Groupe Brandt IF-330S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Groupe Brandt IF-330S es una placa de inducción con cuatro zonas de cocción que te permite cocinar de forma rápida y sencilla. Cuenta con controles táctiles fáciles de usar y un temporizador integrado para cada zona de cocción, lo que te permite programar y controlar fácilmente el tiempo de cocción de tus alimentos. Además, sus funciones de seguridad te ofrecen mayor tranquilidad, como el bloqueo para niños y la detección de recipientes.

El Groupe Brandt IF-330S es una placa de inducción con cuatro zonas de cocción que te permite cocinar de forma rápida y sencilla. Cuenta con controles táctiles fáciles de usar y un temporizador integrado para cada zona de cocción, lo que te permite programar y controlar fácilmente el tiempo de cocción de tus alimentos. Además, sus funciones de seguridad te ofrecen mayor tranquilidad, como el bloqueo para niños y la detección de recipientes.

MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Placa
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Placa de cozinha
INSTALLATION AND USER MANUAL
Hotplate
GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION
Table de cuisson
INSTALLATIONS – UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Kochstelle
IF330 16/4/07 15:17 Página 1
ES
4
Estimado/a Cliente/a:
Acaba de adquirir una placa FAGOR y le agradecemos que haya confiado en nosotros.
Hemos concebido esta nueva generación de aparatos para usted. Para que día tras día
pueda ejercitar sin límites su talento culinario y su creatividad. Para que disfrute y haga
disfrutar a sus amigos y su familia.
Su nueva placa FAGOR se integrará perfectamente en su cocina, proporcionándole al
mismo tiempo un uso fácil y altas prestaciones de cocción.
En la gama de productos FAGOR también encontrará una amplia selección de hornos,
microondas, campanas extractoras, lavavajillas y frigoríficos para encastrar, que podrá
combinar con su nueva placa FAGOR.
Queremos satisfacer permanentemente sus exigencias con respecto a nuestros productos.
Por eso, ponemos a su disposición el servicio de atención al cliente, donde le escucharán
y responderán a todas sus preguntas o sugerencias (encontrará los datos al final de este
manual).
También puede visitarnos en nuestra página Web
www.fagor.com, en la que
encontrará nuestras últimas novedades así como información útil y complementaria.
FAGOR
Cocinamos tan bien juntos
Con el fin de mejorar permanentemente nuestros productos, nos reservamos el derecho a modificar
sus características técnicas, funcionales o estéticas.
Importante
Antes de poner en marcha su aparato, lea cuidadosamente este manual de
instalación y uso para familiarizarse rápidamente con su funcionamiento.
IF330 16/4/07 15:17 Página 4
NORMAS DE SEGURIDAD
6
ES
Esta placa ha sido diseñada para uso
exclusivo de particulares en sus hogares.
Estas placas, únicamente destinadas a la
cocción de bebidas y alimentos, no
contienen ningún componente a base de
amianto.
Calor residual
Después de una utilización intensa, la
zona de cocción que acaba de utilizar
puede continuar estando caliente unos
minutos.
Aparecerá una “H” intermitente mientras
esté caliente. Evite tocar esas zonas.
Seguridad Niños
La placa dispone de un sistema de
seguridad para niños que bloquea su
uso mientras cocina o cuando ya ha
terminado (véase el capítulo:
Utilización de“Seguridad niños”). No
olvide desbloquear la placa antes de
volver a utilizarla.
A la atención de usuarios de estimula-
dores cardiacos e implantes activos:
El funcionamiento de la encimera es
conforme a las normas de perturbaciones
electromagnéticas en vigor y responde
perfectamente a las exigencias legales
(Directivas 89/336/CEE).
Para que no haya interferencias entre
su placa y un estimulador cardiaco, es
necesario que este último haya sido
diseñado de conformidad con la
normativa que lo contempla.
A estos efectos sólo podemos
garantizar la conformidad de nuestro
propio producto.
Por lo que se refiere a la conformidad
del estimulador cardiaco o a eventuales
incompatibilidades, puede consultar a
su fabricante o a su médico.
Peligro eléctrico
Si hay un aparato eléctrico enchufado
cerca de la placa, asegúrese de que el
cable no esté en contacto con las zonas de
cocción.
Si aparece una grieta en la superficie de
vidrio, desconecte inmediatamente el
aparato para evitar que se produzca una
descarga eléctrica.
Para ello, quite los fusibles o accione el
diferencial.
No vuelva a utilizar la placa antes de
cambiar la superficie de vidrio.
••RESPETO DEL MEDIO
AMBIENTE
Los materiales de embalaje de este
aparato son reciclables. Apueste con
nosotros por la protección del medio
ambiente: recicle el embalaje
depositándolo en los contenedores
municipales de recogida de materiales
reciclables.
El aparato también contiene muchos
materiales reciclables. Está marcado
con este logotipo, que indica que los
aparatos usados no tienen que ser
mezclados con otros residuos. De
este modo, el reciclaje de aparatos
organizado por el fabricante se hará en las
mejores condiciones, con arreglo a la
directiva europea 2002/96/CE sobre
residuos de equipos eléctricos y
electrónicos. Póngase en contacto con su
Ayuntamiento o con su distribuidor, para
que le indiquen cuál es el centro de
recogida de aparatos usados más próximo
a su domicilio.
Gracias por colaborar en la defensa del
medio ambiente.
IF330 16/4/07 15:17 Página 6
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
7
ES
Entrada de aire
Salida de aire
Vidrio vitrocerámico
Cable de alimentación
A
B
C
D
B C B
A A D
IF330 16/4/07 15:17 Página 7
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
8
ES
••ENCASTRE
Se deberá respetar este diagrama.
Pegue la junta de espuma debajo de la
placa siguiendo el contorno de las
superficies de apoyo con su encimera.
De este modo, conseguirá una buena
estanqueidad con la encimera. Fije los
enganches de la placa al mueble.
IF - 330 AB
Con marco 61,5 52
Sin marco 61 51
6,4
4cm
4cm
sanitario
4cm
4cm
49
56
A
B
A
IF330 16/4/07 15:17 Página 8
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
9
ES
••LUGAR DE INSTALACIÓN
Su aparato debe estar colocado de forma
que la instalación a la red eléctrica quede
accesible.
La distancia entre el borde de la placa y la
pared (o tabique) lateral o trasera debe ser
de al menos 4 cm (zona A).
El aparato podrá ir encastrado sin ningún
problema, encima de un mueble, un horno
o un electrodoméstico encastrable.
Sólo tiene comprobar que las entradas y
salidas de aire estén despejadas (véase el
capítulo “Descripción del aparato”).
Los circuitos electrónicos de su placa de
inducción deben enfriarse por una corriente
de aire fresco, como se indica en el esquema.
Atención:
Es obligatorio comprobar que
las entradas de aire situadas bajo la
placa permanezcan siempre bien
despejadas.
En cualquier tipo de instalación, la
placa de inducción requerirá una
buena ventilación.
La instalación debe garantizar que lle-
gue aire fresco por la parte trasera y
que tenga una salida en la parte
delantera de al menos 5 mm.
Consejo:
Si tiene el horno debajo de la
placa, los sistemas de seguridad tér-
mica de la placa impedirán utilizarla al
mismo tiempo que el horno en modo
pirolisis. La placa dispone de un siste-
ma de seguridad contra el sobrecalen-
tamiento. Este sistema puede ser acti-
vado, por ejemplo, si se instala sobre
un horno mal aislado. En este caso,
aparecerá una línea discontinua en la
zona de los mandos. Si esto sucede,
le recomendamos que aumente la
ventilación de la placa haciendo una
abertura en el lateral del mueble.
40mm mínimo
50mm
50mm
5mm mínimo
Placa sobre un horno
Placa sobre un horno
5mm mínimo
IF330 16/4/07 15:17 Página 9
1 / INSTALACIÓN DEL APARATO
10
ES
••CONEXIÓN ELÉCTRICA
Estas placas tienen que estar enchufadas a
la red eléctrica mediante una toma de
corriente conforme a la publicación CEI
60083 o mediante un dispositivo de corte
omnipolar conforme a las normas de insta-
lación vigentes.
Al poner la placa bajo tensión o después de
un corte de corriente prolongado aparecerá
un código luminoso en el panel de mandos.
Espere unos 30 segundos hasta que
desaparezcan estas indicaciones antes de
utilizar la placa (las indicaciones son nor-
males y, llegado el caso, están destinadas
al servicio técnico. El usuario de la placa no
deberá tenerlas en cuenta.
Conexión de 400V 2N -16A
Separe los 2 hilos de fase, L1 y L2,
antes de enchufar el aparato. Si el cable
está dañado, deberá cambiarlo el fabricante,
su Servicio Técnico o una persona debida-
mente cualificada, para evitar cualquier
peligro.
Si la placa no funciona después de enchu-
farla a una corriente de 400 V 2N trifásica,
compruebe que el cable neutro esté bien
conectado.
N
Marrón
L1 L2
Negro-gris
Verde/
Amarillo
Verde/
Amarillo
Verde/
Amarillo
Negro-gris
Negro-gris
Marron
Azul
Marron
Azul
Azul
Neutro Fase Tierra
N1 L1 L2
Neutro
N2N1
32A
Neutro Fase
L1
Fase
Tierra
Tierra
Conexión 220-224V
Conexión 2x230V 2L+2N -16A
Separe los hilos antes de enchufar el aparato.
IF330 16/4/07 15:17 Página 10
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
11
ES
••DESCRIPCIÓN DE LA SUPERFICIE
IF330 16/4/07 15:17 Página 11
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
12
ES
El principio de la inducción se basa en un
fenómeno magnético.
Cuando coloca un recipiente en una zona
de cocción y enciende el aparato, los
circuitos electrónicos de la placa producen
corrientes “inducidas” en el fondo del
recipiente y aumentan su temperatura al
instante.
Este calor es transmitido a los alimentos,
que se cocinan a fuego lento o fuerte, en
función de los ajustes.
Los recipientes
La mayoría de los recipientes son compati-
bles con la inducción. Los únicos materiales
que no funcionan con la inducción son el
cristal, el barro cocido, el aluminio sin fondo
especial, el cobre y algunos inoxidables no
magnéticos. Le sugerimos que elija reci-
pientes con fondo grueso y liso. El calor se
distribuirá mejor y la cocción será más
homogénea.
••RECIPIENTES PARA INDUCCIÓN
El principio de la inducción
Inductor
Circuito electrónico
Corrientes inducidas
A
B
C
A
B
C
IF330 16/4/07 15:17 Página 12
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
13
ES
••¿QUÉ ZONA DE COCCIÓN
UTILIZAR EN FUNCIÓN DEL
RECIPIENTE?
Consejo:
Para comprobar si su recipiente es
adecuado: colóquelo sobre una zona de
cocción a potencia 4. Si el indicador per-
manece fijo, el recipiente es compatible.
Si parpadea, el recipiente no es válido para
la INDUCCIÓN.
También puede utilizar un imán. Si se
"pega" al fondo del recipiente, significa que
es compatible con la INDUCCIÓN.
Zona de cocción* Recipiente a utilizar
16 cm 10...18 cm
18 cm 12...22 cm
21 cm 18...24 cm
28 cm 12...32 cm
*Según modelo
IF330 16/4/07 15:17 Página 13
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
14
ES
••ENCENDIDO
Pulse la tecla de Encendido / Apagado de
la zona que va a utilizar. Un cero que par-
padea y un pitido indican que la zona está
encendida. Ya puede elegir la potencia que
desee.
Si no selecciona una potencia, la zona de
cocción se apagará de forma automática al
cabo de unos segundos.
••APAGADO
Pulse la tecla de Encendido / Apagado de
la zona utilizada o la tecla "-" de la potencia
hasta que aparezca un 0.
••AJUSTE DE LA POTENCIA
Pulse las teclas de la potencia + o -. En el
momento del encendido, puede pasar
directamente a la potencia "12" pulsando
la tecla "-".
Preselección de las potencias de
cocción:
Tecla (potencia 6)
Tecla (potencia 10)
Preselección de la potencia máxima:
Tecla
••DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
Tecla de encendido / apagado.
Teclas de potencia.
Teclas de preselección de potencia.
Teclas del temporizador.
A
B
C
D
A B C D
IF330 16/4/07 15:17 Página 14
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
15
ES
Atención:
Cuando la pantalla indique "PC"
calentamiento rápido), se apagará la zona
de cocción si no se elige la potencia de tra-
bajo final.
El tiempo de calentamiento será calculado
de forma automática por la placa en función de
la potencia de cocción seleccionada. La
función de calentamiento rápido no
podrá ser utilizada si la potencia de cocción es
inferior a 6.
Las teclas de preselección no podrán ser
utilizadas para esta función.
Cuando el calentamiento rápido esté en
curso, toda acción sobre las teclas de
potencia anulará la función. Se volverá al
modo clásico de ajuste de la potencia.
Consejo:
Cuando utilice varios recipientes al
mismo tiempo sobre la placa, use preferen-
temente las zonas de cocción situadas en
lados diferentes. Si se eligen en el mismo
lado, la utilización de una zona de cocción a
máxima potencia provoca una autolimitación
de la otra zona de cocción, visible en los indi-
cadores de potencia. Esta limitación auto-
mática también se produce al utilizar la fun-
ción de calentamiento rápido.
••CALENTAMIENTO RÁPIDO
Esta función permite aumentar
rápidamente la temperatura de los
alimentos y, después, continuar la cocción
con el nivel de potencia que usted haya
elegido.
Para utilizarla:
Después de haber ajustado la potencia
en 12, seleccione la función de calenta-
miento rápido "PC" pulsando una vez
más la tecla "+". La pantalla indica "PC".
Mientras permanezca fija, podrá ajustar
el nivel de potencia para la cocción.
Un pitido confirmará el ajuste.
La pantalla mostrará alternativamente
"PC" la potencia de cocción seleccionada:
ésta es la fase de "Calentamiento
rápido".
Al final del ciclo automático de
calentamiento rápido, la placa mostrará
únicamente la potencia de cocción
previamente seleccionada. Esto significa
que está de nuevo en el modo de cocción
clásica.
IF330 16/4/07 15:17 Página 15
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
16
ES
••FUNCIÓN TEMPORIZADOR
Cada zona de cocción dispone de un tem-
porizador, que puede ser activado si la
zona de cocción en cuestión está funcio-
nando. Para accionarlo o modificarlo, pulse
la tecla “+“ o “-” del temporizador. Para faci-
litar el ajuste de tiempos muy largos, puede
acceder directamente a 99 min. pulsando
en un primer momento la tecla “-”. Al finalizar
la cocción, la pantalla muestra 0 y suena un
pitido. Para borrar estas informaciones,
pulse cualquier tecla de mando de la zona
de cocción afectada. Si no lo hace, desapa-
recerán al cabo de unos instantes. Para
detener el temporizador manualmente,
pulse simultáneamente “+” y “-” o vuelva a 0
con la tecla “-”.
••UTILIZACIÓN DE
“SEGURIDAD NIÑOS”
La placa dispone de un sistema de seguridad
para los niños que bloquea los mandos
(para la limpieza, por ejemplo) o durante la
cocción (para preservar los ajustes). Por
motivos de seguridad, las únicas teclas que
están siempre activas son las de
“Apagado”, que permiten desconectar un
foco aunque esté bloqueado.
¿Cómo bloquear?
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo
hasta que el LED correspondiente se
encienda y un pitido confirme la activación.
Apagado”. Esta indicación se apagará al
cabo de unos segundos.
Placa bloqueada durante el
funcionamiento
Cuando las zonas de cocción están encen-
didas, se visualiza alternativamente en la
pantalla la potencia y el símbolo de bloqueo
Cuando pulse las teclas de potencia o
del temporizador de las zonas encendidas,
se encenderá el LED del bloqueo y se apa-
gará al cabo de unos segundos. La única
tecla que permanece siempre activa es la
de “Apagado”. En las zonas de cocción
apagadas, el símbolo y el LED se
encenderán cuando pulse las teclas
“Encendido / Apagado”. Esta indicación se
apagará al cabo de unos segundos.
Placa bloqueada con las zonas de
cocción apagadas
El LED que se encuentra sobre la tecla de
bloqueo está apagado. Al pulsar brevemente
esta tecla, se enciende el LED. El LED se
enciende al pulsar la tecla “Encendido /
Apagado” de cualquier zona de cocción.
¿Cómo desbloquear?
Pulse la tecla de bloqueo hasta que se
apague el LED y un doble pitido confirme
que la placa está desbloqueada.
Consejo: No olvide desbloquear
la placa antes de volver a utilizarla (véase el
capítulo “Utilización de seguridad niños”).
IF330 16/4/07 15:17 Página 16
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
17
ES
••UTILIZACIÓN DE LA TECLA
DE MEMORIZACIÓN
Esta tecla permite memorizar el ciclo com-
pleto de cocción de una preparación. No
podrá realizar más de un ciclo de memori-
zación al mismo tiempo.
Para memorizar un ciclo de cocción:
Coloque el recipiente en la zona de cocción.
Pulsar unos
segundos
Pulsar unos
segundos
Pulsar unos
segundos
2/
1/
3/
4/
Ajuste la primera potencia
Cada nuevo ajuste de potencia será registrado
al igual que su duración de funcionamiento.
El punto parpadeará
mientras esté memorizando
IF330 16/4/07 15:17 Página 17
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
18
ES
Para utilizar un ciclo de cocción
memorizado:
Coloque el recipiente en la zona de cocción.
Pulsar
brevemente
Pulsar unos
segundos
Aparece un punto fijo y se suceden las potencias memorizadas.
La potencia y temporizador permanecen fijos en la pantalla y comienza la cocción.
NOTA
Al final de la cocción, la pantalla indica 0 y el aparato emite un pitido cada 5 segundos
durante unos instantes. Para borrar esta información, pulse cualquier tecla de mando
de la zona de cocción “MEMO”.
Cuando utilice la tecla de memorización, podrá volver en todo momento al funcionamiento
normal (sin usar MEMO) pulsando las teclas “-”, “+” “Preselecciones” para modificar el
ajuste o “Apagado” para detener la cocción.
Si desea reemplazar una memorización existente, siga el procedimiento indicado en el
apartado «Para memorizar un ciclo de cocción».
Funcionamiento:
Se pueden registrar entre 1 y 5 fases de cocción sucesivas en un mismo ciclo de cocción
“MEMO”. A partir de las 5ª fase, la pantalla indicará “No” y se detendrá la memorización.
Para poder memorizar una fase, es necesario que dure más de 10 segundos.
El temporizador sólo puede ser utilizado en la última fase de cocción memorizada.
La función de calentamiento rápido no está disponible al utilizar “MEMO”.
La utilización de la función “MEMO” tendrá prioridad si utiliza las dos zonas de cocción
del mismo lado de la placa. Con una potencia alta, la otra zona de cocción podría recibir
una potencia limitada. Si eso ocurre, el aparato le avisará con un pitido.
1/
2/
IF330 16/4/07 15:17 Página 18
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
19
ES
••SEGURIDAD DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO
Calor residual
Después de una utilización intensa, la zona
de cocción que acaba de utilizar puede
continuar estando caliente unos minutos.
Aparecerá una “H” intermitente mientras
esté caliente. Evite tocar esas zonas.
Limitador de la temperatura
Cada zona de cocción dispone de un sensor
de seguridad que vigila en todo momento la
temperatura del fondo del recipiente. Si
deja olvidado un recipiente vacío en una
zona de cocción encendida, este sensor
adapta automáticamente la potencia emitida
por la placa, evitando todo riesgo de deterioro
del recipiente o de la placa.
Seguridad “Objetos pequeños”
Un único objeto de pequeñas dimensiones
(como un tenedor, una cuchara o un
anillo…) colocado sobre la placa no será
detectado como un recipiente. La pantalla
parpadeará y no se emitirá potencia alguna.
Atención:
Varios objetos de pequeñas dimen-
siones sobre una zona de cocción pueden
ser interpretados como un recipiente.
La potencia mostrada permanece fija: el
foco se puede encender y calentar los objetos.
Protección en caso de desbordamiento
En caso de desbordamiento, la
placa se para y se visualiza un
símbolo como el de la imagen,
y puede sonar un pitido (según
modelo) en alguno de los
siguientes tres casos:
Desbordamiento que cubra las teclas del
mando.
Trapo mojado colocado sobre las teclas.
Objeto metálico colocado sobre las
teclas de mando.
Limpie o retire el objeto y vuelva a poner
en marcha la cocción.
Auto-Stop System
Si se olvida de apagar un foco, la placa
está equipada con una función de seguri-
dad "AUTO-STOP SYSTEM" que cortará
automáticamente la zona de cocción des-
pués de un tiempo ya fijado (entre 1 y 10
horas según la potencia empleada). En
caso de que se active esta seguridad, el
corte de la zona de cocción quedará seña-
lado con la información “AS” o “A” en la
zona de mandos y el aparato emitirá una
señal sonora durante unos dos minutos.
Sólo tendrá que pulsar alguna tecla de los
mandos para que deje de sonar. Un doble
pitido confirmará la maniobra.
BIP-BIP
IF330 16/4/07 15:17 Página 19
ES
20
3 / MANTENIMIENTO CORRIENTE DEL APARATO
••CUIDADO DEL APARATO
No golpee la placa con los recipientes:
La superficie vitrocerámica es muy resis-
tente pero no es irrompible.
No coloque una tapa caliente boca abajo
sobre la placa. Un efecto "ventosa" podría
dañar la superficie vitrocerámica.
Procure no mover los recipientes rozando
el vidrio de la placa. A la larga, podrían
degradar la decoración de la vitrocerámica.
No coloque recipientes sobre el marco o
embellecedor (según el modelo).
No utilice recipientes con fondo rugoso o
abombado: pueden retener y transportar
materias que mancharían o rayarían la
placa.
Estos defectos, que no conllevan una dis-
función o una imposibilidad de usar el apa-
rato, no quedan cubiertos por la garantía.
No guarde en el mueble situado bajo la
placa los productos de limpieza o productos
inflamables.
No caliente latas de conservas cerradas:
podrían estallar. Por supuesto, esta precaución
se aplica a todos los modos de cocción.
Para la cocción, no utilice nunca papel de
aluminio. No coloque nunca sobre la placa
productos embalados con papel de aluminio,
o en bandejas de aluminio. El aluminio se
fundiría y estropearía definitivamente la
placa.
La placa no deber ser utilizada para colocar
cualquier cosa encima (se corre el riesgo
de provocar un encendido incorrecto,
arañazos...).
No se deberá utilizar un limpiador a vapor.
El chorro de vapor podría dañar la placa.
IF330 16/4/07 15:17 Página 20
ES
21
3 / MANTENIMIENTO CORRIENTE DEL APARATO
Crema
Estropajo de esponja espe-
cial para vajillas delicadas
Polvos
Estropajo abrasivo
••LIMPIEZA DEL APARATO
TIPOS DE SUCIEDAD
Ligera.
Acumulación de suciedad
recocida.
Desbordamiento de
productos azucarados,
plástico fundido.
Aureolas y marcas
de cal.
Coloraciones metálicas
brillantes.
Mantenimiento semanal
UTILIZAR
Estropajo de esponja
no abrasivo.
Estropajo de esponja
no abrasivo.
Rasqueta especial
para el vidrio.
Vinagre de alcohol
blanco.
Producto especial para
el vidrio vitrocerámico.
¿CÓMO PROCEDER?
Pasar una esponja empapada en agua
caliente por la zona que desea limpiar.
A continuación, secar.
Pasar una esponja empapada en agua
caliente por la zona que desea limpiar.
Utilizar una rasqueta especial para
vitrocerámica y despegar la suciedad.
Acabar pasando el lado rugoso del
estropajo de esponja no abrasivo y
secar.
Aplicar vinagre de alcohol blanco caliente
sobre la mancha, dejar actuar y secar
con un paño suave.
Aplicar sobre la superficie un producto
específico para el vidrio vitrocerámico,
preferiblemente con silicona (efecto
protector)
IF330 16/4/07 15:17 Página 21
4 / QUÉ HACER SI...
22
ES
UD. ADVIERTE QUE:
Aparece una indicación
luminosa.
Los diferenciales de su
instalación saltan al
ponerla en servicio.
Sólo funciona un lado.
La placa emana un olor
en lasprimeras cocciones.
••DURANTE LA INSTALACIÓN
POSIBLES CAUSAS:
Funcionamiento normal.
La conexión de su
placa es defectuosa.
Aparato nuevo.
QUÉ HACER:
Nada, el mensaje desaparecerá al
cabo de 30 segundos.
Verifique la conformidad de la
conexión.
Caliente una cazuela llena de agua
en cada zona durante 1/2 hora.
UD. ADVIERTE QUE:
La placa de inducción
no funciona. Los indica-
dores luminosos del
teclado están apagados.
La placa no funciona y
aparece otro mensaje.
La placa no funciona y
aparece la información
••DURANTE LA PUESTA EN MARCHA
POSIBLES CAUSAS:
El aparato no recibe
alimentación. La ali-
mentación o conexión
es defectuosa.
El circuito electrónico
funciona mal.
La placa está
bloqueada.
QUÉ HACER:
Verifique el estado de la instalación
eléctrica.
Compruebe los fusibles.
Llame al Servicio Técnico.
Ver capítulo utilización de
“Segundad niños”.
IF330 16/4/07 15:17 Página 22
4 / QUÉ HACER SI...
23
ES
UD. ADVIERTE QUE:
La placa deja de funcio-
nar, emite una señal
sonora cada 10 segundos
y aparece un o F7 en
la pantalla.
Aparecen una serie de
pequeños símbolos o F7.
Después de poner en
funcionamiento una zona
de calor, los pilotos lumi-
nosos del teclado continúan
parpadeando.
Las cacerolas hacen
ruido durante la cocción.
La placa emite chasquidos
durante la cocción.
La ventilación continúa
durante unos minutos
después de haber
detenido la placa.
••EN FUNCIONAMIENTO
Atención:
Si apareciera una fisura, aunque fuera pequeña, en la superficie del vidrio, desco-
necte inmediatamente el aparato para evitar una descarga eléctrica. Póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente.
POSIBLES CAUSAS:
Se ha producido un
desbordamiento o un
objeto obstruye el
panel de mandos.
Los circuitos electróni-
cos se han recalentado.
El recipiente utilizado
no es apto para la
inducción o tiene un
diámetro inferior a 12
cm (10 cm en foco de
16 cm).
Normal con ciertos
tipos de recipientes. Se
debe al paso de la
energía de la placa al
recipiente.
Enfriamiento de la
electrónica.
Funcionamiento normal.
QUÉ HACER:
Limpie o retire el objeto y vuelva a
poner en marcha la cocción.
Ver capítulo "Encastre".
Ver capítulo de recipientes para la
inducción.
Nada. No existe ningún riesgo para
la placa ni para el recipiente.
Nada.
IF330 16/4/07 15:17 Página 23
ES
24
5 / TABLA DE COCCIÓN
SOPAS
PESCADOS
SALSAS
VERDURAS
CARNE
FRITURA
VARIOS
CALDOS
SOPAS ESPESAS
CALDO DE PESCADO
CONGELADOS
ESPESA A BASE DE
HARINA CON MANTEQUILLA.
CON HUEVOS
(BEARNESA, HOLANDESA)
SALSAS PREPARADAS
ENDIBIAS, ESPINACAS
LEGUMBRES
PATATAS COCIDAS
PATATAS DORADAS
PATATAS SALTEADAS
DESCONGELAR VERDURAS
CARNES POCO GRUESAS
FILETES A LA PLANCHA
PARRILLADA (PLANCHA
HIERRO )
PATATA S FRITAS CONGELADAS
PATATAS FRITAS FRESCAS
OLLA A PRESIÓN (DESDE QUE
EMPIEZA A HACER RUIDO)
COMPOTAS
CREPES
CREMA INGLESA
CHOCOLATE FUNDIDO
MERMELADAS
LECHE
HUEVOS FRITOS
PASTA
TARRITOS PARA BEBÉS
(BAÑO MARÍA)
GUISOS
ARROZ BLANCO
ARROZ CON LECHE
••TABLA DE COCCIÓN POR PLATOS
FREÍR
Hervir
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
bo 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
COCER/
DORAR
Dar otro
hervor.
Ebullición
suave
COCER/
HACER A
FUEGO
LENTO
MANTENER
CALIENTE
IF330 16/4/07 15:17 Página 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Groupe Brandt IF-330S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Groupe Brandt IF-330S es una placa de inducción con cuatro zonas de cocción que te permite cocinar de forma rápida y sencilla. Cuenta con controles táctiles fáciles de usar y un temporizador integrado para cada zona de cocción, lo que te permite programar y controlar fácilmente el tiempo de cocción de tus alimentos. Además, sus funciones de seguridad te ofrecen mayor tranquilidad, como el bloqueo para niños y la detección de recipientes.