Wacker Neuson FUE 6/042/200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Wacker Neuson FUE 6/042/200 es un inversor de frecuencia y tensión electrónico que convierte la corriente trifásica de entrada en corriente trifásica de salida con una tensión y frecuencia ajustables. Puede utilizarse para alimentar herramientas eléctricas, maquinaria y otros equipos que requieran una fuente de alimentación de CA. El FUE 6/042/200 tiene una potencia de salida máxima de 4,4 kVA y puede funcionar con una tensión de entrada de 400 a 415 V y una frecuencia de 50 a 60 Hz. Dispone de tres tomas de corriente CEE de 32 A y un cable de conexión de 2,5 m con un conector CEE de 16 A.

El Wacker Neuson FUE 6/042/200 es un inversor de frecuencia y tensión electrónico que convierte la corriente trifásica de entrada en corriente trifásica de salida con una tensión y frecuencia ajustables. Puede utilizarse para alimentar herramientas eléctricas, maquinaria y otros equipos que requieran una fuente de alimentación de CA. El FUE 6/042/200 tiene una potencia de salida máxima de 4,4 kVA y puede funcionar con una tensión de entrada de 400 a 415 V y una frecuencia de 50 a 60 Hz. Dispone de tres tomas de corriente CEE de 32 A y un cable de conexión de 2,5 m con un conector CEE de 16 A.

Converter
FUE 5/...
FUE 6/...
FUE-M/S 75A
Operator's manual
5200006668 08 0811
5200006668
EN
Manufacturer
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Translation of the original operator's manual in German
0109930en 008
08.2011
1 Foreword
3
1Foreword
This operator's manual contains information and procedures for the safe opera-
tion and maintenance of your Wacker Neuson machine. In the interest of your
own safety and to prevent accidents, you should carefully read through the safety
information, familiarize yourself with it and observe it at all times.
This operator's manual is not a manual for extensive maintenance and repair
work. Such work should be carried out by Wacker Neuson service or authorized
specialists.
The safety of the operator was one of the most important aspects taken into con-
sideration when this machine was designed. Nevertheless, improper use or in-
correct maintenance can pose a risk. Please operate and maintain your Wacker
Neuson machine in accordance with the instructions in this operator's manual.
Your reward will be troublefree operation and a high degree of availability.
Defective machine parts must be replaced immediately!
Please contact your Wacker Neuson representative if you have any questions
concerning operation or maintenance.
All rights reserved, especially reproduction and distribution rights.
Copyright 2011 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
No part of this publication may be reproduced in any form or by any means, elec-
tronic or mechanical, including photocopying, without the expressed written per-
mission of Wacker Neuson.
Any type of reproduction, distribution or storage on data media of any type and
form not authorized by Wacker Neuson represents an infringement of copyright
and will be prosecuted.
We expressly reserve the right to make technical modifications – even without
special notice – which aim at further improving our machines or their safety stan-
dards.
Table Of Contents
4
1. Safety information 5
1.1 General instructions ..............................................................................5
1.2 Operation ...............................................................................................5
1.3 Safety checks ........................................................................................6
1.4 Maintenance ..........................................................................................6
1.5 Transport ...............................................................................................7
1.6 Maintenance checks ..............................................................................7
2. Technical data 8
3. Note 11
3.1 Protective measures in conjunction with electronic inverters ..............11
3.2 Class rating I (grounded conductor) ....................................................11
3.3 Class rating III (protective low voltage) ...............................................12
4. Connecting the inverter 13
4.1 Assembly .............................................................................................13
4.2 Turning on the inverter ........................................................................13
4.3 Turning off the inverter ........................................................................14
4.4 Testing the insulation monitor .............................................................14
5. Operator's controls 14
5.1 FUE 5 and FUE 6/042/200 ..................................................................14
5.2 FUE 6/042/200 US ..............................................................................15
5.3 FUE-M/S 75A ......................................................................................16
6. Malfunctions 17
Safety information
SV00062GB.fm 5
1. Safety information
for electronic frequency and voltage inverters
1.1 General instructions
1.1.1 Inverters may only be worked on independently by persons who
are at least 18 years of age,
are physically and mentally fit for this job,
have been instructed in operating inverters and have proved their
abilities to the employer
may be expected to carry out the job they are charged with carefully.
You must have been assigned to work on the inverters by the
company.
1.1.2 Inverters may only be operated according to their intended use, taking
the operator's manual of the manufacturer and this safety information
into account.
1.1.3 The persons charged with the operation of inverters must be made
familiar with the necessary safety measures relating to the machine. In
case of extraordinary uses, the employer shall give the necessary
additional instructions.
1.2 Operation
1.2.1 The function of operation levers (operator's controls) and safety
devices must not be influenced or disabled.
1.2.2 You must ensure that the inverter is only attached to the voltage and
frequency indicated on the rating plate. Choose correct cross section
for extension cord.
1.2.3 Only for FUE 6/042/200 US:
The inverter may only connected and operated with electric power
supplies that have < 30 mA residual current protective devices
(type B).
For all other machines:
The inverter may only be connected to and operated with electric
power supplies that have < 30 mA all-current sensitive residual current
protective devices (type B).
Safety information
SV00062GB.fm 6
1.2.4 Before you start up the inverter, make sure that the machine is in a
vertically stable position to prevent it from tipping over, sliding away or
falling down.
1.2.5 Do not insert or pull out the power plug as a means of turning the
machine on or off. The same applies to the machines to be connected
to the inverter.
1.2.6 The power cable of the inverter must not be used to pull out the plug
from the plug receptacle.
1.2.7 Protect electric cable from heat, oil, and sharp edges.
1.2.8 Electrical equipment and material may only be used if they comply with
operational and local safety requirements. They must be in proper
condition and this condition is to be maintained.
1.2.9 Do not operate the inverter in areas where explosions may occur.
1.3 Safety checks
1.3.1 Before starting operation, the operator has to check that all control and
safety devices are functioning properly.
1.3.2 Check electric cables for damage on a regular basis.
1.3.3 Inverters may only be operated with all safety devices installed.
1.3.4 If defects on the safety devices or other defects impairing the
operational safety of machine are observed, the supervisor must be
informed immediately.
1.3.5 If there are defects jeopardizing operational safety, the machine has to
be switched off immediately.
1.4 Maintenance
1.4.1 Only use original spare parts. Alterations to this machine, incl.
adjustments of the frequency set by the manufacturer may only be
carried out with the express permission of Wacker Neuson. In case of
non-observance, all liability shall be refused.
1.4.2 Disconnect the inverter from the electrical power supply system before
carrying out maintenance and repair work.
1.4.3 Work on the electric parts of the machine may only be carried out by
skilled technicians.
Dan
g
er to life
Safety information
SV00062GB.fm 7
1.4.4 The green-yellow grounded conductor of the connecting cable must be
longer so that it will not be torn off if the strain relief fails. If interrupted,
it can cause fatal injury. After conducting repairs, check the grounded
conductor for continuity.
1.4.5 As soon as maintenance and repair jobs have been completed, all
safety devices must be properly reinstalled.
1.4.6 Do not clean the machine with a high pressure washer.
1.5 Transport
1.5.1 For the loading and transportation of inverters with lifting gear, suitable
sling chains must be secured at the relevant fixing point.
1.5.2 When inverters are being transported in vehicles, precautions have to
be taken to ensure that they do not slip or fall over.
1.6 Maintenance checks
1.6.1 According to the conditions and frequency of use, inverters must be
checked for safe operation by a technician, for example at a WACKER
service station, at least once every 6 months and repaired if
necessary.
Please observe the appropriate rules and regulations valid in your
country.
Technical data
TD00722GB.fm 8
2. Technical data
FUE 5/042/200 FUE 5/115/200 FUE 5/250/200
Item no. 0008901 0008948 0008947
Length x Width x Height mm
(in): 520 x 310 x 493,5 (20.5 x 12.2 x 19.4)
Operating weight (mass) kg (lb): 29,5 (65) 32 (70.5)
Power supply value (input)
Input voltage V: 400 - 415 3~
Frequency Hz: 50 - 60
Input current A: 8
Power kVA: 5,5
Connecting cable 2,5 m with 16A CEE plug
Delivery (output)
Output voltage V: 42 3~ 115 3~ 250 3~
Frequency Hz: 200
Output current A: 52 20 9
Power kVA: 3,8
Number of plug receptacles 3 CEE 32A 3 CEE 16A
Protection class IP 44
Sound pressure level (LPA) at
operator's station dB(A): 70
Technical data
TD00722GB.fm 9
FUE 6/042/200 FUE 6/042/200 US
Item no. 0610094 0610015
Length x Width x Height mm
(in): 520 x 310 x 493.5 (20.5 x 12.2 x 19.4)
Operating weight (mass) kg (lb): 29,5 (65)
Power supply value (input)
Input voltage V: 400 - 415 3~ 230 - 240 1~
Frequency Hz: 50 - 60
Input current A: 13 22
Power kVA: 9 5,2
Connecting cable 2,5m with 16A CEE-
plug 10 m without CEE-plug
Delivery (output)
Output voltage V: 42 3~
Frequency Hz: 200 0 - 200
Output current A: 60 52
Power kVA: 4,4 3,8
Number of plug receptacles 3 CEE 32A
Protection class IP 44
Sound pressure level (LPA) at
operator's station dB(A): 70
Technical data
TD00722GB.fm 10
FUE-M/S 75A
Item no. 0107999 0108000 0610194
Length x Width x Height mm (in): 520 x 310 x 493.5 (20.5 x 12.2 x 19.4)
Operating weight (mass) kg (lb): 29.5 (65)
Power supply value (input)
Input voltage V: 400 - 415 3~
Frequency Hz: 50 - 60
Input current A: 13
Power kVA: 9
Connecting cable 2.5 m with 16 A CEE plug
Delivery (output)
Output voltage V: 42 3~
Frequency Hz: 0 - 200
Output current A: 75
Power kVA: 5.45
Number of plug receptacles 4 CEE 32 A 2 CEE 63 A 6 CEE 32 A
Protection class IP 44
Sound pressure level (LPA) at
operator's station dB(A): < 70
Note
T00871GB.fm 11
3. Note
3.1 Protective measures in conjunction with electronic inverters
In addition to the protective measures, machines are divided into class
ratings. The class ratings specify protective measures to be taken to
prevent direct contact. A distinction is made between class ratings I, II
and III.
3.2 Class rating I (grounded conductor)
Power supply-dependent protective measures are protective
measures with a grounded conductor. The grounded conductor is
connected to the inactive bodies of electrical operating equipment. The
grounded conductor (PE) for insulated lines must be marked green-
yellow in its entirety.
Power supply-dependent protective measures shut off excess current
protective devices located upstream if an error occurs.
In the TT-net and TN-S-net:
Protect plug receptacles up to 16 A for single-phase operation with
residual current protective devices that have a rated residual current of
<30 mA.
Protect 3-phase plug receptacles up to < 32 A with a residual current
protective device that have a rated residual current of < 30 mA. For
operation with electronic inverters, an "all-current sensitive residual
current protective device" with 30 mA must be used. If this is not
possible due to high stray currents (contingent on EMC line filters), a
differential current monitor must be employed.
Class rating I II III
Designation Grounded
conductor
Protective
insulation
Protective low voltage
Note
T00871GB.fm 12
Caution:
Due to the high stray current levels of the interference filter,
make sure that the inverter is only connected to one fault
current protective switch. This will prevent the fault current
protective switch from being triggered inadvertently.
3.3 Class rating III (protective low voltage)
Protective low voltage are rated voltages up to 50 V of AC current. The
protective low voltage prevents the build-up of a dangerous contact
voltage.
Safety transformers are permitted for generating protective low
voltages for which the low-voltage side has no conductive connection
to the power supplying network.
The inverter must be grounded with the grounded conductor
connection!
T01066GB.fm 13
4. Connecting the inverter
4.1 Assembly
4.1.1 Assembly instructions for the version without plug receptacle
Danger of electrocution!
Only a qualified electrician is permitted to assemble the plug and
perform a safety check.
Observe the assembly instructions!
4.2 Turning on the inverter
Only for FUE 6/042/200 US:
4.2.1Plug the CEE plug into a suitable CEE plug receptacle (230 V, 50/
60 Hz).
The CEE plug receptacle must be fuse protected with a 30 mA fault
current protective switch.
The machine requires 1 phase and a grounded conductor.
For all other machines:
4.2.2Plug the CEE plug into a suitable CEE plug receptacle (400 V, 50 Hz).
The CEE plug receptacle must be fuse protected with an all-current
sensitive 30 mA fault current protective switch.
The machine requires 3 phases and a grounded conductor.
4.2.3The machine is turned on with the green On button.
The white LED lights up when the inverter is ready for operation.
If the green LED lights up, the temperature of the installed transformer
is OK, and the voltage is output at the plug receptacles (a soft
humming sound can be heard).
Danger to life
T01066GB.fm 14
4.3Turning off the inverter
The machine is turned off with the red Off button.
Both LEDs go out.
4.4Testing the insulation monitor
Only FUE 5/115/200 and FUE 5/250/200:
The function of the insulation monitor can be tested with the touch
button with control lamp:
The machine must turn off when the touch button with control lamp is
pressed.
The green LED goes out.
5. Operator's controls
5.1 FUE 5 and FUE 6/042/200
Power cable with 16 A
CEE plug 400 V, 50 Hz
On/Off button with white LED
Green LED for temperature
indicator. Insulation monitor
touch button with control lamp
(only FUE 5/115, FUE 5/250)
T01066GB.fm 15
5.2 FUE 6/042/200 US
Switched to the left: to operate the AR (external vibrator)
- Frequency controller is activated
Switched to the right: to operate the IR (internal vibrator)
- Frequency of 200 Hz
- Frequency controller is not activated
Power cable for 230 V
On/Off button with white LED
Switch * for internal vibrator /
external vibrator
Green LED for temperature
indicator
Frequency controller
Reset button with red LED
T01066GB.fm 16
5.3FUE-M/S 75A
* Switched to the left: FUE does not output voltage
* Switched to the right: FUE outputs voltage
** Each group switch switches 3 plug receptacles on and off
Note:
- The group switch is used for switching on and off only
- No protective function
Frequency controller
Green LED for temperature
indicator
On/Off button with white LED
Power cable with 16 A CEE plug
400 V, 50 Hz
Circuit breaker on/off *
Group switch (only for M/S 75A with
6 plug receptacles)**
T01066GB.fm 17
6. Malfunctions
FUE 6/042/200 US
For all machines:
1Have machine repaired by Wacker Neuson Service, your
Wacker Neuson subsidiary or your Wacker Neuson dealer.
Addresses can be found on the Wacker Neuson homepage.
Malfunction Cause Remedy
Vibrators are not
working
* Frequency is too low * Increase frequency via
frequency controller
FUE does not work
* Both LEDs are not lit
* Red LED in the reset
button is lit
* Frequency converter is
defective
* Current consumption is
too high, overload
* Have machine repaired1
* Press the reset button,
machine restarts
Malfunction Cause Remedy
FUE does not work
None of the LEDs are lit
* CEE plug is plugged in
to the receptacle,
* There is no voltage
present
* Fault current protective
switch in the worksite
switchgear assembly was
triggered
* Inverter module in the
FUE defective
Reset the fault current
protective switch
FUE does not work
None of the LEDs are lit
* Inverter module in the
FUE defective * Have machine repaired1
FUE does not work
* Green LED is not lit
* Transformer is too hot
and has switched off
* Allow machine to cool
down in the air
* Only use air as a cooling
medium
FUE is working
White or green or both
LEDs are not lit
LED defective Replace LED
FUE starts sluggishly Power demand of the
connected machines is
too high
* Observe the power
specifications on the
rating plate,
* Reduce the number of
machines
T01066GB.fm 18
FUE M/S 75A with 6 plug receptacles
Malfunction Cause Remedy
FUE is working
Connected machines do
not work
Group switches are
switched off
Switch group switches on
Translation of the original Declaration of Conformity
EC Declaration of Conformity
Manufacturer
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Product
Guidelines and standards
We hereby declare that this product meets and complies with the relevant regulations and
requirements of the following guidelines and standards:
2006/95/EG, EN 61558-1, EN 61558-2-23, 2004/108/EG, EN 61000
Product FUE
Product category Inverter
Product function Voltage and frequency conversion
Item number 0007978, 0007979, 0008901, 0008947,
0008948, 0008949, 0008950, 0108479,
0107999, 0108000, 0610015, 0610019,
0610020, 0610094, 0610156, 0610194
Dr. Michael Fischer
Director of Technology and Innovation
München, 01.08.2011
Important: For spare parts information, please see your Wacker Neuson Dealer, or visit the
Wacker Neuson website at http://www.wackerneuson.com/.
Wichtig! Informationen über Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem Wacker Neuson Händler oder
besuchen Sie die Wacker Neuson Website unter http://www.wackerneuson.com/.
Important : Pour des informations sur les pièces détachées, merci de consulter votre
distributeur Wacker Neuson, ou de visiter le site Internet de Wacker Neuson sur
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Para saber más sobre las piezas de repuesto, póngase en contacto con su
distribuidor de Wacker Neuson o acceda al sitio web de Wacker Neuson en
http://www.wackerneuson.com/.
Importante : Per informazioni sui pezzi di ricambio, contattare il rivenditore Wacker Neuson o
visitare il sito di Wacker Neuson all’indirizzo www.wackerneuson.com.
Viktigt : För information om reservdelar, kontakta din Wacker Neuson-leverantör eller besök
Wacker Neusons webbplats på http://www.wackerneuson.com/.
Tärkeää : Pyydä varaosatietoja Wacker Neusonin jälleenmyyjältä tai vieraile Wacker Neusonin
web-sivustolla osoitteessa http://www.wackerneuson.com/
Viktig : For informasjon om reservedeler, vennligst kontakt din Wacker Neuson-forhandler, eller
besøk Wacker Neusons nettside på http://www.wackerneuson.com/.
Vigtigt : Hvis du ønsker oplysninger om reservedele, bedes du kontakte din Wacker Neuson
forhandler eller besøg Wacker Neuson websiden på http://www.wackerneuson.com/.
Belangrijk! Neem contact op met uw Wacker Neuson dealer of bezoek de website van Wacker
Neuson op http://www.wackerneuson.com/ voor meer informatie over reserveonderdelen.
Importante : Para obter informações sobre as peças sobresselentes, consulte o seu
fornecedor da Wacker Neuson ou aceda ao site Web da Wacker Neuson em
http://www.wackerneuson.com
Ważne : W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Wacker Neuson lub skorzystaj z witryny internetowej
http://wackerneuson.com/.
Důležité upozornění! Pro informace o náhradních dílech, prosím, kontaktujte svého Wacker
Neuson dealera, nebo navštivte webové stránky http://www.wackerneuson.com/.
FONTOS: A pótalkatrészekre vonatkozó információkért kérjük, forduljon Wacker Neuson
kereskedőjéhez vagy látogasson el a Wacker Neuson weboldalára a következő címen:
http://www.wackerneuson.com/.
Важно! Для ознакомления с информацией о запасных частях, пожалуйста, обратитесь к
местному торговому представителю компании Wacker Neuson или посетите веб-сайт
http://www.wackerneuson.com/.
Σημαντικό : Για πληροφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά, μιλήστε με τον αντιπρόσωπό σας της
Wacker Neuson, ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://www.wackerneuson.com/.
Važno : Za rezervne dijelove obratite se svom Wacker Neuson prodavaču ili posjetite mrežne
stranice tvrtke Wacker Neuson: http://www.wackerneuson.com/.
Önemli : Yedek parça bilgileri için Wacker Neuson Bayinize bakın veya Wacker Neuson web
sitesini ziyaret edin. http://www.wackerneuson.com/
重要 交換部品の情報については、ワッカーノイソンディーラーにお問い合わせ頂くか、ワッ
カーノイソンウェブサイト http://www.wackerneuson.com/ をご覧ください。
重要 有关备件信息,请咨询您的威克诺森经销商或访问威克诺森网站:
http://www.wackerneuson.com/
Important : Pentru informaţii referitoare la piesele de schimb, vă rugăm să vă adresaţi
distribuitorului Wacker Neuson sau să vizitaţi site-ul web Wacker Neuson la adresa
http://www.wackerneuson.com/.
Важно : За информация относно резервни части, моля, обърнете се към местния дилър
на Wacker Neuson или посетете уебсайта на Wacker Neuson на адрес
http://www.wackerneuson.com/.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, D-80809 München,
Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Ave., Menomonee Falls, WI. 53051
Tel.: (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957
Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward
Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Wacker Neuson FUE 6/042/200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Wacker Neuson FUE 6/042/200 es un inversor de frecuencia y tensión electrónico que convierte la corriente trifásica de entrada en corriente trifásica de salida con una tensión y frecuencia ajustables. Puede utilizarse para alimentar herramientas eléctricas, maquinaria y otros equipos que requieran una fuente de alimentación de CA. El FUE 6/042/200 tiene una potencia de salida máxima de 4,4 kVA y puede funcionar con una tensión de entrada de 400 a 415 V y una frecuencia de 50 a 60 Hz. Dispone de tres tomas de corriente CEE de 32 A y un cable de conexión de 2,5 m con un conector CEE de 16 A.

En otros idiomas