massimo (o inferiore) approvati per il
trasmettitore in base a regolamenti e norme.
•Questo trasmettitore deve funzionare con le
antenne documentate e nelle congurazioni
Push-to-Talk e indossato sul corpo come
documentato. L'uso di accessori autorizzati è
impoante perché l'uso di Non Retevis gli
accessori possono compoare livelli di
esposizione che superano i limiti di esposizione
RF IEEE/ICNIRP.
Trasmettere non più del fattore di seizio
nominale nel 50% dei casi. La trasmissione delle
informazioni necessarie o meno è impoante
perché la radio genera un'esposizione
misurabile all'energia RF solo durante la
trasmissione in termini di misurazione della
conformità agli standard. Per gli utenti che
desiderano ridurre ulteriormente la propria
esposizione, alcune misure ecaci per ridurre
l’esposizione alle radiofrequenze includono:
Riduci la quantità di tempo trascorso
utilizzando il dispositivo wireless.
•Utilizzare un vivavoce, un auricolare, una
cua o un altro accessorio vivavoce per ridurre
la vicinanza alla testa (e quindi l'esposizione
della testa). Sebbene gli auricolari cablati
possano condurre una cea energia alla testa e
gli auricolari wireless emettano anche una
piccola quantità di energia RF, sia gli auricolari
cablati che quelli wireless rimuovono la
principale fonte di energia RF (dispositivo
poatile) dalla vicinanza alla testa e quindi
possono ridurre notevolmente l'esposizione
totale alla testa.
•Aumenta la distanza tra i dispositivi wireless
e il tuo corpo.
Questa radio è progettata e classicata come
“popolazione generale/ ambienti non
controllati ”. La popolazione generale/ ambienti
non controllati sono deniti come luoghi in cui
vi è esposizione di individui che non hanno
conoscenza o controllo del livello di
esposizione alle radiofrequenze.
Hand-held Mode
-Per controllare la propria esposizione e
garantire il rispetto dei limiti di esposizione
dell'ambiente controllato, attenersi sempre alla
seguente procedura:
-Tenere la radio in posizione veicale con il
microfono (e le altre pai della radio inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 centimetri (un pollice)
di distanza dal naso o dalle labbra.
Per controllare la tua esposizione e garantire il
rispetto dei limiti di esposizione nell'ambiente
controllato, segui sempre queste procedure:
-Posizionare la radio in posizione veicale con
il microfono (e le altre pai della radio, inclusa
l'antenna) ad almeno 2,5 cm (un pollice) di
distanza dal naso o dalle labbra
Electromagnetic Inteerence/Compatibility
Quasi tutti i dispositivi elettronici sono
suscettibili alle inteerenze elettromagnetiche
(EMI) se non adeguatamente schermati,
progettati o altrimenti congurati per la
compatibilità elettromagnetica. Durante le
trasmissioni, la radio genera energia RF che
può causare inteerenze con altri dispositivi o
sistemi. Per evitare tali inteerenze, spegnere la
radio nelle aree in cui sono assi segnali in tal
senso, come ospedali o strutture sanitari.
• I poatori di pacemaker, debrillatori
cardioveer impiantabili (ICD) o altri dispositivi
medici impiantabili attivi dovrebbero:
• Consultare il proprio medico in merito al
potenziale rischio di inteerenze da
trasmettitori a radiofrequenza, come le radio
poatili (i dispositivi medici scarsamente
schermati possono essere più suscettibili alle
inteerenze).
• Spegnere immediatamente la radio se c'è
motivo di sospettare che si stia vericando
un'inteerenza.
• Non traspoare la radio nella tasca sul petto
o vicino al sito di impianto e traspoare o
utilizzare la radio sul lato opposto del corpo
rispetto al dispositivo impiantabile per ridurre
al minimo il rischio di inteerenze.
Apparecchi acustici: alcune radio digitali
wireless potrebbero inteerire con alcuni
apparecchi acustici. In caso di tale inteerenza,
potresti consultare il produttore dell'apparec-
chio acustico per discutere delle alternative.
Altri dispositivi medici: se si utilizza qualsiasi
altro dispositivo medico personale, consultare il
produttore del dispositivo per determinare se è
adeguatamente schermato dall'energia RF. Il
tuo medico potrebbe essere in grado di aiutai
a ottenere queste informazioni.
Proteggi il tuo udito
• Utilizzare il volume più basso necessario per
svolgere il proprio lavoro. Alzare il volume solo
se ci si trova in un ambiente rumoroso.
• Limitare il tempo di utilizzo delle cue o
degli auricolari ad alto volume.
• Quando si utilizza la radio senza cua o
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente contro l'orecchio.
• Usando con attenzione gli auricolari, è
possibile che una pressione sonora eccessiva
proveniente dagli auricolari e dalle cue possa
causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE: l'esposizione a rumori foi
provenienti da qualsiasi fonte per periodi di
tempo prolungati può compromettere
temporaneamente o permanentemente l'udito.
Più alto è il volume della radio, minore è il
tempo necessario prima che l'udito possa
essere compromesso. I danni all’udito causati
dal rumore foe talvolta non sono rilevabili
all’inizio e possono avere un eetto cumulativo.
Batteries Safety
•AVVERTENZA: TENERE LE BATTERIE NUOVE
O VECCHIE USATE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
•In caso di perdite dalla batteria, evitare che il
liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi.
In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondanti quantità di acqua e consultare
immediatamente un medico.
•Se una radio o una batteria sono state
immerse nell'acqua, asciugarle e pulirle prima
dell'uso. Non asciugare la radio o la batteria
con un apparecchio o una fonte di calore, come
un asciugacapelli o un forno a microonde. Se la
radio è stata immersa in una sostanza corrosiva
(ad esempio acqua salata), sciacquare la radio
e la batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.
•Spegnere la radio prima di caricarla.
•Le batterie devono essere caricate alla
temperatura ambiente specicata di 10℃~40℃.
Se la temperatura ambiente è inferiore a 0 ℃, la
carica sarà vietata.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
con un caricabatterie dedicato fornito per
ciascuna apparecchiatura prima del primo
utilizzo.
•Le batterie ricaricabili devono essere caricate
solo da adulti o da bambini di almeno 8 anni
sotto la supeisione di un adulto.
•Per scollegare il caricabatteria, tirare dalla
spina anziché dal cavo.
•Scollegare il caricabatterie dalla presa CA
prima di tentare qualsiasi operazione di
manutenzione o pulizia.
•Non utilizzare il caricabatterie all'apeo o in
ambienti umidi, utilizzare solo in luoghi/con-
dizioni asciutti.
•Non smontare il caricabatterie, ciò potrebbe
compoare il rischio di scosse elettriche o
incendi. Un caricabatterie deve essere
smontato solo da persone addestrate.
•Non utilizzare il caricabatterie se è rotto o
danneggiato in qualsiasi modo.
•Non utilizzare una prolunga se non
assolutamente necessaria. L'uso di una
prolunga inadeguata potrebbe compoare il
rischio di incendio e/o scossa elettrica. Se è
necessario utilizzare una prolunga, assicurarsi
che:
•I pin sulla spina della prolunga hanno lo
stesso numero, dimensione e forma di quelli
sulla spina del caricabatterie.
•La prolunga sia cablata correttamente e in
buone condizioni.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato in
modo che non possa essere calpestato,
inciampato o sottoposto a danni o sollecitazi-
oni.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
SOFFOCAMENTO: piccole
pai. Non adatto a bambini
di età inferiore a 3 anni.
•Contattare Retekess per assistenza relativa a
riparazioni e assistenza.
•Per un elenco degli accessori approvati da
Retekess per il tuo modello di radio, visita il sito
web http://www.retekess.com
Operación
1.Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor hacia "ON"
para encender el transmisor. Presione hasta
"OFF" para apagar el transmisor.
2.Ajuste del volumen de los auriculares: cuando
la pantalla esté bloqueada, presione las teclas
"+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3.Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4.Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, mayor será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5.Desbloquear/bloquear pantalla: si no se
presiona ningún botón durante 30 segundos, la
pantalla se bloqueará automáticamente y
aparecerá el icono de bloqueo en la pantalla.
Después de bloquear y continuar sin operación
durante 30 segundos, la pantalla se apagará sin
afectar el uso normal. Cuando se presiona una
tecla, la pantalla se ilumina nuevamente.
Cuando necesite desbloquear, mantenga
presionado el botón de bloqueo durante 3
segundos para desbloquear.
6.Emparejamiento con un clic: el producto está
congurado para seguirlo automáticamente. En
circunstancias normales, el receptor seguirá el
canal del transmisor y la pantalla mostrará CHS.
Si el seguimiento automático no tiene éxito,
puede intentar ajustar el receptor al mismo
canal dentro del rango efectivo presionando
prolongadamente el "botón de silencio" rojo del
medio y "+" en el estado desbloqueado durante
3 segundos.
7.Apagado con una sola tecla: en el estado
desbloqueado, mantenga presionada la "tecla
de silencio" roja y "-" durante 3 segundos
dentro del rango efectivo para apagar el
receptor emparejado. El mensaje Allo se
muestra en la pantalla; el transmisor saldrá
automáticamente después de 8 a 9 segundos
con el comando de apagado con un solo clic y
el mensaje Allo no parpadeará en la pantalla.
8.Silencio: cuando la pantalla está bloqueada o
desbloqueada, puede presionar el "botón de
silencio" rojo del medio para silenciar el
transmisor y el micrófono de la pantalla
mostrará OFF. Presione nuevamente para
activar el sonido y el micrófono de la pantalla
mostrará el volumen.
9.Prohibición: cuando el receptor no sale del
estado de habla, el transmisor puede cancelar
activamente el derecho del receptor a hablar.
Presione "Mic" y "Mute Key" simultáneamente
durante 3 segundos en el estado desbloquea-
do. Cuando esté silenciado, la pantalla mostrará
BLock. Cancele la prohibición y repita la
operación, y el BLock desaparecerá.
10.Ajuste de energía: en el estado apagado,
mantenga presionadas las teclas "+", "-", "mic" y
"lock" al mismo tiempo para encenderlo. La
potencia se divide en gama alta y gama baja.
11.Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
transmisor habla al receptor, la luz de la
pantalla es verde. Sólo cuando el transmisor
está hablando/silenciado, la luz de señal no
tiene color. 2) La luz indicadora del estado de
carga está roja y la luz indicadora de carga
completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de trabajo: 160mA
4.Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5.Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6.Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
123
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
7.Duración de la batería: 10H
8.Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9.Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Receptor
Ubicación de piezas y dispositivos de control
94
Operación
1. Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor a la posición
"ON" para encender el transmisor. Presione a la
posición "OFF" para apagar el transmisor.
2. Ajuste del volumen de los auriculares:
cuando la pantalla esté bloqueada, presione las
teclas "+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3. Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4. Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, más amplio será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5. Desbloquear/bloquear pantalla: si no utiliza
las teclas durante 30 segundos, la pantalla se
bloqueará automáticamente y se mostrará el
icono de bloqueo. Después de bloquear y
continuar sin operación durante 30 segundos,
la pantalla se apagará sin afectar el uso normal.
Cuando se presiona una tecla, la pantalla se
ilumina nuevamente. Cuando necesite
desbloquear, mantenga presionado el botón de
bloqueo durante 3 segundos para desbloquear.
6. Modo de llamada: Hay 2 modos en total, ①
Modo P: presione y mantenga presionado el
botón de llamada para hablar, suéltelo para
salir del modo de llamada ②Modo S: presione
el botón de llamada para hablar, presione
nuevamente para salir del modo de llamada. El
valor predeterminado es el modo p; en el
estado desbloqueado, presione y mantenga
presionado el "botón de llamada" "MIC" durante
3 segundos para cambiar el modo de llamada.
Después de ajustar el modo, debe apagar el
receptor y luego encenderlo nuevamente. para
utilizar el último modelo.
7. Apagado automático: El receptor se apaga
automáticamente si no recibe señales de audio
durante 20 minutos.
8. Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
receptor está hablando, la luz de señal es azul.
El estado de respuesta siempre es verde. 2) La
luz indicadora del estado de carga está roja y la
luz indicadora de carga completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de funcionamiento: 50 mA en
estado de recepción, 160 mA en estado de
transmisión
4. Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5. Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6. Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7. Duración de la batería: 10H
8. Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: alrededor de 86 gramos
10. Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Lista de embalaje
Piezas y dispositivos de control
Número
de series
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Conector de entrada de auriculares
Pueo de salida de audio
Luz de señal
Ajuste del volumen del micrófono
Bloqueo de teclado
Antena ja
pantalla OLED
Subir volumen/subir canal
Salida de voz/apagada
Bajar volumen/bajar canal
Entrada de alimentación
Contactos de carga
Clip trasero
Cambiar
95
Operación
1. Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor a la posición
"ON" para encender el transmisor. Presione a la
posición "OFF" para apagar el transmisor.
2. Ajuste del volumen de los auriculares:
cuando la pantalla esté bloqueada, presione las
teclas "+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3. Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4. Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, más amplio será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5. Desbloquear/bloquear pantalla: si no utiliza
las teclas durante 30 segundos, la pantalla se
bloqueará automáticamente y se mostrará el
icono de bloqueo. Después de bloquear y
continuar sin operación durante 30 segundos,
la pantalla se apagará sin afectar el uso normal.
Cuando se presiona una tecla, la pantalla se
ilumina nuevamente. Cuando necesite
desbloquear, mantenga presionado el botón de
bloqueo durante 3 segundos para desbloquear.
6. Modo de llamada: Hay 2 modos en total, ①
Modo P: presione y mantenga presionado el
botón de llamada para hablar, suéltelo para
salir del modo de llamada ②Modo S: presione
el botón de llamada para hablar, presione
nuevamente para salir del modo de llamada. El
valor predeterminado es el modo p; en el
estado desbloqueado, presione y mantenga
presionado el "botón de llamada" "MIC" durante
3 segundos para cambiar el modo de llamada.
Después de ajustar el modo, debe apagar el
receptor y luego encenderlo nuevamente. para
utilizar el último modelo.
7. Apagado automático: El receptor se apaga
automáticamente si no recibe señales de audio
durante 20 minutos.
8. Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
receptor está hablando, la luz de señal es azul.
El estado de respuesta siempre es verde. 2) La
luz indicadora del estado de carga está roja y la
luz indicadora de carga completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de funcionamiento: 50 mA en
estado de recepción, 160 mA en estado de
transmisión
4. Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5. Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6. Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7. Duración de la batería: 10H
8. Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: alrededor de 86 gramos
10. Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Lista de embalaje
96
Operación
1. Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor a la posición
"ON" para encender el transmisor. Presione a la
posición "OFF" para apagar el transmisor.
2. Ajuste del volumen de los auriculares:
cuando la pantalla esté bloqueada, presione las
teclas "+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3. Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4. Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, más amplio será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5. Desbloquear/bloquear pantalla: si no utiliza
las teclas durante 30 segundos, la pantalla se
bloqueará automáticamente y se mostrará el
icono de bloqueo. Después de bloquear y
continuar sin operación durante 30 segundos,
la pantalla se apagará sin afectar el uso normal.
Cuando se presiona una tecla, la pantalla se
ilumina nuevamente. Cuando necesite
desbloquear, mantenga presionado el botón de
bloqueo durante 3 segundos para desbloquear.
6. Modo de llamada: Hay 2 modos en total, ①
Modo P: presione y mantenga presionado el
botón de llamada para hablar, suéltelo para
salir del modo de llamada ②Modo S: presione
el botón de llamada para hablar, presione
nuevamente para salir del modo de llamada. El
valor predeterminado es el modo p; en el
estado desbloqueado, presione y mantenga
presionado el "botón de llamada" "MIC" durante
3 segundos para cambiar el modo de llamada.
Después de ajustar el modo, debe apagar el
receptor y luego encenderlo nuevamente. para
utilizar el último modelo.
7. Apagado automático: El receptor se apaga
automáticamente si no recibe señales de audio
durante 20 minutos.
8. Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
receptor está hablando, la luz de señal es azul.
El estado de respuesta siempre es verde. 2) La
luz indicadora del estado de carga está roja y la
luz indicadora de carga completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de funcionamiento: 50 mA en
estado de recepción, 160 mA en estado de
transmisión
4. Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5. Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6. Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7. Duración de la batería: 10H
8. Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: alrededor de 86 gramos
10. Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Lista de embalaje
97
quantità
1
1
1
1
Nombre
Cable de carga
Auriculares intercomun
icadores colgantes de
un solo lado
Acollador
Manual
Operación
1. Encendido/apagado: Presione el interruptor
en el lado izquierdo del transmisor a la posición
"ON" para encender el transmisor. Presione a la
posición "OFF" para apagar el transmisor.
2. Ajuste del volumen de los auriculares:
cuando la pantalla esté bloqueada, presione las
teclas "+" o "-" para ajustar el volumen de los
auriculares. Hay 9 niveles de volumen en total.
3. Ajuste de canales: en el estado desbloquea-
do, presione las teclas "+" y "-" para ajustar el
número de canales.
4. Ajuste de volumen del micrófono: cuando
está desbloqueado, el botón del micrófono se
usa para ajustar la ganancia del micrófono, que
se puede ajustar de 1 a 7 niveles. Cuanto
mayor sea el nivel, más amplio será el rango de
captación de sonido y mayor será el impacto
del ruido ambiental.
5. Desbloquear/bloquear pantalla: si no utiliza
las teclas durante 30 segundos, la pantalla se
bloqueará automáticamente y se mostrará el
icono de bloqueo. Después de bloquear y
continuar sin operación durante 30 segundos,
la pantalla se apagará sin afectar el uso normal.
Cuando se presiona una tecla, la pantalla se
ilumina nuevamente. Cuando necesite
desbloquear, mantenga presionado el botón de
bloqueo durante 3 segundos para desbloquear.
6. Modo de llamada: Hay 2 modos en total, ①
Modo P: presione y mantenga presionado el
botón de llamada para hablar, suéltelo para
salir del modo de llamada ②Modo S: presione
el botón de llamada para hablar, presione
nuevamente para salir del modo de llamada. El
valor predeterminado es el modo p; en el
estado desbloqueado, presione y mantenga
presionado el "botón de llamada" "MIC" durante
3 segundos para cambiar el modo de llamada.
Después de ajustar el modo, debe apagar el
receptor y luego encenderlo nuevamente. para
utilizar el último modelo.
7. Apagado automático: El receptor se apaga
automáticamente si no recibe señales de audio
durante 20 minutos.
8. Descripción de la luz de señal: 1) Cuando el
receptor está hablando, la luz de señal es azul.
El estado de respuesta siempre es verde. 2) La
luz indicadora del estado de carga está roja y la
luz indicadora de carga completa se apaga.
Especicaciones
1.Frecuencia de trabajo: normativa europea
823-832 /863-865MHz, canal número 12;
Estándar de EE. UU. 902-928 MHz, número de
canales 25
2.Potencia de transmisión: normativa europea
823-832 100 mW máx, 863-86510 mW
máx;Estándar de EE. UU. 902-928 20 mW máx.
3. Corriente de funcionamiento: 50 mA en
estado de recepción, 160 mA en estado de
transmisión
4. Método de carga: TYPE-C con adaptador
(DC5V 500mA) o caja de carga TT022
5. Temperatura de trabajo: -10 grados a 50
grados
6. Distancia de transmisión: hasta 280 m en un
entorno visual abieo (pueden verse
inteeridas diferentes bandas de frecuencia en
diferentes áreas y la distancia será más coa
en consecuencia)
7. Duración de la batería: 10H
8. Tamaño: about 55.8 mm X 86 mm X 18 mm
9. Peso: alrededor de 86 gramos
10. Capacidad de la batería: batería de litio de
2500 mAh
Lista de embalaje
98
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
99
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
100
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
101
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
102
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
103
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
104
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
105
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
106
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
107
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
108
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RF Y GUÍA DE
SEGURIDAD DEL PRODUCTO
Antes de utilizar este dispositivo, lea esta guía
que contiene instrucciones de funcionamiento
impoantes para un uso seguro, información
de control e instrucciones operativas para el
cumplimiento de los límites de exposición a la
energía de radiofrecuencia de las normas
nacionales e internacionales aplicables.
Las instrucciones de uso deben acompañar al
aparato cuando se transera a otros usuarios.
Modicación y ajuste no autorizados
Los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la pae responsable del
cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario otorgada por los depaamentos de
gestión de radio del gobierno local para operar
esta radio y no deben realizarse. Para cumplir
con los requisitos correspondientes, los ajustes
del transmisor sólo deben ser realizados por o
bajo la supeisión de una persona ceicada
como técnicamente cualicada para realizar el
mantenimiento y las reparaciones del
transmisor en los seicios móviles terrestres y
jos privados, según ceique una
organización representativa del usuario de
dichos seicios. La sustitución de cualquier
componente del transmisor (cristal,
semiconductor, etc.) no autorizado por la
autorización del equipo de los depaamentos
de gestión de radio del gobierno local para
esta radio podría infringir las normas.
FCC
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a la condición de que este dispositivo no
cause inteerencias perjudiciales. (Son
aplicables las radios con licencia)
Este dispositivo cumple la pae 15 de las
normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (Son
aplicables otros dispositivos)
(1) Este dispositivo no puede causar
inteerencias perjudiciales.
(2) Este aparato debe aceptar cualquier
inteerencia recibida, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos para los dispositivos
digitales de Clase B. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra inteerencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar
inteerencias perjudiciales en las comunica-
ciones por radio. No obstante, no se garantiza
que no se produzcan inteerencias en una
instalación concreta. Si este equipo causa
inteerencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la
inteerencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
—Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
—Conecte el equipo a una toma de corriente
de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
—Consulte al distribuidor o a un técnico
expeo en radio/TV para obtener ayuda.
IC:
Aparato de radio exento de licencia
Este aparato contiene transmisor(es)/recep-
tor(es) exento(s) de licencia que cumple(n) con
el(los) RSS exento(s) de licencia de Innovación,
Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes
(1) Este dispositivo no debe causar
inteerencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
inteerencia, incluidas las inteerencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
Este radiotransmisor ha sido aprobado por el
Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá para funcionar con los
tipos de antena indicados a continuación, con
la ganancia máxima permitida indicada. Los
tipos de antena no incluidos en esta lista que
tengan una ganancia superior a la ganancia
máxima indicada para cualquiera de los tipos
enumerados están estrictamente prohibidos
para su uso con este dispositivo.
CE :
•(Declaración EU de conformidad simple)
HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO.,
LTD. declara que el tipo de equipo de radio
cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones peinentes de la Directiva RED
2014/53/UE y la Directiva ROHS 2011/65/UE y
la Directiva RAEE 2012/19/UE; el texto
completo de la declaración EU de conformidad
está disponible en la siguiente dirección de
Internet: .
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas
tachado en su producto,
documentación o embalaje le
recuerda que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas o acumuladores deben
llevarse a los lugares de recogida designados al
nal de su vida útil. No deseche estos
productos como residuos urbanos sin clasicar.
Elimínelos de acuerdo con las leyes y normas
de su zona.
Seguridad RF
Esta radio bidireccional utiliza energía
electromagnética en el espectro de
radiofrecuencia (RF) para proporcionar
comunicaciones entre dos o más usuarios a
distancia. La energía de RF, si se utiliza de
forma inadecuada, puede causar daños
biológicos. Consulte los siguientes sitios web
para obtener más información sobre qué es la
exposición a la energía de RF y cómo controlar
su exposición para garantizar el cumplimiento
de los límites de exposición a RF establecidos:
http://www.who.int/en/
Es impoante mantener la radio a una
distancia adecuada, ya que la exposición a RF
disminuye al aumentar la distancia desde la
antena adecuada. Una antena adecuada es una
antena suministrada con esta radio por el
fabricante o especícamente autorizada por la
autoridad local para su uso con esta radio. Esta
radio sólo puede funcionar utilizando una
antena de un tipo y ganancia máxima (o
menor) aprobados para el transmisor según los
reglamentos y normas. Este transmisor debe
funcionar con la(s) antena(s) documentada(s) y
en las conguraciones Push-to-Talk (Pulsar
para hablar) y body-worn (Poátil)
documentadas. El uso de accesorios
autorizados es impoante porque el uso de
accesorios que no sean Retevis puede dar
lugar a niveles de exposición que superen los
límites de exposición a RF IEEE/ICNIRP.
No transmita más del factor de trabajo nominal
el 50% del tiempo. Transmitir la información
necesaria o menos, es impoante porque la
radio genera una exposición medible a la
energía de RF sólo cuando transmite en
términos de medición para el cumplimiento de
las normas. Para los usuarios que deseen
reducir aún más su exposición, algunas
medidas ecaces para reducir la exposición a
RF incluyen:
•Reduce la cantidad de tiempo que pasa
utilizando su dispositivo inalámbrico.
•Use un altavoz, auricular, cascos u otro
accesorio manos libres para reducir la
proximidad a la cabeza (y, por tanto, la
exposición de la cabeza). Aunque los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten una pequeña
cantidad de energía de radiofrecuencia, tanto
los auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de
radiofrecuencia (el dispositivo poátil) de la
proximidad de la cabeza y, por tanto, pueden
reducir en gran medida la exposición total de la
cabeza.
Increase la distancia entre los dispositivos
inalámbricos y su cuerpo.
El tiempo de transmisión no excede el 50% del
ciclo de trabajo nominal. Transmitir tanta o
menos información según sea necesario es
impoante porque las radios solo producen
una exposición medible a la energía de RF
cuando transmiten para medir el cumplimiento
de los estándares. Para los usuarios que desean
reducir aún más la exposición a RF, algunas
medidas efectivas de reducción de la
exposición a RF incluyen
• Reduzca el tiempo que dedica a utilizar
dispositivos inalámbricos.
Utilice un teléfono manos libres, audífonos,
audífonos u otros accesorios manos libres para
reducir la proximidad a la cabeza (y así reducir
la exposición de la cabeza). Si bien los
auriculares con cable pueden conducir algo de
energía a la cabeza y los auriculares
inalámbricos también emiten pequeñas
cantidades de energía de RF, tanto los
auriculares con cable como los inalámbricos
eliminan la mayor fuente de energía de RF
(dispositivos poátiles) más cerca de la cabeza
y, por lo tanto, pueden reducir en gran medida
la exposición total a la cabeza.
• Aumente la distancia entre el dispositivo
inalámbrico y su cuerpo.
Esta radio está diseñada y clasicada como
"Población general/uso no controlado". Los
entornos de población general/no controlados
se denen como lugares en los que hay
exposición de personas que no tienen
conocimiento ni control del nivel de exposición
a RF.
Modo poátil:
Para controlar su exposición y garantizar el
cumplimiento de los límites de exposición en
entornos controlados, siga siempre el siguiente
procedimiento:
-Sujete la radio en posición veical con el
micrófono (y otras paes de la radio, incluida la
antena) a una distancia mínima de 2,5
centímetros de la nariz o los labios.
Inteerencias Electromagnéticas/Compatibil-
idad
Prácticamente todos los dispositivos
electrónicos son susceptibles de sufrir
inteerencias electromagnéticas (EMI) si no
están adecuadamente protegidos, diseñados o
congurados para la compatibilidad
electromagnética. Durante las transmisiones, su
radio genera energía de radiofrecuencia que
puede causar inteerencias con otros
dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de
inteerencias, apague la radio en zonas donde
haya caeles que así lo indiquen, como
hospitales o centros sanitarios.
Las personas con marcapasos, desbrila-
dores cardioversores implantables (ICDs) u
otros dispositivos médicos implantables activos
deben:
• Consultar con sus médicos sobre el riesgo
potencial de inteerencias de transmisores de
radiofrecuencia, como radios poátiles (los
dispositivos médicos mal blindados pueden ser
más susceptibles a las inteerencias).
• Apague la radio inmediatamente si hay
alguna razón para sospechar que se están
produciendo inteerencias.
• No lleve la radio en el bolsillo del pecho ni
cerca del lugar de implantación, y lleve o utilice
la radio en el lado opuesto del cuerpo al
dispositivo implantable para minimizar las
posibles inteerencias.
Audífonos: Algunas radios inalámbricas
digitales pueden inteerir con algunos
audífonos. En caso de que se produzcan tales
inteerencias, puede consultar al fabricante de
su audífono para estudiar alternativas.
Otros dispositivos médicos: Si utiliza cualquier
otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si
está adecuadamente protegido contra la
energía de radiofrecuencia. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Proteja su audición
• Utilice el volumen más bajo necesario para
realizar su trabajo. Suba el volumen sólo si se
encuentra en un entorno ruidoso.
• Limite el tiempo de uso de auriculares o
cascos con el volumen alto.
• Cuando utilice la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra la oreja.
• Utilícelo con precaución, ya que una presión
sonora excesiva de los auriculares puede
provocar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: La exposición a ruidos fuees
de cualquier fuente durante largos periodos de
tiempo puede afectar temporal o permanente-
mente a su audición. Cuanto más alto sea el
volumen de la radio, menos tiempo será
necesario antes de que su audición pueda
verse afectada. Los daños auditivos causados
por ruidos fuees son a veces indetectables al
principio y pueden tener un efecto
acumulativo.
Seguridad de las baterías
•ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS
NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS.
•En caso de fuga de la batería, no permita
que el líquido entre en contacto con la piel o
los ojos. En caso de contacto, lave la zona
afectada con abundante agua y acuda
inmediatamente al médico.
•Si una radio o una pila se han sumergido en
agua, séquelas y límpielas antes de utilizarlas.
No seque la radio ni la pila con un aparato o
fuente de calor, como un secador de pelo o un
horno microondas. Si la radio se ha sumergido
en una sustancia corrosiva (por ejemplo, agua
salada), enjuague la radio y la batería con agua
dulce y, a continuación, séquelas.
•Apague la radio antes de cargarla.
•Las baterías deben cargarse a la temperatura
ambiente especicada de 10℃~40℃. Si la
temperatura ambiente es inferior a 0℃, se
prohibirá la carga.
•Las baterías recargables sólo deben ser
cargadas por adultos o por niños de al menos 8
años bajo la supeisión de un adulto.
ADVERTENCIA:Peligro de asxia:
piezas pequeñas. No apto para
niños menores de 3 años.
Adaptador
•Póngase en contacto con Retekess para
obtener asistencia con respecto a las
reparaciones y el seicio.
•Para obtener una lista de accesorios
aprobados por Retekess para su modelo de
radio, visite el sitio web http://www.rete-
kess.com
109
Передатчик
Принципиальная схема
1 2 3
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
110
НазваниеНомер
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Входное гнездо для наушников
Порт аудиовхода
Световой сигнал
Регулировка громкости микрофона
Блокировка клавиатуры
Фиксированная антенна
OLED-дисплей
Увеличение громкости / канала
Голос выключение/ выключение
Уменьшение громкости / канала
Порт ввода питания
Контакты для зарядки
Задний зажим
Переключатель питания
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение "ON ВКЛ", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "OFF ВЫКЛ", чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-", чтобы отрегулировать громкость
наушников. Всего существует 9 уровней
громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" и "-", чтобы
настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона: При
разблокировке кнопка микрофона
используется для регулировки усиления
микрофона, которое можно регулировать от
1 до 7 уровней. Чем выше уровень, тем шире
диапазон улавливания звука и тем сильнее
воздействие шума окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
клавишу "lock" в течение 3 секунд, чтобы
разблокировать.
6.Один щелчок для успешного сопряжения
частот передатчика и приемника: устройство
настроено на автоматическое отслеживание.
При нормальных обстоятельствах приемник
(дополнительный блок) будет отслеживать
канал передатчика, и на экране отобразится
"CHS". Если автоматическое отслеживание не
удается, вы можете попытаться настроить
приемник на тот же канал в пределах
эффективного диапазона, нажав и
удерживая среднюю красную клавишу
отключения звука"mute key’" и ‘+’ в течение 3
секунд в разблокированном состоянии.
7.Отключение всех приемников одной
клавишей: В разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте среднюю красную
клавишу ‘Отключение звука’ ‘‘Mute Key’’ и
“-” в течение 3 секунд в пределах
эффективного диапазона, чтобы выключить
сопряженный приемник. На экране
отобразится запрос "Allo"; передатчик
автоматически завершит работу через 8-9
секунд с помощью команды выключения
одним щелчком мыши, и запрос "Allo" не
будет мигать на экране.
8.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится "ВЫКЛ. "OFF" ".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофона отобразится громкость.
9.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится “OFF ”"ВЫКЛ.".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофонов отобразится громкость.
10.Регулировка выходной мощности: В
выключенном состоянии нажмите и
удерживайте клавиши "+", "-", "mic" и "lock"
одновременно, чтобы включить питание.
Питание делится на высокое и низкое.
11.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
передатчик разговаривает с приемником,
индикатор на дисплее горит зеленым. Только
когда передатчик говорит / отключен,
сигнальная лампочка не имеет цвета. 2)
Индикатор состояния зарядки горит
красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
Американская частота 902-928 МГц,
количество каналов 25
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 160 мА
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10 часов
8.Размер: около 55.8 мм X 86 мм X 18 мм
9.Емкость батареи: литиевая батарея
емкостью 2500 мАh
Приемник
Принципиальная схема
111
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение "ON ВКЛ", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "OFF ВЫКЛ", чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-", чтобы отрегулировать громкость
наушников. Всего существует 9 уровней
громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" и "-", чтобы
настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона: При
разблокировке кнопка микрофона
используется для регулировки усиления
микрофона, которое можно регулировать от
1 до 7 уровней. Чем выше уровень, тем шире
диапазон улавливания звука и тем сильнее
воздействие шума окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
клавишу "lock" в течение 3 секунд, чтобы
разблокировать.
6.Один щелчок для успешного сопряжения
частот передатчика и приемника: устройство
настроено на автоматическое отслеживание.
При нормальных обстоятельствах приемник
(дополнительный блок) будет отслеживать
канал передатчика, и на экране отобразится
"CHS". Если автоматическое отслеживание не
удается, вы можете попытаться настроить
приемник на тот же канал в пределах
эффективного диапазона, нажав и
удерживая среднюю красную клавишу
отключения звука"mute key’" и ‘+’ в течение 3
секунд в разблокированном состоянии.
7.Отключение всех приемников одной
клавишей: В разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте среднюю красную
клавишу ‘Отключение звука’ ‘‘Mute Key’’ и
“-” в течение 3 секунд в пределах
эффективного диапазона, чтобы выключить
сопряженный приемник. На экране
отобразится запрос "Allo"; передатчик
автоматически завершит работу через 8-9
секунд с помощью команды выключения
одним щелчком мыши, и запрос "Allo" не
будет мигать на экране.
8.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится "ВЫКЛ. "OFF" ".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофона отобразится громкость.
9.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится “OFF ”"ВЫКЛ.".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофонов отобразится громкость.
10.Регулировка выходной мощности: В
выключенном состоянии нажмите и
удерживайте клавиши "+", "-", "mic" и "lock"
одновременно, чтобы включить питание.
Питание делится на высокое и низкое.
11.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
передатчик разговаривает с приемником,
индикатор на дисплее горит зеленым. Только
когда передатчик говорит / отключен,
сигнальная лампочка не имеет цвета. 2)
Индикатор состояния зарядки горит
красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
Американская частота 902-928 МГц,
количество каналов 25
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 160 мА
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10 часов
8.Размер: около 55.8 мм X 86 мм X 18 мм
9.Емкость батареи: литиевая батарея
емкостью 2500 мАh
Приемник
Принципиальная схема
112
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение "ON ВКЛ", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "OFF ВЫКЛ", чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-", чтобы отрегулировать громкость
наушников. Всего существует 9 уровней
громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" и "-", чтобы
настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона: При
разблокировке кнопка микрофона
используется для регулировки усиления
микрофона, которое можно регулировать от
1 до 7 уровней. Чем выше уровень, тем шире
диапазон улавливания звука и тем сильнее
воздействие шума окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
клавишу "lock" в течение 3 секунд, чтобы
разблокировать.
6.Один щелчок для успешного сопряжения
частот передатчика и приемника: устройство
настроено на автоматическое отслеживание.
При нормальных обстоятельствах приемник
(дополнительный блок) будет отслеживать
канал передатчика, и на экране отобразится
"CHS". Если автоматическое отслеживание не
удается, вы можете попытаться настроить
приемник на тот же канал в пределах
эффективного диапазона, нажав и
удерживая среднюю красную клавишу
отключения звука"mute key’" и ‘+’ в течение 3
секунд в разблокированном состоянии.
7.Отключение всех приемников одной
клавишей: В разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте среднюю красную
клавишу ‘Отключение звука’ ‘‘Mute Key’’ и
“-” в течение 3 секунд в пределах
эффективного диапазона, чтобы выключить
сопряженный приемник. На экране
отобразится запрос "Allo"; передатчик
автоматически завершит работу через 8-9
секунд с помощью команды выключения
одним щелчком мыши, и запрос "Allo" не
будет мигать на экране.
8.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится "ВЫКЛ. "OFF" ".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофона отобразится громкость.
9.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится “OFF ”"ВЫКЛ.".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофонов отобразится громкость.
10.Регулировка выходной мощности: В
выключенном состоянии нажмите и
удерживайте клавиши "+", "-", "mic" и "lock"
одновременно, чтобы включить питание.
Питание делится на высокое и низкое.
11.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
передатчик разговаривает с приемником,
индикатор на дисплее горит зеленым. Только
когда передатчик говорит / отключен,
сигнальная лампочка не имеет цвета. 2)
Индикатор состояния зарядки горит
красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
Американская частота 902-928 МГц,
количество каналов 25
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 160 мА
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10 часов
8.Размер: около 55.8 мм X 86 мм X 18 мм
9.Емкость батареи: литиевая батарея
емкостью 2500 мАh
Приемник
Принципиальная схема
113
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение "ON ВКЛ", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "OFF ВЫКЛ", чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-", чтобы отрегулировать громкость
наушников. Всего существует 9 уровней
громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" и "-", чтобы
настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона: При
разблокировке кнопка микрофона
используется для регулировки усиления
микрофона, которое можно регулировать от
1 до 7 уровней. Чем выше уровень, тем шире
диапазон улавливания звука и тем сильнее
воздействие шума окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
клавишу "lock" в течение 3 секунд, чтобы
разблокировать.
6.Один щелчок для успешного сопряжения
частот передатчика и приемника: устройство
настроено на автоматическое отслеживание.
При нормальных обстоятельствах приемник
(дополнительный блок) будет отслеживать
канал передатчика, и на экране отобразится
"CHS". Если автоматическое отслеживание не
удается, вы можете попытаться настроить
приемник на тот же канал в пределах
эффективного диапазона, нажав и
удерживая среднюю красную клавишу
отключения звука"mute key’" и ‘+’ в течение 3
секунд в разблокированном состоянии.
7.Отключение всех приемников одной
клавишей: В разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте среднюю красную
клавишу ‘Отключение звука’ ‘‘Mute Key’’ и
“-” в течение 3 секунд в пределах
эффективного диапазона, чтобы выключить
сопряженный приемник. На экране
отобразится запрос "Allo"; передатчик
автоматически завершит работу через 8-9
секунд с помощью команды выключения
одним щелчком мыши, и запрос "Allo" не
будет мигать на экране.
8.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится "ВЫКЛ. "OFF" ".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофона отобразится громкость.
9.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится “OFF ”"ВЫКЛ.".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофонов отобразится громкость.
10.Регулировка выходной мощности: В
выключенном состоянии нажмите и
удерживайте клавиши "+", "-", "mic" и "lock"
одновременно, чтобы включить питание.
Питание делится на высокое и низкое.
11.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
передатчик разговаривает с приемником,
индикатор на дисплее горит зеленым. Только
когда передатчик говорит / отключен,
сигнальная лампочка не имеет цвета. 2)
Индикатор состояния зарядки горит
красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
Американская частота 902-928 МГц,
количество каналов 25
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 160 мА
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10 часов
8.Размер: около 55.8 мм X 86 мм X 18 мм
9.Емкость батареи: литиевая батарея
емкостью 2500 мАh
Приемник
Принципиальная схема
114
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение "ON ВКЛ", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "OFF ВЫКЛ", чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-", чтобы отрегулировать громкость
наушников. Всего существует 9 уровней
громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" и "-", чтобы
настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона: При
разблокировке кнопка микрофона
используется для регулировки усиления
микрофона, которое можно регулировать от
1 до 7 уровней. Чем выше уровень, тем шире
диапазон улавливания звука и тем сильнее
воздействие шума окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
клавишу "lock" в течение 3 секунд, чтобы
разблокировать.
6.Один щелчок для успешного сопряжения
частот передатчика и приемника: устройство
настроено на автоматическое отслеживание.
При нормальных обстоятельствах приемник
(дополнительный блок) будет отслеживать
канал передатчика, и на экране отобразится
"CHS". Если автоматическое отслеживание не
удается, вы можете попытаться настроить
приемник на тот же канал в пределах
эффективного диапазона, нажав и
удерживая среднюю красную клавишу
отключения звука"mute key’" и ‘+’ в течение 3
секунд в разблокированном состоянии.
7.Отключение всех приемников одной
клавишей: В разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте среднюю красную
клавишу ‘Отключение звука’ ‘‘Mute Key’’ и
“-” в течение 3 секунд в пределах
эффективного диапазона, чтобы выключить
сопряженный приемник. На экране
отобразится запрос "Allo"; передатчик
автоматически завершит работу через 8-9
секунд с помощью команды выключения
одним щелчком мыши, и запрос "Allo" не
будет мигать на экране.
8.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится "ВЫКЛ. "OFF" ".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофона отобразится громкость.
9.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится “OFF ”"ВЫКЛ.".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофонов отобразится громкость.
10.Регулировка выходной мощности: В
выключенном состоянии нажмите и
удерживайте клавиши "+", "-", "mic" и "lock"
одновременно, чтобы включить питание.
Питание делится на высокое и низкое.
11.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
передатчик разговаривает с приемником,
индикатор на дисплее горит зеленым. Только
когда передатчик говорит / отключен,
сигнальная лампочка не имеет цвета. 2)
Индикатор состояния зарядки горит
красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
Американская частота 902-928 МГц,
количество каналов 25
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 160 мА
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10 часов
8.Размер: около 55.8 мм X 86 мм X 18 мм
9.Емкость батареи: литиевая батарея
емкостью 2500 мАh
Приемник
Принципиальная схема
115
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение "ON ВКЛ", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "OFF ВЫКЛ", чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-", чтобы отрегулировать громкость
наушников. Всего существует 9 уровней
громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" и "-", чтобы
настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона: При
разблокировке кнопка микрофона
используется для регулировки усиления
микрофона, которое можно регулировать от
1 до 7 уровней. Чем выше уровень, тем шире
диапазон улавливания звука и тем сильнее
воздействие шума окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
клавишу "lock" в течение 3 секунд, чтобы
разблокировать.
6.Один щелчок для успешного сопряжения
частот передатчика и приемника: устройство
настроено на автоматическое отслеживание.
При нормальных обстоятельствах приемник
(дополнительный блок) будет отслеживать
канал передатчика, и на экране отобразится
"CHS". Если автоматическое отслеживание не
удается, вы можете попытаться настроить
приемник на тот же канал в пределах
эффективного диапазона, нажав и
удерживая среднюю красную клавишу
отключения звука"mute key’" и ‘+’ в течение 3
секунд в разблокированном состоянии.
7.Отключение всех приемников одной
клавишей: В разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте среднюю красную
клавишу ‘Отключение звука’ ‘‘Mute Key’’ и
“-” в течение 3 секунд в пределах
эффективного диапазона, чтобы выключить
сопряженный приемник. На экране
отобразится запрос "Allo"; передатчик
автоматически завершит работу через 8-9
секунд с помощью команды выключения
одним щелчком мыши, и запрос "Allo" не
будет мигать на экране.
8.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится "ВЫКЛ. "OFF" ".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофона отобразится громкость.
9.Отключение звука: В заблокированном или
разблокированном состоянии вы можете
нажать среднюю красную кнопку "mute",
чтобы отключить передатчик, и на экране
микрофона отобразится “OFF ”"ВЫКЛ.".
Нажмите еще раз, чтобы включить звук, и на
экране микрофонов отобразится громкость.
10.Регулировка выходной мощности: В
выключенном состоянии нажмите и
удерживайте клавиши "+", "-", "mic" и "lock"
одновременно, чтобы включить питание.
Питание делится на высокое и низкое.
11.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
передатчик разговаривает с приемником,
индикатор на дисплее горит зеленым. Только
когда передатчик говорит / отключен,
сигнальная лампочка не имеет цвета. 2)
Индикатор состояния зарядки горит
123
13
14
4
5
6
7
8
9
10
11 12
красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
Американская частота 902-928 МГц,
количество каналов 25
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 160 мА
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10 часов
8.Размер: около 55.8 мм X 86 мм X 18 мм
9.Емкость батареи: литиевая батарея
емкостью 2500 мАh
Приемник
Принципиальная схема
116
Название
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Входное гнездо для наушников
Порт аудиовхода
Световой сигнал
Регулировка громкости микрофона
Блокировка клавиатуры
Фиксированная антенна
OLED-дисплей
Увеличение громкости / канала
Голос выключение/ выключение
Уменьшение громкости / канала
Порт ввода питания
Контакты для зарядки
Задний зажим
Переключатель питания
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение"ON" "ВКЛ.", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "ВЫКЛ."“OFF”, чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-" для регулировки громкости
наушников. Всего 9 уровней громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" или "-",
чтобы настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона:
Клавиша "mic" в разблокированном
состоянии используется для регулировки
усиления микрофона, которое можно
регулировать от 1 до 7 уровней. Чем выше
уровень, тем шире диапазон улавливания
звука и тем сильнее воздействие шума
окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
кнопку “блокировка”“ lock” в течение 3
секунд, чтобы разблокировать.
6.Режим вызова: Всего существует 2 режима,
① режим "P": нажмите и удерживайте кнопку
вызова, чтобы говорить, отпустите, чтобы
выйти из режима вызова ② режим " S":
нажмите кнопку вызова, чтобы говорить,
нажмите еще раз, чтобы выйти из режима
вызова. Режим интернет-провайдера по
умолчанию; в разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте "MIC" и"call button" в
течение 3 секунд, чтобы переключить режим
вызова. После настройки режима вам
необходимо выключить приемник, а затем
снова включить его. для использования
последней модели.
7.Автоматическое выключение: Ресивер
автоматически выключается, если он не
принимает аудиосигналы в течение 20
минут.
8.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
приемник говорит, сигнальная лампочка
горит синим цветом. Статус ответа всегда
зеленый. 2) Индикатор состояния зарядки
горит красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 50 мА в состоянии приема,
160 мА в состоянии передачи.
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10-70 часов
8.Размер: около 55,8 мм х 86 мм х 18 мм
9.Вес: около 86 грамм
10.Емкость аккумулятора: литиевая батарея
2500 мАh
Упаковочный лист
Номер
117
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение"ON" "ВКЛ.", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "ВЫКЛ."“OFF”, чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-" для регулировки громкости
наушников. Всего 9 уровней громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" или "-",
чтобы настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона:
Клавиша "mic" в разблокированном
состоянии используется для регулировки
усиления микрофона, которое можно
регулировать от 1 до 7 уровней. Чем выше
уровень, тем шире диапазон улавливания
звука и тем сильнее воздействие шума
окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
кнопку “блокировка”“ lock” в течение 3
секунд, чтобы разблокировать.
6.Режим вызова: Всего существует 2 режима,
① режим "P": нажмите и удерживайте кнопку
вызова, чтобы говорить, отпустите, чтобы
выйти из режима вызова ② режим " S":
нажмите кнопку вызова, чтобы говорить,
нажмите еще раз, чтобы выйти из режима
вызова. Режим интернет-провайдера по
умолчанию; в разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте "MIC" и"call button" в
течение 3 секунд, чтобы переключить режим
вызова. После настройки режима вам
необходимо выключить приемник, а затем
снова включить его. для использования
последней модели.
7.Автоматическое выключение: Ресивер
автоматически выключается, если он не
принимает аудиосигналы в течение 20
минут.
8.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
приемник говорит, сигнальная лампочка
горит синим цветом. Статус ответа всегда
зеленый. 2) Индикатор состояния зарядки
горит красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 50 мА в состоянии приема,
160 мА в состоянии передачи.
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10-70 часов
8.Размер: около 55,8 мм х 86 мм х 18 мм
9.Вес: около 86 грамм
10.Емкость аккумулятора: литиевая батарея
2500 мАh
Упаковочный лист
118
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение"ON" "ВКЛ.", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "ВЫКЛ."“OFF”, чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-" для регулировки громкости
наушников. Всего 9 уровней громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" или "-",
чтобы настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона:
Клавиша "mic" в разблокированном
состоянии используется для регулировки
усиления микрофона, которое можно
регулировать от 1 до 7 уровней. Чем выше
уровень, тем шире диапазон улавливания
звука и тем сильнее воздействие шума
окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
кнопку “блокировка”“ lock” в течение 3
секунд, чтобы разблокировать.
6.Режим вызова: Всего существует 2 режима,
① режим "P": нажмите и удерживайте кнопку
вызова, чтобы говорить, отпустите, чтобы
выйти из режима вызова ② режим " S":
нажмите кнопку вызова, чтобы говорить,
нажмите еще раз, чтобы выйти из режима
вызова. Режим интернет-провайдера по
умолчанию; в разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте "MIC" и"call button" в
течение 3 секунд, чтобы переключить режим
вызова. После настройки режима вам
необходимо выключить приемник, а затем
снова включить его. для использования
последней модели.
7.Автоматическое выключение: Ресивер
автоматически выключается, если он не
принимает аудиосигналы в течение 20
минут.
8.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
приемник говорит, сигнальная лампочка
горит синим цветом. Статус ответа всегда
зеленый. 2) Индикатор состояния зарядки
горит красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 50 мА в состоянии приема,
160 мА в состоянии передачи.
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10-70 часов
8.Размер: около 55,8 мм х 86 мм х 18 мм
9.Вес: около 86 грамм
10.Емкость аккумулятора: литиевая батарея
2500 мАh
Упаковочный лист
119
Количество
1
1
1
1
Название
Кабель для зарядки
Односторонняя подвесная
головная гарнитура
Ремешок
Руководство пользователя
Эксплуатация
1.Включение/ выключение питания: Нажмите
переключатель на левой стороне
передатчика в положение"ON" "ВКЛ.", чтобы
включить питание передатчика. Нажмите в
положение "ВЫКЛ."“OFF”, чтобы выключить
питание передатчика.
2.Регулировка громкости наушников: Когда
экран заблокирован, нажмите клавиши "+"
или "-" для регулировки громкости
наушников. Всего 9 уровней громкости.
3.Настройка канала: В разблокированном
состоянии нажмите клавиши "+" или "-",
чтобы настроить количество каналов.
4.Регулировка громкости микрофона:
Клавиша "mic" в разблокированном
состоянии используется для регулировки
усиления микрофона, которое можно
регулировать от 1 до 7 уровней. Чем выше
уровень, тем шире диапазон улавливания
звука и тем сильнее воздействие шума
окружающей среды.
5.Экран разблокировки/блокировки: Если вы
не нажимаете клавиши в течение 30 секунд,
экран автоматически заблокируется, и на
экране отобразится значок блокировки.
После блокировки и продолжения работы
без нажатия в течение 30 секунд экран
выключится, не влияя на нормальное
использование. При нажатии клавиши экран
снова загорается. Когда вам нужно
разблокировать, нажмите и удерживайте
кнопку “блокировка”“ lock” в течение 3
секунд, чтобы разблокировать.
6.Режим вызова: Всего существует 2 режима,
① режим "P": нажмите и удерживайте кнопку
вызова, чтобы говорить, отпустите, чтобы
выйти из режима вызова ② режим " S":
нажмите кнопку вызова, чтобы говорить,
нажмите еще раз, чтобы выйти из режима
вызова. Режим интернет-провайдера по
умолчанию; в разблокированном состоянии
нажмите и удерживайте "MIC" и"call button" в
течение 3 секунд, чтобы переключить режим
вызова. После настройки режима вам
необходимо выключить приемник, а затем
снова включить его. для использования
последней модели.
7.Автоматическое выключение: Ресивер
автоматически выключается, если он не
принимает аудиосигналы в течение 20
минут.
8.Описание сигнальной лампочки: 1) Когда
приемник говорит, сигнальная лампочка
горит синим цветом. Статус ответа всегда
зеленый. 2) Индикатор состояния зарядки
горит красным, а индикатор полной зарядки
гаснет.
Технические характеристики
1.Рабочая частота :Европейская частота
823-832/863-865 МГц, количество каналов
12;
2.Мощность передачи: Европейская: 823-832
МГц макс. 100 МВт, 863-865 10 МВт макс;
АМЕРИКАНСКАЯ: 902-928 МГц макс. 20 МВт
3.Рабочий ток: 50 мА в состоянии приема,
160 мА в состоянии передачи.
4.Способ зарядки: ТИП-C chongdianx с
адаптером (5 В постоянного тока 500 мА)
или зарядным устройством TT022
5.Рабочая температура: от -10 градусов до
50 градусов
6.Дальность передачи: до 280 метров в
открытой визуальной среде (в разных
областях могут возникать помехи в разных
диапазонах частот, и расстояние будет
соответственно сокращено)
7.Время работы: 10-70 часов
8.Размер: около 55,8 мм х 86 мм х 18 мм
9.Вес: около 86 грамм
10.Емкость аккумулятора: литиевая батарея
2500 мАh
Упаковочный лист
120
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
121
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
122
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
123
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
124
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
125
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
126
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
127
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
128
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
129
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
130
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
131
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
132
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
133
Осторожность
Перед использованием данного устройства,
пожалуйста, прочтите данное руководство,
которое содержит важные инструкции по
безопасному использованию, информацию
по управлению и инструкции по
эксплуатации для соблюдения пределов
воздействия радиочастотной энергии,
установленных применимыми
национальными и международными
стандартами.
Инструкции пользователя должны
прилагаться к устройству при передаче
другим пользователям.
Несанкционированная модификация и
корректировка
Изменения или модификация, явно не
одобренные стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут привести к
аннулированию полномочий пользователя,
предоставленных отделами управления
радиосвязью местных органов власти, на
эксплуатацию данного радиоприемника, и не
должны вноситься. Для соблюдения
соответствующих требований регулировка
передатчика должна производиться только
лицом или под наблюдением лица, имеющего
техническую квалификацию для выполнения
технического обслуживания и ремонта
передатчика в частных наземных службах
мобильной и фиксированной связи,
сертифицированного представителем
организации пользователя этих услуг. Замена
любого компонента передатчика (кристалла,
полупроводника и т.д.), не
санкционированная отделом управления
радиосвязью местного правительства,
имеющим разрешение на использование
оборудования для данного радиоприемника,
может привести к нарушению правил.
Требования FCC
RU:Данное устройство соответствует части
15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при условии, что данное устройство не
создает вредных помех. (Применяются
лицензированные радиостанции)
Данное устройство соответствует части 15
Правил FCC. Эксплуатация осуществляется
при соблюдении следующих двух условий:
(применимы другие устройства)
(1) Данное устройство не должно создавать
вредных помех.
(2) Данное устройство должно принимать
любые принимаемые помехи, включая
помехи, которые могут вызвать
нежелательную работу.
Примечание: Данное оборудование было
протестировано и установлено, что оно
соответствует требованиям, предъявляемым
к цифровым устройствам класса В. Эти
требования разработаны для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование
генерирует, использует и может излучать
радиочастотную энергию и, если оно
установлено и используется не в
соответствии с инструкциями, может
создавать вредные помехи для радиосвязи.
Однако нет гарантии, что помехи не
возникнут в конкретной установке. Если
данное оборудование действительно создает
вредные помехи приему радио- или
телевизионных сигналов, что можно
определить путем выключения и включения
оборудования, пользователю рекомендуется
попытаться устранить помехи с помощью
одной или нескольких из следующих мер:
—Переориентировать или переместить
приемную антенну.
—Увеличьте расстояние между
оборудованием и приемником.
—Подключите оборудование к розетке сети,
отличной от той, к которой подключен
приемник.
—Обратитесь за помощью к дилеру или
опытному специалисту по
радио/телевидению.
Требования к IC
Портативная рация, не имеющая
лицензии
Данное устройство содержит передатчик
(-ы)/приемник (-ы), не имеющие лицензии,
которые соответствуют требованиям RSS(-ов)
Министерства инноваций, науки и
экономического развития Канады, не
требующим лицензии. Эксплуатация
осуществляется при соблюдении следующих
двух условий:
(1) Данное устройство не должно создавать
помех.
(2) Данное устройство должно выдерживать
любые помехи, включая помехи, которые
могут вызвать нежелательную работу
устройства.
Если антенна съемная, необходимо добавить
следующее предупреждение,В
соответствии с требованиями RSS-Gen
производителей просят включить в
инструкции список всех типов антенн,
которые могут использоваться с
передатчиком, и указать максимально
допустимое усиление антенны (в дБ) и
требуемое сопротивление для каждого типа
антенны
Данный радиопередатчик был одобрен
Министерством инноваций, науки и
экономического развития Канады для работы
с перечисленными ниже типами антенн с
указанным максимально допустимым
коэффициентом усиления. Не включенные в
этот список типы антенн, коэффициент
усиления которых превышает максимальный
коэффициент усиления, указанный для
любого из перечисленных типов, строго
запрещены к использованию с данным
устройством.
Требования CE
• (Простая декларация соответствия ЕС)
Компания HENAN ESHOW ELECTRONIC
COMMERCE CO., LTD заявляет, что данный тип
радиооборудования соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директивы RED 2014/53/EU,
директивы ROHS 2011/65/EU и директивы
WEEE 2012/19/EU; полный текст декларации
соответствия ЕС приведен ниже. информация
о соответствии доступна по следующему
адресу в Интернете: www.retekess.com.
Переработка
Примечание: Применимо к электронным
изделиям. При наборе текста будут
отображаться мусорные баки с
горизонтальными полосами и без них.
Символ перечеркнутого контейнера на
колесиках на вашем изделии, литературе или
упаковке напоминает вам о том, что все
электрические и электронные изделия,
батарейки или аккумуляторы должны быть
доставлены в специально отведенные места
для сбора по истечении срока их службы. Не
выбрасывайте эти изделия как
несортированные бытовые отходы.
Утилизируйте их в соответствии с законами и
правилами вашего региона.
Радиочастотная безопасность(Примечание:
Применимо для передачи продуктов)
Это двустороннее радио использует
электромагнитную энергию в
радиочастотном (RF) спектре для
обеспечения связи между двумя или более
пользователями на расстоянии.
Радиочастотная энергия, которая при
неправильном использовании может
привести к биологическому повреждению.
Пожалуйста, обратитесь к следующим
веб-сайтам для получения дополнительной
информации о том, что такое воздействие
радиочастотной энергии и как
контролировать свое воздействие, чтобы
обеспечить соблюдение установленных
пределов радиочастотного воздействия:
http://www.who.int/en/
Важно держать радиоприемник на
надлежащем расстоянии, поскольку
радиочастотное воздействие уменьшается с
увеличением расстояния до соответствующей
антенны. Надлежащая антенна - это антенна,
поставляемая с данным радиоприемником
производителем или специально
разрешенная местными властями для
использования с данным радиоприемником.
Этим радиоприемником можно управлять
только с использованием антенны того типа и
с максимальным (или меньшим)
коэффициентом усиления, которые
утверждены для передатчика в соответствии
с нормативными актами. Этот передатчик
должен работать с задокументированными
антеннами и в конфигурациях
"Нажми-говори" и "надевай на тело", как
указано в документации. Важно использовать
авторизованные аксессуары, поскольку
использование аксессуаров, не относящихся
к Retevis, может привести к уровням
облучения, превышающим пределы
радиочастотного воздействия IEEE/ICNIRP.
• Передавайте не более 50% времени с
номинальным коэффициентом полезного
действия. Передача необходимой
информации или меньше важна, поскольку
радиоприемник генерирует измеримое
воздействие радиочастотной энергии только
при передаче с точки зрения измерения
соответствия стандартам. Для пользователей,
которые хотят еще больше снизить свое
воздействие, некоторые эффективные меры
по снижению радиочастотного воздействия
включают:
• Сократите количество времени,
затрачиваемого на использование вашего
беспроводного устройства.
• Используйте громкую связь, наушники,
гарнитуру или другие аксессуары для
громкой связи, чтобы уменьшить близость к
голове (и, следовательно, воздействие на
нее). В то время как проводные наушники
могут передавать некоторое количество
энергии к голове, а беспроводные наушники
также излучают небольшое количество
радиочастотной энергии, как проводные, так
и беспроводные наушники удаляют основной
источник радиочастотной энергии
(портативное устройство) от головы и, таким
образом, могут значительно уменьшить
общее воздействие на голову.
• Увеличьте расстояние между
беспроводными устройствами и своим телом.
• Специально для безлицензионных
передатчиков
Этот радиоприемник предназначен для
общего населения/неконтролируемого
использования” и классифицируется как
"Общая популяция/неконтролируемая среда".
Общая популяция/неконтролируемая среда
определяется как места, где существует
воздействие людей, которые не знают или не
контролируют уровень радиочастотного
воздействия.
Ручной режим
Чтобы контролировать экспозицию
и обеспечить соблюдение пределов
воздействия в контролируемой среде, всегда
придерживайтесь следующей процедуры:
-Для приема вызовов отпустите кнопку PTT.
-Для передачи (разговора) нажмите кнопку
Push-to-Talk (PTT) перед лицом.
-Держите радиоприемник в вертикальном
положении так, чтобы микрофон (и другие
части радиоприемника, включая антенну)
находились на расстоянии не менее одного
дюйма (2,5 сантиметра) от носа или губ.
• Электромагнитные помехи/совместимость
(Подходит для электронных изделий)
Почти каждое электронное устройство
подвержено электромагнитным помехам
(EMI), если оно недостаточно экранировано,
спроектировано или иным образом
сконфигурировано для обеспечения
электромагнитной совместимости. Во время
передач ваш радиоприемник генерирует
радиочастотную энергию, которая может
вызвать помехи для других устройств или
систем. Чтобы избежать таких помех,
выключайте радио в местах, где установлены
соответствующие знаки, например в
больницах или медицинских учреждениях.
• Специально для портативного
передатчика
Лица, имеющие кардиостимуляторы,
имплантируемые
кардиовертеры-дефибрилляторы (ICDS) или
другие активные имплантируемые
медицинские устройства, должны:
• Проконсультируйтесь со своими лечащими
врачами относительно потенциального риска
возникновения помех от радиочастотных
передатчиков, таких как портативные
радиоприемники (плохо экранированные
медицинские устройства могут быть более
восприимчивы к помехам).
• Немедленно выключите радиоприемник,
если есть какие-либо основания подозревать
наличие помех.
• Не носите радиоприемник в нагрудном
кармане или вблизи места имплантации, а
также не носите и не пользуйтесь
радиоприемником на противоположной
стороне тела от имплантируемого
устройства, чтобы свести к минимуму
вероятность возникновения помех.
Слуховые аппараты: Некоторые цифровые
беспроводные радиостанции могут создавать
помехи для некоторых слуховых аппаратов. В
случае возникновения таких помех вы можете
проконсультироваться с производителем
вашего слухового аппарата, чтобы обсудить
альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства: Если вы
используете какое-либо другое
персональное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с производителем
вашего устройства, чтобы определить,
достаточно ли оно защищено от
радиочастотного излучения. Возможно, ваш
лечащий врач сможет помочь вам получить
эту информацию.
Защитите свой слух
Примечание: Пейджеры, наушники и другие
аксессуары, которые могут издавать звук,
должны быть предупреждены о мерах
предосторожности для защиты вашего слуха.
• Используйте минимальную громкость,
необходимую для выполнения вашей работы.
Увеличивайте громкость только в том случае,
если вы находитесь в шумной обстановке.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников на высокой громкости.
• При использовании радиоприемника без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиоприемника непосредственно к
уху.
• Осторожно обращайтесь с наушниками,
возможно, чрезмерное звуковое давление,
исходящее от наушников, может привести к
потере слуха.
ВНИМАНИЕ: Воздействие громких звуков из
любого источника в течение длительного
времени может временно или навсегда
повлиять на ваш слух. Чем выше громкость
радиоприемника, тем меньше времени
требуется для того, чтобы это могло повлиять
на ваш слух. Повреждение слуха от громкого
шума иногда поначалу незаметно и может
иметь кумулятивный эффект.
Безопасность батарей,
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ХРАНИТЕ НОВЫЕ
ИЛИ СТАРЫЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ
МЕСТЕ
•В случае утечки батареи не допускайте
попадания жидкости на кожу или в глаза. При
попадании промойте пораженный участок
большим количеством воды и немедленно
обратитесь к врачу.
•Если радиоприемник или аккумулятор
были погружены в воду, пожалуйста,
высушите и очистите их перед
использованием. Не сушите радиоприемник
или аккумулятор с помощью
электроприборов или источников тепла,
таких как фен или микроволновая печь. Если
радиоприемник был погружен в агрессивное
вещество (например, в соленую воду),
промойте радиоприемник и аккумулятор в
пресной воде, затем высушите их.
• Оснащен зарядным устройством,
рекомендуемым руководством по зарядке
для вторичных аккумуляторов
(перезаряжаемых батарей)
•Выключите радиоприемник перед
зарядкой.
•Аккумуляторы должны заряжаться при
указанной температуре окружающей среды
от 10℃ до 40℃. Если температура
окружающей среды ниже 0℃, зарядка
должна быть запрещена.
•Перед первым использованием
аккумуляторные батареи необходимо
зарядить с помощью специального зарядного
устройства, прилагаемого к каждому
оборудованию.
•Перезаряжаемые батареи должны
заряжаться только взрослыми или детьми в
возрасте не менее 8 лет под присмотром
взрослых.
Только для детей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ
УДУШЕНИЯ - мелкие детали. Не
подходит для детей младше 3 лет.
Список разрешенных аксессуаров
•Свяжитесь с Retekess для получения
помощи по ремонту и сервисному
обслуживанию
•Список аксессуаров, одобренных Retekess
для вашей модели радиоприемника, можно
найти на веб-сайте http://www.retekess.com
134
Remarks:
1.This guarantee card should be kept by the user, no
replacement if lost.
2.Most new products car a two-year manufacturer’s
warranty from the date of purchase.
3.The user can get warranty and after-sales seice as
below:
·Contact the seller where you buy.
·Products Repaired by Our Local Repair Center
4.For warranty seice, you will need to provide a receipt
proof of purchase from the actual seller for verication
Exclusions from Warranty Coverage: 󵝥
1.To any product damaged by accident.
2.In the event of misuse or abuse of the product or as a
result of unauthorized alterations or repairs.
3.If the serial number has been altered, defaced, or
removed.
Telephone:
Telephone:
Address:
Email:
Guarantee
Model Number:
Serial Number:
Purchasing Date:
Dealer:
User’s Name:
Count:
Post Code:
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
FRFR
Cet appareil,
ses accessoires
et ses batteries
rechargeable
sont recyclables
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd
Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road,
Huiji District, Zhengzhou, Henan, China
E-mail: suppo@retekess.com
Web: www.retekess.com MADE IN CHINA
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Retekess TT126 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario