Dynex DX-15L150A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Televisores LCD de 15, 19 y 22 pulg.
DX-15L150A11
DX-19L150A11
DX-22L150A11
GUÍA DEL USUARIO
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 1 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
i
Televisores LCD de 15, 19 y 22 pulg.
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación y extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Programación de un control remoto universal para que funcione con
su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite
mediante coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . 11
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un sistema de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mostrando información de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar la imagen del video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page i Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
ii
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ocultar y agregar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualizar la lista de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verificación de la intensidad de la señal digital de televisión . . . . . . . . . . 21
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . 25
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Personalización de los estilos de subtítulos optativos para TV digital . . 26
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Restauración de la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page ii Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
1
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre
están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante.
Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada
para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Cómo y dónde usa su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 1 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
2
Instrucciones importantes de seguridadDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores)
que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra.
La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el
punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas,
o mesas especificadas por el fabricante o que se
vendan con el producto. Cuando se usa un carro,
debe tener precaución al mover la combinación
del carro y sistema de altavoces para evitar
lesionarse si el sistema se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se
requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de
cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se
ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra
es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este
televisor de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de
tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas,
sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva
ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el
interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario.
Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta
eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos
de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de
alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de
líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o
donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar
un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no
tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su
televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD.
Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro
del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente,
enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en
sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan
las mismas características que la pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias
para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
CUIDADO
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un riesgo
de choque eléctrico se encuentra
presente dentro de su televisor. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de operación
y mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
S
3125A
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 2 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Instrucciones importantes de seguridad
3
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del
producto o la compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su
reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o
expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su
televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que
se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al
televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están
conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y
la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con
respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de
descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de
conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40
provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente,
expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente
fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para
prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de
una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura
ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el
televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos,
cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor,
problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus
teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El
desecho de estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza
de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un
centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina,
que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la
pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no
se consideran defectos.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 3 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
4
Instalación y extracción de la baseDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Instalación y extracción de la
base
Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un
gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre
una pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la
base.
Precauciones
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar
ensamblar la base o extraer la columna de la base.
Asegúrese de manipular el televisor cuidadosamente cuando
intente montar o remover la base. Si no está seguro de que sea
capaz de hacer esto, póngase en contacto con un instalador
profesional o un técnico de servicio. Dynex no es responsable por
ningún daño o por lesiones que puedan ocurrir debido a la
manipulación inadecuada o el montaje incorrecto.
Use un cojín suave o una manta para evitar que se raye o dañe la
pantalla del televisor o el gabinete.
Antes de montar o remover la base, desenchufe el cable de
alimentación.
Instalación de la base
Nota: Su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para instalar la base:
1 Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y acolchonada.
2 Alinee la base con el televisor, según se muestra en la siguiente
figura.
3 Alinee cuidadosamente e inserte la base en el soporte hasta que
el mecanismo de bloqueo encaje en su lugar.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Advertencia: Estas instrucciones son para uso del personal de servicio
calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice
ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de
operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
Para instalar el soporte para montaje en pared:
1 Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y acolchonada.
2 Remueva los tres tornillos que sostienen la columna de la base al
televisor y remueva la columna de la base.
3 Inserte y apriete las tuercas (suministradas) en los cuatro
agujeros situados en la parte posterior de su televisor, tal y como
se muestra en la siguiente ilustración.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 4 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Componentes del televisor
5
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
4 Fije el soporte para montaje en pared a la parte posterior de su
televisor atornillando cuatro tornillos M4 (no suministrados) en
las tuercas que acaba de instalar.
Componentes del televisor
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se incluyen en la caja con su
televisor:
Control remoto
Cable de de video de componentes y cable de audio izquierdo (L)
y derecho (R)
Cable de alimentación de CA
Pilas AAA (2)
•Base
Guía de instalación rápida
Tuercas (4) para montaje en pared
Vista frontal
75 mm
Tornillos M4
Tornillos M4
75 mm
100 mm
100 mm
Solo para televisores de 15 pulg.
Solo para televisores de 19 pulg. y de 22 pulg.
Elemento Nombre Descripción
VOL +
En el modo TV, permite subir el volumen.
En el modo de menú, permite moverse
hacia la derecha o ajustar la configuración
del menú.
VOL -
En el modo de TV, permite bajar el
volumen.
En el modo de menú, permite moverse
hacia la izquierda o ajustar la
configuración del menú.
CH
En el modo de TV, permite seleccionar el
siguiente canal.
En el modo de menú, permite moverse
hacia arriba.
CH
En el modo de TV, permite seleccionar el
canal anterior.
En el modo de menú, permite moverse
hacia abajo.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE). Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 14.
(encendido)
Permite encender el televisor o ponerlo en
el modo de suspensión.
Cuidado: El televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra
apagado. Desconecte el cable de
alimentación para desconectar la
corriente.
1
2
3
5
6
4
7
2
1
3
4
6
5
7
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 5 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
6
Componentes del televisorDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Vista posterior
Vista lateral
Elemento Nombre Descripción
Toma de S-VIDEO
DE LA ENTRADA
AV 1
Conecte un equipo con S-Video en esta
toma. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un
VCR” en la página 11 para ver un
ejemplo de conexión.
SPDIF
Conecte un cable óptico digital en esta
toma y a un sistema de sonido digital.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un cable de
audio digital” en la página 12.
Toma de
ENTRADA DE
ANTENA/TV POR
CABLE
Conecte su antena o sistema de TV por
cable a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite mediante
coaxiales” en la página 10.
Conexión
deENTRADA
VGA DE PC
Conecte una computadora a esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 12.
TomaHDMI
Conecte un equipo HDMI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 12.
Toma de
ENTRADA DE
AUDIO DE
PC/DVI
Conecte la salida de audio de una
computadora en éste toma. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión a una computadora”
en la página 12.
Toma de VIDEO
de la ENTRADA
AV1
Conecte un equipo de AV estándar, tal
como una videocámara o consola de
videojuegos en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos” en la
página 11.
1
2
3
10
6
7
8
4 5
9
ANT/CABLE IN
1
2
3
4
5
6
7
Tomas de
ENTRADA AV1
AUDIO IZQ.
y DER.
Conecte el audio de un equipo de AV
estándar, tal como una videocámara o
consola de videojuegos en estas tomas.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de una
videocámara o una consola de
videojuegos” en la página 11.
Tomas de
ENTRADA DE
AUDIO DE
COMPONENTES
Conecte el audio de un equipo con
video de componentes en estas tomas.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 10.
Tomas
COMPONENTES
Y/Pb/Pr
Conecte el video de un equipo con
video de componentes a estas tomas.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 10.
Elemento Nombre Descripción
PUERTO DE
SERVICIO
Sólo para actualización de software. No
lo use.
Toma de VIDEO
de la ENTRADA
AV2
Conecte un equipo de AV estándar, tal
como una videocámara o consola de
videojuegos en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos” en la página 11.
Tomas de
ENTRADA AV2
AUDIO IZQ.
y DER.
Conecte el audio de un equipo de AV
estándar, tal como una videocámara o
consola de videojuegos en estas tomas.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de una
videocámara o una consola de
videojuegos” en la página 11.
Toma para
auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de auriculares” en
la página 12.
Elemento Nombre Descripción
4
8
9
10
1
2
4
3
1
2
3
4
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 6 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Componentes del televisor
7
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Control remoto
Elemento Nombre Descripción
ENCENDIDO
Permite encender el televisor o ponerlo en
el modo de suspensión.
Cuidado: El televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra
apagado. Desconecte el cable de
alimentación para desconectar la corriente.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuente de entrada
(INPUT SOURCE). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 14.
Números/-
Permiten ingresar los números de canal o la
contraseña de control de los padres.
Presione “-” para ingresar un número de
subcanal digital. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 14.
1
4
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
2
3
INFO
Permite mostrar el titular de información.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Mostrando información de
programa” en la página 14.
Presione o para moverse hacia arriba
o abajo en los menús de pantalla.
Presione o para moverse hacia la
izquierda o derecha en los menús de
pantalla o para ajustar la configuración del
menú.
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones en los
menús de pantalla o abrir submenús.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
VOLUMEN+/V
OLUMEN–
Permiten subir o bajar el volumen.
COMP/HDMI/
VIDEO/TV/
VGA
Permite seleccionar la fuente de entrada:
•Presione COMP para seleccionar la
entrada de video de componentes.
•Presione repetidamente HDMI para
alternar entre las entradas HDMI.
•Presione repetidamente VIDEO para
alternar entre las entradas de AV y
S-Video.
•Presione TV para cambiar al modo de
TV.
•Presione VGA para mostrar la pantalla
de una computadora conectada al
televisor.
APAGADO
AUTOTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático”
en la página 27.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto
de la pantalla. Se puede seleccionar Auto,
Normal, Zoom, Wide (Ancho) y Cinema
(Cine) Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen
del televisor” en la página 16.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivid (Vívido),
Standard (Estándar), Sports (Deportes),
Energy Saving (Ahorro de energía) y
Custom (Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 16.
REGRESAR
Permite ir al último canal visto. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 14.
GUÍA
Permite abrir la guía de programación de
DTV (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Mostrando información de programa” en la
página 14.
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
CH / CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la
página 18 y “Selección de un canal” en la
página 14.
FAVORITOS
Presione para abrir la lista de canales
favoritos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Configuración de una
lista de canales favoritos” en la página 20.
Elemento Nombre Descripción
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 7 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
8
Uso del control remotoDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Presione sobre el seguro de la cubierta del compartimiento de
pilas y remueva la cubierta del control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos
+ y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese de que el seguro encaje
en su lugar.
Precauciones relacionadas con las pilas:
Deseche las pilas usadas como si fueran residuos peligrosos.
•No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas. Combinar pilas gastadas y
nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas y causar fuga en
las pilas gastadas.
Saque las pilas tan pronto que dejen de funcionar. Los productos
químicos causados por las fugas pueden causar sarpullido cutáneo.
Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un
paño.
Saque las pilas si el control remoto no se usa por un período largo de
tiempo.
No exponga las pilas al calor excesivo proveniente de la luz de sol, el
fuego u otras fuentes de calor.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al
frente de su televisor.
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Programación de un control remoto
universal para que funcione con su
televisor
Puede programar un control remoto universal para controlar su
televisor.
Para programar su control remoto universal:
1 Para programar su control remoto para que funcione con su
televisor Dynex, refiérase a la tabla a continuación para encontrar
códigos comunes. Si encuentra problemas al programar su
control remoto o necesita otro código de control remoto, visite
www.dynexproducts.com para obtener los últimos códigos para
control remoto.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en
línea en: http://www.dynexproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Consejos:
La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del
control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible
en la parte posterior.
Los códigos mostrados anteriormente son códigos comunes y están
sujetos a cambios. Favor refiérase a Dynexproducts.com para
obtener los códigos más actualizados.
Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a
las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede
ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno
que funcione.
MTS/SAP
En el modo de TV analógica, permite
seleccionar STEREO (Estéreo), SAP
(programa de audio secundario) o MONO
(Monofónico).
En el modo de TV digital, permite
seleccionar la pista del audio (el idioma).
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste del sonido” en la página 17.
LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales. Para
obtener más información, vea “Selección de
un canal” en la página 14.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Activación o
desactivación de la función de subtítulos
optativos” en la página 25.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de audio.
Puede seleccionar Standard (Estándar),
Theater (Cine), Music (Música), News
(Noticias) o Custom (Personalizado)
cuando la opción del Ecualizador (Equalizer)
está activada (On). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del sonido” en la página 17.
Elemento Nombre Descripción
19
20
21
22
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales
(para todos los televisores Dynex fabricados después del uno de enero del
2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Marcas y modelo de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 8 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Realización de las conexiones
9
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejos:
Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda
de código, realice una búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una función de
aprendizaje, puede programarlo manualmente usando el control
remoto del televisor para “enseñar” los comandos uno a la vez.
Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para
obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de
dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más
modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control
remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o
llame al centro de asistencia al cliente de Dynex al
1-800-305-2204 en Estados Unidos y Canadá y al
01-800-926-3020 en México.
Realización de las conexiones
Antes que realice cualquier conexión:
Revise los conectores en los extremos de los cables para
asegurarse de que son del tipo correcto antes de intentar
conectarlos en las tomas del televisor.
Asegúrese de que todos los conectores estén insertados
firmemente en las tomas. Las conexiones flojas pueden resultar
en problemas de imagen o de color.
Cuando se conectan equipos al televisor, asegúrese de que el
televisor y el equipo están apagados y que los cable de
alimentación estén desenchufados.
Selección de una ubicación
Deberá seleccionar una ubicación para el televisor:
Donde la luz directa no se refleja en la pantalla
Que tenga iluminación indirecta y suave
Donde el televisor tenga acceso a una conexión de antena o TV
por cable
Donde el televisor tenga acceso a un tomacorriente
Nota: Visionar TV en oscuridad total o con un reflejo en la pantalla,
pueden causar cansancio de los ojos.
Conexión de la alimentación
Para conectar el cable de alimentación:
Enchufe el cable de alimentación en la toma de entrada de CA
(AC IN) en la parte posterior de su televisor y enchufe el otro
extremo en un tomacorriente.
Notas:
el enchufe de CA del televisor podría ser diferente al mostrado.
Asegúrese de utilizar sólo el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de marca.
Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando el televisor no
se va a usar por un período largo de tiempo.
Conexión de un equipo HDMI
Nota: Si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le recomendamos
que la use para obtener la mejor calidad posible.
Para conectar un equipo con HDMI:
Conecte un cable de HDMI (no incluido) a la toma HDMI en la
parte posterior de su televisor y conecte el otro extremo del cable
a la toma HDMI OUT (Salida HDMI) del equipo con HDMI.
Nota: Para conectar un equipo con DVI, utilice un cable adaptador de DVI
a HDMI para conectar a la toma HDMI en el televisor y conecte un
cable de audio a la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN ) en la parte posterior del televisor.
Para reproducir desde un equipo con HDMI:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI y presione ENTER
(Entrar).
Nota: También puede presionar una vez HDMI para seleccionar HDMI.
3 Encienda su equipo con HDMI y seleccione en el modo correcto.
Refiérase a las instrucciones que vienen con el equipo de HDMI.
Cable de alimentación
Tomacorriente
ANT/CABLE INANT
/C
ABLE I
N
Vista posterior del televisor
Equipo con HDMI
Cable de HDMI
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 9 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
10
Realización de las conexionesDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Conexión de un equipo con video de
componentes
Los cables de video de componentes a menudo cuentan con conectores
de video codificados por color rojo, verde y azul y conectores de audio
rojo y blanco. Haga coincidir los colores cuando realice las conexiones.
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y el equipo con video de componentes está
apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida
de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de
componentes.
3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a las
tomas de componentes COMPONENT Y/Pb/Pr en la parte
posterior de su televisor.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der.
(AUDIO OUT) en el equipo con video de componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de audio
de componentes derecho/izquierdo (COMPONENT AUDIO-R y
AUDIO-L) en la parte posterior de su televisor.
Para reproducir video desde un equipo con video de componentes:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar Component (Componentes) y
presione ENTER (Entrar).
Nota: También puede presionar COMP para seleccionar Componentes.
3 Encienda el equipo con video de componentes e inicie la
reproducción. Refiérase a las instrucciones que vienen con el
equipo con video de componentes.
Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite mediante
coaxiales
Si está conectando una caja de TV por satélite o cable, puede usar
una de las siguientes conexiones (si están disponibles):
Óptima: cable de HDMI
Aún mejor: cables de video de componentes
Mejor: cable de S-Video
Buena: cable de video compuesto
Aceptable: cable coaxial de 75 ohmios
Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
Conecte un extremo del cable coaxial de 75 ohmios a la toma de
RF en la parte posterior del televisor y conecte el otro extremo del
cable a la antena o TV por cable.
Notas:
Le recomendamos usar un cable coaxial de 75 ohmios para reducir la
interferencia y ruido causada por la transmisión de ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
Si está utilizando una antena y la recepción es deficiente, póngase en
contacto con un técnico de servicio para ajustar la antena.
ANT/CABLE INANT/CABLE I
N
Vista posterior del televisor
Equipo con video de componentes
Cable de video de
componentes
Cable de audio
Cable coaxial de 75 ohmios
A la toma de pared
Vista posterior del televisor
OUT
IN
ANTENNA
Cable coaxial de
75 ohmios
Caja de TV por cable o receptor de satélite
Vista posterior del televisor
HDMI
Video o S-Video
Componente
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 10 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Realización de las conexiones
11
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Conexión de un VCR
Nota: Si el VCR cuenta con una toma HDMI (óptima calidad), tomas de
video de componentes (mejor calidad), o una toma de S-Video (buena
calidad), conéctelo usando la mejor conexión disponible.
Para conectar un VCR:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está
desconectado y que el VCR está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable de AV estándar (no incluido) en
la toma de entrada video AV1 ( AV IN 1 VIDEO ) en la parte
posterior del televisor y conecte el otro extremo del cable a la
toma de salida de video AV (AV OUT VIDEO ) en el VCR.
- O -
Para obtener una mejor imagen, se puede conectar un cable de
S-Video a la toma de salida de S-Video (S-VIDEO OUT ) en el VCR
y a la toma de S-VIDEO en su televisor.
3 Conecte los conectores de audio del cable de AV (color rojo y
blanco) a las tomas de salida de audio de AV (AV OUT AUDIO )
del VCR y a las tomas de entrada de audio izquierdo y derecho de
AV 1(AV IN 1 AUDIO-L y AUDIO-R) en la parte posterior de su
televisor.
Para reproducir desde el VCR:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV1 o S-Video y presione
ENTER (Entrar).
Nota: También se puede presionar VIDEO una vez para seleccionar AV1 o
tres veces para seleccionar S-Video.
3 Encienda el VCR, inserte una cinta de video y presione PLAY
(Reproducir) en el VCR.
Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos
Nota: Si su consola de videojuegos cuenta con una conexión HDMI,
obtendrá mejor calidad usando la conexión de HDMI en lugar de la de
AV.
Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté
desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de AV estándar (no incluido) en
la toma de entrada de video de AV2 (AV IN 2VIDEO) en la parte
lateral del televisor y conecte el otro extremo del cable a la toma
de salida de video de AV (AV OUT VIDEO) en la videocámara o la
consola de videojuegos.
Nota: Los conectores del cable y las tomas normalmente tienen los
mismos colores. Haga coincidir los colores cuando conecte el cable de
AV.
3 Conecte los conectores de audio del cable de AV (color rojo y
blanco) a las tomas de salida de audio de AV (AV OUT AUDIO ) de
la videocámara o la consola de videojuegos y a las tomas de
entrada audio izquierdo y derecho de AV2 (AV IN 2 AUDIO-L y
AUDIO-R) en la parte lateral de su televisor.
Para reproducir video desde una videocámara o jugar con una consola de
videojuegos:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV2 y presione ENTER (Entrar).
Nota: También se puede presionar VIDEO dos veces para seleccionar
AV2.
3 Encienda la videocámara o la consola de videojuegos y siga las
instrucciones que vienen con el equipo para reproducir desde la
videocámara o consola de videojuegos.
ANT/CABLE INANT
/C
ABLE I
N
ANT/CABLE INANT/CABLE I
N
VCR
Cable de audio
Vista posterior del televisor
Nota: A menudo, los cables tienen el mismo color de las tomas.
Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco.
Cable de
S-Video
Vista posterior del televisor
VCR
Cable de video
Cable de audio
Vista lateral del televisor
Consola de videojuegos
Videocámara
Cable de AV
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 11 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
12
Realización de las conexionesDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Conexión a una computadora
Nota: Si su computadora cuenta con una conexión HDMI, obtendrá mejor
calidad usando la conexión de HDMI en lugar de la toma de VGA de
entrada de PC.
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que la computadora está apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de VGA (no incluido) a la toma
de VGA de entrada de PC (PC IN VGA ) en la parte posterior del
televisor y conecte el otro extremo del cable a la toma de VGA en
la computadora.
3 Conecte un extremo de un cable de audio (no incluido) a la toma
de audio de la entrada de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte
posterior del televisor y conecte el otro extremo del cable a la
toma de salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora.
Nota: El cable de audio tiene que tener un mini conector estéreo.
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione el botón de
entrar (ENTER).
Consejo: También se puede presionar el botón VGA en el control remoto
para seleccionar VGA.
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla de
la computadora, según sea necesario.
Nota: Cuando la computadora ingresa al modo de suspensión, su
televisor se apagará. Si su televisor no se enciende cuando “despierta
su computadora, presione
(encendido) en su televisor o control
remoto.
Conexión de un sistema de cine en casa
Conexión de un cable de audio digital
Para conectar un cable de audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desenchufado y que el sistema de cine en casa está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable óptico de audio digital (no
incluido) a la toma de salida digital ( DIGITAL OUTPUT ) en la
parte posterior del televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma de entrada
de audio digital en el sistema de cine en casa.
Nota: La toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT) funciona únicamente
con canales de TV digital.
Para reproducir el sonido del televisor a través de un sistema de cine en
casa:
1 Encienda el televisor y seleccione el programa que desee ver.
2 Encienda su sistema de cine en casa y seleccione la fuente de
sonido del televisor y ajuste el volumen a un nivel cómodo.
Conexión de auriculares
Advertencia: Cuando se usen auriculares, ajuste el volumen de los
auriculares para evitar niveles excesivos de volumen que pueden
dañar su oído.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares (no incluidos) en la toma (auriculares)
a un lado del televisor.
ANT/CABLE INANT
/C
ABLE I
N
Vista posterior del televisor
Computadora
Cable de
VGA
Cable de audio
ANT/CABLE INANT/CABLE I
N
Vista posterior del televisor
Amplificador de audio
Cable de audio
digital
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 12 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Encendido de su televisor por primera vez
13
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Encendido de su televisor por
primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá el asistente de
configuración (Setup Wizard). El asistente de configuración le guía a
través de los ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el modo de
la hora y de la imagen, y la fuente de la señal del televisor.
Para configurar su televisor:
1 Asegúrese de insertar las pilas en el control remoto, de conectar
sus equipos al televisor y de conectar la alimentación de CA.
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. Se abre el
asistente de configuración inicial [Setup Wizard] (sólo la primera
vez que encienda su televisor) en la pantalla de elección del
idioma del menú [Choose your menu language].
3 Presione o para seleccionar English (inglés), French
(francés) o Spanish (español), y presione (Entrar) ENTER para
confirmar su selección. Se abre la pantalla Time (Hora) con Mode
(Modo) resaltado.
4 Presione o para resaltar Auto (Búsqueda automática)
oManual (Búsqueda manual) y presione ENTER (Entrar). La
pantalla Choose your Picture Mode (Elija su Modo de imagen) se
abre.
Nota: Si el modo de la hora está configurado como Auto, la fecha y la
hora se basarán en una señal de tiempo recibida en un canal de DTV y
las únicas opciones que se podrán ajustar son Time Zone (Zona
horaria) y Daylight Savings (Hora de verano).
5 Presione o para seleccionar Home Mode (Modo de Casa) o
Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar) para
confirmar.
Si selecciona Home mode (predefinido – tiene los mismos
ajustes que el modo de imagen Energy Savings [Ahorro de
energía]), se abrirá la pantalla Choose your TV source (Elija su
fuente de TV). Si selecciona Retail mode (tiene los mismos
ajustes que el modo de imagen Vivid [Vívido]), se le preguntará
si realmente desea este modo, ya que con este modo no se
realizará ahorro de energía con su televisor.
6 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable o
Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite) dependiendo del
tipo de conexión que tenga.
Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta
definición, seleccione Antenna (Antena).
Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar
una caja decodificadora), seleccione Cable.
Si su cable está conectado a su televisor por medio de una
caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite).
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su televisor busca
automáticamente los canales disponibles en su área y guarda la
información de los canales en la lista de canales. Este proceso
puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el
televisor muestra un reporte del progreso.
- O -
Si seleccionó Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite), no es
necesario realizar la búsqueda de canales automática.
Nota: Durante la búsqueda automática, los programas digitales se
buscarán primero y luego los programas analógicas. Cuando se
encuentren todos los canales digitales disponibles, la pantalla le
pedirá que presione salir si no necesita buscar los canales analógicos
(“Press EXIT if you don’t need analog channel scan.”). Ahora se puede
presionar EXIT (Salir) para salir de la búsqueda de canales analógicos
o simplemente ignórelo y el televisor seguirá buscando.
Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier momento para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda automática para crear una lista de canales.
7 Seleccione la fuente de entrada de video correspondiente en el
menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE).
Nota: Se puede cambiar el idioma del menú o buscar los canales después.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del
idioma y la transparencia del menú” en la página 28 o a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la página 18.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 13 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
14
Funcionamiento básicoDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor:
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA.
2 Presione el botón (encendido). Su televisor se enciende y el
indicador LED de encendido se ilumina de color azul.
3 Presione nuevamente el botón para apagar su televisor.
Cuando apague su televisor, éste ingresará al modo de
suspensión y el indicador LED de encendido se iluminará de color
rojo.
Advertencia: Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía recibe corriente. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de alimentación.
Nota: Si su televisor no recibe una señal de entrada por 15 minutos, éste
ingresará automáticamente al modo de suspensión.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón INPUT (Entrada) en el
control remoto o el botón de entrada (INPUT) en el televisor. Se
abre la lista de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para resaltar la fuente de video y presione
ENTER (Entrar).
También puede seleccionar la fuente de entrada usando los
siguientes botones del control remoto:
TV: permite cambiar al modo de TV.
VIDEO: permite alternar entre entradas de AV 1 (o S-Video) y
AV 2.
COMP: permite seleccionar la entrada de video de
componentes (Component).
HDMI: permite seleccionar la entrada HDMI.
VGA: permite mostrar la pantalla de una computadora
conectada al televisor.
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH o CH para ir al siguiente canal o al anterior.
Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal
que guste y espere a que el canal cambie, o presione ENTER
(Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
Para seleccionar un canal digital, presione los botones
numéricos para seleccionar el canal digital principal y
presione el guión (-) y después los botones numéricos de
nuevo para seleccionar el subcanal. Espere a que el canal
cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal
inmediatamente. Por ejemplo, ingrese 13, luego - (guión) y 1
para ir al canal 13.1.
Nota: Tiene tres segundos para presionar cada botón.
•Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para mostrar una lista de sus
canales favoritos, presione o para seleccionar el canal que
desee de la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
Nota: Si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL para subir o bajar el volumen.
•Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido de los
altavoces temporalmente. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo
para restaurar el sonido.
Mostrando información de programa
Para mostrar la información sobre la programación:
•Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular
de información muestra la información de programa actual tal
cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la
resolución.
Información de la señal digital: cuando se está
visionando un canal digital, muestra el número del canal, el
nombre de la estación, la etiqueta del canal (si está
establecida), el nombre del programa transmitido, la
clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio,
la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual,
la hora de comienzo y de fin del programa.
Información de la señal analógica: cuando se está
visionando un canal analógico muestra el número del canal,
la etiqueta del canal (si está establecida), el tipo de señal, la
información de audio y la resolución.
•Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación
digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles,
horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo
de la información suministrada por la estación televisora.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 14 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Funcionamiento básico
15
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Introducción a los menús de pantalla
Picture menu (Menú de imagen)
Audio menu (Menú de audio)
Menú de configuración (Settings)
Channel menu (Menú de canales)
Notas:
Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar
diferentes opciones en su pantalla. Los menús anteriores se muestran
en el modo de TV.
Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color
gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a
menos que se indique lo contrario.
Las figuras y pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de
explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor.
Navegación de los menús
Ajuste de los parámetros básicos
Para ajustar los parámetros básicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abrirá el menú de
imagen (PICTURE).
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuracn). Se
abrirá el menú de configuración (Settings).
3 Presione o para resaltar una opción y presione ENTER
(Entrar) para ingresar al submenú. Se puede seleccionar:
Presione para mostrar el menú principal.
Permiten seleccionar menús, ajustar los
elementos seleccionados o mover el cursor
en pantalla hacia la izquierda o derecha.
Permiten seleccionar elementos
del menú.
Permite confirmar su selección o acceder a
un submenú.
Permite regresar a la pantalla anterior.
Permite cerrar el menú.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 15 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
16
Ajuste de la imagenDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Parental Controls (Controles de los padres): permite
controlar que programas y películas pueden ver sus niños
basado en clasificaciones de la industria.
Closed Caption (Subtítulos optativos): activa y desactiva la
función de subtítulos optativos También le permite ajustar
las opciones de subtítulos optativos.
Time (Hora): ajusta el reloj y el temporizador de apagado
automático.
Menu Settings (Ajustes de menú): le permite ajustar el
idioma y la transparencia del menú.
Input Label (Etiqueta de entrada): crea un nombre único
para un equipo conectado a las tomas de entrada de su
televisor.
Computer Settings (Ajustes de computadora): modifica los
ajustes de imagen para optimizar una pantalla de
computadora. Este ajuste se activa solamente cuando se
conecta una pantalla de computadora al televisor.
Component Settings (Ajustes de componentes): ajusta la
fase de la imagen (para minimizar la distorsión horizontal y
reiniciar los ajustes predefinidos de fábrica.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Mode: selecciona el modo de imagen. Se puede seleccionar:
Vivid (una imagen brillante y vívida)
Standard (una imagen estándar)
Theater [Cine] (una imagen finamente detallada)
Sports [Deportes] (una imagen dinámica)
Energy Saving [Ahorro de energía] (se reduce el brillo
de la retroiluminación)
Custom (imagen personalizada).
Nota: También se puede presionar PICTURE (Imagen) en el
control remoto para seleccionar el modo de imagen.
Brightness: ajusta el brillo.
Contrast: ajusta el contraste.
Color: ajusta la saturación del color.
Tint: ajusta el tono de la imagen.
Sharpness: ajusta la nitidez.
3 Presione o para resaltar Advanced Video (Video
avanzado) y presione o para ajustar la opción. Se puede
seleccionar:
Aspect Ratio: selecciona la relación de aspecto de la
imagen. Se puede seleccionar:
Auto (selecciona automáticamente la relación de
aspecto solamente en el modo de TV).
Normal: selecciona la relación de aspecto correcta que
corresponda con la imagen de la fuente.
Zoom: amplia la imagen pero podría cortar la parte
superior e inferior.
Wide [Ancho]: muestra una imagen de pantalla
completa.
Cinema: estira la imagen en las orillas, mientras que
mantiene una buena relación de aspecto en el centro de
la pantalla.
Nota: Las relaciones de aspecto anteriores sólo están disponibles con la
función de sobrebarrido (Overscan) activada (ON), cuando se ve un
programa digital.
Overscan (Sobrebarrido): active (On) esta función para
ajustar la velocidad de reproducción de la imagen en modo
HDMI/DVI o DTV.
Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Se
puede seleccionar Warm [Cálido] (para mejorar los rojos),
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal.
Noise Reduction: selecciona el modo de reducción de ruido
para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede
seleccionar Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u Off
(Desactivado).
Backlight (Retroiluminación): controla el brillo global de la
imagen.
Advanced Contrast (Contraste avanzado): abre el
submenú Advanced Contrast. Active (On) esta función para
optimizar la imagen mostrada y obtener una imagen más
vívida. También puede activar (On) la relación de contraste
dinámico (Dynamic Contrast Ratio) para ajustar
automáticamente el contraste entre las zonas oscuras y
claras de la imagen.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Nota: Estos ajustes solo funcionan cuando la fuente de entrada es VGA y
su televisor está recibiendo la señal de una computadora.
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de VGA.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video” en la página 14.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 16 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Ajuste del sonido
17
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
3 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
4 Presione o para resaltar Computer Settings (Ajuste de
computadora) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el menú de
ajustes de computadora (Computer settings).
5 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede ajustar:
Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes de imagen
tal como posición y fase
H-Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la
derecha o izquierda
V-Position (Posición vertical): mueve la imagen hacia arriba
o abajo
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables
Reset Computer Settings: restablece los ajustes de
computadora a los valores predeterminados de fábrica.
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajustar la imagen del video de
componentes
Nota: Estos ajustes solo funcionan cuando la fuente de entrada es de
componentes y su televisor está recibiendo una señal.
Para ajustar la imagen del video de componentes:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Component Settings (Ajustes de
video de componentes) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá el
menú de configuración de componentes (Component Settings).
4 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede ajustar:
Phase(Fase): minimiza la distorsión horizontal (0~100)
Reset Component Settings: restablece los ajustes de
video de componentes a los valores predeterminados de
fábrica.
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 17 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
18
Cambio de los ajustes de canalesDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
2 Presione o para resaltar AUDIO. Se muestra el menú de
AUDIO.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Con el ecualizador desactivado (Off) puede
seleccionar:
Bass: ajusta los sonidos graves.
Treble: ajusta los sonidos agudos.
Con el ecualizador activado (On) puede seleccionar:
Equalizer Modo (Modo de ecualizador): selecciona el modo
de sonido. Se puede seleccionar:
Standard [Estándar] (para programas normales)
Theater [Cine] (para películas)
Music [Música] (para programas musicales)
News (para noticieros)
Custom (para un modo de sonido personalizado).
Nota: También se puede presionar AUDIO una o más
veces para seleccionar el modo de ecualizador.
Equalizer Settings (Ajustes de ecualizador): selecciona la
frecuencia del ecualizador. Se puede seleccionar 120 Hz,
500 Hz, 1.5 kHz, 5 kHz, o 10 kHz. Presione o .para
alternar entre las columnas y luego presione o para
cambiar el ajuste. Presione el botón de menú (MENU) para
confirmar su selección.
Se pueden ajustar las siguientes opciones independientemente
del ajuste del ecualizador:
Balance: ajusta el balance entre los canales de audio
izquierdo y derecho.
Auto Volume (Volumen automático): ajusta
automáticamente el volumen para ser consistente en todos
los programas y canales.
Digital Audio/SPDIF (sólo para canales digitales):
selecciona el modo de salida de audio digital. Se puede
seleccionar RAW [Puro] (Provee audio en su formato
original) o PCM (provee el audio en el modo PCM, si está
disponible).
MTS/SAP: selecciona el modo de sonido (sólo para canales
analógicos).
Mono (Monofónico): produce un sonido más claro si
resulta difícil escuchar el sonido estéreo.
Stereo (Estéreo): produce un sonido estéreo dinámico
para programas deportivos y conciertos.
SAP: selecciona un segundo idioma, el pronóstico del
clima o comentarios agregados, si están disponibles.
Audio Language [Idioma de audio] (sólo para canales
digitales): selecciona un idioma de audio alternativo, si está
disponible.
Reset Audio Settings: restablece todos los ajustes de audio
a los valores predeterminados de fábrica. Cuando se
selecciona esta opción, se abre un cuadro de confirmación.
Presione o para seleccionar Yes (Sí) o No y presione
ENTER (Entrar) para confirmar.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo el programa
de audio.
Para reproducir sólo audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar los canales (CHANNELS). Se abre el
menú de canales (CHANNELS).
3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo audio) y presione
o para seleccionar On (Activado).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Después de
presionar EXIT (Salir), la imagen se apagará en
aproximadamente tres segundos.
Notas:
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de entrada
es TV y su televisor está recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón.
Cuando salga del modo de sólo audio (Audio Only), la opción de sólo
audio (Audio Only) regresa automáticamente a desactivada (Off).
Cambio de los ajustes de canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su televisor buscará los
canales con señal y almacenará la información de canal en la lista de
canales. Cuando presione CH o CH , su televisor irá al siguiente
canal o al anterior en la lista de canales y se saltará los canales que no
tengan señal.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si cambia de una antena
de exteriores a TV por cable (sin caja), necesitará buscar los canales.
ENTER MENU
Setup Wizard
MOVE SELECT PREVIOUS
Time
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Year
Month Jan
1Day
12 : 04 AMTime
On
2010
Pacic
Auto
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 18 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Cambio de los ajustes de canales
19
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Para buscar los canales automáticamente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar los canales (CHANNELS). Se abre el
menú de canales (CHANNELS).
3 Presione o para resaltar Auto Channel Search (Búsqueda
automática de canales) y presione ENTER (Entrar). Se muestra la
pantalla Auto Channel Search (Búsqueda de canales automática).
4 Presione o para seleccionar Antenna (Antena) o Cable y
presione ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda.
Se puede ver el progreso de la búsqueda y el número de canales
que se han encontrado en el menú de pantalla. Después de
terminar la búsqueda, el menú se cierra y su televisor sintoniza el
primer canal en la lista.
Notas:
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda en cualquier
momento.
Si no necesita canales analógicos después de realizar la búsqueda de
canales digitales, puede presionar (Salir) EXIT o MENU en diez
segundos después del aviso.
La búsqueda de canales no es necesaria si se usa una caja de satélite o
cable porque los canales disponibles provienen de la caja. Presione el
botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ocultar y agregar canales
Se pueden ocultar canales de la lista de canales para que su televisor se
salte los canales cuando presione CH /CH . Todavía puede
sintonizar el canal oculto usando los botones numéricos. También se
pueden agregar canales a la lista.
Para ocultar o agregar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar los canales (CHANNELS). Se abre el
menú de canales (CHANNELS).
3 Presione o para resaltar Add/Skip Channels
(Agregar/Omitir canales) y presione ENTER (Entrar) o . Se abre
la pantalla de lista de canales (Channel List).
4 Presione , , o para resaltar el canal que desea ocultar o
agregar (lo predefinido es mostrar el canal) y presione el botón
de entrar (ENTER) para eliminar la marca de verificación del
canal. También se puede agregar un canal seleccionándolo y
presionando el botón de entrar ENTER para poner una marca de
verificación al lado.
Nota: Si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
5 Repita el paso 4 para ocultar o agregar más canales.
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 19 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
20
Cambio de los ajustes de canalesDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para que pueda navegar
rápidamente por sus canales favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista de canales favoritos.
Para configurar la lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar los canales (CHANNELS). Se abre el
menú de canales (CHANNELS).
3 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y presione
ENTER (Entrar) o . Se muestra la lista de canales favoritos
(Favorite Channel list).
4 Presione , , o para resaltar el canal que desea agregar a la
lista de favoritos (Favorites) y presione ENTER (Entrar) para
marcar el canal. Una marca de verificación aparece si el canal se
agrega a la lista. La marca de verificación desaparece si elimina el
canal de la lista.
Nota: Si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
5 Repita el paso 4 para agregar más canales a la lista de favoritos.
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
7 Para seleccionar un canal de la lista de canales favoritos, presione
FAVORITE (Favoritos), presione o para resaltar el canal y
presione ENTER (Entrar).
Visualizar la lista de canales de TV
Para visualizar la lista de canales de TV:
1 Presione CH-LIST (Lista de canales). Se abre la lista de canales
(Channels List).
2 Presione , , o para resaltar el canal que desea ver y
presione ENTER (Entrar). Su televisor sintoniza ese canal.
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para
identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que
ya fue etiquetado.
Para etiquetar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar los canales (CHANNEL). Se abre el
menú de canales (CHANNEL).
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 20 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Configuración de los controles de los padres
21
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
3 Presione o para resaltar Channel Labels (Etiquetas de
canal) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
etiquetar canales (Channel Label ).
4 Presione o para seleccionar el canal al que desea agregar o
cambiar la etiqueta, y presione para mover el cursor al campo
de selección de etiqueta.
5 Presione o para seleccionar un carácter y presione o
para moverse al siguiente carácter. Repita estos pasos para
agregar más caracteres (puede agregar hasta 11 caracteres).
6 Presione ENTER (Entrar) para confirmar la etiqueta.
7 Presione o para seleccionar Yes (Sí) o No y presione ENTER
(Entrar) para confirmar.
8 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Verificación de la intensidad de la señal
digital de televisión
Se puede revisar la intensidad de los canales digitales para determinar
si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más
alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación
de imagen.
Para revisar la intensidad de la señal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar los canales (CHANNELS). Se abre el
menú de canales (CHANNELS). La intensidad de la señal se
muestra en el menú si está recibiendo una señal de televisión
digital.
3 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota: Si sintoniza un canal digital de TV, puede presionar INFO para ver
la intensidad de la señal digital.
Configuración de los controles
de los padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean
programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando
se activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa
(con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el
acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación
seleccionada, deberá ingresar una contraseña.
Configuración o cambio de la contraseña
Para configurar la contraseña de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de
los padres) y presione ENTER (Entrar) o . Se abre la pantalla
para ingresar la contraseña (Enter Password).
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 21 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
22
Configuración de los controles de los padresDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
menú de los controles de los padres (Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar
contraseña) y presione el botón de entrar (ENTER ) o . Se abre
la pantalla para ingresar la contraseña nueva (Enter New
Password).
6 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña
nueva. En la siguiente línea, ingrese nuevamente la contraseña
nueva para confirmarla. Se vuelve a abrir el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
Nota: Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
7 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de los niveles de los controles de
los padres
Se pueden configurar controles de los padres para Estados Unidos y
Canadá. A continuación se describe como configurar los controles para
clasificaciones de TV de EE.UU. Los pasos son similares para controlar las
clasificaciones de películas de EE. UU. Y las clasificaciones TV
canadienses.
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de
los padres) y presione ENTER (Entrar) o . Se abre la pantalla
para ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar USA Parental Locks (Bloqueos
estadounidenses de los padres) o Canadian Parental Locks
(Bloqueos canadienses de los padres) y presione ENTER (Entrar)
o . Se abre la pantalla de bloqueos de los padres en EE. UU. (USA
Parental Locks) o de los bloqueos de los padres en Canadá
(Canadian Parental Locks).
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 22 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Configuración de los controles de los padres
23
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
6 Presione , , o para resaltar la clasificación que desea
bloquear y presione el botón de entrar (ENTER).
Notas:
La primera vez que se ajusten los controles de los padres, entrarán en
efecto inmediatamente.
Si ha ajustado los controles de los padres y luego se sintoniza un canal o
programa bloqueado, se le pedirá que ingrese la contraseña. Después
de ingresar la contraseña, se desactivarán los controles de los padres.
Para reactivar los controles de los padres, necesitará apagar su televisor.
Cuando lo vuelve a encender, se reactivarán los controles de los
padres.
7 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Bloqueo de TV sin clasificación
Para bloquear TV sin clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la
edad)
NONE
(Ninguna)
Sin clasificación.
TV-Y Todos los niños.
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y
mayores.
TV-G Público en general.
TV-PG Se sugiere la supervisión de los padres.
TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión
de los padres.
TV-MA Audiencias adultas solamente.
Clasificaciones de TV en EE.UU. (basadas en el
contenido)
FV Violencia de fantasía.
V Violencia.
S Situaciones sexuales.
L Lenguaje fuerte.
D Diálogo provocativo.
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
GPúblico en general.
PG Se sugiere la supervisión de los padres.
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
R Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años.
NC-17 No adecuado para niños menores de 17
años.
XSólo para adultos.
N/A La película no ha sido clasificada.
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E Programación exenta.
C Adecuado para todos los niños.
C8+ Adecuado para niños de 8 años y mayores.
GPúblico en general.
PG Se sugiere la supervisión de los padres.
14+ Adecuado para niños de 14 años y
mayores.
18+ Sólo para adultos.
Clasificaciones para el Canadá francófono
E Programación exenta.
GPúblico en general.
8ans+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores.
13ans+ Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
16ans+ Adecuado para niños de 16 años y
mayores.
18ans+ Sólo para adultos.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 23 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
24
Configuración de los controles de los padresDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de
los padres) y presione ENTER (Entrar) o . Se abre la pantalla
para ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Block Unrated TV (Bloquear TV
sin clasificación) y presione o para seleccionar On
(Activado).
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las clasificaciones para usarla
cuando se configuran los controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de
los padres) y presione ENTER (Entrar) o . Se abre la pantalla
para ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 24 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Uso de subtítulos optativos
25
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
5 Presione o para resaltar RRT5 y presione el botón de entrar
(ENTER) o . Se abre el menú RRT5.
6 Presione o para seleccionar una clasificación.
Notas:
Si el programa se transmite con la información de clasificación de RRT5, la
información de descargará automáticamente y puede ser usada para
los controles de los padres.
Si el programa no se transmite con la información de clasificación de
RRT5, no se descargará ninguna información.
7 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Bloqueo de los botones de control
Se puede bloquear los botones de control en el televisor. Cuando los
botones están bloqueados, sólo se puede usar el televisor usando el
control remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Parental Controls (Controles de
los padres) y presione ENTER (Entrar) o . Se abre la pantalla
para ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el menú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Button Lock (Bloqueo de
botones) y presione o para seleccionar On (Activa el
bloqueo de botones) u Off (para desactivar el bloqueo de
botones).
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Uso de subtítulos optativos
Activación o desactivación de la función
de subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos optativos:
1 Presione el botón CCD en el control remoto para alternar entre
las opciones de los subtítulos codificados. Se puede seleccionar
CC On (activa los subtítulos optativos), CC on When Mute
(activa los subtítulos optativos cuando el sonido se silencia), u CC
Off (desactiva los subtítulos optativos).
Selección del modo de subtítulos
optativos
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 25 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
26
Uso de subtítulos optativosDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú Closed Caption (Subtítulos optativos).
4 Presione o para resaltar Analog Caption (Subtítulos
analógicos) o Digital Caption (Subtítulos digitales).
5 Presione o para seleccionar un modo de subtítulos
optativos. Se puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular
pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1
normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4
muestran contenido suministrado por la estación
transmisora.
Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren la mitad o
toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4 (Texto 4) muestran
el contenido suministrado por la estación transmisora.
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Personalización de los estilos de
subtítulos optativos para TV digital
Para personalizar los subtítulos optativos de DTV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú Closed Caption (Subtítulos optativos).
4 Presione o para resaltar Digital CC Settings (Ajustes de
subtítulos optativos digitales) y presione ENTER (Entrar) o . Se
abre el menú de ajustes de subtítulos optativos digitales (Digital
CC Settings).
5 Presione o para resaltar un estilo y presione o para
ajustarlo. Se puede seleccionar:
Style: permite seleccionar el estilo de las palabras.
Size: permite seleccionar el tamaño de las palabras.
Font: permite seleccionar el estilo de fuente.
Text Color: permite seleccionar el color del texto.
Text Opacity: permite seleccionar la opacidad del texto.
Background Color: permite seleccionar el color de fondo.
Background Opacity: permite seleccionar la opacidad de
fondo.
Edge Effect (Efecto del borde): permite seleccionar un
efecto del borde.
Edge Color (Color del borde): permite seleccionar el color
para los bordes.
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 26 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Ajuste de la configuración de la hora
27
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Nota: El ajuste predefinido de los ajustes de subtítulos optativos digitales
(Digital CC Settings) es automático (Automatic). Todos los otros
ajustes sólo estarán disponibles si Style (Estilo) se ajusta a Custom
(Personalizado).
Ajuste de la configuración de la
hora
Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione ENTER
(Entrar) o . Se abre el menú de la hora (Time).
4 Presione o para resaltar la opción deseada, y presione o
para ajustar la configuración.
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se
apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Time (Tiempo) y presione ENTER
(Entrar) o . Se abre el menú de la hora (Time).
4 Presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de
apagado automático) y presione o para seleccionar la
cantidad de tiempo que quiere que su televisor espere antes de
apagarse automáticamente.
Nota: Para desactivar el temporizador de apagado automático,
seleccione Off (Desactivado).
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota: También se puede presionar SLEEP (Apagado automático) en el
control remoto para ajustar el temporizador de apagado automático.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 27 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
28
Ajuste de la configuración del menúDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Ajuste de la configuración del
menú
Selección del idioma y la transparencia
del menú
Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajustes del
menú) y presione el botón de entrar (ENTER ) o . Se abre el
menú de ajustes de menú (Menu Settings).
4 Presione o para resaltar Language (Idioma) y presione
o para seleccionar el idioma de menú deseado. Las opciones
incluyen English (inglés), French (francés) y Spanish
(español).
5 Presione o para seleccionar Transparency (Transparencia)
y presione o para seleccionar la transparencia del menú
deseada.
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Etiquetando una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada para que sea
más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Input Labels (Etiquetas de
entrada) y presione ENTER (Entrar) o . Se abre la pantalla para
etiquetar entradas (Input Labels).
4 Presione o para seleccionar la entrada a la que le quiere
cambiar la etiqueta y presione para seleccionar el campo de
selección de etiqueta.
5 Presione o para seleccionar la etiqueta que desea, luego
presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar el cambio.
6 Presione o para seleccionar Yes (Sí) o No y presione ENTER
(Entrar) para confirmar.
7 Para cambiar otra etiqueta, presione para seleccionar el
campo de selección de etiqueta, y repita los pasos 4 a 6.
8 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
La siguiente vez que presione INPUT (Entrada) en el control
remoto, podrá ver su nueva etiqueta en el menú de fuentes de
entrada (INPUT SOURCE).
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 28 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Localización y corrección de fallas
29
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Restauración de la configuración
predeterminada
Cuidado: Cuando se restaura la configuración de fábrica, todos los
ajustes (con excepción de la contraseña y la clasificación de los padres)
que ha personalizado se restaurarán.
Para restaurar la configuración predeterminada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración). Se abre
el menú de ajustes (SETTINGS).
3 Presione o para resaltarReset to Default (Restablecer
valores predefinidos) [tal vez tenga que desplazarse hacia abajo
para encontrarlo] y presione el botón de entrar (ENTER). Se abre
un cuadro de confirmación.
4 Presione o para seleccionar sí (Yes) y presione el botón de
entrar (ENTER) para confirmar.
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Localización y corrección de
fallas
Antes de llamar para solicitar reparación, revise la siguiente
información para ver soluciones posibles a problemas que pueda
encontrar. Si ninguna de estas soluciones funciona, apague el televisor
y luego vuelva a encenderlo.
Cuidado: No intente reparar el televisor usted mismo. Remita todas las
reparaciones a personal de reparacn calificado.
Video y audio
Problema Solucn
La unidad no enciende. Verifique que el cable de
alimentación esté conectado
correctamente a su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
Desenchufe el cable de alimentación,
espere 60 segundos, reconecte el
cable y encienda su televisor.
No hay imagen. Asegúrese de que la opción de sólo
audio (Audio Only) esté desactivada
(Off). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Reproducción
de sólo audio de TV” en la página 18.
Verifique que los cables de video
están conectados firmemente en la
parte posterior de su televisor.
Ajuste el contraste y el brillo.
Verifique que se seleccionó el modo
de video correcto.
Verifique que la señal de entrada es
compatible.
Asegúrese de que la antena esté
conectada correctamente.
Verifique la configuración de los
subtítulos optativos. Algunos modos
de TEXTO pueden bloquear la
pantalla.
No hay imagen (la pantalla
no se ilumina) ni sonido
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
•Presione POWER (Encendido) en
el televisor o en el control remoto.
Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta. Para
obtener más información, refiérase a
la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 14.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien.
Ajuste el brillo. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor” en
la página 16.
Verifique que se seleccionó el modo
de imagen correcto. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 16.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Conexión de una antena, TV
por cable o un decodificador de
satélite mediante coaxiales” en la
página 10.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto.
Ajusta la saturación del color. Para
obtener más información, refiérase a
la sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 16.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 29 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
30
Localización y corrección de fallasDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Control remoto
General
Sólo nieve (ruido) aparece
en la pantalla.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV
por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Conexión de una antena, TV
por cable o un decodificador de
satélite mediante coaxiales” en la
página 10.
Verificación de la intensidad de la
señal del canal. Refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de la
señal digital de televisión” en la
página 21.
Aparecen líneas de puntos
o bandas en la pantalla.
•Ajuste la antena.
Aleje el televisor de las fuentes de
ruido tal cómo autos, letreros de
neón o secadoras de pelo.
Imágenes “fantasma” o
imágenes doble.
Use una antena de exteriores
altamente direccional o TV por cable.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u
oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de este televisor.
Buena imagen, pero no hay
sonido.
Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Asegúrese de que el modo de sonido
está configurado como Stereo
(Estéreo) o Mono (Monofónico). Para
obtener más información, refiérase a
la sección “Reproducción de sólo
audio de TV” en la página 18.
Ruido de audio. Asegúrese de que no haya
interferencia con equipo infrarrojo tal
como teléfonos inalámbricos o
auriculares. Aleje del televisor el
equipo de infrarrojo hasta que se
elimine el ruido.
La imagen VGA no es
estable o no está
sincronizada.
Verifique que se ha seleccionado el
modo de VGA correcto en su
computadora.
No hay salida de uno de los
altavoces.
Ajuste el balance en el menú de
Audio.
Aparecen imágenes
permanentes.
No muestre una imagen fija, tal como
un logotipo, un juego, una imagen de
computadora por un periodo largo
de tiempo. Esto puede causar que
una imagen permanente se queme
en la pantalla. Este tipo de daño no
está cubierto por su garantía.
Problema Solución
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
Asegúrese de que no hay
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto al frente del televisor.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en
la página 8.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 8.
Problemas al programar su
control remoto universal.
Refiérase a las instrucciones y la
tabla de códigos comunes en la
sección “Programación de un
control remoto universal para que
funcione con su televisor” de la
página 8.
Los códigos están sujetos a
cambios. Para ver códigos
actualizados, visite
www.dynexproducts.com.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 8.
Problema Solución
No se pueden mostrar uno
o más canales.
Asegúrese de que los canales no
estén bloqueados. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Ajuste de los niveles de
los controles de los padres” en la
página 22.
Asegúrese de que los canales no
estén ocultos. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ocultar y agregar canales” en la
página 19.
El canal puede haber sido borrado
de la lista de canales. Puede
sintonizar el canal al presionar los
botones numéricos o puede
volver a agregar el canal a la lista
de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Cambio de los ajustes de
canales” en la página 18.
Ha perdido la contraseña. Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y
establezca una contraseña nueva.
Para obtener más información,
refiérase a la sección
“Configuración de los controles
de los padres” en la página 21.
No se pueden acceder a
ciertos ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el
ajuste no está disponible en el
modo de entrada de video actual.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 30 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Mantenimiento
31
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Nota: Si el problema no se resuelve después de seguir estas instrucciones,
intente apagar su televisor y vuélvalo a encender.
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o
frías porque el gabinete se puede doblar o la pantalla puede
funcionar mal. Su televisor funciona mejor en temperaturas que
son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a 122 °F (0 a 50
°C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a 104 °F (5 a 40
°C).
No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni cerca de una
fuente de calor.
Limpieza del gabinete del televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas. Si el gabinete se
encuentra especialmente sucio, humedezca un paño suave y sin pelusa
en una solución detergente suave, exprima el exceso de humedad del
paño y limpie la pantalla o el gabinete con el paño. Use un paño limpio
para secar la pantalla o el gabinete.
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
El peso y las dimensiones mostradas son aproximados.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación
de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si
El mueble del televisor
cruje.
Cuando el televisor se encuentra
en uso, la temperatura sube
natural y puede causar que el
gabinete se expanda o contraiga
y esto puede causar un ruido leve
de crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de control en
el televisor no funcionan.
Desenchufe el cable de
alimentación por unos segundos
y luego reconecte el cable de
alimentación y encienda el
televisor.
Asegúrese de que la opción de
bloqueo de botones (Button
Lock ) esté desactivada (Off) Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Bloqueo de
los botones de control” en la
página 25.
Problema Solución
Estándar analógico
NTSC
Estándar digital
ATSC, 8-VSB, QAM claro
Pantalla
DX-15L150A11 – 15 pulg.
DX-19L150A11 – 19 pulg.
DX-22L150A11 – 22 pulg.
Rango de canales
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: banda media - A8~A-1, A~I
superbanda - J~W
H
híperbanda - AA~ZZ, AAA, BBB
ultrabanda: 65~94, 100~135
Fuente de
alimentación
CA 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía
15 pulg. - 42 W con el televisor
encendido
19 pulg. - 45 W con el televisor
encendido
22 pulg. - 62 W con el televisor
encendido
<1 W en el modo de suspensión
Potencia de audio
Altavoz interno de 3 W + 3 W
Entrada de S-Video
Y: 1 V (p-p), 75 ohmios, sincronización
negativa
C: 0.286 V (p-p) (señal ráfaga), 75
ohmios
Entrada de video/audio
Video: 1 V (p-p), 75 ohmios,
sincronización negativa
Audio 500 mV (rms)
Entrada de
componentes
Y: 1 V (p-p), 75 ohmios, incluyendo la
sincronización
PR/CR: ±0.35 V (p-p), 75 ohmios
PB/CB: ±0.35 V (p-p), 75 ohmios
Audio: 500 mV (rms)
Resoluciones recomendadas: 1080i,
720p, 480p, 480i
Entrada de HDMI
1 Toma de entrada HDMI
Cumple con HDCP
Cumple con E-EDID
Velocidades de barrido recomendadas:
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Entrada de VGA
Cumple con E-EDID
Velocidades de barrido recomendadas:
640x480/60 Hz, 800x600/60 Hz,
1024x768/60 Hz, 1360x768/60 Hz
Entrada de audio: mini toma para
estéreo
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 31 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
32
Avisos legalesDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los
siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados
con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se
mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca
comercial registrada
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Energy Star
Favor mantenga los ajustes predefinidos de fábrica según se envío de
fábrica, con los cuales el producto cumple con los requisitos de Energy
Star
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 32 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
Avisos legales
33
DX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Garantía limitada de un año
Mercados Estadounidense y Canadiense
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con
repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un
producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un
tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá
llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente favor de llamar al 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2009 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Mercado de México
{SELLO DEL DETALLISTA}
COLOQUE AQUÍ LA ETIQUETA CON LA MARCA Y EL MODELO DEL PRODUCTO
FECHA DE COMPRA:____________________________
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en México con un distribuidor autorizado por
Best Buy de productos de la marca Dynex, y que fueron empacados con esta declaración
de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con
repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un
producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda Best Buy y su televisor tiene un tamaño de
pantalla inferior a 37 pulgadas, lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda
de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un
sitio Web de Best Buy, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 33 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
34
Avisos legalesDX-15L150A11/DX19L150A11/DX-22L150A11
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más en México, por favor llame al 01 800-433-5778. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en México en una tienda
de la marca Best Buy o su sitio de Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llame al 01 800-926-3020
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V.
Av. Santa Fe 485, Segundo Piso,
Colonia Cruz Manca,
Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe,
Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
© 2009 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 34 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
If the power cord has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, your service provider or
qualified personnel to avoid risks.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o
personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.dynexproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204
Clientes en México - 01 800-926-3020
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2009 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de
Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto.
Para el Soporte técnico de Dynex en México, favor llame al: 01 800-926-3020
http://www.dynexproducts.com
09-1036
ESPAÑOL
DX-15L-150A11_09-1036_SP.book Page 1 Tuesday, December 8, 2009 11:57 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Dynex DX-15L150A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario