Groupe Brandt IFT-84R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
5 min
5
41
1
2
0
Manual de instrucciones
 
Muy importante: Lee íntegramente este
manual antes de utilizar el horno. La
documentación y accesorios, los
encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que
los textos estén relacionados con los
dibujos correspondientes.
 :       . 
    .
         
.
0 Identificación
0 
Identifica el modelo de tu horno (“a”, “b”,
c”, d”, “e”, “f”)
   
(“a”, “b, “c”, “d”, “e”, “f”)
comparando el panel de mandos de tu
aparato con el de las ilustraciones.
     .
1 Instalación
1
1.1 Desembalaje.
1.1 .
Retira todos los elementos de protección.
   
1.2 Conexión a la red eléctrica.
2.1   
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar el horno
(1.2.2, 1.2.3).
       )1.2.1(
      )2.2.13.2.1(
Hornos independientes:
 :
el aparato debe conectarse a la red
mediante una conexión fija monofásica, en
la cual, la conexión neutro (color azul) con
neutro debe quedar garantizada (1.2.4).
Introduce el horno en el hueco cuidando
que el cable sobrante no quede en la parte
superior (1.2.5, 1.2.6). Sujétalo al mueble
con los dos tornillos suministrados (1.2.7).
        
     ) 
(
    )4.2.1(.
          
)5.2.16.2.1(     
)7.2.1(
Hornos polivalentes para placas
vitrocerámicas:
    :
el horno sólo se instalará con las placas
vitrocerámicas recomendadas por el
fabricante con el fin de evitar un peligro.
Coloca la placa de cocción encima de la
encimera y suelta la caja de los
conmutadores (1.2.8). Introduce la placa en
el hueco de la encimera cumpliendo los
requisitos de instalación (ver manual de la
placa) (1.2.9). Introduce el horno en el
hueco del mueble dejando espacio para su
manipulación (1.2.10). Atornilla la caja al
horno (1.2.11, 1.2.12). Conecta la placa al
horno (1.2.13). Introduce el horno hasta el
fondo y sujétalo con los dos tornillos
suministrados (1.2.14, 1.2.15). Coloca a
presión los suplementos de los mandos,
      
     .
        
)8.2.1( . 
     
)   ()9.2.1(.
          
)10.2.1( .   )11.2.112.2.1( .
  )13.2.1( .    
  )14.2.115.2.1( .  
     )16.2.1( 
)17.2.1(.
Manual de instrucciones
 
Muy importante: Lee íntegramente este
manual antes de utilizar el horno. La
documentación y accesorios, los
encontrarás en el interior del horno.
Este manual está diseñado de forma que
los textos estén relacionados con los
dibujos correspondientes.
 :       . 
    .
         
.
0 Identificación
0 
Identifica el modelo de tu horno (“a”, “b”,
c”, “d”, “e”, “f”)
   
(“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”)
comparando el panel de mandos de tu
aparato con el de las ilustraciones.
     .
1 Instalación
1
1.1 Desembalaje.
1.1 .
Retira todos los elementos de protección.
   
1.2 Conexión a la red eléctrica.
2.1   
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar el horno
(1.2.2, 1.2.3).
       )1.2.1(
      )2.2.13.2.1(
Hornos independientes:
 :
el aparato debe conectarse a la red
mediante una conexión fija monosica, en
la cual, la conexión neutro (color azul) con
neutro debe quedar garantizada (1.2.4).
Introduce el horno en el hueco cuidando
que el cable sobrante no quede en la parte
superior (1.2.5, 1.2.6). Sujétalo al mueble
con los dos tornillos suministrados (
1.2.7).
        
     ) (
    )4.2.1(.
          
)5.2.16.2.1(     
)7.2.1(
Hornos polivalentes para placas
vitrocemicas:
    :
el horno sólo se instalará con las placas
vitrocemicas recomendadas por el
fabricante con el fin de evitar un peligro.
Coloca la placa de cocción encima de la
encimera y suelta la caja de los
conmutadores (1.2.8). Introduce la placa en
el hueco de la encimera cumpliendo los
requisitos de instalación (ver manual de la
placa) (1.2.9). Introduce el horno en el
hueco del mueble dejando espacio para su
manipulación (1.2.10). Atornilla la caja al
horno (1.2.11, 1.2.12). Conecta la placa al
horno (1.2.13). Introduce el horno hasta el
fondo y sujétalo con los dos tornillos
suministrados (1.2.14, 1.2.15). Coloca a
presión los suplementos de los mandos,
      
     .
        
)8.2.1( .       
)   ()9.2.1(.
          
)10.2.1( .   )11.2.112.2.1( .
  )13.2.1( .    
  )14.2.115.2.1( .  
     )16.2.1( 
)17.2.1(.
Identificación 
Identifica el modelo de tu placa (“a”, “b”,
“c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,
“l”) comparando el número y disposición
de los focos de tu aparato con el de las
ilustraciones.

   


Instalación 
1.1 Desembalaje. 
Retira todos los elementos de protección. 
1.2 Encastre en el mueble. 
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1), las zonas de
ventilación (1.2.2) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar la placa
(1.2.3). Pega la junta de espuma a lo largo
del contorno exterior de la placa para
lograr una buena estanqueidad (1.2.4). Da
la vuelta a la placa e introdúcela en el
hueco (1.2.5). Sujétala al mueble con los
cuatro enganches suministrados (1.2.6).
Asegúrate de que puede circular aire desde
la parte trasera de la placa y que es
expulsado por la delantera (1.2.7).









1.3. Conexión a la red eléctrica. 
La placa se suministra con cable de
alimentación. Verifica qué tipo de cable
tiene la placa. Clasifica por número de
hilos e identifica los colores: Cable de 3
hilos (1.3.1) a) verde amarillo, b) azul, c)
marrón. Cable de 5 hilos (1.3.2) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris. Cable de 8 hilos (1.3.3) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris.







Recomendación: 
La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado, que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
Si se monta un horno de otra marca, el
horno deberá estar aislado de la placa.
La placa de inducción no debe instalarse
encima de un lavavajillas, lavadora,
refrigerador o congelador.
No utilizar materiales no removibles como
la silicona.
La distancia entre el borde de la placa y la
pared lateral o trasera debe ser como
mínimo de 40 mm.

 







Uso 
Identificación 
Identifica el modelo de tu placa (“a”, “b”,
“c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,
“l”) comparando el número y disposición
de los focos de tu aparato con el de las
ilustraciones.

   


Instalación 
1.1 Desembalaje. 
Retira todos los elementos de protección. 
1.2 Encastre en el mueble. 
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1), las zonas de
ventilación (1.2.2) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar la placa
(1.2.3). Pega la junta de espuma a lo largo
del contorno exterior de la placa para
lograr una buena estanqueidad (1.2.4). Da
la vuelta a la placa e introdúcela en el
hueco (1.2.5). Sujétala al mueble con los
cuatro enganches suministrados (1.2.6).
Asegúrate de que puede circular aire desde
la parte trasera de la placa y que es
expulsado por la delantera (1.2.7).









1.3. Conexión a la red eléctrica. 
La placa se suministra con cable de
alimentación. Verifica qué tipo de cable
tiene la placa. Clasifica por número de
hilos e identifica los colores: Cable de 3
hilos (1.3.1) a) verde amarillo, b) azul, c)
marrón. Cable de 5 hilos (1.3.2) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris. Cable de 8 hilos (1.3.3) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris.







Recomendación: 
La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado, que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
Si se monta un horno de otra marca, el
horno deberá estar aislado de la placa.
La placa de inducción no debe instalarse
encima de un lavavajillas, lavadora,
refrigerador o congelador.
No utilizar materiales no removibles como
la silicona.
La distancia entre el borde de la placa y la
pared lateral o trasera debe ser como
mínimo de 40 mm.

 







Uso 
Identificación 
Identifica el modelo de tu placa (“a”, “b”,
“c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,
“l”) comparando el número y disposición
de los focos de tu aparato con el de las
ilustraciones.

   


Instalación 
1.1 Desembalaje. 
Retira todos los elementos de protección. 
1.2 Encastre en el mueble. 
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1), las zonas de
ventilación (1.2.2) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar la placa
(1.2.3). Pega la junta de espuma a lo largo
del contorno exterior de la placa para
lograr una buena estanqueidad (1.2.4). Da
la vuelta a la placa e introdúcela en el
hueco (1.2.5). Sujétala al mueble con los
cuatro enganches suministrados (1.2.6).
Asegúrate de que puede circular aire desde
la parte trasera de la placa y que es
expulsado por la delantera (1.2.7).









1.3. Conexión a la red eléctrica. 
La placa se suministra con cable de
alimentación. Verifica qué tipo de cable
tiene la placa. Clasifica por número de
hilos e identifica los colores: Cable de 3
hilos (1.3.1) a) verde amarillo, b) azul, c)
marrón. Cable de 5 hilos (1.3.2) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris. Cable de 8 hilos (1.3.3) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris.







Recomendación: 
La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado, que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
Si se monta un horno de otra marca, el
horno deberá estar aislado de la placa.
La placa de inducción no debe instalarse
encima de un lavavajillas, lavadora,
refrigerador o congelador.
No utilizar materiales no removibles como
la silicona.
La distancia entre el borde de la placa y la
pared lateral o trasera debe ser como
mínimo de 40 mm.

 







Uso 
Identificación 
Identifica el modelo de tu placa (“a”, “b”,
“c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,
“l”) comparando el número y disposición
de los focos de tu aparato con el de las
ilustraciones.

            


Instalación 
1.1 Desembalaje. 
Retira todos los elementos de protección. 
1.2 Encastre en el mueble. 
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1), las zonas de
ventilación (1.2.2) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar la placa
(1.2.3). Pega la junta de espuma a lo largo
del contorno exterior de la placa para
lograr una buena estanqueidad (1.2.4). Da
la vuelta a la placa e introdúcela en el
hueco (1.2.5). Sujétala al mueble con los
cuatro enganches suministrados (1.2.6).
Asegúrate de que puede circular aire desde
la parte trasera de la placa y que es
expulsado por la delantera (1.2.7).









1.3. Conexión a la red eléctrica. 
La placa se suministra con cable de
alimentación. Verifica qué tipo de cable
tiene la placa. Clasifica por número de
hilos e identifica los colores: Cable de 3
hilos (1.3.1) a) verde amarillo, b) azul, c)
marrón. Cable de 5 hilos (1.3.2) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris. Cable de 8 hilos (1.3.3) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris.







Recomendación:
La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado, que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
Si se monta un horno de otra marca, el
horno deberá estar aislado de la placa.
La placa de inducción no debe instalarse
encima de un lavavajillas, lavadora,
refrigerador o congelador.
No utilizar materiales no removibles como
la silicona.
La distancia entre el borde de la placa y la
pared lateral o trasera debe ser como
mínimo de 40 mm.









Uso 
Identificación 
Identifica el modelo de tu placa (“a”, “b”,
“c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,
“l”) comparando el número y disposición
de los focos de tu aparato con el de las
ilustraciones.

            


Instalación 
1.1 Desembalaje. 
Retira todos los elementos de protección. 
1.2 Encastre en el mueble. 
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1), las zonas de
ventilación (1.2.2) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar la placa
(1.2.3). Pega la junta de espuma a lo largo
del contorno exterior de la placa para
lograr una buena estanqueidad (1.2.4). Da
la vuelta a la placa e introdúcela en el
hueco (1.2.5). Sujétala al mueble con los
cuatro enganches suministrados (1.2.6).
Asegúrate de que puede circular aire desde
la parte trasera de la placa y que es
expulsado por la delantera (1.2.7).









1.3. Conexión a la red eléctrica. 
La placa se suministra con cable de
alimentación. Verifica qué tipo de cable
tiene la placa. Clasifica por número de
hilos e identifica los colores: Cable de 3
hilos (1.3.1) a) verde amarillo, b) azul, c)
marrón. Cable de 5 hilos (1.3.2) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris. Cable de 8 hilos (1.3.3) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris.







Recomendación:
La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado, que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
Si se monta un horno de otra marca, el
horno deberá estar aislado de la placa.
La placa de inducción no debe instalarse
encima de un lavavajillas, lavadora,
refrigerador o congelador.
No utilizar materiales no removibles como
la silicona.
La distancia entre el borde de la placa y la
pared lateral o trasera debe ser como
mínimo de 40 mm.









Uso 
Identificación 
Identifica el modelo de tu placa (“a”, “b”,
“c”, “d”, “e”, “f”, “g”, “h”, “i”, “j”, “k”,
“l”) comparando el número y disposición
de los focos de tu aparato con el de las
ilustraciones.

            


Instalación 
1.1 Desembalaje. 
Retira todos los elementos de protección. 
1.2 Encastre en el mueble. 
Ten siempre en cuenta los datos de la placa
de características (1.2.1), las zonas de
ventilación (1.2.2) y las medidas del
mueble en el que se va encastrar la placa
(1.2.3). Pega la junta de espuma a lo largo
del contorno exterior de la placa para
lograr una buena estanqueidad (1.2.4). Da
la vuelta a la placa e introdúcela en el
hueco (1.2.5). Sujétala al mueble con los
cuatro enganches suministrados (1.2.6).
Asegúrate de que puede circular aire desde
la parte trasera de la placa y que es
expulsado por la delantera (1.2.7).









1.3. Conexión a la red eléctrica. 
La placa se suministra con cable de
alimentación. Verifica qué tipo de cable
tiene la placa. Clasifica por número de
hilos e identifica los colores: Cable de 3
hilos (1.3.1) a) verde amarillo, b) azul, c)
marrón. Cable de 5 hilos (1.3.2) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris. Cable de 8 hilos (1.3.3) a) verde
amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e)
gris.







Recomendación:
La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado, que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
Si se monta un horno de otra marca, el
horno deberá estar aislado de la placa.
La placa de inducción no debe instalarse
encima de un lavavajillas, lavadora,
refrigerador o congelador.
No utilizar materiales no removibles como
la silicona.
La distancia entre el borde de la placa y la
pared lateral o trasera debe ser como
mínimo de 40 mm.









Uso 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente  ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
16
18
21
28
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente  ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente  ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
10
12
18
12
12
18
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente  ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente  ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente  ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente  ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
42
Antes de utilizar tu nueva placa por
primera vez ten en cuenta que la inducción
es una tecnología que transmite
directamente el calor al recipiente. Por lo
que, todos los recipientes que utilices
deben tener una base ferromagnética.




2.1. Elección del recipiente. 
Es muy importante elegir el tipo de
recipiente a usar con objeto de conseguir el
mejor rendimiento de la placa así como los
mejores resultados en la elaboración de los
alimentos. En principio, cualquier
recipiente al que el imán se quede adherido
en su fondo, es válido para la inducción
(2.1.1). Introduce el alimento a cocinar en
el recipiente. Nunca pongas a calentar en
vacío el recipiente (2.1.2). En los focos
radiantes vitrocerámicos además de los
recipientes para inducción, también son
válidos los de barro, cobre o inoxidable.
Los de aluminio no son aconsejables
porque pueden formar manchas sobre el
vidrio de la placa.




 )




2.2 Selección del foco. 
Dispones de varios focos para colocar los
recipientes . Selecciona el que
te interesa en función del tamaño del
recipiente.
Si la base del recipiente es muy pequeña, el
indicador de potencia parpadea y no
funciona el foco aunque sea material
válido para inducción. Asegúrese de no
utilizar recipientes con un diámetro inferior
en el fondo al detallado en la tabla.






ø del foco ø
ø mín. fondo recipiente
 ø
16 cm 
Sección Zone 
Zone completo 
Recomendación: No arrastrar los
recipientes, podría rayarse el cristal de la
placa.
No colocar en la superficie de trabajo
objetos metálicos como cuchillos,
tenedores o tapas, ya que podrían
calentarse.




2.3 Encendido del foco. 
Pulsa y se pondrá a parpadear .  
2.4 Selección de la potencia. 
Ajústala pulsando ó . 
2.5 Selección del tiempo de cocción .  
Puedes seleccionar el tiempo de duración
de funcionamiento del foco, selecciona el
tiempo pulsando ó sobre el icono de
tiempo . Una vez finalizado el tiempo,
el foco se desconecta de forma automática,
emitiendo un pitido.




FOCOS ESPECIALES 
2.6 Foco doble vitrocerámica. 
Pon la zona principal a la máxima potencia
(2.6.1). Un impulso adicional en
accionará la zona doble (2.6.2) y una señal
sonora y un punto en la pantalla
confirmarán su instrucción; ya puede
regular la potencia como necesite , .
Para apagar la zona doble, pulse en parada
y después en marcha , y regule su
potencia , .





 

2.7 Foco Zone. 
Este foco puedes utilizarlo de forma
independiente, como dos focos unitarios
. Pulsa la tecla del foco que
desees utilizar y sigue los pasos del punto
(2.4) para seleccionar potencia y (2.5) para
seleccionar la duración.



 


FUNCIONES ESPECIALES 
2.8 Función Acceso directo .  . .
Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando
de nuevo la tecla . (2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).

  
(2.8.1).

  
 
 . 
 

Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando


 

 


2.5 Selección del tiempo de cocción .  
Puedes seleccionar el tiempo de duración
de funcionamiento del foco, selecciona el
tiempo pulsando ó sobre el icono de
tiempo . Una vez finalizado el tiempo,
el foco se desconecta de forma automática,
emitiendo un pitido.




FOCOS ESPECIALES 
2.6 Foco doble vitrocerámica. 
Pon la zona principal a la máxima potencia
(2.6.1). Un impulso adicional en
accionará la zona doble (2.6.2) y una señal
sonora y un punto en la pantalla
confirmarán su instrucción; ya puede
regular la potencia como necesite , .
Para apagar la zona doble, pulse en parada
y después en marcha , y regule su
potencia , .





 

2.7 Foco Zone. 
Este foco puedes utilizarlo de forma
independiente, como dos focos unitarios
. Pulsa la tecla del foco que
desees utilizar y sigue los pasos del punto
(2.4) para seleccionar potencia y (2.5) para
seleccionar la duración.

 
 


FUNCIONES ESPECIALES 
2.8 Función Acceso directo .  . .
Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando
de nuevo la tecla . (2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).


 
(2.8.1). 
  
 
 . 
 

Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando


 

 


2.5 Selección del tiempo de cocción .  
Puedes seleccionar el tiempo de duración
de funcionamiento del foco, selecciona el
tiempo pulsando ó sobre el icono de
tiempo . Una vez finalizado el tiempo,
el foco se desconecta de forma automática,
emitiendo un pitido.




FOCOS ESPECIALES 
2.6 Foco doble vitrocerámica. 
Pon la zona principal a la máxima potencia
(2.6.1). Un impulso adicional en
accionará la zona doble (2.6.2) y una señal
sonora y un punto en la pantalla
confirmarán su instrucción; ya puede
regular la potencia como necesite , .
Para apagar la zona doble, pulse en parada
y después en marcha , y regule su
potencia , .





 

2.7 Foco Zone. 
Este foco puedes utilizarlo de forma
independiente, como dos focos unitarios
. Pulsa la tecla del foco que
desees utilizar y sigue los pasos del punto
(2.4) para seleccionar potencia y (2.5) para
seleccionar la duración.



 


FUNCIONES ESPECIALES 
2.8 Función Acceso directo .  . .
Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando
de nuevo la tecla . (2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).

  
(2.8.1).

  
 
 . 
 

Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando


 

 


2.5 Selección del tiempo de cocción .  
Puedes seleccionar el tiempo de duración
de funcionamiento del foco, selecciona el
tiempo pulsando ó sobre el icono de
tiempo . Una vez finalizado el tiempo,
el foco se desconecta de forma automática,
emitiendo un pitido.




FOCOS ESPECIALES 
2.6 Foco doble vitrocerámica. 
Pon la zona principal a la máxima potencia
(2.6.1). Un impulso adicional en
accionará la zona doble (2.6.2) y una señal
sonora y un punto en la pantalla
confirmarán su instrucción; ya puede
regular la potencia como necesite , .
Para apagar la zona doble, pulse en parada
y después en marcha , y regule su
potencia , .





 

2.7 Foco Zone. 
Este foco puedes utilizarlo de forma
independiente, como dos focos unitarios
. Pulsa la tecla del foco que
desees utilizar y sigue los pasos del punto
(2.4) para seleccionar potencia y (2.5) para
seleccionar la duración.

 
 


FUNCIONES ESPECIALES 
2.8 Función Acceso directo .  . .
Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando
de nuevo la tecla . (2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).

  
(2.8.1).

  
 
 . 
 

Permite acceder directamente a una
potencia seleccionada.
Con el foco encendido pulsa y
accederás a la potencia que es la
predeterminada por el fabricante (2.8.1).
Para modificarla ten el foco apagado, (sin
activar ) y mantén pulsado durante
unos segundos hasta que suene un bip y
parpadee . Selecciona la nueva potencia
deseada pulsando , . Valida pulsando


 

 


de nuevo la tecla . (2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).
2.9 Función Total . . 
Permite acceder a un cambio de potencia
en un tiempo seleccionado. Con el foco
encendido
y a una potencia determinada
, , pulsa (2.9.1). Selecciona la
nueva potencia con las teclas , (2.9.2)
y el tiempo con , sobre el símbolo del
(2.9.3). Valida pulsando de nuevo la
tecla y visualizarás la nueva potencia
con un punto (2.9.4). Transcurrido el
tiempo seleccionado la potencia vuelve a la
posición inicial y el punto desaparece
(2.9.5).

 





 
2.10 Función Booster .  
Permite alcanzar rápidamente la
temperatura máxima, lo que es útil para
calentar o hacer hervir líquidos
rápidamente. Con el foco encendido ,
pulsa , y visualizarás (2.10.1). Una
vez el líquido entra en ebullición,
selecciona la potencia deseada pulsando
(2.10.2).


, 
 (2.10.1). 


Nota importante: 
con activado, la máxima potencia a
utilizar en un foco adyacente es 6.



2.11 Programación diferida .
. 
Permite ajustar la hora de finalización y
duración de cocinado. No se puede utilizar
más de un foco a la vez.
Con el foco encendido , pulsa
(2.11.1), y visualizarás la hora actual. Si la
hora no es correcta, ajústala con las teclas
, de potencia para los dos dígitos de la
hora (2.11.2) y con las teclas , sobre
el símbolo del para los dos dígitos de
los minutos (2.11.3). Valida la hora
pulsando la tecla (2.11.4). A
continuación ajusta de igual manera la hora
de finalización de cocinado (2.11.5, 2.11.6)
y valida pulsando (2.11.7). Ajusta la
duración de cocinado con las teclas ,
sobre el símbolo del (2.11.8) y valida
pulsando (2.11.9). Selecciona la
potencia pulsando , (2.11.10) y valida
pulsando (2.11.11). Visualizará
y seguidamente se apagará
quedando sólo un punto rojo (2.11.12).


 


 
 



 

 


Nota importante: 
La programación diferida no se podrá
utilizar al mismo tiempo en más de un
foco. Los valores de finalización, duración
y potencia deseados se deben ir ajustando
mientras los dígitos están intermitentes.




OTRAS FUNCIONES 
2.12 Función calentamiento rápido (P
punto) .
( . 
Permite obtener una mayor potencia
durante un tiempo determinado. Pulsa
hasta la posición (2.12,1). Suelta el
mando y la parpadeará (2.12.2) . Pulsa de
nuevo y se pondrá en posición
máxima potencia (2.12.3). Pulsa y
selecciona la potencia deseada (2.12.4). Se
visualizará (2.12.5). Cuando haya
concluido el tiempo pertinente vuelve a la
potencia seleccionada.

(2.12,1). 
 




Recomendaciones:
Después de seleccionar la potencia si no
eliges una potencia de trabajo final, el foco
se apagará.
Mientras se visualiza cualquier acción
en los mandos de potencia anula la
función.



 

2.13 Función bloqueo. 
Para evitar manipulaciones por parte de los
niños. Ten pulsado durante 3 segundos la
tecla y activarás el bloqueo. Para
desbloquearlo repite la operación.



2.14 Señal sonora. 
Para desactivar la señal sonora, la placa
tiene que estar apagada. Actúa sobre el
foco inferior derecho de la placa, pulsando
simultáneamente las teclas de potencia y
de tiempo hasta que visualices ,
mantén pulsadas las teclas hasta que
desaparezcan los dígitos (2.14.1). Para
activar repite la operación.



,


Recomendaciones:
Utiliza preferentemente zonas de cocción
situadas en lados diferentes.
Evita golpes de los recipientes sobre el
cristal.
Utiliza recipientes válidos para inducción.
Utiliza recipientes con fondo grueso y
plano.




Advertencias: 
0
8
8
8
8
de nuevo la tecla . (2.8.2, 2.8.3, 2.8.4).
2.9 Función Total . . 
Permite acceder a un cambio de potencia
en un tiempo seleccionado. Con el foco
encendido
y a una potencia determinada
, , pulsa (2.9.1). Selecciona la
nueva potencia con las teclas , (2.9.2)
y el tiempo con , sobre el símbolo del
(2.9.3). Valida pulsando de nuevo la
tecla y visualizarás la nueva potencia
con un punto (2.9.4). Transcurrido el
tiempo seleccionado la potencia vuelve a la
posición inicial y el punto desaparece
(2.9.5).

 





 
2.10 Función Booster .  
Permite alcanzar rápidamente la
temperatura máxima, lo que es útil para
calentar o hacer hervir líquidos
rápidamente. Con el foco encendido ,
pulsa , y visualizarás (2.10.1). Una
vez el líquido entra en ebullición,
selecciona la potencia deseada pulsando
(2.10.2).


, 
 (2.10.1). 


Nota importante: 
con activado, la máxima potencia a
utilizar en un foco adyacente es 6.

 
2.11 Programación diferida . . 
Permite ajustar la hora de finalización y
duración de cocinado. No se puede utilizar
más de un foco a la vez.
Con el foco encendido , pulsa
(2.11.1), y visualizarás la hora actual. Si la
hora no es correcta, ajústala con las teclas
, de potencia para los dos dígitos de la
hora (2.11.2) y con las teclas , sobre
el símbolo del para los dos dígitos de
los minutos (2.11.3). Valida la hora
pulsando la tecla (2.11.4). A
continuación ajusta de igual manera la hora
de finalización de cocinado (2.11.5, 2.11.6)
y valida pulsando (2.11.7). Ajusta la
duración de cocinado con las teclas ,
sobre el símbolo del (2.11.8) y valida
pulsando (2.11.9). Selecciona la
potencia pulsando , (2.11.10) y valida
pulsando (2.11.11). Visualizará
y seguidamente se apagará
quedando sólo un punto rojo (2.11.12).


 


 
 



 

 


43
4
3
Nota importante: 
La programación diferida no se podrá
utilizar al mismo tiempo en más de un
foco. Los valores de finalización, duración
y potencia deseados se deben ir ajustando
mientras los dígitos están intermitentes.




OTRAS FUNCIONES 
2.12 Función calentamiento rápido (P
punto) .
( . 
Permite obtener una mayor potencia
durante un tiempo determinado. Pulsa
hasta la posición (2.12,1). Suelta el
mando y la parpadeará (2.12.2) . Pulsa de
nuevo y se pondrá en posición
máxima potencia (2.12.3). Pulsa y
selecciona la potencia deseada (2.12.4). Se
visualizará (2.12.5). Cuando haya
concluido el tiempo pertinente vuelve a la
potencia seleccionada.

(2.12,1). 
 




Recomendaciones:
Después de seleccionar la potencia si no
eliges una potencia de trabajo final, el foco
se apagará.
Mientras se visualiza cualquier acción
en los mandos de potencia anula la
función.



 

2.13 Función bloqueo. 
Para evitar manipulaciones por parte de los
niños. Ten pulsado durante 3 segundos la
tecla y activarás el bloqueo. Para
desbloquearlo repite la operación.



2.14 Señal sonora. 
Para desactivar la señal sonora, la placa
tiene que estar apagada. Actúa sobre el
foco inferior derecho de la placa, pulsando
simultáneamente las teclas de potencia y
de tiempo hasta que visualices ,
mantén pulsadas las teclas hasta que
desaparezcan los dígitos (2.14.1). Para
activar repite la operación.



,


Recomendaciones:
Utiliza preferentemente zonas de cocción
situadas en lados diferentes.
Evita golpes de los recipientes sobre el
cristal.
Utiliza recipientes válidos para inducción.
Utiliza recipientes con fondo grueso y
plano.




Advertencias: 
Nota importante: 
La programación diferida no se podrá
utilizar al mismo tiempo en más de un
foco. Los valores de finalización, duración
y potencia deseados se deben ir ajustando
mientras los dígitos están intermitentes.




OTRAS FUNCIONES 
2.12 Función calentamiento rápido (P
punto) .
( . 
Permite obtener una mayor potencia
durante un tiempo determinado. Pulsa
hasta la posición (2.12,1). Suelta el
mando y la parpadeará (2.12.2) . Pulsa de
nuevo y se pondrá en posición
máxima potencia (2.12.3). Pulsa y
selecciona la potencia deseada (2.12.4). Se
visualizará (2.12.5). Cuando haya
concluido el tiempo pertinente vuelve a la
potencia seleccionada.

(2.12,1). 
 




Recomendaciones:
Después de seleccionar la potencia si no
eliges una potencia de trabajo final, el foco
se apagará.
Mientras se visualiza cualquier acción
en los mandos de potencia anula la
función.



 

2.13 Función bloqueo. 
Para evitar manipulaciones por parte de los
niños. Ten pulsado durante 3 segundos la
tecla y activarás el bloqueo. Para
desbloquearlo repite la operación.



2.14 Señal sonora. 
Para desactivar la señal sonora, la placa
tiene que estar apagada. Actúa sobre el
foco inferior derecho de la placa, pulsando
simultáneamente las teclas de potencia y
de tiempo hasta que visualices ,
mantén pulsadas las teclas hasta que
desaparezcan los dígitos (2.14.1). Para
activar repite la operación.



,


Recomendaciones:
Utiliza preferentemente zonas de cocción
situadas en lados diferentes.
Evita golpes de los recipientes sobre el
cristal.
Utiliza recipientes válidos para inducción.
Utiliza recipientes con fondo grueso y
plano.




Advertencias: 
Nota importante: 
La programación diferida no se podrá
utilizar al mismo tiempo en más de un
foco. Los valores de finalización, duración
y potencia deseados se deben ir ajustando
mientras los dígitos están intermitentes.




OTRAS FUNCIONES 
2.12 Función calentamiento rápido (P
punto) .
( . 
Permite obtener una mayor potencia
durante un tiempo determinado. Pulsa
hasta la posición (2.12,1). Suelta el
mando y la parpadeará (2.12.2) . Pulsa de
nuevo y se pondrá en posición
máxima potencia (2.12.3). Pulsa y
selecciona la potencia deseada (2.12.4). Se
visualizará (2.12.5). Cuando haya
concluido el tiempo pertinente vuelve a la
potencia seleccionada.

(2.12,1). 
 




Recomendaciones:
Después de seleccionar la potencia si no
eliges una potencia de trabajo final, el foco
se apagará.
Mientras se visualiza cualquier acción
en los mandos de potencia anula la
función.



 

2.13 Función bloqueo. 
Para evitar manipulaciones por parte de los
niños. Ten pulsado durante 3 segundos la
tecla y activarás el bloqueo. Para
desbloquearlo repite la operación.



2.14 Señal sonora. 
Para desactivar la señal sonora, la placa
tiene que estar apagada. Actúa sobre el
foco inferior derecho de la placa, pulsando
simultáneamente las teclas de potencia y
de tiempo hasta que visualices ,
mantén pulsadas las teclas hasta que
desaparezcan los dígitos (2.14.1). Para
activar repite la operación.



,


Recomendaciones:
Utiliza preferentemente zonas de cocción
situadas en lados diferentes.
Evita golpes de los recipientes sobre el
cristal.
Utiliza recipientes válidos para inducción.
Utiliza recipientes con fondo grueso y
plano.




Advertencias: 
Nota importante: 
La programación diferida no se podrá
utilizar al mismo tiempo en más de un
foco. Los valores de finalización, duración
y potencia deseados se deben ir ajustando
mientras los dígitos están intermitentes.




OTRAS FUNCIONES 
2.12 Función calentamiento rápido (P
punto) .
( . 
Permite obtener una mayor potencia
durante un tiempo determinado. Pulsa
hasta la posición (2.12,1). Suelta el
mando y la parpadeará (2.12.2) . Pulsa de
nuevo y se pondrá en posición
máxima potencia (2.12.3). Pulsa y
selecciona la potencia deseada (2.12.4). Se
visualizará (2.12.5). Cuando haya
concluido el tiempo pertinente vuelve a la
potencia seleccionada.

(2.12,1). 
 




Recomendaciones:
Después de seleccionar la potencia si no
eliges una potencia de trabajo final, el foco
se apagará.
Mientras se visualiza cualquier acción
en los mandos de potencia anula la
función.



 

2.13 Función bloqueo. 
Para evitar manipulaciones por parte de los
niños. Ten pulsado durante 3 segundos la
tecla y activarás el bloqueo. Para
desbloquearlo repite la operación.



2.14 Señal sonora. 
Para desactivar la señal sonora, la placa
tiene que estar apagada. Actúa sobre el
foco inferior derecho de la placa, pulsando
simultáneamente las teclas de potencia y
de tiempo hasta que visualices ,
mantén pulsadas las teclas hasta que
desaparezcan los dígitos (2.14.1). Para
activar repite la operación.



,


Recomendaciones:
Utiliza preferentemente zonas de cocción
situadas en lados diferentes.
Evita golpes de los recipientes sobre el
cristal.
Utiliza recipientes válidos para inducción.
Utiliza recipientes con fondo grueso y
plano.




Advertencias: 
Nota importante: 
La programación diferida no se podrá
utilizar al mismo tiempo en más de un
foco. Los valores de finalización, duración
y potencia deseados se deben ir ajustando
mientras los dígitos están intermitentes.




OTRAS FUNCIONES 
2.12 Función calentamiento rápido (P
punto) .
( . 
Permite obtener una mayor potencia
durante un tiempo determinado. Pulsa
hasta la posición (2.12,1). Suelta el
mando y la parpadeará (2.12.2) . Pulsa de
nuevo y se pondrá en posición
máxima potencia (2.12.3). Pulsa y
selecciona la potencia deseada (2.12.4). Se
visualizará (2.12.5). Cuando haya
concluido el tiempo pertinente vuelve a la
potencia seleccionada.

(2.12,1). 
 




Recomendaciones:
Después de seleccionar la potencia si no
eliges una potencia de trabajo final, el foco
se apagará.
Mientras se visualiza cualquier acción
en los mandos de potencia anula la
función.



 

2.13 Función bloqueo. 
Para evitar manipulaciones por parte de los
niños. Ten pulsado durante 3 segundos la
tecla y activarás el bloqueo. Para
desbloquearlo repite la operación.



2.14 Señal sonora. 
Para desactivar la señal sonora, la placa
tiene que estar apagada. Actúa sobre el
foco inferior derecho de la placa, pulsando
simultáneamente las teclas de potencia y
de tiempo hasta que visualices ,
mantén pulsadas las teclas hasta que
desaparezcan los dígitos (2.14.1). Para
activar repite la operación.



,


Recomendaciones:
Utiliza preferentemente zonas de cocción
situadas en lados diferentes.
Evita golpes de los recipientes sobre el
cristal.
Utiliza recipientes válidos para inducción.
Utiliza recipientes con fondo grueso y
plano.




Advertencias: 
Si dejas algún objeto encima de los
sensores, la placa emitirá sonidos y se
apagará.
La placa se apaga automáticamente
después de un tiempo estimado de
seguridad, que varía según la potencia
seleccionada (de 1 a 10 horas).
Al hervir líquidos en potencias altas, se
oirá un zumbido debido al acoplamiento de
las frecuencias de los focos. Es normal.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
no toques esas zonas porque podrías
quemarte.








Mantenimiento y limpieza 
Al no calentarse mucho el vidrio en las
placas de inducción, la limpieza es
sencilla. No obstante, limpia cuanto antes
los derrames y salpicaduras con un paño
húmedo o con un trapo de papel laminado.
Para suciedad más resistente, utiliza
productos específicos para vitrocerámicas.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
el vidrio alcanza una temperatura elevada,
procura limpiar lo antes posible y evita que
los derrames se sequen. Para limpiar las
manchas recalentadas utiliza una esponja
con agua jabonosa y un rascador especial
para vidrios.
No utilices un limpiador de vapor.
El uso de productos de limpieza abrasivos
o estropajos metálicos duros para limpiar
la placa, puede arañar la superficie y
provocar la ruptura del vidrio.
Eliminar inmediatamente las manchas y
restos de azúcar ya que pueden dañar la
superficie de la placa.













Solución de
problemas


No funciona. 
Verifica si está conectado y comprueba los
interruptores diferenciales.


Saltan los diferenciales. 
Verifica la conexión. 
Al conectar aparece una señal luminosa. 
Es normal, el mensaje desaparece al cabo
de 30 segundos


En las primeras cocciones emana olor. 
Calienta una cazuela llena de agua en cada
foco durante 1/2 hora.


La placa no funciona y aparece un 
Si dejas algún objeto encima de los
sensores, la placa emitirá sonidos y se
apagará.
La placa se apaga automáticamente
después de un tiempo estimado de
seguridad, que varía según la potencia
seleccionada (de 1 a 10 horas).
Al hervir líquidos en potencias altas, se
oirá un zumbido debido al acoplamiento de
las frecuencias de los focos. Es normal.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
no toques esas zonas porque podrías
quemarte.








Mantenimiento y limpieza 
Al no calentarse mucho el vidrio en las
placas de inducción, la limpieza es
sencilla. No obstante, limpia cuanto antes
los derrames y salpicaduras con un paño
húmedo o con un trapo de papel laminado.
Para suciedad más resistente, utiliza
productos específicos para vitrocerámicas.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
el vidrio alcanza una temperatura elevada,
procura limpiar lo antes posible y evita que
los derrames se sequen. Para limpiar las
manchas recalentadas utiliza una esponja
con agua jabonosa y un rascador especial
para vidrios.
No utilices un limpiador de vapor.
El uso de productos de limpieza abrasivos
o estropajos metálicos duros para limpiar
la placa, puede arañar la superficie y
provocar la ruptura del vidrio.
Eliminar inmediatamente las manchas y
restos de azúcar ya que pueden dañar la
superficie de la placa.













Solución de
problemas


No funciona. 
Verifica si está conectado y comprueba los
interruptores diferenciales.


Saltan los diferenciales. 
Verifica la conexión. 
Al conectar aparece una señal luminosa. 
Es normal, el mensaje desaparece al cabo
de 30 segundos


En las primeras cocciones emana olor. 
Calienta una cazuela llena de agua en cada
foco durante 1/2 hora.


La placa no funciona y aparece un 
Si dejas algún objeto encima de los
sensores, la placa emitirá sonidos y se
apagará.
La placa se apaga automáticamente
después de un tiempo estimado de
seguridad, que varía según la potencia
seleccionada (de 1 a 10 horas).
Al hervir líquidos en potencias altas, se
oirá un zumbido debido al acoplamiento de
las frecuencias de los focos. Es normal.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
no toques esas zonas porque podrías
quemarte.








Mantenimiento y limpieza 
Al no calentarse mucho el vidrio en las
placas de inducción, la limpieza es
sencilla. No obstante, limpia cuanto antes
los derrames y salpicaduras con un paño
húmedo o con un trapo de papel laminado.
Para suciedad más resistente, utiliza
productos específicos para vitrocerámicas.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
el vidrio alcanza una temperatura elevada,
procura limpiar lo antes posible y evita que
los derrames se sequen. Para limpiar las
manchas recalentadas utiliza una esponja
con agua jabonosa y un rascador especial
para vidrios.
No utilices un limpiador de vapor.
El uso de productos de limpieza abrasivos
o estropajos metálicos duros para limpiar
la placa, puede arañar la superficie y
provocar la ruptura del vidrio.
Eliminar inmediatamente las manchas y
restos de azúcar ya que pueden dañar la
superficie de la placa.













Solución de
problemas


No funciona. 
Verifica si está conectado y comprueba los
interruptores diferenciales.


Saltan los diferenciales. 
Verifica la conexión. 
Al conectar aparece una señal luminosa. 
Es normal, el mensaje desaparece al cabo
de 30 segundos


En las primeras cocciones emana olor. 
Calienta una cazuela llena de agua en cada
foco durante 1/2 hora.


La placa no funciona y aparece un 
Si dejas algún objeto encima de los
sensores, la placa emitirá sonidos y se
apagará.
La placa se apaga automáticamente
después de un tiempo estimado de
seguridad, que varía según la potencia
seleccionada (de 1 a 10 horas).
Al hervir líquidos en potencias altas, se
oirá un zumbido debido al acoplamiento de
las frecuencias de los focos. Es normal.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
no toques esas zonas porque podrías
quemarte.








Mantenimiento y limpieza 
Al no calentarse mucho el vidrio en las
placas de inducción, la limpieza es
sencilla. No obstante, limpia cuanto antes
los derrames y salpicaduras con un paño
húmedo o con un trapo de papel laminado.
Para suciedad más resistente, utiliza
productos específicos para vitrocerámicas.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
el vidrio alcanza una temperatura elevada,
procura limpiar lo antes posible y evita que
los derrames se sequen. Para limpiar las
manchas recalentadas utiliza una esponja
con agua jabonosa y un rascador especial
para vidrios.
No utilices un limpiador de vapor.
El uso de productos de limpieza abrasivos
o estropajos metálicos duros para limpiar
la placa, puede arañar la superficie y
provocar la ruptura del vidrio.
Eliminar inmediatamente las manchas y
restos de azúcar ya que pueden dañar la
superficie de la placa.













Solución de
problemas


No funciona. 
Verifica si está conectado y comprueba los
interruptores diferenciales.


Saltan los diferenciales. 
Verifica la conexión. 
Al conectar aparece una señal luminosa. 
Es normal, el mensaje desaparece al cabo
de 30 segundos


En las primeras cocciones emana olor. 
Calienta una cazuela llena de agua en cada
foco durante 1/2 hora.


La placa no funciona y aparece un 
Si dejas algún objeto encima de los
sensores, la placa emitirá sonidos y se
apagará.
La placa se apaga automáticamente
después de un tiempo estimado de
seguridad, que varía según la potencia
seleccionada (de 1 a 10 horas).
Al hervir líquidos en potencias altas, se
oirá un zumbido debido al acoplamiento de
las frecuencias de los focos. Es normal.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
no toques esas zonas porque podrías
quemarte.








Mantenimiento y limpieza 
Al no calentarse mucho el vidrio en las
placas de inducción, la limpieza es
sencilla. No obstante, limpia cuanto antes
los derrames y salpicaduras con un paño
húmedo o con un trapo de papel laminado.
Para suciedad más resistente, utiliza
productos específicos para vitrocerámicas.
En los modelos mixtos con focos radiantes,
el vidrio alcanza una temperatura elevada,
procura limpiar lo antes posible y evita que
los derrames se sequen. Para limpiar las
manchas recalentadas utiliza una esponja
con agua jabonosa y un rascador especial
para vidrios.
No utilices un limpiador de vapor.
El uso de productos de limpieza abrasivos
o estropajos metálicos duros para limpiar
la placa, puede arañar la superficie y
provocar la ruptura del vidrio.
Eliminar inmediatamente las manchas y
restos de azúcar ya que pueden dañar la
superficie de la placa.













Solución de
problemas


No funciona. 
Verifica si está conectado y comprueba los
interruptores diferenciales.


Saltan los diferenciales. 
Verifica la conexión. 
Al conectar aparece una señal luminosa. 
Es normal, el mensaje desaparece al cabo
de 30 segundos


En las primeras cocciones emana olor. 
Calienta una cazuela llena de agua en cada
foco durante 1/2 hora.


La placa no funciona y aparece un 
mensaje.
Llama al servicio técnico. 
No funciona y aparece . 
Desbloquea la seguridad para niños (4.1.1).  )
No funciona y aparece ó y una señal
sonora.
ó 
Limpia o retira los objetos que se
encuentren sobre los sensores (4.1.2).


Aparece ó . ó
Los circuitos electrónicos se han
recalentado (4.1.3).


Durante el funcionamiento los pilotos
parpadean.


El recipiente utilizado no es apto. 
Durante la cocción en potencias bajas
puedes oír un clic-clac.


Es normal, se enciende y apaga
autoregulando la potencia seleccionada.


Después de apagar la placa, la ventilación
continua.


Es normal, permite el enfriamiento de los
circuitos electrónicos.


Seguridad 
• El circuito de la red que alimenta la
placa, debe tener un interruptor de corte
omnipolar de al menos 3 mm de separación
entre contactos.
• La instalación debe estar dimensionada a
la potencia máxima indicada en la placa de
características y la toma de corriente con
toma de tierra reglamentaria.
• Si el cable está dañado, debe ser
sustituido por su servicio postventa ó
personal cualificado similar con el fin de
evitar un peligro.
• Los focos de inducción disponen de un
sistema de detección de recipientes. Sólo
calientan si hay un recipiente.
• Después de cada utilización, desconecta
el foco mediante su control, No confíes en
el detector de recipientes.
• Si la superficie del vidrio se agrieta o
rompe, desconecta de inmediato el aparato
de la red para evitar un posible choque
eléctrico. No utilices la placa hasta cambiar
el vidrio.
• Mantén alejados a los niños pequeños y
utiliza el sistema de bloqueo para evitar
que puedan jugar con los mandos.
• Este aparato no está destinado a ser



















44
5
mensaje.
Llama al servicio técnico. 
No funciona y aparece . 
Desbloquea la seguridad para niños (4.1.1).  )
No funciona y aparece ó y una señal
sonora.
ó 
Limpia o retira los objetos que se
encuentren sobre los sensores (4.1.2).


Aparece ó . ó
Los circuitos electrónicos se han
recalentado (4.1.3).


Durante el funcionamiento los pilotos
parpadean.


El recipiente utilizado no es apto. 
Durante la cocción en potencias bajas
puedes oír un clic-clac.


Es normal, se enciende y apaga
autoregulando la potencia seleccionada.


Después de apagar la placa, la ventilación
continua.


Es normal, permite el enfriamiento de los
circuitos electrónicos.


Seguridad 
• El circuito de la red que alimenta la
placa, debe tener un interruptor de corte
omnipolar de al menos 3 mm de separación
entre contactos.
• La instalación debe estar dimensionada a
la potencia máxima indicada en la placa de
características y la toma de corriente con
toma de tierra reglamentaria.
• Si el cable está dañado, debe ser
sustituido por su servicio postventa ó
personal cualificado similar con el fin de
evitar un peligro.
• Los focos de inducción disponen de un
sistema de detección de recipientes. Sólo
calientan si hay un recipiente.
• Después de cada utilización, desconecta
el foco mediante su control, No confíes en
el detector de recipientes.
• Si la superficie del vidrio se agrieta o
rompe, desconecta de inmediato el aparato
de la red para evitar un posible choque
eléctrico. No utilices la placa hasta cambiar
el vidrio.
• Mantén alejados a los niños pequeños y
utiliza el sistema de bloqueo para evitar
que puedan jugar con los mandos.
• Este aparato no está destinado a ser



















mensaje.
Llama al servicio técnico. 
No funciona y aparece . 
Desbloquea la seguridad para niños (4.1.1).  )
No funciona y aparece ó y una señal
sonora.
ó 
Limpia o retira los objetos que se
encuentren sobre los sensores (4.1.2).


Aparece ó . ó
Los circuitos electrónicos se han
recalentado (4.1.3).


Durante el funcionamiento los pilotos
parpadean.


El recipiente utilizado no es apto. 
Durante la cocción en potencias bajas
puedes oír un clic-clac.


Es normal, se enciende y apaga
autoregulando la potencia seleccionada.


Después de apagar la placa, la ventilación
continua.


Es normal, permite el enfriamiento de los
circuitos electrónicos.


Seguridad 
• El circuito de la red que alimenta la
placa, debe tener un interruptor de corte
omnipolar de al menos 3 mm de separación
entre contactos.
• La instalación debe estar dimensionada a
la potencia máxima indicada en la placa de
características y la toma de corriente con
toma de tierra reglamentaria.
• Si el cable está dañado, debe ser
sustituido por su servicio postventa ó
personal cualificado similar con el fin de
evitar un peligro.
• Los focos de inducción disponen de un
sistema de detección de recipientes. Sólo
calientan si hay un recipiente.
• Después de cada utilización, desconecta
el foco mediante su control, No confíes en
el detector de recipientes.
• Si la superficie del vidrio se agrieta o
rompe, desconecta de inmediato el aparato
de la red para evitar un posible choque
eléctrico. No utilices la placa hasta cambiar
el vidrio.
• Mantén alejados a los niños pequeños y
utiliza el sistema de bloqueo para evitar
que puedan jugar con los mandos.
• Este aparato no está destinado a ser



















mensaje.
Llama al servicio técnico. 
No funciona y aparece . 
Desbloquea la seguridad para niños (4.1.1).  )
No funciona y aparece ó y una señal
sonora.
ó 
Limpia o retira los objetos que se
encuentren sobre los sensores (4.1.2).


Aparece ó . ó
Los circuitos electrónicos se han
recalentado (4.1.3).


Durante el funcionamiento los pilotos
parpadean.


El recipiente utilizado no es apto. 
Durante la cocción en potencias bajas
puedes oír un clic-clac.


Es normal, se enciende y apaga
autoregulando la potencia seleccionada.


Después de apagar la placa, la ventilación
continua.


Es normal, permite el enfriamiento de los
circuitos electrónicos.


Seguridad 
• El circuito de la red que alimenta la
placa, debe tener un interruptor de corte
omnipolar de al menos 3 mm de separación
entre contactos.
• La instalación debe estar dimensionada a
la potencia máxima indicada en la placa de
características y la toma de corriente con
toma de tierra reglamentaria.
• Si el cable está dañado, debe ser
sustituido por su servicio postventa ó
personal cualificado similar con el fin de
evitar un peligro.
• Los focos de inducción disponen de un
sistema de detección de recipientes. Sólo
calientan si hay un recipiente.
• Después de cada utilización, desconecta
el foco mediante su control, No confíes en
el detector de recipientes.
• Si la superficie del vidrio se agrieta o
rompe, desconecta de inmediato el aparato
de la red para evitar un posible choque
eléctrico. No utilices la placa hasta cambiar
el vidrio.
• Mantén alejados a los niños pequeños y
utiliza el sistema de bloqueo para evitar
que puedan jugar con los mandos.
• Este aparato no está destinado a ser



















utilizado por personas con capacidades
reducidas.
• La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
• Después de una utilización intensiva, la
zona de cocción puede continuar caliente y
se visualizará una . Evita tocar esas
zonas (5.1.1).


  




• Protección en caso de desbordamiento: 
En casos de desbordamiento u objetos que
cubran o se coloquen sobre los sensores, se
visualiza , suena un pitido y la placa se
para. Limpia o retira el objeto y vuelve a
poner la placa en marcha (5.1.2, 5.1.3).


 
,
• Desconexión automática: 
Si te olvidas de apagar el foco, este se
apaga automáticamente en un periodo
comprendido entre 1 y 10 horas según la
potencia seleccionada.



Importante.
A la atención de usuarios con
estimuladores cardiacos e implantes
activos: El funcionamiento de la placa es
conforme a las normas de perturbaciones
electromagnéticas en vigor (directiva
2004/108/CE). Ha sido diseñada para no
interferir en el funcionamiento de los
demás aparatos eléctricos en la medida en
que estos respeten dicha normativa. La
placa de inducción genera campos
magnéticos en su entorno más cercano.
Para que no haya interferencias entre la
placa y un estimulador cardiaco, éste debe
haber sido diseñado de conformidad con la
normativa que le contempla. Por lo que se
refiere al estimulador o eventuales
conformidades puedes consultar al
fabricante o a tu médico.









Medio-ambiente 
La placa ha sido diseñada pensando en la
conservación del medio ambiente.


Respeta el medio ambiente. 
Utiliza las potencias adecuadas para cada
cocción. Al terminar si lo deseas en los
modelos con focos radiantes pon el
recipiente en el mismo lugar para utilizar el
calor acumulado, de este modo ahorrarás
energía.




6
utilizado por personas con capacidades
reducidas.
• La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
• Después de una utilización intensiva, la
zona de cocción puede continuar caliente y
se visualizará una . Evita tocar esas
zonas (5.1.1).


  




• Protección en caso de desbordamiento: 
En casos de desbordamiento u objetos que
cubran o se coloquen sobre los sensores, se
visualiza , suena un pitido y la placa se
para. Limpia o retira el objeto y vuelve a
poner la placa en marcha (5.1.2, 5.1.3).


 
,
• Desconexión automática: 
Si te olvidas de apagar el foco, este se
apaga automáticamente en un periodo
comprendido entre 1 y 10 horas según la
potencia seleccionada.



Importante.
A la atención de usuarios con
estimuladores cardiacos e implantes
activos: El funcionamiento de la placa es
conforme a las normas de perturbaciones
electromagnéticas en vigor (directiva
2004/108/CE). Ha sido diseñada para no
interferir en el funcionamiento de los
demás aparatos eléctricos en la medida en
que estos respeten dicha normativa. La
placa de inducción genera campos
magnéticos en su entorno más cercano.
Para que no haya interferencias entre la
placa y un estimulador cardiaco, éste debe
haber sido diseñado de conformidad con la
normativa que le contempla. Por lo que se
refiere al estimulador o eventuales
conformidades puedes consultar al
fabricante o a tu médico.









Medio-ambiente 
La placa ha sido diseñada pensando en la
conservación del medio ambiente.


Respeta el medio ambiente. 
Utiliza las potencias adecuadas para cada
cocción. Al terminar si lo deseas en los
modelos con focos radiantes pon el
recipiente en el mismo lugar para utilizar el
calor acumulado, de este modo ahorrarás
energía.




utilizado por personas con capacidades
reducidas.
• La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
• Después de una utilización intensiva, la
zona de cocción puede continuar caliente y
se visualizará una . Evita tocar esas
zonas (5.1.1).


  




• Protección en caso de desbordamiento: 
En casos de desbordamiento u objetos que
cubran o se coloquen sobre los sensores, se
visualiza , suena un pitido y la placa se
para. Limpia o retira el objeto y vuelve a
poner la placa en marcha (5.1.2, 5.1.3).


 
,
• Desconexión automática: 
Si te olvidas de apagar el foco, este se
apaga automáticamente en un periodo
comprendido entre 1 y 10 horas según la
potencia seleccionada.



Importante.
A la atención de usuarios con
estimuladores cardiacos e implantes
activos: El funcionamiento de la placa es
conforme a las normas de perturbaciones
electromagnéticas en vigor (directiva
2004/108/CE). Ha sido diseñada para no
interferir en el funcionamiento de los
demás aparatos eléctricos en la medida en
que estos respeten dicha normativa. La
placa de inducción genera campos
magnéticos en su entorno más cercano.
Para que no haya interferencias entre la
placa y un estimulador cardiaco, éste debe
haber sido diseñado de conformidad con la
normativa que le contempla. Por lo que se
refiere al estimulador o eventuales
conformidades puedes consultar al
fabricante o a tu médico.









Medio-ambiente 
La placa ha sido diseñada pensando en la
conservación del medio ambiente.


Respeta el medio ambiente. 
Utiliza las potencias adecuadas para cada
cocción. Al terminar si lo deseas en los
modelos con focos radiantes pon el
recipiente en el mismo lugar para utilizar el
calor acumulado, de este modo ahorrarás
energía.




utilizado por personas con capacidades
reducidas.
• La instalación de la placa debe ser
efectuada por un instalador autorizado que
seguirá las instrucciones y esquemas del
fabricante.
• Después de una utilización intensiva, la
zona de cocción puede continuar caliente y
se visualizará una . Evita tocar esas
zonas (5.1.1).


  




• Protección en caso de desbordamiento: 
En casos de desbordamiento u objetos que
cubran o se coloquen sobre los sensores, se
visualiza , suena un pitido y la placa se
para. Limpia o retira el objeto y vuelve a
poner la placa en marcha (5.1.2, 5.1.3).


 
,
• Desconexión automática: 
Si te olvidas de apagar el foco, este se
apaga automáticamente en un periodo
comprendido entre 1 y 10 horas según la
potencia seleccionada.



Importante.
A la atención de usuarios con
estimuladores cardiacos e implantes
activos: El funcionamiento de la placa es
conforme a las normas de perturbaciones
electromagnéticas en vigor (directiva
2004/108/CE). Ha sido diseñada para no
interferir en el funcionamiento de los
demás aparatos eléctricos en la medida en
que estos respeten dicha normativa. La
placa de inducción genera campos
magnéticos en su entorno más cercano.
Para que no haya interferencias entre la
placa y un estimulador cardiaco, éste debe
haber sido diseñado de conformidad con la
normativa que le contempla. Por lo que se
refiere al estimulador o eventuales
conformidades puedes consultar al
fabricante o a tu médico.









Medio-ambiente 
La placa ha sido diseñada pensando en la
conservación del medio ambiente.


Respeta el medio ambiente. 
Utiliza las potencias adecuadas para cada
cocción. Al terminar si lo deseas en los
modelos con focos radiantes pon el
recipiente en el mismo lugar para utilizar el
calor acumulado, de este modo ahorrarás
energía.




Utiliza una tapa siempre que puedas para
reducir la pérdida de calor por
evaporación.


Gestión de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos.


No elimines los aparatos mezclándolos con
residuos domésticos generales.
Entrega tu placa en un centro especial de
recogida.
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el
medio ambiente y permite ahorrar energía
y recursos.
Para mas información, contacta con las
autoridades locales o establecimiento
donde adquiriste la placa.






 

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Groupe Brandt IFT-84R El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para