Insignia NS-L19X-10A Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Televisor LCD de 19 pulg. con Cubierta Decorativa
NS-L19X-10A
Guía del usuario
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 0 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
i
www.insigniaproducts.com
Contenido
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . .4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste del ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reemplazo de la cubierta frontal decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reemplazo de la cubierta frontal decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Botones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalación de la pila del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Almacenamiento del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programación de un control remoto universal para que funcione
con su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador
de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de un videocasete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . .11
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión a un amplificador de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión a un sistema de sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de una antena de radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page i Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
ii
Contenido
www.insigniaproducts.com
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste de los parámetros avanzados de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuración de los ajustes de video de componentes . . . . . . . . . . . . . .19
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Agregando o saltando canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Activación y desactivación del bloqueo de los botones . . . . . . . . . . . . . .25
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . .28
Ajuste de los subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajuste del estilo de los subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ajustando la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección del idioma y de la transparencia del me . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del sensor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Restauración de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Para escuchar radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio al modo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Selección de un programa FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Predefinición de estaciones FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sintonice finamente una estación de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page ii Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
iii
Contenido
www.insigniaproducts.com
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page iii Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
1
www.insigniaproducts.com
Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan
siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para un uso adecuado de este producto.
No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de
entretenimiento ni jugar con él o con el televisor.
No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar
cómo escalón, tal cómo una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un
programa, especialmente con un televisor de tamaño grande.
Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde
no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Como y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 1 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
2
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que este sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los
aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12 Usar solamente con carros,
trípodes, plataformas o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la
combinación del carro/sistema de parlantes
para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. La reparación se requiere
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funcione
normalmente o cuando se ha caído.
15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo
de desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para ser operado.
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es
un aparato de clase I. Aparatos de clase I
necesitan ser conectados al cable de tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese
de conectar el aparato de clase I a un
tomacorriente con una conexión a tierra de
protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el
aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe de ubicarse
en las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico se
encuentra presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
S3125A
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 2 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
3
www.insigniaproducts.com
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte con el vendedor
del producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal
de una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión a
los electrodos de conexión a tierra y los requisitos
para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una
hora antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y sonido de
su televisor, problemas de funcionamiento o aún
daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y
celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades
locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA,
por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 3 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
4
www.insigniaproducts.com
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-L19X-10A representa el
más moderno diseño de televisores LCD y está
concebido para brindar un rendimiento confiable y
sin problemas.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerla de daños
y rayones.
2 Fije la base a la pantalla con los dos tornillos
incluidos.
3 Para remover la base del televisor, realice estos
pasos en sentido contrario.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Si desea instalar su televisor a un soporte para
montaje en pared (no incluido), primero deberá
remover la columna de la base.
Para remover la columna de la base:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo
sobre una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese
de colocar un cojín o paño suave para que no se
raye su televisor.
2 Remueva los dos tornillos que sostienen la
columna de la base a su televisor y remueva la
columna de la base.
Para instalar su televisor en un soporte de
montaje en pared:
1 Remueva la columna de la base.
2 Fije el soporte de montaje en pared a la parte
posterior de su televisor usando cuatro tornillos
M4 suministrados con el soporte.
Ajuste del ángulo de visión
Para ajustar el ángulo de visión:
Ajuste el ángulo 5° hacia adelante y 10° hacia
atrás.
Base
Tornillos
Nota
La apariencia física de este productor en estas
instrucciones puede variar con respecto al producto
actual y es sólo para propósitos de comparación.
Advertencia
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo
de servicio excepto lo indicado en las instrucciones
de operación, a menos que esté calificado para
hacerlo.
Cuidado
Cuando ajuste el ángulo, tenga cuidado de no darle
vuelta al televisor.
o
-5
o
10
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 4 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
5
www.insigniaproducts.com
Reemplazo de la cubierta
frontal decorativa
Reemplazo de la cubierta frontal decorativa
Para reemplazar la cubierta frontal:
1 Remueva cuidadosamente la cubierta
decorativa de su televisor.
2 Alinee las espigas de plástico en la nueva
cubierta decorativa con los agujeros en la parte
frontal de su televisor y presione firmemente
para instalar la nueva cubierta decorativa.
Componentes del televisor
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se
encuentran en el paquete:
Control remoto
•Pila de litio
2 cubiertas decorativas, una preinstalada
Guía del usuario
Guía de instalación rápida
Antena de radio externa
Cable de video de componentes
Vista frontal
Botones laterales
# Elemento Descripción
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se debe
obstruir.
Indicador de encendido
Se ilumina color azul cuando su televisor está
encendido. Se ilumina color rojo cuando su televisor se
encuentra apagado (modo de suspensión). Cuando su
televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro
de la unidad. Para desconectar completamente la
corriente, desenchufe el cable de alimentación.
# Botón Descripción
CH /CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de
canales.
VOL /VOL
Permiten bajar o subir el volumen.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
1
2
1
2
1
2
3
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 5 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
6
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuente de entrada (Input
Source) y seleccionar la fuente de entrada de video.
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar completamente la corriente, desenchufe
el cable de alimentación.
# Toma Descripción
SALIDA DIGITAL
Conecte un cable óptico digital a esta toma para emitir
una señal de audio digital a un amplificador de audio
digital. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión a un sistema de sonido digital” en la
página 13.
HDMI1/HDMI2
Conecte un equipo con HDMI, tal como una caja de
cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable
de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer
una conexión de audio separada. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con HDMI” en la página 11.
AUDIO DE VGA/IMAGEN
DE VGA
Conecte las salidas de audio y video de su
computadora a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 12.
VIDEO y AUDIO IZQ/DER
DE LA ENTRADA AV1
Conecte la salida de video y audio de un equipo de AV
a esta toma. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Conexión de un videocasete” en la página
10.
Y, Cb/Pb, Cr/Pr y AUDIO
IZQ/DER de la ENTRADA
DE COMPONENTES 1
Conecte la salida de video y audio de un equipo con
video de componentes a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con video de componentes” en la página
12.
# Botón Descripción
4
5
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
SALIDA DE AUDIO
IZQ./DER.
Conecte estas tomas a un amplificador de audio
externo para escuchar el sonido de su televisor a través
de un amplificador estéreo. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión a un
amplificador de audio” en la página 13.
RF
Conecte una antena, TV por cable o el cable de salida
de un receptor de cable o satélite a esta toma. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la página 10.
RS-232
Sólo para servicio. No lo use.
S-VIDEO 1
Conecte la salida de S-Video de un equipo con video tal
como un reproductor de DVD, una videocámara o una
consola de videojuegos en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un videocasete” en la página 10.
HDMI 3
Conecte un equipo con HDMI, tal como una caja de
cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable
de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer
una conexión de audio separada. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con HDMI” en la página 11.
PUERTO DE SERVICIO
Puerto de servicio para actualizar el firmware. No lo
use.
FM
Conecte el cable coaxial de 75 ohmios de una antena
de FM en esta toma.
(auriculares)
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
auriculares” en la página 13.
VIDEO/S-VIDEO2 y
AUDIO IZQ/DER de la
ENTRADA AV2
Conecte la salida de video y audio de un equipo de AV
a esta toma. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos” en la página 11.
Y, Cb/Pb, Cr/Pr y AUDIO
IZQ/DER de la ENTRADA
DE COMPONENTES 2
Conecte la salida de video y audio de un equipo con
video de componentes a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
un equipo con video de componentes” en la página
12.
# Toma Descripción
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 6 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
7
www.insigniaproducts.com
Control remoto
# Botón Descripción
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión). Cuando su televisor está apagado,
todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para
desconectar completamente la corriente, desenchufe
el cable de alimentación.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto de la
imagen. Se puede seleccionar Normal, Zoom, Wide
(Ancho), Cinema (Cine) o Auto Zoom (Zoom
automático). Para obtener más información, refiérase
a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 17.
COMP
Permite seleccionar una fuente de entrada de
componentes. Presione una vez para seleccionar
Component 1 (Componentes 1). Presione dos veces
para seleccionar Component 2 (Componentes 2).
HDMI
Permite seleccionar la fuente de entrada de HDMI.
Presione una vez para seleccionar HDMI 1. Presione
dos veces para seleccionar HDMI 2. Presione tres veces
para seleccionar HDMI 3.
Números
Permite ingresar directamente un canal o los números
de la frecuencia de radio o para ingresar la contraseña
del control de los padres.
VOL +/VOL –
Permiten subir o bajar el volumen.
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones en un menú de
pantalla o abrir un submenú.
Permite navegar dentro de los menús de pantalla. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Navegación de los menús” en la página 16.
MENÚ
Permite abrir los menús de pantalla. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Navegación de los
menús” en la página 16.
APAGADO AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Para obtener más información, refiérase a
la sección “Ajuste del temporizador de apagado
automático” en la página 31.
7
1
2
3
4
5
6
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MTS/SAP
Permite seleccionar el modo de audio. En el caso de
canales analógicos, se puede seleccionar STEREO
(Estéreo), SAP (programa de audio secundario) o
MONO (Monofónico).
En el caso de canales digitales, se puede seleccionar la
pista de audio (si más de una está disponible). Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en
la página 20.
FM
Permite cambiar al modo de radio FM. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Cambio al
modo de FM” en la página 33.
INFO
Permite mostrar el titular de información.
Te lev is or
Presione para seleccionar el modo de TV.
VIDEO
Permite seleccionar una fuente de entrada de video.
Presione una vez para seleccionar AV1. Presione dos
veces para seleccionar AV2. Presione tres veces para
seleccionar S-VIDEO1. Presione cuatro veces para
seleccionar S-VIDEO2.
SILENCIAR
Permite desactivar el sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
GUÍA
Permite mostrar información de la guía de
programación (si está disponible) para transmisiones
de DTV.
(punto)
Permite ingresar un número de programa para un
subcanal digital. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Subcanales digitales” en la
página 16.
REGRESAR
Permite regresar al último canal visto.
FAVORITOS
Permite mostrar su lista de canales favoritos. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Configuración de una lista de canales favoritos” en la
página 22.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuentes de entrada. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video” en la
página 15.
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
Permite activar los subtítulos optativos. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Activación o
desactivación de la función de subtítulos optativos” en
la página 28.
SALIR
Permite salir de los menús de pantalla.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 17.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de audio. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Selección del
modo de audio” en la página 20.
# Botón Descripción
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 7 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
8
www.insigniaproducts.com
Uso del control remoto
Instalación de la pila del control remoto
Para instalar la pila del control remoto:
1 Retire el portapila de la parte inferior del control
remoto.
2 Inserte una pila de litio en el portapila.
Asegúrese de que el símbolo + en la pila se
encuentre hacia arriba.
3 Reinserte el portapila en la parte inferior del
control remoto.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Almacenamiento del control remoto
Su televisor cuenta con una ranura para guardar el
control remoto cuando no se está usando.
Para guardar el control remoto:
Deslice el control remoto en la ranura de
almacenamiento a un lado de su televisor.
Precauciones
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si la pila se derrama, limpie el
portapila con un paño. Si los químicos tocan su
piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
Retire la pila cuando se le acabe la carga.
Retire la pila si el control remoto no se va a usar
por un período de tiempo extendido.
Notas
No exponga el control remoto a impactos.
No exponga el control remoto a líquidos ni lo
use en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto en áreas muy
calientes o bajo la luz del sol directa. El calor
puede deformar el portapila.
El control remoto podría no funcionar
correctamente si luz del sol directa o luz fuerte
brille sobre el sensor del control remoto. Para
corregir este problema mueva su televisor o use
el control remotos cerca del sensor.
16.4 pies (5 m)
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 8 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
9
www.insigniaproducts.com
Programación de un control remoto universal
para que funcione con su televisor
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto
universal al identificar su modelo (o el fabricante
y modelo del control remoto de su caja
decodificadora) en las tablas a continuación y
anote el código numérico que se encuentra
debajo. Se usará el código numérico para
programar su control remoto para que funcione
con su televisor de Insignia.
Los códigos para otros controles remotos se
encuentran disponibles en línea en:
www.insigniaproducts.com/
universalcontrolcodes.aspx
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control
remoto universal que pueda operar su caja
decodificadora y su televisor. Cinco de dichos
controles remotos se listan en la tabla, pero
muchos más modelos compatibles se
encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte
técnico de su control remoto universal o al
fabricante de su caja decodificadora, o llame al
centro de asistencia al cliente de Insignia al
1-877-467-4289.
Realización de las
conexiones
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
Enchufe el cable de CA en un tomacorriente de
CA.
Códigos de televisores Insignia para controles
remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados
después del 1 de enero, 2007)
Fabricantes y modelos de control remotos universales
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Consejos
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
Consejos
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función deAprendizaje, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Precauciones
Revise las terminales para determinar la
posición y el tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado en
estas figuras puede ser diferente a su equipo. Si
tiene cualquier pregunta, refiérase al manual de
usuario que vino con su equipo.
Siempre apague la unidad cuando conecte
equipos externos.
Notas
Su televisor debe funcionar únicamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 9 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
10
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite
Para conectar una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios
(no incluido) a la toma de salida de RF (RF OUT)
en la antena o en la caja de cable o satélite.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
RF en la parte posterior de su televisor.
Conexión de un videocasete
Para conectar un videocasete:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor está desconectado y que el
videocasete está apagado.
Conecte un cable de AV a la toma de salida de
video de AV (AV VIDEO OUT) en el videocasete.
Para obtener una mejor imagen, se puede
conectar un cable de S-Video a la toma de salida
de S-Video (S-VIDEO OUT) en vez de a la toma
de salida de video de AV (AV VIDEO OUT).
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
video de la entrada AV1 (AV1 IN VIDEO) en la
parte posterior de su televisor. Para obtener una
mejor imagen, se puede conectar un cable de
S-Video a la toma S-VIDEO 1 en lugar de usar un
cable de AV con la toma de video de la entrada
AV1 (AV1 IN VIDEO ).
3 Conecte un cable de audio a las tomas de salida
de audio de AV (AV AUDIO OUT) en el
videocasete.
4 Conecte el otro extremo del cable de audio
izquierdo de la entrada AV1 (AV IN AUDIO-L y
audio derecho (AUDIO-R) en la parte posterior
de su televisor.
Para reproducir desde el videocasete:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE).
Notas
Use un cable de 75 ohmios para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable de 75 ohmios al de
alimentación o a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
Toma de RF para antena,
TV por cable o satélite
Toma de RF
Vista posterior del televisor
Cable coaxial de RF (75 ohmios)
Tomas de VIDEO y AUDIO-IZQ y
AUDIO-DER de la ENTRADA AV1
Cable de AV
Cable de S-Video
Nota: a menudo, los cables
tienen el mismo color de las
tomas. Conecte amarillo con
amarillo, rojo con rojo y blanco
con blanco.
Toma de la ENTRADA S-VIDEO1
Vista posterior del televisor
Vista posterior del televisor
Videocasete
Videocasete
O
Cable de audio
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 10 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
11
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para seleccionar AV1 o
S-VIDEO y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda el videocasete, inserte una cinta de
video y presione PLAY (Reproducir) en el
videocasete.
Conexión de una videocámara o una consola
de videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor está desconectado y que la
videocámara o consola de videojuegos está
apagada.
2 Conecte un cable de AV a las tomas de salida de
video de AV (AV OUT VIDEO), audio izquierdo
(AUDIO-L) y audio derecho (AUDIO-R) en la
videocámara o consola de videojuegos.
3 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de
entrada de video AV2 (AV2 IN VIDEO), audio
izquierdo (AUDIO-L) y audio derecho
(AUDIO-R) en la parte lateral de su televisor.
Para mostrar video desde una videocámara o
consola de videojuegos:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV2 y presione
ENTER (Entrar).
3 Encienda la videocámara o la consola de
videojuegos y seleccione el modo de salida
correcto. Refiérase a las guías de usuario de la
videocámara o consola de videojuegos para
obtener más información.
Conexión de un equipo con HDMI
Para conectar un equipo con HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor está desconectado y el equipo con
HDMI está apagado.
2 Conecte un cable de HDMI a la toma de salida
de HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma
HDMI 1 o HDMI 2 en la parte posterior de su
televisor (también se puede usar la toma
HDMI3 en la parte lateral de su televisor.
Para reproducir video desde un equipo con
HDMI:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI1, HDMI2
o HDMI3 y presione el botón de entrar (ENTER).
3 Encienda el equipo con HDMI y seleccione el
modo de salida correcto. Refiérase a la guía del
usuario del equipo con HDMI para obtener más
información.
Nota
También se puede presionar VIDEO una vez para
seleccionar AV1 o tres veces para seleccionar
S-VIDEO 1.
Consejo
Algunas consolas de videojuegos cuentan con una
toma HDMI que se puede usar para obtener una
mejor imagen.
Consejo
También se puede presionar VIDEO dos veces para
seleccionar AV2.
Videocámara o consola
de videojuegos
Vista lateral del televisor
Cable de AV
Nota: a menudo, los cables
tienen el mismo color de las
tomas. Conecte amarillo con
amarillo, rojo con rojo y blanco
con blanco.
Consejo
También se puede presionar repetidamente HDMI
para seleccionar HDMI.
Nota
Si el equipo externo cuenta sólo con una salida de
DVI, use un adaptador de DVI a HDMI para
conectarse a la toma de HDMI y conecte un cable de
audio a la toma de audio de VGA VGA AUDIO).
Vista posterior del televisor
Equipo con salida
HDMI
Toma de HDMI 1
Cable de HDMI
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 11 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
12
www.insigniaproducts.com
Conexión de un equipo con video de
componentes
Para conectar un equipo con video de
componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y el equipo con
video de componentes está apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a
las tomas de salida de componentes
(COMPONENT OUT) en el equipo con video de
componentes.
3 Conecte el otro extremo del cable de video de
componentes a las tomas de la entrada de
componentes 1 (COMPONENT1 IN) en la parte
posterior de su televisor (también se pueden
usar las tomas de la entrada de componentes 2
[COMPONENT2] a un lado de su televisor).
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida
de audio izq./der. (AUDIO OUT) en el equipo
con video de componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las
tomas de COMPONENT AUDIO-R y AUDIO-L
en la parte posterior de su televisor.
Para mostrar video de un equipo con video de
componentes:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar Component 1
(Componentes 1) o Component 2
(Componentes 2) y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda el equipo con video de componentes
y seleccione el modo de salida correcto.
Refiérase a la guía del usuario del equipo con
video de componentes para obtener más
información.
Conexión a una computadora
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que la
computadora está apagada.
2 Conecte un cable de VGA a la toma VGA en la
computadora y conecte el otro extremo del
cable a la toma de imagen de VGA (VGA PIC) en
la parte posterior de su televisor.
3 Conecte un cable de audio a la toma salida de
audio (AUDIO OUT) en la computadora y
conecte el otro extremo del cable a la toma de
audio de VGA (VGA AUDIO) en la parte
posterior de su televisor.
Para reproducir video desde una computadora:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione
el botón de entrar (ENTER).
3 Encienda la computadora y ajuste las
propiedades de pantalla, si es necesario.
Consejo
También se puede presionar repetidamente COMP
para seleccionar Component 1 (Componentes 1) o
Component 2 (Componentes 2).
Vista posterior del televisor
Cable de
audio
Equipo con video de componentes
Nota: a menudo,
los cables tienen el
mismo color de las
tomas.
Cables de
video de
componentes
Consejo
Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI
que se puede usar para obtener una mejor imagen.
Nota
El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15
terminales (RGB analógico).
Nota
El cable de audio tiene que tener un mini conector
estéreo.
Cable de audio (mini
conectores estéreo)
Cable VGA (RGB
analógico)
Vista posterior del televisor
Computadora
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 12 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
13
www.insigniaproducts.com
Conexión a un amplificador de audio
Para conectarse a un amplificador de audio:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor está desenchufado y que el
amplificador está apagado.
2 Conecte un cable de audio a las tomas de salida
de audio izq./der. [AUDIO OUT (L/R)] en su
televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de
entrada de audio izquierdo y derecho (L/R) en su
amplificador.
Para reproducir el sonido del televisor por
medio de un amplificador de audio:
1 Encienda su televisor y seleccione un programa
que desee ver.
2 Encienda su amplificador y seleccione la fuente
de sonido del televisor y ajuste el volumen a un
nivel cómodo.
Conexión a un sistema de sonido digital
Para conectar un sistema de sonido digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor está desconectado y que el sistema
de sonido digital está apagado.
2 Conecte un cable óptico de audio digital a la
toma de entrada de S/PDIF (S/PDIF IN) en el
sistema de sonido digital.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
salida digital (DIGITAL OUTPUT ) en la parte
posterior de su televisor.
Conexión de auriculares
Para conectar los auriculares:
Conecte los altavoces a la toma de altavoces en la
parte lateral de su televisor.
Conexión de una antena de radio FM
Para conectar una antena de radio FM
Conecte la antena de FM (incluida) a la toma de la
antena FM a un lado de su televisor.
Para escuchar la radio FM:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE).
Vista posterior del televisor
Amplificador
Cable de audio
Nota: a menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas.
Conecte rojo con rojo y blanco con blanco.
Vista posterior del televisor
Toma de salida digital
Sistema de sonido digital
Cable de audio óptico
Nota
La toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT)
funciona únicamente con canales de TV digitales.
Nota
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que
todavía le permite escuchar el sonido.
Notas
Para obtener la mejor recepción, extienda
completamente la antena de FM.
Mantenga la antena de FM lo más horizontal que sea
posible.
Si tiene una recepción débil de FM en su área, utilice
una antena de FM de exteriores (no incluida) y
conéctela a su televisor con un cable coaxial de 75
ohmios (no incluido).
Vista lateral del televisor
Vista lateral del televisor
Antena de FM
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 13 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
14
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para seleccionar FM y presione
el botón de entrar (ENTER).
Encendido de su televisor
por primera vez
Antes de usar su televisor por primera vez,
asegúrese de remover la capa de protección de la
parte posterior del gabinete, de otra forma se
bloquearán las aberturas de ventilación lo que
podría causar sobrecalentamiento y otros
problemas graves.
Para configurar su televisor:
1 Asegúrese de insertar la pila en el control
remoto, de conectar la antena al televisor y de
conectar la alimentación de CA.
2 Presione (Encendido) y espere varios
segundos. Se abre la pantalla inicial de
configuración (sólo la primera vez que encienda
su televisor).
3 Presione o para seleccionar el idioma del
menú que guste y presione ENTER (Entrar). Se
abre la pantalla Choose your TV source (Elija su
fuente de TV).
4 Presione o para seleccionar Antenna
(Antena), Cable o Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite) dependiendo del tipo de
conexión que tenga:
Si use una antena para una señal de TV
estándar o de alta definición, seleccione
Antenna (Antena).
Si su cable está conectado directamente al
televisor (sin usar una caja decodificadora),
seleccione Cable.
Si el servicio de TV por cable está conectado a
su televisor por medio de una caja
sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box
(Caja de cable/satélite).
5 Presione ENTER (Entrar) para seleccionar.
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su
televisor busca automáticamente los canales
disponibles en su área y guarda la información
de los canales en la lista de canales. Este proceso
puede durar varios minutos. Mientras se hace la
búsqueda, el televisor muestra un reporte del
progreso.
- O -
Si seleccionó Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite), no es necesario realizar la
búsqueda de canales automática.
6 Seleccione la fuente de entrada de video
correspondiente en el menú de fuente de
entrada (Input Source).
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor (modo de
suspensión):
1 Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente de CA.
2 Presione el botón (encendido). Su televisor se
encenderá.
3 Presione nuevamente el botón para apagar
su televisor. Cuando apague su televisor, éste
ingresará al modo de suspensión.
Consejo
También se puede presionar FM en el control remoto.
English
Français
Español
Choose your menu language
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía recibe corriente Para
desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota
Si su televisor no recibe una señal de entrada por
varios minutos, éste ingresará automáticamente al
modo de suspensión.
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 14 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
15
www.insigniaproducts.com
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón INPUT
(Entrada) en el control remoto o el botón de
entrada (INPUT) en el televisor. Se abre el menú
de fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para resaltar la fuente de video y
presione el botón ENTER (Entrar).
También puede seleccionar la fuente de entrada
usando los siguientes botones del control
remoto:
COMP: presione una vez para seleccionar
Component 1 (Componentes 1). Presione dos
veces para seleccionar Component 2
(Componentes 2).
HDMI: presione una vez para seleccionar
HDMI 1. Presione dos veces para seleccionar
HDMI 2. Presione tres veces para seleccionar
HDMI 3.
VIDEO: presione una vez para seleccionar
AV1. Presione dos veces para seleccionar AV2.
Presione tres veces para seleccionar
S-Video 1. Presione cuatro veces para
seleccionar S-Video 2.
TV: le permite seleccionar TV.
FM: presione para seleccionar la radio FM.
Introducción a los menús de pantalla
Menú de imagen [Picture] (Modo de TV)
Menú de audio (Modo de TV, ecualizador
activado)
Menú de audio (Modo de TV, ecualizador
desactivado)
Menú de canales [Channels] (Modo de TV)
Menú de ajustes [Settings] (Modo de TV)
TV
AV 2
S-Video 1
Component 1
HDMI 1
VGA
Input Source
A
V 1
S-Video 2
Component 2
HDMI 2
HDMI 3
FM
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
OK
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Adjust settings to affect picture quality
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Standard
70
40
60
0
Sharpness
-16
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Audio
Adjust settings to affect sound quality
Digital Audio/SPDIF
MTS/SAP
Equalizer Mode
Equalizer Setting
Custom
Balance
0
RA W
On
Mono
Equalizer
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Adjust settings to affect sound quality
Balance
Digital Audio/SPDIF
Mode
Treble
Custom
Bass
25
Off
RA W
Equalizer
30
0
Audio
OK
ENTER
MENU
EXIT
Adjust channel options
Channels
Channel Strength
Audio Only
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Off
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Set various TV options
Off
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 15 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
16
www.insigniaproducts.com
Menú de radio (Modo FM)
Navegación de los menús
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH+ o CH– para ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal analógico o digital (principal)
que desee y espere a que el canal cambie, o
presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal
inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione
los botones numéricos para seleccionar el
canal digital principal y presione el punto (.)
para seleccionar el subcanal. Espere a que el
canal cambie o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente.
•Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal
visto.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para mostrar una
lista de sus canales favoritos y presione o
para seleccionar el canal que desee de la lista y
presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
Subcanales digitales
Una señal de TV digital transmite más información
que una señal analógica. Este aumento en la
información provee una mejor imagen y un sonido
con menos estática e interferencia. El aumento de la
capacidad de datos también permite que las
estaciones transmisoras envíen varios canales en el
mismo ancho de banda de una señal analógica. Las
estaciones transmisoras pueden usar estos
subcanales para transmitir una variedad de
información, tal como el pronóstico del tiempo,
idiomas extranjeros y comerciales. Un subcanal
digital se indica por el número del canal principal
seguido por un punto y el número de subcanal. Por
ejemplo, 5.1 indica el subcanal 1 del canal principal
5.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
•Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el
sonido temporalmente. Presione MUTE (Silenciar)
de nuevo para restaurar el sonido.
Ajuste de los parámetros básicos
Para ajustar los parámetros básicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de imagen
(Picture) mostrado.
Notas
Dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla. Los menús anteriores
se muestran en el modo de TV (excepto el me
de radio).
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris. Los menús
en este manual se muestran en el modo de TV, a
menos que se indique lo contrario.
Las figuras y pantallas mostradas en este
manual tienen el propósito de explicación y
podrían variar de las pantallas actuales en su
televisor.
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
OK
ENTER
MENU
EXIT
Radio
Audio Only
Available Stations
Frequency
Fine Tune
Auto Search
On
20
MHz
0
105.15
Play FM Radio on your TV
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Presione para mostrar el menú principal.
Permite seleccionar los elementos de menú.
Permite confirmar su selección o acceder a un
submenú.
Permite regresar a la pantalla anterior.
Permite cerrar el menú.
Presione la tecla direccional derecha o izquierda para
mover el cursor en la pantalla o ajustar un elemento
seleccionado. Presione la tecla direccional derecha
para abrir los submenús.
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada botón.
Nota
Si la lista cuenta con más de una página, presione
o para desplazarse por las páginas.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 16 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
17
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y
presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abrirá el menú de configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar una opción,
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción y presione o para ajustar la opción o
presione o para seleccionar el ajuste. Se
puede seleccionar:
Parental Controls (Controles de los padres):
su televisor le permite controlar que
programas y películas pueden ver sus niños
basado en clasificaciones de la industria.
Refiérase a la sección “Configuración de los
controles de los padres” en la página 24.
Closed Caption (Subtítulos optativos): le
permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. También le permite ajustar las
opciones de subtítulos optativos. Refiérase a la
sección “Uso de subtítulos optativos” en la
página 28.
Time (Tiempo): le permite ajustar la hora y el
temporizador de apagado automático.
Refiérase a la sección “Ajuste de la fecha y la
hora” en la página 30 y “Ajuste del
temporizador de apagado automático” en la
página 31.
Menu Settings (Ajustes de menú): le permite
ajustar el idioma y la transparencia del menú.
Input Labels (Etiquetas de entrada): le
permite etiquetar un equipo conectado a las
tomas de entrada de su televisor. Refiérase a la
sección “Etiquetando una fuente de entrada”
en la página 32.
Input Sensor (Sensor de entrada): le permite
configurar el sensor de entrada para que
detecte automáticamente los equipos
conectados en los puertos en la parte
posterior y lateral de su televisor. Refiérase a la
sección “Ajuste del sensor de entrada” en la
página 33.
Computer Settings (Ajustes de
computadora): (sólo en el modo PC) le permite
modificar los ajustes de imagen para optimizar
una pantalla de computadora. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen de la
computadora” en la página 18.
Component Settings (Ajustes de
componentes): (sólo en el modo de
componentes) le permite ajustar las opciones
para un equipo conectado a su televisor con
cables de componentes. Refiérase a la sección
“Configuración de los ajustes de video de
componentes” en la página 19.
Reset to Default (Restauración de valores
predefinidos): le permite restaurar todos los
ajustes del televisor a los valores debrica.
4 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el menú de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Visualización de información adicional
Para mostrar información adicional:
1 Presione INFO para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información de programa actual tal cómo el
número de canal, la fuente de entrada de la
señal y la resolución.
La información digital incluye el número del
canal, el nombre de la estación, la etiqueta del
canal, el nombre del programa transmitido, la
clasificación de TV, el tipo de señal, la
información de audio, la resolución, el modo
de subtítulos optativos, la hora actual, la hora
de comienzo del programa y la hora de fin de
programa.
Modo de información analógica: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal, la información
de audio y la resolución.
2 Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de
programación digital, que podría mostrar una
lista de programas disponibles, horarios de
programas y resúmenes de programas,
dependiendo de la información suministrada
por la estación televisora.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de imagen
(Picture) mostrado; presione el botón de entrar
(ENTER) o para acceder.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Set TV parental controls
Input Labels
Input Sensor Off
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
OK
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Adjust settings to affect picture quality
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Standard
70
40
60
0
Sharpness
-16
OK
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
Picture
Adjust the white level of the picture.
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Advanced Video
Reset Picture Settings
Desplácese a otros ajustes.
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 17 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
18
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar una opción,
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción y presione o para ajustar la opción o
presione o para seleccionar el ajuste. Se
puede seleccionar:
Mode (Modo): selecciona el modo de imagen.
Se puede seleccionar Vivid (una imagen
brillante y vívida), Standard (una imagen
estándar), Energy Saving [Ahorro de energía]
(se reduce la retroiluminación de la pantalla),
Theater [Cine] (una imagen finamente
detallada), Sports (una imagen dinámica) o
Custom (imagen personalizada). También se
puede presionar PICTURE (Imagen) en el
control remoto para seleccionar el modo de
imagen.
Brightness: ajusta el brillo.
Contrast: ajusta el contraste.
Color: ajusta la saturación del color.
Tint: ajusta el tono de la imagen.
Sharpness: ajusta la nitidez.
Advanced Video (Video avanzado): le permite
ajustar la relación de aspecto, el sobrebarrido,
la temperatura del color, la reducción de ruido
y el contraste avanzado. Refiérase a la sección
“Ajuste de los parámetros avanzados de
video” en la página 18.
Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes a los valores predeterminados de
fábrica.
3 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el menú de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de los parámetros avanzados de video
Para ajustar los parámetros avanzados de video:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de imagen
(Picture) mostrado; presione el botón de entrar
(ENTER) o para acceder.
2 Presione o para resaltar Advanced Video
(Video avanzado) y presione el botón de entrar
(ENTER). Se abre el submenú de video
avanzado (Advanced Video).
3 Presione o para resaltar una opción,
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción y presione o para ajustar la opción o
presione o para seleccionar el ajuste. Se
puede seleccionar:
Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto de la imagen. Se puede seleccionar
Normal (selecciona la relación de aspecto
correcta para coincidir con la imagen fuente),
Wide [Ancho] (muestra una imagen a pantalla
completa), Zoom (amplia la imagen pero
puede cortar la parte superior e inferior),
Cinema (estira la imagen en las orillas, pero
mantiene una buena relación de aspecto en el
centro de la pantalla), o Auto Zoom [Zoom
automático] (selecciona la relación de aspecto
correcto automática) si el ajuste Auto Zoom
en el menú de canales (Channels) es
activado (ON). Cuando el zoom automático
(Auto Zoom) en el menú de canales
(Channels) está desactivado (OFF), sólo se
puede seleccionar Normal, Wide (Ancho),
Zoom o Cinema (Cine).
Overscan (Sobrebarrido): active (On) esta
función para ajustar la velocidad de
reproducción de la imagen cuando reciba
señales de HDMI/DVI en el formato de VIDEO.
Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Se puede seleccionar
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal
o Warm [Cálido] (para mejorar los rojos).
Backlight (Retroiluminación): controla el brillo
global de la imagen.
Noise Reduction (Reducción de ruido):
selecciona el modo de reducción de ruido
para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se
puede seleccionar Low (Bajo), Middle
(Medio), High (Alto) u Off (Desactivado).
Advanced Contrast (Contraste avanzado):
seleccione Adaptive Contrast (Contraste
avanzado) para ajustar automáticamente el
detalle y el brillo de la imagen, o Dynamic
Contrast Ratio (Relación de aspecto
dinámica) para mejorar la relación de aspecto
entre las áreas claras y obscuras de la imagen.
4 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el menú de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 15.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
OK
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
• Advanced Video
Backlight
Adjust how the picture fills the screen
Noise Reduction
Advanced Contrast
Aspect Ratio
OverScan
Color Temperature
Off
30
Low
Normal
Cool
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 18 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
19
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y
presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abrirá el menú de ajustes (Settings).
4 Presione o para resaltar Computer
Settings (Ajuste de computadora) y presione
ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de ajustes –
ajustes de computadora (Settings - Computer
Settings).
5 Presione o para resaltar una opción,
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción y presione o para ajustar la opción o
presione o para seleccionar el ajuste. Se
puede ajustar:
Auto Adjust: ajusta automáticamente los
ajustes de imagen tal como posición y fase
H.Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda
V-Position (Posición V): mueve la imagen en
la pantalla hacia arriba o abajo.
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de
muestreo
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables
Reset Computer Settings: restablece los
ajustes de computadora a los valores
predeterminados de fábrica.
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de los ajustes de video de
componentes
Para configurar los ajustes de video de
componentes:
1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de video de componentes (Component).
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 15.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y
presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abrirá el menú de ajustes (Settings).
4 Presione o para resaltar Component
Settings (Ajustes de video de componentes) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
ajustes – ajustes de video de componentes
(Settings - Component Settings).
5 Presione o para resaltar una opción,
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción y presione o para ajustar la opción o
presione o para seleccionar el ajuste. Se
puede ajustar:
Phase (Fase): ajusta la fase para minimizar la
distorsión horizontal.
Reset Component Settings: restablece los
ajustes de video de componentes a los valores
predeterminados de fábrica.
6 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor
Computer Settings
Component Settings
Reset to Default
Menu Settings
Set options for when a computer is connected to the TV
Off
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings •
Computer Settings
Auto Adjust
H. Position
V. Position
Clock
Phase
70
40
60
50
Adjust to the PC signal timing automatically when On
Reset Computer Settings
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Minimizes horizontal distortion
Settings •
Component Settings
Phase
50
Reset Component Settings
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 19 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
20
www.insigniaproducts.com
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Audio y presione
o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú
de Audio.
3 Presione o para resaltar una opción,
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
opción y presione o para ajustar la opción o
presione o para seleccionar el ajuste. Se
puede ajustar:
Equalizer (Ecualizador): seleccione Off
(Desactivado) para una respuesta en
frecuencia normal u On (Activado) para una
respuesta en frecuencia optimizada.
Equalizer Mode [Modo de ecualizador]:
(disponible cuando el ecualizador está
activado [On]) selecciona el modo de sonido.
Se puede seleccionar Custom [Personalizado]
(para un modo de sonido personalizado),
Standard [estándar] (para programas
normales), Theater [Cine] (para mejorar los
agudos y graves), Music [Música] (para
programas musicales) o News [Noticias] (para
noticieros). También se puede presionar
AUDIO una o más veces para seleccionar el
modo de ecualizador.
Equalizer Setting [Ajuste de ecualizador]:
(disponible cuando el ecualizador está
activado [On]) seleccione para realizar ajustes
personalizados del audio.
Treble: (disponible cuando el ecualizador está
desactivado [Off]) ajusta los sonidos agudos.
Bass: (disponible cuando el ecualizador es
desactivado [Off]) ajusta los sonidos graves.
Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF):
envía audio digital a un sistema de audio
externo. Las opciones son RAW [en bruto]
(para pasar el sonido original de audio digital)
o PCM (para enviar audio estéreo de 2
canales).
MTS/SAP: (sólo para programas analógicos) le
permite seleccionar la alternativa del audio
principal del programa. Refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en la
página 20.
Audio Language [Idioma de audio] (sólo para
canales de DTV): selecciona un idioma de
audio alternativo, si está disponible.
Auto Volume (Volumen automático): ecualiza
los niveles globales de volumen para todos los
canales.
Reset Audio Settings: restablece todos los
ajustes de audio a los valores
predeterminados de fábrica.
4 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Selección del modo de audio
Se puede seleccionar el modo de audio para
canales analógicos.
Para seleccionar el modo de audio para canales
analógicos:
Refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la
página 20 para realizar ajustes en el menú de
pantalla.
- O -
•Presione MTS/SAP en el control remoto una o
más veces. Se puede seleccionar:
MONO: seleccione esta opción si hay ruido o
estática en transmisiones estéreo débiles.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Audio
Adjust settings to affect sound quality
Digital Audio/SPDIF
MTS/SAP
Equalizer Mode
Equalizer Setting
Custom
Balance
0
RA W
On
Mono
Equalizer
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Adjust settings to affect sound quality
Balance
Digital Audio/SPDIF
Mode
Treble
Custom
Bass
25
Off
RA W
Equalizer
30
0
Audio
Menú de audio (Ecualizador
Menú de audio (Ecualizador
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 20 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
21
www.insigniaproducts.com
STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está
disponible.
Para seleccionar una pista de audio para un
canal digital:
•Presione MTS/SAP. Si una pista de audio está
disponible, se reproducirá.
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y
escuchar sólo el programa de audio.
Para reproducir sólo audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channels (Canales)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione el botón de entrar (ENTER).
4 Presione o para seleccionar On (Activado).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Cambio de los ajustes de
canales
Búsqueda automática de canales
Para buscar los canales automáticamente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o el botón de entrar
(ENTER). Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
canales - búsqueda automática de canales
(Channels - Auto Channel Search).
4 Presione o para seleccionar Antenna
(Antena), Cable o Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite) dependiendo del tipo de
conexión que tenga:
Si use una antena para una señal de TV
estándar o de alta definición, seleccione
Antenna (Antena).
Nota
Mono se selecciona automáticamente si el programa
está transmitido con sonido monofónico.
Notas
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente
cuando la fuente de entrada es TV y su televisor
está recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only),
presione cualquier botón. Cuando salga del
modo de sólo audio (Audio Only), la opción de
sólo audio (Audio Only) regresa
automáticamente a desactivada (Off).
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
Play the audio with the picture turned off.
Channels
Add/Skip Channels
Auto Zoom
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
On
Off
On
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
Manually add and skip channels in your program list
OK
ENTER
MENU
EXIT
Add/Skip Channels
Audio Only On
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Channels
Auto Channel Search
Automatically search for channels.
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Channels
Auto Channel Search
Analog Channels
Digital Channels
Choose your TV source
Antenna
Cable
Cable/Satellite Box
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV
0
0
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 21 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
22
www.insigniaproducts.com
Si su cable está conectado directamente al
televisor (sin usar una caja decodificadora),
seleccione Cable.
Si el servicio de TV por cable está conectado a
su televisor por medio de una caja
sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box
(Caja de cable/satélite).
5 Presione ENTER (Entrar) para seleccionar.
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su
televisor busca automáticamente los canales
disponibles en su área y guarda la información
de los canales en la lista de canales. Este proceso
puede durar varios minutos. Mientras se hace la
búsqueda, el televisor muestra un reporte del
progreso.
- O -
Si seleccionó Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite), no es necesario realizar la
búsqueda de canales automática.
.
Agregando o saltando canales
Se pueden agregar u omitir canales manualmente
en la lista de canales para que su televisor se salte
los canales cuando presione CH+/CH–. Todavía
puede sintonizar los canales ocultos usando los
botones numéricos.
Para agregar u omitir un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o el botón de entrar
(ENTER). Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú “canales -
agregar/omitir canales” (Channels - Add/Skip
Channels).
4 Presione , , o para resaltar el canal que
desea agregar u omitir (lo predefinido es
mostrar el canal) y presione el botón de entrar
(ENTER) para agregar o remover la marca de
verificación del canal.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para
que pueda navegar rápidamente por sus canales
favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista
de canales favoritos.
Para configurar la lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
Manually add and skip channels in your program list
OK
ENTER
MENU
EXIT
Add/Skip Channels
Audio Only On
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Channels
Auto Channel Search
MOVE SELECT
PREVIOUS
EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Nota
Si la lista cuenta con más de una página, presione
o para desplazarse por las páginas.
OK
ENTER
MENU
EXIT
Channels • Add/Skip Channels
Ch 1.2 Sencore
Ch 2.1 WGBH-SD
Ch 2.10 WGBH-DX
Ch 6.0
Ch 12.0
Ch 2.0
Ch 2.2 PBS-HD
Ch 4.0
Ch 7.0
Ch 14.0
Manually add and skip channels in your program list
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 22 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
23
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o el botón de entrar
(ENTER). Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Favorites
(Favoritos) y presione el botón de entrar
(ENTER). Se abre el menú de canales - favoritos
(Channels - Favorites).
4 Presione , , o para resaltar el canal que
desea agregar a la lista de canales favoritos y
presione ENTER (Entrar). Para quitar el canal de
su lista de canales favoritos, remueva la marca
de verificación:
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
6 Para seleccionar un canal de la lista de canales
favoritos, presione FAVORITE (Favoritos),
presione o para seleccionar el canal y
presione el botón de entrar (ENTER).
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
Para etiquetar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o el botón de entrar
(ENTER). Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de entrada) y presione ENTER
(Entrar). El indicador Se abre la pantalla “canales
- etiquetas de canales” Channels - Channel Labels
) con el campo del número de canal resaltado.
4 Presione o para seleccionar el número de
canal que desea etiquetar y presione para
moverse al campo de la etiqueta de canal.
5 Presione o para seleccionar una letra y
presione o para moverse a la siguiente
letra. Repita este paso para agregar más letras
(hasta 10).
Nota
Si la lista cuenta con más de una página, presione
o para desplazarse por las páginas.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Add channels to create a favorite list
Add/Skip Channels
Audio Only On
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Channels
Auto Channel Search
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Channels • Favorites
Ch 1.2 Sencore
Ch 2.1 WGBH-SD
Add channels to create a favorite list
Ch 2.10 WGBH-DX
Ch 6.0
Ch 12.0
Ch 2.0
Ch 2.2 PBS-HD
Ch 4.0
Ch 7.0
Ch 14.0
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Create labels for channels, up to 10 characters
Add/Skip Channels
Audio Only Off
Auto Zoom Off
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Channels
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Channels
• Channels labels
S e n c o r e
1.2
Create labels for channels, up to 10 characters
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 23 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
24
www.insigniaproducts.com
6 Cuando termine de ingresar la etiqueta,
presione ENTER (Entrar) y confírmela cuando se
abra el cuadro de confirmación.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Verificación de la intensidad de la señal de
DTV
Puede revisar la intensidad de su señal de DTV para
determinar si necesita ajustar su antena o la entrada
de cable digital. Mientras más alta es la señal, es
menos probable que experimente una degradación
de imagen.
Para verificar la intensidad de la señal de DTV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o el botón de entrar
(ENTER). Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla de intensidad de canal
(Channel Strength ) mostrando el medidor de
intensidad de la señal.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Configuración de los
controles de los padres
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
Configuración o cambio de la contraseña
Para configurar la contraseña de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (Settings) con el control
de los padres (Parental Controls) seleccionado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
Channels
Display signal strength of selected digital channels.
Add/Skip Channels
Auto Zoom
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Off
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Channel Strength
Channel Strength
0
Now 67 %
100
WGBH-DX
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
OK
ENTER
MENU
EXIT
Channel Strength
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor Off
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Set TV parental controls
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 24 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
25
www.insigniaproducts.com
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predefinida es 0000. Debería cambiar la
contrasa a un mero que pueda recordar. Se
abre el submenú del control de los padres
(Parental Control).
5 Presione o para resaltar Change Password
(Cambiar Contraseña) y presione el botón
ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla para
ingresar la contraseña.
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña nueva y vuelva a ingresar la
contraseña nueva. Se vuelve a abrir el submenú
del control de los padres.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Activación y desactivación del bloqueo de los
botones
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones en el panel de control del televisor se
bloquearán y sólo el control remoto podrá hacer
funcionar el televisor.
Para activar y desactivar el bloqueo de botones
del control de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (Settings) con el control
de los padres (Parental Controls) seleccionado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos (0-9) para
ingresar la contraseña de cuatro dígitos. Se abre
el submenú “ajustes - controles de los padres”
(Settings - Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Button Lock
(Bloqueo de botones) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione o para seleccionar On [Activado]
(para activar el bloqueo de botones) u Off
[Desactivado] (para desactivar el bloqueo de
botones).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 99999.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
Settings
• Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
On
On
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
Nota
Desconectar la alimentación de CA y reconectarla
restaura el bloqueo de botones al ajuste desactivado
(Off).
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor Off
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Set TV parental controls
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Lock or unlock the buttons on the TV
Settings
• Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
On
On
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 25 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
26
www.insigniaproducts.com
Bloqueo de TV sin clasificación
Para bloquear TV sin clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (Settings) con el control
de los padres (Parental Controls) seleccionado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos (0-9) para
ingresar la contraseña de cuatro dígitos. Se abre
el submenú “ajustes - controles de los padres
(Settings - Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER
(Entrar).
6 Presione o para seleccionar On [Activar]
(para bloquear programas de TV sin
clasificación) u Off [Desactivar].
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Ajuste de los niveles del control de los padres
Se pueden configurar controles de los padres para
Estados Unidos y Canadá. A continuación se
describe como configurar los controles para
clasificaciones de TV de EE.UU. Los pasos son
similares para controlar las clasificaciones de
películas de EE. UU. Y las clasificaciones TV
canadienses.
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (Settings) con el control
de los padres (Parental Controls) seleccionado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
submenú “ajustes - controles de los padres
(Settings - Parental Controls).
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor Off
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Set TV parental controls
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Block TV programs that do not have a rating.
Settings
• Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
On
On
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor Off
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Set TV parental controls
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
• Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Restrict movie and TV programs by US Ratings
On
On
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 26 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
27
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar USA Parental
Locks [Bloqueos estadounidenses de los
padres] (o Canadian Parental Locks [Bloqueos
canadienses de los padres]) y presione ENTER
(Entrar). (Los bloqueos estadounidenses de los
padres se muestran en este ejemplo.)
6 Presione o para ajustar la clasificación de
MPAA [MPAA Rating] (o la clasificación en inglés
[English Rating] para canadienses) y presione
o para seleccionar la clasificación.
7 - O -
8 Presione o para ajustar las clasificaciones
de TV [TV Ratings] (o las clasificaciones en
francés [French Rating] para canadienses) y
presione , , o para seleccionar la
clasificación.
9 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar. Cuando se bloquea una clasificación
aparece un símbolo de candado.
10 Repita para bloquear más clasificaciones.
11 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Descarga de información de clasificaciones
Se puede descargar información sobre las
clasificaciones para usarla cuando se configuran los
controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones superiores.
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la edad)
Ninguna Sin clasificación.
TV-Y Todos los niños.
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y mayores.
TV-G Público en general.
TV-PG Se recomienda la orientación de los padres.
TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión de los padres.
TV-MA Audiencias adultas solamente.
Clasificaciones de TV en EE.UU. (basadas en el contenido)
All (Todos) Todas las clasificaciones.
FV Violencia de fantasía.
L Lenguaje fuerte.
SSituaciones sexuales.
V Violencia.
D Diálogo provocativo.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings • Parental Controls • USA Parental Locks
MP AA Rating
None
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
TV Ratings
None
TV -Y
TV -Y7
TV -G
TV -PG
TV -14
TV -MA
All FV L S V D
Restrict movie and TV programs by US Ratings
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno Sin clasificación.
GPúblico en general.
PG Se recomienda la orientación de los padres.
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y mayores.
R Guía de los padres recomendada para niños menores de
17 años.
NC-17 No adecuado para niños menores de 17 años.
X Sólo para adultos.
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E Programación exenta.
C Adecuado para todos los niños.
C8+ Adecuado para niños de 8 años y mayores.
GPúblico en general.
PG Se recomienda la orientación de los padres.
14+ Adecuado para niños de 14 años y mayores.
18+ Sólo para adultos.
Clasificaciones para el Canadá francófono
E Programación exenta.
GPúblico en general.
8 años+ Adecuado para niños de 8 años y mayores.
13 años+ Adecuado para niños de 13 años y mayores.
16 años+ Adecuado para niños de 16 años y mayores.
18 años+ Sólo para adultos.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 27 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
28
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (Settings) con el control
de los padres (Parental Controls) seleccionado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
submenú “ajustes - controles de los padres
(Settings - Parental Controls).
5 Presione o para seleccionar RRT5 Settings
(Ajustes de RRT5) y presione ENTER (Entrar).
Si el programa se transmite con la información
de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada
para el control de los padres.
6 Para borrar los ajustes de RRT5, diríjase al
submenú de ajustes de RRT5 (RRT5 Settings),
seleccione Reset (Restaurar) y presione ENTER
(Entrar) para borrar.
Uso de subtítulos optativos
Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione el botón de
entrar (ENTER). Se abre el menú de "ajustes -
subtítulos optativos” (Settings - Closed Caption).
4 Presione o para resaltar Mode (Modo) y
presione el botón de entrar (ENTER). Se abri
un menú.
5 Presione o para seleccionar CC Off
(desactiva los subtítulos optativos), CC On
(activa los subtítulos optativos) o CC on Mute
(activa los subtítulos optativos cuando el sonido
está silenciado).
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor Off
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Set TV parental controls
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
• Parental Controls
Change Password
RRT5 Settings
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Display an advanced parental controls ratings table for digital channels
On
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor Off
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Set TV parental controls
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
Settings •
Closed Caption
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
CC1
CC4
Mode
CC Off
Adjust Closed Captioning settings
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 28 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
29
www.insigniaproducts.com
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Ajuste de los subtítulos optativos analógicos
Para seleccionar el modo de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abrirá el menú de ajustes (Settings).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione el botón de
entrar (ENTER). Se abre el menú de "ajustes -
subtítulos optativos” (Settings - Closed Caption).
4 Presione o para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá un menú.
5 Presione o para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Se puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
Text1 a Tex t4: los subtítulos optativos cubren
la mitad o toda la pantalla. Tex t1 (Texto 1) a
Text4 (Texto 4) muestran el contenido
suministrado por la estación transmisora.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Ajuste del estilo de los subtítulos optativos
digitales
Se puede personalizar la forma en que se muestran
los subtítulos optativos de DTV.
Para personalizar los subtítulos optativos de
DTV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abrirá el menú de ajustes (Settings).
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione el botón de
entrar (ENTER). Se abre el menú de "ajustes -
subtítulos optativos” (Settings - Closed Caption).
4 Presione o para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione o para seleccionar un ajuste de
subtítulos digitales. Se puede seleccionar CS1 a
CS6 y presione ENTER (Entrar).
Nota
También puede presionar el botón CCD para activar
o desactivar los subtítulos optativos.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
Settings •
Closed Caption
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
CC1
CC4
Mode
CC Off
Adjust Closed Captioning settings
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings •
Closed Caption
Digital Caption
Mode
Analog Caption
Set Closed Caption for digital programs.
CC Off
CC1
CC4
Digital CC Settings
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 29 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
30
www.insigniaproducts.com
6 Presione o para resaltar Digital CC
Settings (Ajustes de subtítulos optativos
digitales) y presione ENTER (Entrar). Se abre el
menú de ajustes de subtítulos optativos
digitales (Digital CC Settings) con Style (Estilo)
resaltado.
7 Presione para ajustar el estilo (Style) a
Custom (Personalizado).
8 Presione o para resaltar una opción y
presione o para ajustar la opción. Se puede
seleccionar:
Size (Tamaño): selecciona el tamaño de la
fuente
Font: selecciona el estilo de fuente
Text Color (Color de texto): selecciona el color
de las palabras
Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona
el nivel de opacidad de las palabras
Background Color (Color de fondo):
selecciona el color del fondo
Background Opacity (Opacidad de fondo):
selecciona el nivel de opacidad de fondo
Edge Effect: selecciona el efecto del borde
Edge Color: selecciona el color del borde
9 Presione el botón de menú (MENU) para
regresar al menú anterior o presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajustando la configuración
de la hora
Ajuste de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione ENTER. Se abre el submenú “ajustes -
tiempo” (Settings - Time).
4 Presione o para resaltar Date/Time
(Fecha/Tiempo) y presione ENTER. Se abre el
submenú de “tiempo - fecha/hora” (Time -
Date/Time).
5 Presione o para resaltar Mode (Modo) y
presione el botón de entrar (ENTER). Se abri
un menú.
6 Presione o para seleccionar Manual (para
ajustar las opciones manualmente) o Auto (las
opciones se ajustan automáticamente por la
fuente de señal de TV).
7 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
8 Presione o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione ENTER (Entrar). Se abre el
menú de “tiempo - zona horaria” Time - Time
Zone).
9 Presione o para seleccionar su zona horaria.
Se puede seleccionar Eastern (Del este),
Central, Mountain (De las rocosas), Pacific
(Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic
(Atlántico) o Newfoundland (Terranova).
Style
Text Color
Text Opacity
Background Opacity
Edge Color
Digital CC Setings
Font
Background Color
Edge Effect
Size
CLOSED CAPTION
Custom
Yellow
Solid
Solid
Red
Default
Black
None
Normal
OK
ENTER
MENU
EXIT
Set the lock of digital CC. Automatic uses broadcaster's style.
MOVE SELECT
PREVIOUS EXIT
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
If automatic, options are automatically set by TV source
Settings • Time • Date/Time
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Year
Month
Day
Auto
Atlantic
Off
2008
OCT
28
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 30 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
31
www.insigniaproducts.com
10 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
11 Si su área de recepción observa el horario de
verano, presione o para resaltar Daylight
Saving (Horario de verano) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú “hora - horario de
verano” (Time - Daylight Savings ).
12 Presione o para seleccionar On (Activado) y
presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
13 Si seleccionó Manual para el modo (Mode),
ajústelo de la siguiente forma:
Ajuste el año, mes y día al presionar o
para resaltar Year (año), Month (mes) o Day
(día) y presione o para modificar el ajuste.
Ajuste la hora presionando o para resaltar
Hour (hora) y presione o para mover la
selección al campo de la hora, los minutos o
AM/PM.
Presione o para ajustar la selección.
14 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede establecer la cantidad de tiempo que
quiere que su televisor espere antes de apagarse
automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y
presione ENTER. Se abre el submenú “ajustes -
tiempo” (Settings - Time).
4 Presione o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione ENTER (Entrar) Se abrirá un menú.
5 Permite o para seleccionar la cantidad de
tiempo antes de que su televisor se apague
automáticamente.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
del me
Selección del idioma y de la transparencia del
menú
Para seleccionar el idioma y la transparencia del
menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (SETTINGS).
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings •
Time
Date/Time
Sleep Timer Off
Set a time for the TV to turn off automatically
Nota
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
Nota
También se puede presionar SLEEP (Apagado
automático) en el control remoto para ajustar el
temporizador de apagado automático.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Off
Settings
Input Labels
Input Sensor
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Adjust TV Menu options
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 31 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
32
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para resaltar Menu Settings
(Ajuste de menú) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá el menú de ajustes – ajustes de menú
(Settings - Menu Settings).
4 Presione o para resaltar Language (Idioma)
y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
idioma.
5 Presione o para seleccionar el idioma del
menú que guste. Las opciones incluyen English
(inglés), French (francés) y Spanish (español).
6 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
7 Presione o para seleccionar Transparency
(Transparencia) y presione ENTER (Entrar)..
8 Presione o para ajustar la transparencia del
menú.
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Etiquetando una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de
entrada para que sea más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Input Labels
(Etiquetas de entrada) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla “ajustes - etiquetas
de entrada” (Settings - Input Labels).
4 Presione o para resaltar Input (Entrada) y
presione o para seleccionar la entrada que
desea etiquetar.
5 Presione o para resaltar Label (Etiqueta) y
presione o para seleccionar una etiqueta
predefinida para la entrada.
- O -
Presione o para resaltar Label (Etiqueta) y
presione o para seleccionar Custom
(Personalizado).
6 Presione o para resaltar Custom
(Personalizado) y presione . Se abre un campo
para ingresar la etiqueta personalizada.
Presione o para seleccionar una letra y
presione o para moverse a la siguiente
letra. Repita este paso para agregar más letras.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings •
Menu Settings
Transparency
Language
Set menu language to English, Français or Español
0
English
3
English
Français
Español
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Create labels for the devices connected to your TV
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Input Sensor Off
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings •
Input Labels
Create labels for the devices connected to your TV
Input
Label
Custom
Reset Input Labels
VGA
PC
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings •
Input Labels
Create labels for the devices connected to your TV
Input
Label
Custom
Reset Input Labels
AV1
Custom
AP
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 32 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
33
www.insigniaproducts.com
•Presione ENTER (Entrar) para abrir una
pantalla de confirmación y seleccione Ye s (Sí)
para confirmar.
•Presione ENTER para salir del menú.
7 Presione MENU (Menú) para salir.
Ajuste del sensor de entrada
Para ajustar el sensor de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Input Sensor
(Sensor de entrada) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
4 Presione o para seleccionar On [Activado]
(para activar el sensor de entrada) o Off
[Desactivado] (para desactivar el sensor de
entrada).
5 Presione ENTER (Entrar) y presione EXIT (Salir).
Restauración de la configuración
predeterminada
Para restaurar la configuración predeterminada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes)
y presione o el botón de entrar (ENTER). Se
abre el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Reset to Default
(Restaurar a valores de fábrica) y presione
ENTER (Entrar). Se abre un cuadro de
confirmación.
4 Presione o para seleccionar Ye s [Sí] (para
restaurar) o No (para no restaurar).
5 Presione ENTER (Entrar) y presione EXIT (Salir).
Para escuchar radio FM
Este televisor cuenta con un sintonizador integrado
de FM que es capaz de recibir transmisiones de
radio. Para escuchar la radio, primero deberá
seleccionar el modo de FM.
Cambio al modo de FM
Para cambiar al modo de FM:
Presione FM en el control remoto.
- O -
Presione Input (Entrada), luego o para
seleccionar FM y presione ENTER (Entrar).
Nota
Para restaurar las etiquetas de entrada a los valores
de fábrica, resalte Reset Input Labels (Etiquetas de
entrada) y presione ENTER (Entrar). Seleccione Ye s
(Sí) en la pantalla de confirmación y presione ENTER
(Entrar).
Cuidado
Cuando se restauran los ajustes de fábrica, se
restaurarán todos los ajustes que se personalizaron
(con excepción de la contraseña y la clasificación de
los padres).
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Settings
Input Labels
Input Sensor On
Detects devices connected to the ports on the back or side of the TV
Nota
Asegúrese de conectar la antena de FM a la toma de
la antena FM a un lado de su televisor y extienda la
antena lo más que sea posible.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Picture
Mode Standard
Contrast
Color
Tint
40
60
0
Sharpness
-16
Adjust settings to affect picture quality
Brightness 70
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Settings
Input Labels
Input Sensor
Computer Settings
Component Settings
Reset to Default
Menu Settings
Reset to Default
Off
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 33 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
34
www.insigniaproducts.com
Selección de un programa FM
Para seleccionar un programa FM:
Presione los botones numéricos (0-9) para
seleccionar directamente una estación
predefinida.
- O -
Presione CH+ o CH- para seleccionar una
estación predefinida.
- O -
Acceda al menú de RADIO y elija una estación
entre las estaciones disponibles.
- O -
Acceda al menú de RADIO e ingrese la
frecuencia en el menú de frecuencia
(Frequency).
Predefinición de estaciones FM
Para predefinir automáticamente estaciones de
FM:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de RADIO
mostrado.
2 Presione o ENTER (Entrar) para acceder.
3 Presione o para seleccionar Auto Search
(Búsqueda automática) y presione ENTER
(Entrar).
Las estaciones transmisoras disponibles en su
área se predefinirán en orden de frecuencias
inferiores a superiores. Auto Search Finished
(Se finalizó la búsqueda automática) aparece
cuando se completa la búsqueda automática y
el radio se sintonizará a la estación predefinida
con la frecuencia más baja.
Para predefinir manualmente las estaciones de
FM:
1 Sintonice manualmente el radio a la frecuencia
de su elección.
2 Presione CH+ o CH- para seleccionar el número
predefinido que quiere asignar a la estación.
- O -
Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de RADIO
mostrado.
3 Presione o ENTER (Entrar) para acceder.
4 Presione o para resaltar Available Stations
(Estaciones disponibles) y presione para
acceder.
5 Presione o para seleccionar un número
predefinido y presione o .
6 Presione o para resaltar Frequency
(Frecuencia) y presione para acceder.
7 Presione o para seleccionar una frecuencia
y presione o para moverse a la siguiente
posición y presione ENTER (Entrar). El televisor
ubicará su estación.
Sintonice finamente una estación de FM
Para sintonizar finamente una estación de FM:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla con el menú de RADIO
mostrado.
2 Presione o ENTER (Entrar) para acceder.
3 Presione o para seleccionar Fine tune
(Ajuste fino) y presione para sintonizar
finamente la estación.
4 Presione EXIT (Salir).
Nota
Si no hay ningún programa de radio disponible en la
lista de canales ''Channel list is empty. Please do auto
search first'' (La lista de canales está vacía. Realice una
búsqueda automática primero) aparecerá en el menú
de RADIO. Presione o para seleccionar Ye s (Sí) y
presione ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda
automática.
Nota
Usar Auto Search (Búsqueda automática) borrará las
estaciones transmisoras predefinidas anteriormente.
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Search for radio stations and save them to "Available Stations"
Radio
Audio Only
Available Stations
Frequency
Fine Tune
Auto Search
On
20
MHz
0
105.15
Nota
Si desea borrar una estación de radio determinada,
puede ajustar la frecuencia a 0.0 MHz.
OK
ENTER
MENU
EXIT
Change a station from 87.0 to 107.9 Mhz.
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Radio
Audio Only
Available Stations
Frequency
Fine Tune
Auto Search
On
20
MHz
0
105.15
OK
ENTER
MENU
EXIT
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
RADIO
Make small adjusts to the frequency of weak signals.
Radio
Audio Only
Available Stations
Frequency
Fine Tune
Auto Search
On
20
MHz
0
105.15
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 34 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
35
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de
fallas
Video y audio
Control remoto
General
Radio FM
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase
en contacto con el personal de servicio autorizado.
Problema Solución
No hay imagen o sonido (la
pantalla no está iluminada)
Asegúrese de que el cable de alimentación está
enchufado en un tomacorriente.
Presione (Encendido) en su televisor o en el
control remoto.
Intente con otro canal. El problema puede ser la
estación de TV.
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien
Seleccione el modo de imagen correcto. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen” en la página 17.
Ajuste el brillo. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen” en la
página 17.
Asegúrese de que la antena o TV por cable estén
conectados correctamente. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
una antena, TV por cable o un decodificador de
satélite” en la página 10.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto
Ajusta la saturación del color. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen” en la página 17.
Sólo ruido (nieve) aparece
en la pantalla
Asegúrese de que la antena o TV por cable estén
conectados correctamente. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
una antena, TV por cable o un decodificador de
satélite” en la página 10.
Intente con otro canal. El problema puede ser la
estación de TV.
La imagen tiene líneas de
puntos o bandas
•Ajuste la antena.
Aleje su televisor de las fuentes de ruido tal cómo
autos, letreros de neón o secadoras de pelo.
Se ven imágenes dobles Utilice una antena exterior altamente direccional
o cámbiese a TV por cable o satélite.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros
Unos puntos brillantes u oscuros en una pantalla
LCD es algo normal. Esto no afecta el
funcionamiento de este televisor.
Buena imagen, no hay
sonido
•Suba el volumen.
Presione el botón de silenciar (MUTE) para
verificar que el sonido no esté silenciado.
Asegúrese de que el modo de audio está
configurado como STEREO (Estéreo) o MONO
(Monofónico). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección del modo de
audio” en la página 20.
Ruido de audio o estática Aleje de su televisor cualquier equipo de
comunicación con radio frecuencia, tal como un
teléfono inalámbrico.
Problema Solución
El control remoto no
funciona
Reemplace las pilas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Instalación de
la pila del control remoto” en la página 8.
Asegúrese de que las pilas están insertadas
correctamente. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Instalación de la pila del
control remoto” en la página 8.
Verifique que el cable de alimentación está
enchufado en un tomacorriente de CA.
Problema Solución
No se puede sintonizar
uno o más canales
El programa que desea ver puede estar bloqueado
por medio de los controles de los padres. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Ajuste de los niveles del control de los padres” en la
página 26 o a la sección “Activación y desactivación
del bloqueo de los botones” en la
página 25.
El canal puede haber sido borrado de la lista de
canales. Puede sintonizar el canal al presionar los
botones numéricos o puede volver a agregar el canal
a la lista de canales. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Cambio de los ajustes de
canales” en la página 21.
Ha perdido la
contraseña
En el menú del control de los padres (Parental
Controls), ingrese 9999 como contraseña y
configure una nueva contraseña. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Configuración o
cambio de la contraseña” en la página 24.
No puede acceder
algunos elementos
Si un ajuste u opción está deshabilitado, no está
disponible en el modo de entrada actual.
El mueble del televisor
cruje
Cuando usa su televisor, la temperatura dentro del
mueble aumenta. Esto hace que el mueble se
expanda o contraiga, lo que produce un ruido de
crujido. Esto no es un mal funcionamiento.
Los botones no
funcionan
Desconecte el cable de alimentación por unos
segundos y luego reconecte el cable y encienda su
televisor.
Problema Solución
No se puede escuchar
bien la estación de FM
No se ha sintonizado completamente la frecuencia
de recepción. Ajuste la frecuencia manualmente
para mejorar la recepción.
Extienda completamente la antena de FM.
Mantenga la antena de FM lo más horizontal que
sea posible.
La recepción es débil y la
calidad del sonido es
deficiente.
La señal de radio puede estar débil. Intente mover
su televisor a otro lugar (como cerca de una
ventana) para mejorar la recepción.
La transmisión de FM se
ve afectada por la
interferencia
Un dispositivo que emite las señales de radio, tal
como un teléfono celular, está siendo usado cerca de
su televisor. Mantenga este tipo de dispositivos
alejados de su televisor.
Nota
si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su televisor y
vuélvalo a encender.
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 35 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
36
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento
Para limpiar su televisor, use un paño suave y
seco. Si las superficies están extremadamente
sucias, use un paño suave humedecido con una
solución de jabón y agua o una solución de
detergente suave.
Use limpiador para anteojos para eliminar la
suciedad difícil de limpiar de la pantalla.
Nunca use alcohol, diluyente de pintura ni
bencina para limpiar su televisor.
Antes de usar un paño con tratamiento químico,
lea atentamente las instrucciones del paño.
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso
previo.
Las dimensiones y el peso son aproximados.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003
canadiense.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de
réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Tipo de televisor
Pantalla LCD
Panel del televisor
LCD tipo TFT de 19 pulg.
Sistema de TV
NTSC-M, ATSC
Canales
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: 1 - 125
CADTV: 1-135
DTV: 2 - 69
Audio multiplexado
Sistema BTSC
Salida de audio
5 W × 2
Requisitos de
alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
35 W
Dimensiones
18.1 × 12.5 × 9.84 pulgadas (19")
(460 × 318 × 250 mm)
Peso
10.14 lb. (4.6 kg)
Terminales de
entrada
Video compuesto/audio izquierdo y
derecho (2)
S-Video (2)
Video de componentes/audio izquierdo y
derecho (2)
HDMI (3)
VGA/audio (1)
Antena de FM (1)
Antena (1)
Terminales de salida
Toma de auriculares (1)
Salida de audio (1)
Salida digital (1)
Terminales de control
RS-232 (1)
Puerto de servicio (1)
Estaciones de radio
de FM predefinidas
50
Rango de la
frecuencia FM
87.0 ~ 107.9 MHz
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 36 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
37
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de dos años
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este NS-L19X-10A nuevo (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de
la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el
Período de Garantía, usted notifica a Insignia de un defecto que
requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta
garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por dos años (730 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo obtenido al comprar el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Insignia (a su exclusiva discreción): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en
propiedad de Insignia y no serán devueltos. Si se requiere la
reparación de Productos o repuestos después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar por todos los gastos de
mano de obra y repuestos. Esta garantía seguirá vigente
mientras usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comunicarse al
teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía es válida únicamente al comprador original del
Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos prolongados (quemado)
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
Intento de reparación por personal no autorizado por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos en el estado en que se encuentran o
con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE
DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados INSIGNIA es una marca comercial
de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas
comerciales de sus respectivos dueños.
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 37 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
38
www.insigniaproducts.com
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 38 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
39
www.insigniaproducts.com
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 39 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM
TM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
09-0241
NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page -1 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM

Transcripción de documentos

NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 0 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Guía del usuario Televisor LCD de 19 pulg. con Cubierta Decorativa NS-L19X-10A NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page i Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Contenido SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . .4 Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ajuste del ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reemplazo de la cubierta frontal decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Reemplazo de la cubierta frontal decorativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Botones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instalación de la pila del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Almacenamiento del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conexión de un videocasete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . .11 Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Conexión a un amplificador de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Conexión a un sistema de sonido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Conexión de una antena de radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 i www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page ii Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Contenido Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Ajuste de los parámetros avanzados de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Configuración de los ajustes de video de componentes . . . . . . . . . . . . . .19 Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Agregando o saltando canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Activación y desactivación del bloqueo de los botones . . . . . . . . . . . . . .25 Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste de los niveles del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . .28 Ajuste de los subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ajuste del estilo de los subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Ajustando la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Selección del idioma y de la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Ajuste del sensor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Restauración de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Para escuchar radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cambio al modo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Selección de un programa FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Predefinición de estaciones FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Sintonice finamente una estación de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Garantía limitada de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 www.insigniaproducts.com ii NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page iii Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Contenido iii www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 1 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM f SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS Como y dónde usa su televisor de pantalla plana hace toda la diferencia Al mismo tiempo que disfrute de su nuevo producto, recuerde estos consejos de seguridad ¿De qué se trata? La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no se colocan siempre sobre las bases adecuadas, o no se instalan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro. Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones. La seguridad primera • • • • • • Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos los modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor. Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen para un uso adecuado de este producto. No deje los niños subir sobre el mueble del sistema de entretenimiento ni jugar con él o con el televisor. No coloque televisores sobre muebles que se pueden usar cómo escalón, tal cómo una cómoda. Recuerde que los niños pueden emocionarse cuando ven un programa, especialmente con un televisor de tamaño grande. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no se pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer. Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños curiosos no los puedan jalar o agarrar. Montaje en pared Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde: • Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor. • Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de pared. • En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador profesional. • Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional. • Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos personas para una instalación en pared segura. www.insigniaproducts.com 1 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 2 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Instrucciones importantes de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. Se deben utilizar únicamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante. Usar solamente con carros, trípodes, plataformas o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener S3125A precaución al mover la combinación del carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído. 15 El enchufe de corriente alterna es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para ser operado. 16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es un aparato de clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una conexión a tierra de protección. 17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc. 18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato. Advertencias Peligro de choque eléctrico Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado. Rayos Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación. Líneas de alto voltaje Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal. Manejo del panel LCD • La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado. • Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel. • Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 3 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia. 1 Piezas de repuesto 2 Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros. Verificación de seguridad Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento. 3 4 5 7 1 Cable conductor de entrada de antena 2 Abrazadera de tierra 3 Unidad de descarga de antena 4 Conductores de conexión a tierra 5 Abrazaderas de tierra 6 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica 7 Equipo de servicio eléctrico Fuente de alimentación Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía. Precauciones Daños que requieren reparación Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto. • Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor. • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor. • Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento. Conexión a tierra de la antena exterior Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra. 6 Nota para el instalador del sistema CATV El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico. Condensación La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo por cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor. Advertencia sobre teléfonos celulares Para evitar interferencia con la imagen y sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o aún daño, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor. Instrucciones de fin de vida útil Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área. www.insigniaproducts.com 3 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 4 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Píxeles inactivos El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos. Introducción 2 Remueva los dos tornillos que sostienen la columna de la base a su televisor y remueva la columna de la base. Nota La apariencia física de este productor en estas instrucciones puede variar con respecto al producto actual y es sólo para propósitos de comparación. Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared: Advertencia Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-L19X-10A representa el más moderno diseño de televisores LCD y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Instalación de la base o soporte para montaje en pared Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo. 1 Remueva la columna de la base. 2 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su televisor usando cuatro tornillos M4 suministrados con el soporte. Ajuste del ángulo de visión Para ajustar el ángulo de visión: • Ajuste el ángulo 5° hacia adelante y 10° hacia atrás. Instalación de la base -5 Para instalar la base: 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerla de daños y rayones. 2 Fije la base a la pantalla con los dos tornillos incluidos. o 10o Cuidado Cuando ajuste el ángulo, tenga cuidado de no darle vuelta al televisor. Base Tornillos 3 Para remover la base del televisor, realice estos pasos en sentido contrario. Instalación de un soporte para montaje en pared Si desea instalar su televisor a un soporte para montaje en pared (no incluido), primero deberá remover la columna de la base. Para remover la columna de la base: 1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televisor. 4 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 5 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Reemplazo de la cubierta frontal decorativa Vista frontal Reemplazo de la cubierta frontal decorativa Para reemplazar la cubierta frontal: 1 Remueva cuidadosamente la cubierta decorativa de su televisor. 2 1 # Elemento Descripción Sensor del control 1 remoto Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir. Se ilumina color azul cuando su televisor está encendido. Se ilumina color rojo cuando su televisor se 2 Indicador de encendido encuentra apagado (modo de suspensión). Cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar completamente la corriente, desenchufe el cable de alimentación. 2 Alinee las espigas de plástico en la nueva cubierta decorativa con los agujeros en la parte frontal de su televisor y presione firmemente para instalar la nueva cubierta decorativa. Botones laterales Componentes del televisor Accesorios Asegúrese de que los siguientes accesorios se encuentran en el paquete: • Control remoto • Pila de litio • 2 cubiertas decorativas, una preinstalada • Guía del usuario • Guía de instalación rápida • Antena de radio externa • Cable de video de componentes # Botón Descripción 1 CH Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Permiten bajar o subir el volumen. /CH 2 VOL /VOL 3 MENÚ www.insigniaproducts.com Permite acceder al menú de pantalla. 5 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 6 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM # Botón Descripción 4 ENTRADA Permite abrir el menú de fuente de entrada (Input Source) y seleccionar la fuente de entrada de video. Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar completamente la corriente, desenchufe el cable de alimentación. 5 (encendido) # Toma SALIDA DE AUDIO 6 IZQ./DER. 7 RF Vista posterior 8 RS-232 10 11 12 13 9 10 14 15 11 12 13 14 15 1 2 # Toma 1 SALIDA DIGITAL 2 HDMI1/HDMI2 AUDIO DE VGA/IMAGEN 3 DE VGA VIDEO y AUDIO IZQ/DER 4 DE LA ENTRADA AV1 Y, Cb/Pb, Cr/Pr y AUDIO 5 IZQ/DER de la ENTRADA DE COMPONENTES 1 6 3 4 5 7 9 6 8 Descripción Conecte estas tomas a un amplificador de audio externo para escuchar el sonido de su televisor a través de un amplificador estéreo. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a un amplificador de audio” en la página 13. Conecte una antena, TV por cable o el cable de salida de un receptor de cable o satélite a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite” en la página 10. Sólo para servicio. No lo use. Conecte la salida de S-Video de un equipo con video tal como un reproductor de DVD, una videocámara o una S-VIDEO 1 consola de videojuegos en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un videocasete” en la página 10. Conecte un equipo con HDMI, tal como una caja de cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer HDMI 3 una conexión de audio separada. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 11. Puerto de servicio para actualizar el firmware. No lo PUERTO DE SERVICIO use. Conecte el cable coaxial de 75 ohmios de una antena FM de FM en esta toma. Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de (auriculares) auriculares” en la página 13. Conecte la salida de video y audio de un equipo de AV VIDEO/S-VIDEO2 y a esta toma. Para obtener más información, refiérase a AUDIO IZQ/DER de la la sección “Conexión de una videocámara o una ENTRADA AV2 consola de videojuegos” en la página 11. Conecte la salida de video y audio de un equipo con Y, Cb/Pb, Cr/Pr y AUDIO video de componentes a estas tomas. Para obtener IZQ/DER de la ENTRADA más información, refiérase a la sección “Conexión de DE COMPONENTES 2 un equipo con video de componentes” en la página 12. Descripción Conecte un cable óptico digital a esta toma para emitir una señal de audio digital a un amplificador de audio digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a un sistema de sonido digital” en la página 13. Conecte un equipo con HDMI, tal como una caja de cable o un reproductor de DVD en esta toma. Un cable de HDMI lleva video y audio, así que no necesita hacer una conexión de audio separada. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 11. Conecte las salidas de audio y video de su computadora a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 12. Conecte la salida de video y audio de un equipo de AV a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un videocasete” en la página 10. Conecte la salida de video y audio de un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 12. www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 7 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Control remoto # Botón 1 12 2 3 4 13 14 15 16 5 17 18 19 6 13 INFO 14 Televisor Presione para seleccionar el modo de TV. 11 MTS/SAP 12 FM 15 VIDEO 20 7 21 22 23 24 25 8 9 10 11 16 SILENCIAR 17 GUÍA 18 1 (encendido) 2 ZOOM 3 COMP 4 HDMI 5 Números 6 VOL +/VOL – Descripción Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar completamente la corriente, desenchufe el cable de alimentación. Permite seleccionar la relación de aspecto de la imagen. Se puede seleccionar Normal, Zoom, Wide (Ancho), Cinema (Cine) o Auto Zoom (Zoom automático). Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 17. Permite seleccionar una fuente de entrada de componentes. Presione una vez para seleccionar Component 1 (Componentes 1). Presione dos veces para seleccionar Component 2 (Componentes 2). Permite seleccionar la fuente de entrada de HDMI. Presione una vez para seleccionar HDMI 1. Presione dos veces para seleccionar HDMI 2. Presione tres veces para seleccionar HDMI 3. Permite ingresar directamente un canal o los números de la frecuencia de radio o para ingresar la contraseña del control de los padres. Permiten subir o bajar el volumen. (punto) 19 REGRESAR 20 # Botón Descripción Permite seleccionar el modo de audio. En el caso de canales analógicos, se puede seleccionar STEREO (Estéreo), SAP (programa de audio secundario) o MONO (Monofónico). En el caso de canales digitales, se puede seleccionar la pista de audio (si más de una está disponible). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página 20. Permite cambiar al modo de radio FM. Para obtener más información, refiérase a la sección “Cambio al modo de FM” en la página 33. Permite mostrar el titular de información. 21 22 23 Permite seleccionar una fuente de entrada de video. Presione una vez para seleccionar AV1. Presione dos veces para seleccionar AV2. Presione tres veces para seleccionar S-VIDEO1. Presione cuatro veces para seleccionar S-VIDEO2. Permite desactivar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido. Permite mostrar información de la guía de programación (si está disponible) para transmisiones de DTV. Permite ingresar un número de programa para un subcanal digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Subcanales digitales” en la página 16. Permite regresar al último canal visto. Permite mostrar su lista de canales favoritos. Para obtener más información, refiérase a la sección FAVORITOS “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 22. Permite abrir el menú de fuentes de entrada. Para obtener más información, refiérase a la sección ENTRADA “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 15. Permite activar los subtítulos optativos. Para obtener SUBTÍTULOS OPTATIVOS más información, refiérase a la sección “Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos” en la página 28. Permite salir de los menús de pantalla. SALIR 24 IMAGEN 25 AUDIO Permite seleccionar el modo de imagen. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 17. Permite seleccionar el modo de audio. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página 20. Permite confirmar las selecciones en un menú de pantalla o abrir un submenú. Permite navegar dentro de los menús de pantalla. Para 8 obtener más información, refiérase a la sección “Navegación de los menús” en la página 16. Permite abrir los menús de pantalla. Para obtener más 9 MENÚ información, refiérase a la sección “Navegación de los menús” en la página 16. Permite configurar el temporizador de apagado automático. Para obtener más información, refiérase a 10 APAGADO AUTOMÁTICO la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 31. 7 ENTRAR www.insigniaproducts.com 7 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 8 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Uso del control remoto Orientación del control remoto Instalación de la pila del control remoto Para apuntar el control remoto: • Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. Para instalar la pila del control remoto: 1 Retire el portapila de la parte inferior del control remoto. 16.4 pies (5 m)  2 Inserte una pila de litio en el portapila. Asegúrese de que el símbolo + en la pila se encuentre hacia arriba. 3 Reinserte el portapila en la parte inferior del control remoto. Notas • • Precauciones • • • No se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si la pila se derrama, limpie el portapila con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente. Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No las queme o las incinere. Notas • • Retire la pila cuando se le acabe la carga. Retire la pila si el control remoto no se va a usar por un período de tiempo extendido. • • No exponga el control remoto a impactos. No exponga el control remoto a líquidos ni lo use en un área con alta humedad. No coloque el control remoto en áreas muy calientes o bajo la luz del sol directa. El calor puede deformar el portapila. El control remoto podría no funcionar correctamente si luz del sol directa o luz fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Para corregir este problema mueva su televisor o use el control remoto más cerca del sensor. Almacenamiento del control remoto Su televisor cuenta con una ranura para guardar el control remoto cuando no se está usando. Para guardar el control remoto: • Deslice el control remoto en la ranura de almacenamiento a un lado de su televisor. 8 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 9 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor Se puede operar su televisor Insignia con un control remoto universal nuevo o existente. Para programar un control remoto universal: 1 Encuentre el código de su control remoto universal al identificar su modelo (o el fabricante y modelo del control remoto de su caja decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código numérico que se encuentra debajo. Se usará el código numérico para programar su control remoto para que funcione con su televisor de Insignia. Códigos de televisores Insignia para controles remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados después del 1 de enero, 2007) 3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas. Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o llame al centro de asistencia al cliente de Insignia al 1-877-467-4289. Realización de las conexiones Precauciones • Fabricantes y modelos de control remotos universales Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One-For-All URC-6690 Sony RM-VL600 115 135 0464 8043 • • Fabricantes y modelos de cajas decodificadoras Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD DirectTV RC23 0463 720 0463 0091 10463 Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en línea en: www.insigniaproducts.com/ universalcontrolcodes.aspx • Conexión de la alimentación Para conectar la alimentación: • Enchufe el cable de CA en un tomacorriente de CA. Notas • Consejos • • Revise las terminales para determinar la posición y el tipo antes de hacer las conexiones. Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color. Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras. El equipo de audio/video externo mostrado en estas figuras puede ser diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase al manual de usuario que vino con su equipo. Siempre apague la unidad cuando conecte equipos externos. La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior. Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione. • Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo. 2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso 1. Consejos • • Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez . Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. www.insigniaproducts.com 9 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 10 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite: 1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios (no incluido) a la toma de salida de RF (RF OUT) en la antena o en la caja de cable o satélite. Conexión de un videocasete Para conectar un videocasete: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está desconectado y que el videocasete está apagado. Conecte un cable de AV a la toma de salida de video de AV (AV VIDEO OUT) en el videocasete. Para obtener una mejor imagen, se puede conectar un cable de S-Video a la toma de salida de S-Video (S-VIDEO OUT) en vez de a la toma de salida de video de AV (AV VIDEO OUT). Toma de RF Videocasete Vista posterior del televisor Vista posterior del televisor Toma de RF para antena, TV por cable o satélite Cable de AV Nota: a menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas. Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco. Cable coaxial de RF (75 ohmios) Tomas de VIDEO y AUDIO-IZQ y AUDIO-DER de la ENTRADA AV1 2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de RF en la parte posterior de su televisor. O Videocasete • • Use un cable de 75 ohmios para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio. No se debe atar el cable de 75 ohmios al de alimentación o a otros cables. Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio calificado para corregir el problema. Vista posterior del televisor Cable de S-Video • Cable de audio Notas Toma de la ENTRADA S-VIDEO1 2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de video de la entrada AV1 (AV1 IN VIDEO) en la parte posterior de su televisor. Para obtener una mejor imagen, se puede conectar un cable de S-Video a la toma S-VIDEO 1 en lugar de usar un cable de AV con la toma de video de la entrada AV1 (AV1 IN VIDEO ). 3 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio de AV (AV AUDIO OUT) en el videocasete. 4 Conecte el otro extremo del cable de audio izquierdo de la entrada AV1 (AV IN AUDIO-L y audio derecho (AUDIO-R) en la parte posterior de su televisor. Para reproducir desde el videocasete: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). 10 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 11 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 2 Presione o para seleccionar AV1 o S-VIDEO y presione ENTER (Entrar). Nota También se puede presionar VIDEO una vez para seleccionar AV1 o tres veces para seleccionar S-VIDEO 1. 3 Encienda el videocasete, inserte una cinta de video y presione PLAY (Reproducir) en el videocasete. Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos 3 Encienda la videocámara o la consola de videojuegos y seleccione el modo de salida correcto. Refiérase a las guías de usuario de la videocámara o consola de videojuegos para obtener más información. Conexión de un equipo con HDMI Para conectar un equipo con HDMI: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está desconectado y el equipo con HDMI está apagado. 2 Conecte un cable de HDMI a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el equipo con HDMI. Consejo Algunas consolas de videojuegos cuentan con una toma HDMI que se puede usar para obtener una mejor imagen. Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos está apagada. 2 Conecte un cable de AV a las tomas de salida de video de AV (AV OUT VIDEO), audio izquierdo (AUDIO-L) y audio derecho (AUDIO-R) en la videocámara o consola de videojuegos. Equipo con salida HDMI Vista posterior del televisor Cable de HDMI Toma de HDMI 1 Videocámara o consola de videojuegos Nota: a menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas. Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco. Vista lateral del televisor Cable de AV 3 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI 1 o HDMI 2 en la parte posterior de su televisor (también se puede usar la toma HDMI3 en la parte lateral de su televisor. Para reproducir video desde un equipo con HDMI: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). 2 Presione o para seleccionar HDMI1, HDMI2 o HDMI3 y presione el botón de entrar (ENTER). Consejo También se puede presionar repetidamente HDMI para seleccionar HDMI. 3 Encienda el equipo con HDMI y seleccione el modo de salida correcto. Refiérase a la guía del usuario del equipo con HDMI para obtener más información. 3 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de video AV2 (AV2 IN VIDEO), audio izquierdo (AUDIO-L) y audio derecho (AUDIO-R) en la parte lateral de su televisor. Nota Si el equipo externo cuenta sólo con una salida de DVI, use un adaptador de DVI a HDMI para conectarse a la toma de HDMI y conecte un cable de audio a la toma de audio de VGA VGA AUDIO). Para mostrar video desde una videocámara o consola de videojuegos: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). 2 Presione o para seleccionar AV2 y presione ENTER (Entrar). Consejo También se puede presionar VIDEO dos veces para seleccionar AV2. www.insigniaproducts.com 11 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 12 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Conexión a una computadora Conexión de un equipo con video de componentes Para conectar un equipo con video de componentes: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está desconectado y el equipo con video de componentes está apagado. 2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes. Equipo con video de componentes Consejo Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI que se puede usar para obtener una mejor imagen. Para conectar una computadora: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está desconectado y que la computadora está apagada. 2 Conecte un cable de VGA a la toma VGA en la computadora y conecte el otro extremo del cable a la toma de imagen de VGA (VGA PIC) en la parte posterior de su televisor. Nota El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15 terminales (RGB analógico). Cable de audio Vista posterior del televisor Cables de video de componentes Nota: a menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas. Computadora Vista posterior del televisor 3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a las tomas de la entrada de componentes 1 (COMPONENT1 IN) en la parte posterior de su televisor (también se pueden usar las tomas de la entrada de componentes 2 [COMPONENT2] a un lado de su televisor). 4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der. (AUDIO OUT) en el equipo con video de componentes. 5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de COMPONENT AUDIO-R y AUDIO-L en la parte posterior de su televisor. Para mostrar video de un equipo con video de componentes: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). 2 Presione o para seleccionar Component 1 (Componentes 1) o Component 2 (Componentes 2) y presione ENTER (Entrar). Consejo También se puede presionar repetidamente COMP para seleccionar Component 1 (Componentes 1) o Component 2 (Componentes 2). Cable VGA (RGB analógico) 3 Conecte un cable de audio a la toma salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora y conecte el otro extremo del cable a la toma de audio de VGA (VGA AUDIO) en la parte posterior de su televisor. Nota El cable de audio tiene que tener un mini conector estéreo. Para reproducir video desde una computadora: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). 2 Presione o para seleccionar VGA y presione el botón de entrar (ENTER). 3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla, si es necesario. 3 Encienda el equipo con video de componentes y seleccione el modo de salida correcto. Refiérase a la guía del usuario del equipo con video de componentes para obtener más información. 12 Cable de audio (mini conectores estéreo) www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 13 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Conexión a un amplificador de audio Para conectarse a un amplificador de audio: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está desenchufado y que el amplificador está apagado. 2 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der. [AUDIO OUT (L/R)] en su televisor. 3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT ) en la parte posterior de su televisor. Nota La toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT) funciona únicamente con canales de TV digitales. Conexión de auriculares Para conectar los auriculares: • Conecte los altavoces a la toma de altavoces en la parte lateral de su televisor. Amplificador Vista lateral del televisor  Vista posterior del televisor Cable de audio Nota: a menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas. Conecte rojo con rojo y blanco con blanco. Nota 3 Conecte el otro extremo del cable a las tomas de entrada de audio izquierdo y derecho (L/R) en su amplificador. Para reproducir el sonido del televisor por medio de un amplificador de audio: 1 Encienda su televisor y seleccione un programa que desee ver. 2 Encienda su amplificador y seleccione la fuente de sonido del televisor y ajuste el volumen a un nivel cómodo. Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que todavía le permite escuchar el sonido. Conexión de una antena de radio FM Para conectar una antena de radio FM • Conecte la antena de FM (incluida) a la toma de la antena FM a un lado de su televisor. Vista lateral del televisor Antena de FM Conexión a un sistema de sonido digital Para conectar un sistema de sonido digital: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está desconectado y que el sistema de sonido digital está apagado. 2 Conecte un cable óptico de audio digital a la toma de entrada de S/PDIF (S/PDIF IN) en el sistema de sonido digital. Notas Sistema de sonido digital Para obtener la mejor recepción, extienda completamente la antena de FM. Mantenga la antena de FM lo más horizontal que sea posible. Si tiene una recepción débil de FM en su área, utilice una antena de FM de exteriores (no incluida) y conéctela a su televisor con un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido).  Vista posterior del televisor Cable de audio óptico Toma de salida digital Para escuchar la radio FM: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). www.insigniaproducts.com 13 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 14 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 2 Presione o para seleccionar FM y presione el botón de entrar (ENTER). Consejo También se puede presionar FM en el control remoto. Encendido de su televisor por primera vez Antes de usar su televisor por primera vez, asegúrese de remover la capa de protección de la parte posterior del gabinete, de otra forma se bloquearán las aberturas de ventilación lo que podría causar sobrecalentamiento y otros problemas graves. Para configurar su televisor: 1 Asegúrese de insertar la pila en el control remoto, de conectar la antena al televisor y de conectar la alimentación de CA. 2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. Se abre la pantalla inicial de configuración (sólo la primera vez que encienda su televisor). Choose your menu language English Français Español 3 Presione o para seleccionar el idioma del menú que guste y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Choose your TV source (Elija su fuente de TV). 5 Presione ENTER (Entrar) para seleccionar. Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su televisor busca automáticamente los canales disponibles en su área y guarda la información de los canales en la lista de canales. Este proceso puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el televisor muestra un reporte del progreso. -OSi seleccionó Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite), no es necesario realizar la búsqueda de canales automática. Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. 6 Seleccione la fuente de entrada de video correspondiente en el menú de fuente de entrada (Input Source). Funcionamiento básico Encendido o apagado de su televisor Para encender o apagar su televisor (modo de suspensión): 1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA. 2 Presione el botón (encendido). Su televisor se encenderá. 3 Presione nuevamente el botón para apagar su televisor. Cuando apague su televisor, éste ingresará al modo de suspensión. Advertencia Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión, todavía recibe corriente Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. Nota Si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos, éste ingresará automáticamente al modo de suspensión. 4 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable o Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite) dependiendo del tipo de conexión que tenga: • Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). • Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable. • Si el servicio de TV por cable está conectado a su televisor por medio de una caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite). 14 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 15 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Selección de la fuente de entrada de video Para seleccionar la fuente de entrada de video: 1 Encienda su televisor y presione el botón INPUT (Entrada) en el control remoto o el botón de entrada (INPUT) en el televisor. Se abre el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). Menú de audio (Modo de TV, ecualizador activado) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Audio Equalizer On Equalizer Mode Custom Equalizer Setting Input Source Balance 0 RA W Digital Audio/SPDIF MTS/SAP TV FM AV 1 AV 2 S-Video 1 S-Video 2 Component 1 Component 2 VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 MOVE Mono OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect sound quality Menú de audio (Modo de TV, ecualizador desactivado) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Audio Equalizer Off Mode Custom Treble 30 Bass 25 Balance 0 Digital Audio/SPDIF MOVE OK ENTER RA W SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect sound quality 2 Presione o para resaltar la fuente de video y presione el botón ENTER (Entrar). También puede seleccionar la fuente de entrada usando los siguientes botones del control remoto: • COMP: presione una vez para seleccionar Component 1 (Componentes 1). Presione dos veces para seleccionar Component 2 (Componentes 2). • HDMI: presione una vez para seleccionar HDMI 1. Presione dos veces para seleccionar HDMI 2. Presione tres veces para seleccionar HDMI 3. • VIDEO: presione una vez para seleccionar AV1. Presione dos veces para seleccionar AV2. Presione tres veces para seleccionar S-Video 1. Presione cuatro veces para seleccionar S-Video 2. • TV: le permite seleccionar TV. • FM: presione para seleccionar la radio FM. Introducción a los menús de pantalla Menú de imagen [Picture] (Modo de TV) Menú de canales [Channels] (Modo de TV) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust channel options Menú de ajustes [Settings] (Modo de TV) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture MOVE Standard Mode Brightness 70 Contrast 40 Color 60 Off Input Sensor OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set various TV options 0 Tint -16 Sharpness MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality www.insigniaproducts.com 15 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 16 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Menú de radio (Modo FM) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Radio Available Stations 20 Frequency 105.15 MHz Fine Tune 0 Auto Search Audio Only On OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT • Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal analógico o digital (principal) que desee y espere a que el canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. • Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones numéricos para seleccionar el canal digital principal y presione el punto (.) para seleccionar el subcanal. Espere a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. Nota Play FM Radio on your TV Tiene tres segundos para presionar cada botón. Notas • • • Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar diferentes opciones en su pantalla. Los menús anteriores se muestran en el modo de TV (excepto el menú de radio). Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a menos que se indique lo contrario. Las figuras y pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor. Navegación de los menús Presione para mostrar el menú principal. Presione la tecla direccional derecha o izquierda para mover el cursor en la pantalla o ajustar un elemento seleccionado. Presione la tecla direccional derecha para abrir los submenús. Permite seleccionar los elementos de menú. • Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto. • Presione FAVORITE (Favoritos) para mostrar una lista de sus canales favoritos y presione o para seleccionar el canal que desee de la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal. Nota Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas. Subcanales digitales Una señal de TV digital transmite más información que una señal analógica. Este aumento en la información provee una mejor imagen y un sonido con menos estática e interferencia. El aumento de la capacidad de datos también permite que las estaciones transmisoras envíen varios canales en el mismo ancho de banda de una señal analógica. Las estaciones transmisoras pueden usar estos subcanales para transmitir una variedad de información, tal como el pronóstico del tiempo, idiomas extranjeros y comerciales. Un subcanal digital se indica por el número del canal principal seguido por un punto y el número de subcanal. Por ejemplo, 5.1 indica el subcanal 1 del canal principal 5. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen. • Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido temporalmente. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para restaurar el sonido. Ajuste de los parámetros básicos Permite confirmar su selección o acceder a un submenú. Permite regresar a la pantalla anterior. Para ajustar los parámetros básicos: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (Picture) mostrado. Permite cerrar el menú. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Selección de un canal Para seleccionar un canal: • Presione CH+ o CH– para ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales memorizados. Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU Adjust settings to affect picture quality 16 www.insigniaproducts.com PREVIOUS EXIT EXIT NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 17 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de configuración (Settings). 4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el menú de salir (EXIT) para cerrar el menú. Visualización de información adicional PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Input Sensor MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls 3 Presione o para resaltar una opción, presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción y presione o para ajustar la opción o presione o para seleccionar el ajuste. Se puede seleccionar: • Parental Controls (Controles de los padres): su televisor le permite controlar que programas y películas pueden ver sus niños basado en clasificaciones de la industria. Refiérase a la sección “Configuración de los controles de los padres” en la página 24. • Closed Caption (Subtítulos optativos): le permite activar o desactivar los subtítulos optativos. También le permite ajustar las opciones de subtítulos optativos. Refiérase a la sección “Uso de subtítulos optativos” en la página 28. • Time (Tiempo): le permite ajustar la hora y el temporizador de apagado automático. Refiérase a la sección “Ajuste de la fecha y la hora” en la página 30 y “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 31. • Menu Settings (Ajustes de menú): le permite ajustar el idioma y la transparencia del menú. • Input Labels (Etiquetas de entrada): le permite etiquetar un equipo conectado a las tomas de entrada de su televisor. Refiérase a la sección “Etiquetando una fuente de entrada” en la página 32. • Input Sensor (Sensor de entrada): le permite configurar el sensor de entrada para que detecte automáticamente los equipos conectados en los puertos en la parte posterior y lateral de su televisor. Refiérase a la sección “Ajuste del sensor de entrada” en la página 33. • Computer Settings (Ajustes de computadora): (sólo en el modo PC) le permite modificar los ajustes de imagen para optimizar una pantalla de computadora. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen de la computadora” en la página 18. • Component Settings (Ajustes de componentes): (sólo en el modo de componentes) le permite ajustar las opciones para un equipo conectado a su televisor con cables de componentes. Refiérase a la sección “Configuración de los ajustes de video de componentes” en la página 19. • Reset to Default (Restauración de valores predefinidos): le permite restaurar todos los ajustes del televisor a los valores de fábrica. Para mostrar información adicional: 1 Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular de información muestra la información de programa actual tal cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la resolución. • La información digital incluye el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del canal, el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio, la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual, la hora de comienzo del programa y la hora de fin de programa. • Modo de información analógica: muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está predefinida), el tipo de señal, la información de audio y la resolución. 2 Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles, horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo de la información suministrada por la estación televisora. Ajuste de la imagen Ajuste de la imagen del televisor Para ajustar la imagen: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (Picture) mostrado; presione el botón de entrar (ENTER) o para acceder. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Standard Mode Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint -16 Sharpness MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality Desplácese a otros ajustes. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Contrast 40 Color 60 Tint 0 -16 Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust the white level of the picture. www.insigniaproducts.com 17 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 18 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 2 Presione o para resaltar una opción, presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción y presione o para ajustar la opción o presione o para seleccionar el ajuste. Se puede seleccionar: • Mode (Modo): selecciona el modo de imagen. Se puede seleccionar Vivid (una imagen brillante y vívida), Standard (una imagen estándar), Energy Saving [Ahorro de energía] (se reduce la retroiluminación de la pantalla), Theater [Cine] (una imagen finamente detallada), Sports (una imagen dinámica) o Custom (imagen personalizada). También se puede presionar PICTURE (Imagen) en el control remoto para seleccionar el modo de imagen. • Brightness: ajusta el brillo. • Contrast: ajusta el contraste. • Color: ajusta la saturación del color. • Tint: ajusta el tono de la imagen. • Sharpness: ajusta la nitidez. • Advanced Video (Video avanzado): le permite ajustar la relación de aspecto, el sobrebarrido, la temperatura del color, la reducción de ruido y el contraste avanzado. Refiérase a la sección “Ajuste de los parámetros avanzados de video” en la página 18. • Reset Picture Settings: restablece todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. 3 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el menú de salir (EXIT) para cerrar el menú. Ajuste de los parámetros avanzados de video Para ajustar los parámetros avanzados de video: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla con el menú de imagen (Picture) mostrado; presione el botón de entrar (ENTER) o para acceder. 2 Presione o para resaltar Advanced Video (Video avanzado) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre el submenú de video avanzado (Advanced Video). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture • Advanced Video Aspect Ratio OverScan Color Temperature Backlight Normal Off Cool 30 Noise Reduction Advanced Contrast Low MOVE OK ENTER SELECT Ajuste de la imagen de la computadora Para ajustar la imagen de la computadora: 1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de VGA. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 15. 2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO MENU PREVIOUS EXIT EXIT Picture Mode Adjust how the picture fills the screen 3 Presione o para resaltar una opción, presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción y presione o para ajustar la opción o presione o para seleccionar el ajuste. Se puede seleccionar: 18 • Aspect Ratio: selecciona la relación de aspecto de la imagen. Se puede seleccionar Normal (selecciona la relación de aspecto correcta para coincidir con la imagen fuente), Wide [Ancho] (muestra una imagen a pantalla completa), Zoom (amplia la imagen pero puede cortar la parte superior e inferior), Cinema (estira la imagen en las orillas, pero mantiene una buena relación de aspecto en el centro de la pantalla), o Auto Zoom [Zoom automático] (selecciona la relación de aspecto correcto automática) si el ajuste Auto Zoom en el menú de canales (Channels) está activado (ON). Cuando el zoom automático (Auto Zoom) en el menú de canales (Channels) está desactivado (OFF), sólo se puede seleccionar Normal, Wide (Ancho), Zoom o Cinema (Cine). • Overscan (Sobrebarrido): active (On) esta función para ajustar la velocidad de reproducción de la imagen cuando reciba señales de HDMI/DVI en el formato de VIDEO. • Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Se puede seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal o Warm [Cálido] (para mejorar los rojos). • Backlight (Retroiluminación): controla el brillo global de la imagen. • Noise Reduction (Reducción de ruido): selecciona el modo de reducción de ruido para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede seleccionar Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u Off (Desactivado). • Advanced Contrast (Contraste avanzado): seleccione Adaptive Contrast (Contraste avanzado) para ajustar automáticamente el detalle y el brillo de la imagen, o Dynamic Contrast Ratio (Relación de aspecto dinámica) para mejorar la relación de aspecto entre las áreas claras y obscuras de la imagen. 4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el menú de salir (EXIT) para cerrar el menú. Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU Adjust settings to affect picture quality www.insigniaproducts.com PREVIOUS EXIT EXIT NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 19 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 3 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de ajustes (Settings). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Menu Settings Input Labels Input Sensor Off Computer Settings Component Settings Reset to Default MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Configuración de los ajustes de video de componentes Para configurar los ajustes de video de componentes: 1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de video de componentes (Component). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 15. 2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. EXIT Set options for when a computer is connected to the TV PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode 4 Presione o para resaltar Computer Settings (Ajuste de computadora) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de ajustes – ajustes de computadora (Settings - Computer Settings). Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Computer Settings Auto Adjust H. Position V. Position 70 Clock 60 Phase 50 40 Reset Computer Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust to the PC signal timing automatically when On 5 Presione o para resaltar una opción, presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción y presione o para ajustar la opción o presione o para seleccionar el ajuste. Se puede ajustar: • Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes de imagen tal como posición y fase • H.Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la derecha o izquierda • V-Position (Posición V): mueve la imagen en la pantalla hacia arriba o abajo. • Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo • Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables • Reset Computer Settings: restablece los ajustes de computadora a los valores predeterminados de fábrica. 6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 3 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de ajustes (Settings). 4 Presione o para resaltar Component Settings (Ajustes de video de componentes) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de ajustes – ajustes de video de componentes (Settings - Component Settings). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Component Settings Phase Reset Component Settings MOVE OK ENTER SELECT 50 MENU PREVIOUS EXIT EXIT Minimizes horizontal distortion 5 Presione o para resaltar una opción, presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción y presione o para ajustar la opción o presione o para seleccionar el ajuste. Se puede ajustar: • Phase (Fase): ajusta la fase para minimizar la distorsión horizontal. • Reset Component Settings: restablece los ajustes de video de componentes a los valores predeterminados de fábrica. 6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com 19 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 20 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Ajuste del sonido Ajuste del sonido Para ajustar el sonido: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 • Equalizer Mode [Modo de ecualizador]: (disponible cuando el ecualizador está activado [On]) selecciona el modo de sonido. Se puede seleccionar Custom [Personalizado] (para un modo de sonido personalizado), Standard [estándar] (para programas normales), Theater [Cine] (para mejorar los agudos y graves), Music [Música] (para programas musicales) o News [Noticias] (para noticieros). También se puede presionar AUDIO una o más veces para seleccionar el modo de ecualizador. • Equalizer Setting [Ajuste de ecualizador]: (disponible cuando el ecualizador está activado [On]) seleccione para realizar ajustes personalizados del audio. 0 Tint Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar Audio y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de Audio. Menú de audio (Ecualizador PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Audio Equalizer On Equalizer Mode Custom Equalizer Setting Balance 0 RA W Digital Audio/SPDIF MTS/SAP MOVE Mono OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect sound quality Menú de audio (Ecualizador PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Audio Equalizer Off Mode Custom Treble 30 Bass 25 Balance 0 Digital Audio/SPDIF MOVE OK ENTER RA W SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect sound quality • Treble: (disponible cuando el ecualizador está desactivado [Off ]) ajusta los sonidos agudos. • Bass: (disponible cuando el ecualizador está desactivado [Off ]) ajusta los sonidos graves. • Balance: ajusta el balance entre los canales de audio izquierdo y derecho. • Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF): envía audio digital a un sistema de audio externo. Las opciones son RAW [en bruto] (para pasar el sonido original de audio digital) o PCM (para enviar audio estéreo de 2 canales). • MTS/SAP: (sólo para programas analógicos) le permite seleccionar la alternativa del audio principal del programa. Refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página 20. • Audio Language [Idioma de audio] (sólo para canales de DTV): selecciona un idioma de audio alternativo, si está disponible. • Auto Volume (Volumen automático): ecualiza los niveles globales de volumen para todos los canales. • Reset Audio Settings: restablece todos los ajustes de audio a los valores predeterminados de fábrica. 4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Selección del modo de audio 3 Presione o para resaltar una opción, presione ENTER (Entrar) para acceder a la opción y presione o para ajustar la opción o presione o para seleccionar el ajuste. Se puede ajustar: • Equalizer (Ecualizador): seleccione Off (Desactivado) para una respuesta en frecuencia normal u On (Activado) para una respuesta en frecuencia optimizada. 20 Se puede seleccionar el modo de audio para canales analógicos. Para seleccionar el modo de audio para canales analógicos: • Refiérase a la sección “Ajuste del sonido” en la página 20 para realizar ajustes en el menú de pantalla. -O• Presione MTS/SAP en el control remoto una o más veces. Se puede seleccionar: • MONO: seleccione esta opción si hay ruido o estática en transmisiones estéreo débiles. www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 21 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM • STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para programas transmitidos en estéreo. • SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de audio secundario, si está disponible. Cambio de los ajustes de canales Búsqueda automática de canales Nota Mono se selecciona automáticamente si el programa está transmitido con sonido monofónico. Para seleccionar una pista de audio para un canal digital: • Presione MTS/SAP. Si una pista de audio está disponible, se reproducirá. Para buscar los canales automáticamente: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Reproducción de sólo audio de TV Mode Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo el programa de audio. Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 Tint Para reproducir sólo audio de TV: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 0 Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). 0 Tint Sharpness PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO -16 Channels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Auto Channel Search Add/Skip Channels Adjust settings to affect picture quality Favorites Channel Labels Channel Strength 2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). Audio Only MOVE On OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Manually add and skipfor channels in your program list Automatically search channels. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channels Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Off On Audio Only On Auto Zoom MOVE 3 Presione o para resaltar Auto Channel Search (Búsqueda automática de canales) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales - búsqueda automática de canales (Channels - Auto Channel Search). Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channels • Auto Channel Search Play the audio with the picture turned off. Choose your TV source 3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo audio) y presione el botón de entrar (ENTER). 4 Presione o para seleccionar On (Activado). 5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Antenna 0 Analog Channels Cable 0 Digital Channels Cable/Satellite Box MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV Notas • • Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de entrada es TV y su televisor está recibiendo una señal de TV. Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón. Cuando salga del modo de sólo audio (Audio Only), la opción de sólo audio (Audio Only) regresa automáticamente a desactivada (Off ). 4 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable o Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite) dependiendo del tipo de conexión que tenga: • Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). www.insigniaproducts.com 21 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 22 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM • Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable. • Si el servicio de TV por cable está conectado a su televisor por medio de una caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite). 5 Presione ENTER (Entrar) para seleccionar. Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su televisor busca automáticamente los canales disponibles en su área y guarda la información de los canales en la lista de canales. Este proceso puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el televisor muestra un reporte del progreso. -OSi seleccionó Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite), no es necesario realizar la búsqueda de canales automática. . Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. Agregando o saltando canales Se pueden agregar u omitir canales manualmente en la lista de canales para que su televisor se salte los canales cuando presione CH+/CH–. Todavía puede sintonizar los canales ocultos usando los botones numéricos. Para agregar u omitir un canal: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE 3 Presione o para resaltar Add/Skip Channels (Agregar/Omitir canales) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú “canales agregar/omitir canales” (Channels - Add/Skip Channels). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channels • Add/Skip Channels Ch 1.2 Sencore Ch 2.0 Ch 2.1 WGBH-SD Ch 2.2 Ch 2.10 WGBH-DX Ch 4.0 Ch 6.0 Ch 7.0 Ch 12.0 MOVE Ch 14.0 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT 4 Presione , , o para resaltar el canal que desea agregar u omitir (lo predefinido es mostrar el canal) y presione el botón de entrar (ENTER) para agregar o remover la marca de verificación del canal. Nota Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas. 5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Configuración de una lista de canales favoritos Se puede crear una lista de canales favoritos para que pueda navegar rápidamente por sus canales favoritos al presionar el botón de favoritos (FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista de canales favoritos. Para configurar la lista de canales favoritos: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode 2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only On OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT -16 OK ENTER SELECT MENU Adjust settings to affect picture quality Channels EXIT Manually add and skip channels in your program list 22 EXIT Manually add and skip channels in your program list -16 Adjust settings to affect picture quality MOVE PBS-HD www.insigniaproducts.com PREVIOUS EXIT EXIT NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 23 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channels Agregar o cambiar una etiqueta de canal Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que ya fue etiquetado. Para etiquetar un canal: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO On Picture MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Mode Add channels to create a favorite list PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint 3 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales - favoritos (Channels - Favorites). Channels • Favorites Standard Brightness Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). Ch 1.2 Sencore Ch 2.0 Ch 2.1 WGBH-SD Ch 2.2 Ch 2.10 WGBH-DX Ch 4.0 Ch 6.0 Ch 7.0 Channels Ch 12.0 Ch 14.0 Favorites PBS-HD PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Add/Skip Channels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Channel Labels EXIT Channel Strength Add channels to create a favorite list 4 Presione , , o para resaltar el canal que desea agregar a la lista de canales favoritos y presione ENTER (Entrar). Para quitar el canal de su lista de canales favoritos, remueva la marca de verificación: Nota Si la lista cuenta con más de una página, presione o para desplazarse por las páginas. Audio Only Off Auto Zoom Off MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for channels, up to 10 characters 3 Presione o para resaltar Channel Labels (Etiquetas de entrada) y presione ENTER (Entrar). El indicador Se abre la pantalla “canales - etiquetas de canales” Channels - Channel Labels ) con el campo del número de canal resaltado. 5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 6 Para seleccionar un canal de la lista de canales favoritos, presione FAVORITE (Favoritos), presione o para seleccionar el canal y presione el botón de entrar (ENTER). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channels • Channels labels Sencore 1.2 MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for channels, up to 10 characters 4 Presione o para seleccionar el número de canal que desea etiquetar y presione para moverse al campo de la etiqueta de canal. 5 Presione o para seleccionar una letra y presione o para moverse a la siguiente letra. Repita este paso para agregar más letras (hasta 10). www.insigniaproducts.com 23 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 24 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 6 Cuando termine de ingresar la etiqueta, presione ENTER (Entrar) y confírmela cuando se abra el cuadro de confirmación. 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Verificación de la intensidad de la señal de DTV Puede revisar la intensidad de su señal de DTV para determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación de imagen. Para verificar la intensidad de la señal de DTV: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Configuración de los controles de los padres Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa (con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar una contraseña. Configuración o cambio de la contraseña Para configurar la contraseña de los padres: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 Tint 0 Sharpness -16 OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Adjust settings to affect picture quality Sharpness MOVE 2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de canales (Channels). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channels -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (Settings) con el control de los padres (Parental Controls) seleccionado. Add/Skip Channels Favorites Channel Labels PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Channel Strength Audio Only Off Off Auto Zoom Settings Parental Controls Closed Caption MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Time Menu Settings Display signal strength of selected digital channels. Input Labels Input Sensor 3 Presione o para resaltar Channel Strength (Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de intensidad de canal (Channel Strength ) mostrando el medidor de intensidad de la señal. Channel Strength WGBH-DX MOVE OK ENTER Now 67 % 0 SELECT MOVE PREVIOUS EXIT SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). EXIT Channel ChannelStrength Strength 4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 24 OK ENTER Set TV parental controls 100 MENU Off www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 25 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el submenú del control de los padres (Parental Control). 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (Settings) con el control de los padres (Parental Controls) seleccionado. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Parental Controls Settings • Parental Controls Closed Caption Button Lock On Time Block Unrated TV On Menu Settings Input Labels USA Parental Locks Input Sensor Off Canadian Parental Locks MOVE Change Password OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm 5 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar Contraseña) y presione el botón ENTER (Entrar). Se abrirá la pantalla para ingresar la contraseña. 6 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña nueva y vuelva a ingresar la contraseña nueva. Se vuelve a abrir el submenú del control de los padres. 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 4 Presione los botones numéricos (0-9) para ingresar la contraseña de cuatro dígitos. Se abre el submenú “ajustes - controles de los padres” (Settings - Parental Controls). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Parental Controls Nota Button Lock On Block Unrated TV On Si olvida su contraseña, ingrese 99999. USA Parental Locks 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Canadian Parental Locks Change Password Activación y desactivación del bloqueo de los botones Cuando el bloqueo de botones está activado (On), los botones en el panel de control del televisor se bloquearán y sólo el control remoto podrá hacer funcionar el televisor. Para activar y desactivar el bloqueo de botones del control de los padres: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO MOVE Brightness 70 40 Color 60 MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5 Presione o para resaltar Button Lock (Bloqueo de botones) y presione ENTER (Entrar). 6 Presione o para seleccionar On [Activado] (para activar el bloqueo de botones) u Off [Desactivado] (para desactivar el bloqueo de botones). 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Nota Standard Contrast SELECT Lock or unlock the buttons on the TV Picture Mode OK ENTER Desconectar la alimentación de CA y reconectarla restaura el bloqueo de botones al ajuste desactivado (Off). 0 Tint Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality www.insigniaproducts.com 25 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 26 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Bloqueo de TV sin clasificación Ajuste de los niveles del control de los padres Para bloquear TV sin clasificación: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 Se pueden configurar controles de los padres para Estados Unidos y Canadá. A continuación se describe como configurar los controles para clasificaciones de TV de EE.UU. Los pasos son similares para controlar las clasificaciones de películas de EE. UU. Y las clasificaciones TV canadienses. Para configurar los controles de los padres: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 0 Tint Sharpness -16 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Picture Mode Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (Settings) con el control de los padres (Parental Controls) seleccionado. Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 Tint 0 Sharpness -16 OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (Settings) con el control de los padres (Parental Controls) seleccionado. Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Input Sensor Off PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Settings Parental Controls Set TV parental controls Closed Caption Time 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 4 Presione los botones numéricos (0-9) para ingresar la contraseña de cuatro dígitos. Se abre el submenú “ajustes - controles de los padres” (Settings - Parental Controls). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Parental Controls Button Lock On Block Unrated TV On USA Parental Locks Menu Settings Input Labels Input Sensor MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el submenú “ajustes - controles de los padres” (Settings - Parental Controls). Canadian Parental Locks Change Password MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Block TV programs that do not have a rating. Settings • Parental Controls Button Lock On Block Unrated TV On USA Parental Locks 5 Presione o para resaltar Block Unrated TV (Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER (Entrar). 6 Presione o para seleccionar On [Activar] (para bloquear programas de TV sin clasificación) u Off [Desactivar]. 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 26 Canadian Parental Locks Change Password MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS Restrict movie and TV programs by US Ratings www.insigniaproducts.com EXIT EXIT NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 27 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 5 Presione o para resaltar USA Parental Locks [Bloqueos estadounidenses de los padres] (o Canadian Parental Locks [Bloqueos canadienses de los padres]) y presione ENTER (Entrar). (Los bloqueos estadounidenses de los padres se muestran en este ejemplo.) Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA). Ninguno Sin clasificación. G Público en general. PG Se recomienda la orientación de los padres. PG-13 Adecuado para niños de 13 años y mayores. R Guía de los padres recomendada para niños menores de 17 años. NC-17 No adecuado para niños menores de 17 años. X Sólo para adultos. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Parental Controls • USA Parental Locks MP AA Rating TV Ratings All FV L None G V D None TV -Y TV -Y7 TV -G TV -PG TV -14 TV -MA PG PG-13 R NC-17 X MOVE S OK ENTER SELECT Clasificaciones para el Canadá anglófono E MENU PREVIOUS EXIT EXIT Restrict movie and TV programs by US Ratings 6 Presione o para ajustar la clasificación de MPAA [MPAA Rating] (o la clasificación en inglés [English Rating] para canadienses) y presione o para seleccionar la clasificación. 7 -O8 Presione o para ajustar las clasificaciones de TV [TV Ratings] (o las clasificaciones en francés [French Rating] para canadienses) y presione , , o para seleccionar la clasificación. 9 Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar. Cuando se bloquea una clasificación aparece un símbolo de candado. 10 Repita para bloquear más clasificaciones. Nota Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones superiores. 11 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la edad) Ninguna Sin clasificación. TV-Y Todos los niños. Programación exenta. C Adecuado para todos los niños. C8+ Adecuado para niños de 8 años y mayores. G Público en general. PG Se recomienda la orientación de los padres. 14+ Adecuado para niños de 14 años y mayores. 18+ Sólo para adultos. Clasificaciones para el Canadá francófono E Programación exenta. G Público en general. 8 años+ Adecuado para niños de 8 años y mayores. 13 años+ Adecuado para niños de 13 años y mayores. 16 años+ Adecuado para niños de 16 años y mayores. 18 años+ Sólo para adultos. Descarga de información de clasificaciones Se puede descargar información sobre las clasificaciones para usarla cuando se configuran los controles de los padres. Para descargar información de clasificación: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y mayores. TV-G Público en general. TV-PG Se recomienda la orientación de los padres. TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión de los padres. TV-MA Audiencias adultas solamente. Picture Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE Clasificaciones de TV en EE.UU. (basadas en el contenido) All (Todos) Todas las clasificaciones. FV Violencia de fantasía. L Lenguaje fuerte. S Situaciones sexuales. V Violencia. D Diálogo provocativo. www.insigniaproducts.com -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 27 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 28 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (Settings) con el control de los padres (Parental Controls) seleccionado. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Parental Controls Closed Caption Time Uso de subtítulos optativos Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos Para activar o desactivar la función de subtítulos optativos: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Menu Settings Input Labels Input Sensor PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Off Picture MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el submenú “ajustes - controles de los padres” (Settings - Parental Controls). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (SETTINGS). Settings • Parental Controls On Block Unrated TV USA Parental Locks PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Canadian Parental Locks Parental Controls Change Password Closed Caption RRT5 Settings Time MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Menu Settings Input Labels Display an advanced parental controls ratings table for digital channels Input Sensor MOVE 5 Presione o para seleccionar RRT5 Settings (Ajustes de RRT5) y presione ENTER (Entrar). Si el programa se transmite con la información de clasificación de RRT5, la información de descargará automáticamente y puede ser usada para el control de los padres. 6 Para borrar los ajustes de RRT5, diríjase al submenú de ajustes de RRT5 (RRT5 Settings), seleccione Reset (Restaurar) y presione ENTER (Entrar) para borrar. Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de "ajustes subtítulos optativos” (Settings - Closed Caption). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Closed Caption Mode CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CC4 Digital CC Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings 4 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abrirá un menú. 5 Presione o para seleccionar CC Off (desactiva los subtítulos optativos), CC On (activa los subtítulos optativos) o CC on Mute (activa los subtítulos optativos cuando el sonido está silenciado). 28 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 29 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Nota También puede presionar el botón CCD para activar o desactivar los subtítulos optativos. Ajuste de los subtítulos optativos analógicos Para seleccionar el modo de subtítulos optativos: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Ajuste del estilo de los subtítulos optativos digitales Se puede personalizar la forma en que se muestran los subtítulos optativos de DTV. Para personalizar los subtítulos optativos de DTV: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 Tint 0 Sharpness MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness -16 OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality -16 OK ENTER Standard Brightness EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de ajustes (Settings). 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de "ajustes subtítulos optativos” (Settings - Closed Caption). 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abrirá el menú de ajustes (Settings). 3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de "ajustes subtítulos optativos” (Settings - Closed Caption). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Closed Caption Mode PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Closed Caption Mode CC1 Digital Caption CC4 CC1 Digital Caption CC4 Digital CC Settings CC Off Analog Caption CC Off Analog Caption MOVE Digital CC Settings OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set Closed Caption for digital programs. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings 4 Presione o para resaltar Analog Caption (Subtítulos analógicos) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 5 Presione o para seleccionar un ajuste de subtítulos analógicos. Se puede seleccionar: • CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1 normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran contenido suministrado por la estación transmisora. • Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren la mitad o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4 (Texto 4) muestran el contenido suministrado por la estación transmisora. 6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 4 Presione o para resaltar Digital Caption (Subtítulos digitales) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 5 Presione o para seleccionar un ajuste de subtítulos digitales. Se puede seleccionar CS1 a CS6 y presione ENTER (Entrar). www.insigniaproducts.com 29 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 30 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 6 Presione o para resaltar Digital CC Settings (Ajustes de subtítulos optativos digitales) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de subtítulos optativos digitales (Digital CC Settings) con Style (Estilo) resaltado. Digital CC Setings Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color Ajustando la configuración de la hora Ajuste de la fecha y la hora Para ajustar la fecha y la hora: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Custom Normal Default Yellow Solid Black Solid None Red PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode CLOSED CAPTION Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Sharpness Set the lock of digital CC. Automatic uses broadcaster's style. MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 7 Presione para ajustar el estilo (Style) a Custom (Personalizado). 8 Presione o para resaltar una opción y presione o para ajustar la opción. Se puede seleccionar: • Size (Tamaño): selecciona el tamaño de la fuente • Font: selecciona el estilo de fuente • Text Color (Color de texto): selecciona el color de las palabras • Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona el nivel de opacidad de las palabras • Background Color (Color de fondo): selecciona el color del fondo • Background Opacity (Opacidad de fondo): selecciona el nivel de opacidad de fondo • Edge Effect: selecciona el efecto del borde • Edge Color: selecciona el color del borde 9 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (SETTINGS). 3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione ENTER. Se abre el submenú “ajustes tiempo” (Settings - Time). 4 Presione o para resaltar Date/Time (Fecha/Tiempo) y presione ENTER. Se abre el submenú de “tiempo - fecha/hora” (Time Date/Time). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Time • Date/Time Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day MOVE OK ENTER Auto Atlantic Off 2008 OCT 28 SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT If automatic, options are automatically set by TV source 5 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione el botón de entrar (ENTER). Se abrirá un menú. 6 Presione o para seleccionar Manual (para ajustar las opciones manualmente) o Auto (las opciones se ajustan automáticamente por la fuente de señal de TV). 7 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú. 8 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de “tiempo - zona horaria” Time - Time Zone). 9 Presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede seleccionar Eastern (Del este), Central, Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland (Terranova). 30 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 31 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 10 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú. 11 Si su área de recepción observa el horario de verano, presione o para resaltar Daylight Saving (Horario de verano) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú “hora - horario de verano” (Time - Daylight Savings ). 12 Presione o para seleccionar On (Activado) y presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú. 13 Si seleccionó Manual para el modo (Mode), ajústelo de la siguiente forma: • Ajuste el año, mes y día al presionar o para resaltar Year (año), Month (mes) o Day (día) y presione o para modificar el ajuste. • Ajuste la hora presionando o para resaltar Hour (hora) y presione o para mover la selección al campo de la hora, los minutos o AM/PM. • Presione o para ajustar la selección. 14 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Ajuste del temporizador de apagado automático Se puede establecer la cantidad de tiempo que quiere que su televisor espere antes de apagarse automáticamente. Para ajustar el temporizador de apagado automático: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) y presione ENTER (Entrar) Se abrirá un menú. 5 Permite o para seleccionar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se apague automáticamente. Nota Para desactivar el temporizador de apagado automático, seleccione Off (Desactivado). 6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Nota También se puede presionar SLEEP (Apagado automático) en el control remoto para ajustar el temporizador de apagado automático. Ajuste de la configuración del menú Selección del idioma y de la transparencia del menú Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú de pantalla: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode Standard Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 Brightness 70 Tint Contrast 40 Sharpness Color 60 0 Tint Sharpness 0 MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT -16 Adjust settings to affect picture quality MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (SETTINGS). 3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione ENTER. Se abre el submenú “ajustes tiempo” (Settings - Time). 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (SETTINGS). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Time MOVE Off OK ENTER Off Input Sensor Date/Time Sleep Timer MOVE Input Labels SELECT MENU PREVIOUS EXIT OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust TV Menu options EXIT Set a time for the TV to turn off automatically www.insigniaproducts.com 31 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 32 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajuste de menú) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de “ajustes – ajustes de menú” (Settings - Menu Settings). 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (SETTINGS). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Menu Settings English Language Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Input Sensor 3 0 Transparency Settings English Français Español MOVE MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT OK ENTER Off SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for the devices connected to your TV Set menu language to English, Français or Español 4 Presione o para resaltar Language (Idioma) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de idioma. 5 Presione o para seleccionar el idioma del menú que guste. Las opciones incluyen English (inglés), French (francés) y Spanish (español). 6 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú. 7 Presione o para seleccionar Transparency (Transparencia) y presione ENTER (Entrar).. 8 Presione o para ajustar la transparencia del menú. 9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada para que sea más fácil identificarla. Para etiquetar una fuente de entrada: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness MOVE -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings • Input Labels Input VGA Label PC Custom Reset Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for the devices connected to your TV Etiquetando una fuente de entrada Mode 3 Presione o para resaltar Input Labels (Etiquetas de entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla “ajustes - etiquetas de entrada” (Settings - Input Labels). EXIT 4 Presione o para resaltar Input (Entrada) y presione o para seleccionar la entrada que desea etiquetar. 5 Presione o para resaltar Label (Etiqueta) y presione o para seleccionar una etiqueta predefinida para la entrada. -OPresione o para resaltar Label (Etiqueta) y presione o para seleccionar Custom (Personalizado). 6 Presione o para resaltar Custom (Personalizado) y presione . Se abre un campo para ingresar la etiqueta personalizada. EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Adjust settings to affect picture quality Settings • Input Labels Input AV1 Label Custom A P Custom Reset Input Labels MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for the devices connected to your TV • Presione o para seleccionar una letra y presione o para moverse a la siguiente letra. Repita este paso para agregar más letras. 32 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 33 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM • Presione ENTER (Entrar) para abrir una pantalla de confirmación y seleccione Yes (Sí) para confirmar. • Presione ENTER para salir del menú. 7 Presione MENU (Menú) para salir. Para restaurar la configuración predeterminada: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Nota Picture Para restaurar las etiquetas de entrada a los valores de fábrica, resalte Reset Input Labels (Etiquetas de entrada) y presione ENTER (Entrar). Seleccione Yes (Sí) en la pantalla de confirmación y presione ENTER (Entrar). Mode Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 0 Tint Sharpness Ajuste del sensor de entrada MOVE Para ajustar el sensor de entrada: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Picture Mode -16 OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (SETTINGS). Standard Brightness 70 Contrast 40 Color 60 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Menu Settings 0 Tint Sharpness Input Labels -16 Off Input Sensor MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Computer Settings Component Settings Adjust settings to affect picture quality Reset to Default MOVE 2 Presione o para resaltar SETTINGS (Ajustes) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de ajustes (SETTINGS). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input Labels Input Sensor MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Reset to Default 3 Presione o para resaltar Reset to Default (Restaurar a valores de fábrica) y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro de confirmación. 4 Presione o para seleccionar Yes [Sí] (para restaurar) o No (para no restaurar). 5 Presione ENTER (Entrar) y presione EXIT (Salir). On OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Detects devices connected to the ports on the back or side of the TV 3 Presione o para resaltar Input Sensor (Sensor de entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 4 Presione o para seleccionar On [Activado] (para activar el sensor de entrada) o Off [Desactivado] (para desactivar el sensor de entrada). 5 Presione ENTER (Entrar) y presione EXIT (Salir). Restauración de la configuración predeterminada Cuidado Cuando se restauran los ajustes de fábrica, se restaurarán todos los ajustes que se personalizaron (con excepción de la contraseña y la clasificación de los padres). Para escuchar radio FM Este televisor cuenta con un sintonizador integrado de FM que es capaz de recibir transmisiones de radio. Para escuchar la radio, primero deberá seleccionar el modo de FM. Nota Asegúrese de conectar la antena de FM a la toma de la antena FM a un lado de su televisor y extienda la antena lo más que sea posible. Cambio al modo de FM Para cambiar al modo de FM: • Presione FM en el control remoto. -OPresione Input (Entrada), luego o para seleccionar FM y presione ENTER (Entrar). www.insigniaproducts.com 33 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 34 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Selección de un programa FM Para seleccionar un programa FM: • Presione los botones numéricos (0-9) para seleccionar directamente una estación predefinida. -OPresione CH+ o CH- para seleccionar una estación predefinida. -OAcceda al menú de RADIO y elija una estación entre las estaciones disponibles. -OAcceda al menú de RADIO e ingrese la frecuencia en el menú de frecuencia (Frequency). PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Radio Available Stations 20 Frequency 105.15 MHz Fine Tune 0 Auto Search Audio Only MOVE Predefinición de estaciones FM On OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Change a station from 87.0 to 107.9 Mhz. Para predefinir automáticamente estaciones de FM: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla con el menú de RADIO mostrado. Nota Si no hay ningún programa de radio disponible en la lista de canales ''Channel list is empty. Please do auto search first'' (La lista de canales está vacía. Realice una búsqueda automática primero) aparecerá en el menú de RADIO. Presione o para seleccionar Yes (Sí) y presione ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda automática. 2 Presione 2 Presione CH+ o CH- para seleccionar el número predefinido que quiere asignar a la estación. -OPresione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla con el menú de RADIO mostrado. 3 Presione o ENTER (Entrar) para acceder. o ENTER (Entrar) para acceder. 4 Presione o para resaltar Available Stations (Estaciones disponibles) y presione para acceder. 5 Presione o para seleccionar un número predefinido y presione o . 6 Presione o para resaltar Frequency (Frecuencia) y presione para acceder. 7 Presione o para seleccionar una frecuencia y presione o para moverse a la siguiente posición y presione ENTER (Entrar). El televisor ubicará su estación. Nota Si desea borrar una estación de radio determinada, puede ajustar la frecuencia a 0.0 MHz. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO Radio Available Stations Sintonice finamente una estación de FM 20 Frequency 105.15 MHz Fine Tune 0 Auto Search Audio Only MOVE On OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Para sintonizar finamente una estación de FM: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla con el menú de RADIO mostrado. 2 Presione o ENTER (Entrar) para acceder. Search for radio stations and save them to "Available Stations" PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS RADIO 3 Presione o para seleccionar Auto Search (Búsqueda automática) y presione ENTER (Entrar). Las estaciones transmisoras disponibles en su área se predefinirán en orden de frecuencias inferiores a superiores. Auto Search Finished (Se finalizó la búsqueda automática) aparece cuando se completa la búsqueda automática y el radio se sintonizará a la estación predefinida con la frecuencia más baja. Nota Usar Auto Search (Búsqueda automática) borrará las estaciones transmisoras predefinidas anteriormente. Para predefinir manualmente las estaciones de FM: 1 Sintonice manualmente el radio a la frecuencia de su elección. 34 Radio Available Stations 20 Frequency 105.15 MHz Fine Tune 0 Auto Search Audio Only MOVE On OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Make small adjusts to the frequency of weak signals. 3 Presione o para seleccionar Fine tune (Ajuste fino) y presione para sintonizar finamente la estación. 4 Presione EXIT (Salir). www.insigniaproducts.com EXIT NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 35 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Localización y corrección de fallas Advertencia Control remoto Problema Solución El control remoto no funciona • Reemplace las pilas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Instalación de la pila del control remoto” en la página 8. • Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente. Para obtener más información, refiérase a la sección “Instalación de la pila del control remoto” en la página 8. • Verifique que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente de CA. No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase en contacto con el personal de servicio autorizado. Video y audio Problema No hay imagen o sonido (la pantalla no está iluminada) Solución • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado en un tomacorriente. • Presione (Encendido) en su televisor o en el control remoto. • Intente con otro canal. El problema puede ser la estación de TV. General Problema Solución No se puede sintonizar uno o más canales • El programa que desea ver puede estar bloqueado por medio de los controles de los padres. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de los niveles del control de los padres” en la página 26 o a la sección “Activación y desactivación del bloqueo de los botones” en la página 25. • El canal puede haber sido borrado de la lista de canales. Puede sintonizar el canal al presionar los botones numéricos o puede volver a agregar el canal a la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Cambio de los ajustes de canales” en la página 21. • Ajusta la saturación del color. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen” en la página 17. Ha perdido la contraseña • Asegúrese de que la antena o TV por cable estén conectados correctamente. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite” en la página 10. • Intente con otro canal. El problema puede ser la estación de TV. • En el menú del control de los padres (Parental Controls), ingrese 9999 como contraseña y configure una nueva contraseña. Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración o cambio de la contraseña” en la página 24. No puede acceder algunos elementos • Si un ajuste u opción está deshabilitado, no está disponible en el modo de entrada actual. El mueble del televisor cruje • Cuando usa su televisor, la temperatura dentro del mueble aumenta. Esto hace que el mueble se expanda o contraiga, lo que produce un ruido de crujido. Esto no es un mal funcionamiento. Los botones no funcionan • Desconecte el cable de alimentación por unos segundos y luego reconecte el cable y encienda su televisor. Imagen oscura, insatisfactoria o sin imagen (la pantalla está iluminada) pero el sonido está bien • Seleccione el modo de imagen correcto. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen” en la página 17. • Ajuste el brillo. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste de la imagen” en la página 17. • Asegúrese de que la antena o TV por cable estén conectados correctamente. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite” en la página 10. No hay color, la imagen es oscura o el color no es el correcto Sólo ruido (nieve) aparece en la pantalla La imagen tiene líneas de puntos o bandas • Ajuste la antena. • Aleje su televisor de las fuentes de ruido tal cómo autos, letreros de neón o secadoras de pelo. Se ven imágenes dobles • Utilice una antena exterior altamente direccional o cámbiese a TV por cable o satélite. La imagen tiene unos puntos brillantes u oscuros • Unos puntos brillantes u oscuros en una pantalla LCD es algo normal. Esto no afecta el funcionamiento de este televisor. Buena imagen, no hay sonido • Suba el volumen. • Presione el botón de silenciar (MUTE) para verificar que el sonido no esté silenciado. • Asegúrese de que el modo de audio está configurado como STEREO (Estéreo) o MONO (Monofónico). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo de audio” en la página 20. Problema No se puede escuchar bien la estación de FM • No se ha sintonizado completamente la frecuencia de recepción. Ajuste la frecuencia manualmente para mejorar la recepción. • Extienda completamente la antena de FM. • Mantenga la antena de FM lo más horizontal que sea posible. Ruido de audio o estática • Aleje de su televisor cualquier equipo de comunicación con radio frecuencia, tal como un teléfono inalámbrico. La recepción es débil y la calidad del sonido es deficiente. • La señal de radio puede estar débil. Intente mover su televisor a otro lugar (como cerca de una ventana) para mejorar la recepción. La transmisión de FM se ve afectada por la interferencia • Un dispositivo que emite las señales de radio, tal como un teléfono celular, está siendo usado cerca de su televisor. Mantenga este tipo de dispositivos alejados de su televisor. Radio FM Solución Nota si el problema no se resuelve después de intentar las soluciones en esta sección, apague su televisor y vuélvalo a encender. www.insigniaproducts.com 35 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 36 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Mantenimiento Avisos legales • Para limpiar su televisor, use un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, use un paño suave humedecido con una solución de jabón y agua o una solución de detergente suave. • Use limpiador para anteojos para eliminar la suciedad difícil de limpiar de la pantalla. • Nunca use alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar su televisor. • Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea atentamente las instrucciones del paño. Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. Las dimensiones y el peso son aproximados. Tipo de televisor Panel del televisor Sistema de TV Canales Pantalla LCD LCD tipo TFT de 19 pulg. NTSC-M, ATSC VHF: 2 - 13 UHF: 14 - 69 CATV: 1 - 125 CADTV: 1-135 DTV: 2 - 69 Sistema BTSC 5W×2 120 V CA, 60 Hz Terminales de salida Terminales de control Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Audio multiplexado Salida de audio Requisitos de alimentación Consumo de energía 35 W Dimensiones 18.1 × 12.5 × 9.84 pulgadas (19") Peso Terminales de entrada FCC Parte 15 Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 (460 × 318 × 250 mm) 10.14 lb. (4.6 kg) Video compuesto/audio izquierdo y derecho (2) S-Video (2) Video de componentes/audio izquierdo y derecho (2) HDMI (3) VGA/audio (1) Antena de FM (1) Antena (1) Toma de auriculares (1) Salida de audio (1) Salida digital (1) RS-232 (1) Puerto de servicio (1) 50 Estaciones de radio de FM predefinidas Rango de la 87.0 ~ 107.9 MHz frecuencia FM 36 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 37 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM Garantía limitada de dos años Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este NS-L19X-10A nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a Insignia de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por dos años (730 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo obtenido al comprar el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Insignia (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Insignia y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o repuestos después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comunicarse al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía es válida únicamente al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos prolongados (quemado) Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • Intento de reparación por personal no autorizado por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos en el estado en que se encuentran o con todas sus fallas • Consumibles, tales como fusibles o baterías www.insigniaproducts.com 37 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 38 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM 38 www.insigniaproducts.com NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page 39 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM www.insigniaproducts.com 39 NS-L19X-10A_09-0241_MAN_V2_SP.book Page -1 Tuesday, April 7, 2009 9:15 AM TM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ESPAÑOL 09-0241
1 / 1

Insignia NS-L19X-10A Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario