Panasonic SE-R1 El manual del propietario

Categoría
Extensiones de poder
Tipo
El manual del propietario
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Stereo Power Amplifier
Stereo-Endstufe
Amplificateur de puissance
Amplificatore di potenza stereo
Amplificador de Potencia Estéreo
Stereo effektforstærker
Stereo Versterker
Stereo Effektförstärkare
Stereo päätevahvistin
SE-R1
SE-R1-SQT0461_EBEG_mst.book 1 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時40分
4
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Funciones de este aparato
Este aparato ofrece las siguientes funciones:
Amplificador totalmente digital con circuito de reducción de fluctuaciones de alta precisión y circuito de conversión
PWM.
Este aparato es un amplificador digital completo. Su circuito de reducción de fluctuaciones diseñado a medida y su circuito de
conversión de PWM de alta precisión eliminan la distorsión, el ruido y las fluctuaciones.
LAPC (Load Adaptive Phase Calibration)
El procesamiento adaptado de la impedancia del altavoz allana la amplitud de frecuencia y las características de la fase. El
resultado es la reproducción de sonido con una rica expresión espacial.
Conductor GaN-FET
Se requiere conmutación de alta velocidad y sin pérdidas para lograr la amplificación pura de señales PWM generadas con
precisión. Por este motivo, este aparato dispone de un controlador GaN-FET de alta velocidad con resistencia ON muy baja.
Dispositivos recomendados
Recomendamos usar dispositivos Technics (opcional) para obtener un audio de calidad superior.
* Este producto está programado para ponerse a la venta en febrero de 2015. (Para los Países Europeos)
Nombre del producto Número del modelo
Reproductor Audio en Red con Pre-amplificador SU-R1
Cajas acústicas SB-R1*
(52)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 4 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
Español
5
Normas de seguridad
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio
calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje
impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el
enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica
pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Unidad
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de
la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos
móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes,
aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad se diseñó para ser utilizada en climas tropicales.
No coloque ningún objeto encima de este aparato. Este aparato se calienta
mientras está encendido.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie
pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no
la instale ni ponga en un estante de libros,
mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y
vibración excesiva.
Se necesita más de una persona para mover o
cargar el aparato.
Asegúrese de que el lugar de colocación sea lo
suficientemente resistente como para soportar el
peso de este aparato (> 15).
No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo por alguna de sus
perillas. De hacerlo, el aparato podría caerse y causar lesiones personales
o un funcionamiento defectuoso de este aparato.
AVISO
ADVERTENCIA
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de
reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en
los documentos que los acompañen significa que
los productos eléctricos y electrónicos usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos llévelos a los
puntos de recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre
el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
(53)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 5 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
6
Índice
Accesorios
Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de noviembre de 2014. Estos
números podrían estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este
aparato con un paño suave.
Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave.
No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Esto podría provocar que la
caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga.
Normas de seguridad.........................................................5
Accesorios ..........................................................................6
Cuidados de la unidad .......................................................6
Guía de referencia de control............................................7
Cómo empezar ................................................................... 8
Operaciones ..................................................................... 13
Solución de problemas ................................................... 14
Especificaciones.............................................................. 15
Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “@ ±±”.
Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
2 Cables de alimentación de CA
Excepto para Suiza
Para Suiza
(54)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 6 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
Español
7
Guía de referencia de control
Frente
1 Botón de encendido/apagado del aparato
[]
Utilice este botón para encender y apagar el aparato.
[ ] (apagado): El aparato está apagado.
[ ] (encendido): El aparato está encendido.
El aparato consume una pequeña cantidad de energía incluso
cuando está apagado. Cuando está apagado consume menos
energía. (> 15)
2 Indicador de energía
El color del indicador cambia según el estado de este
aparato.
3 Medidor de potencia máxima
Muestra el nivel de salida.
4 Indicador LAPC (> 13)
5 [DIMMER]
Ajuste del brillo de la luz y los indicadores.
El brillo cambia cada vez que se pulsa este botón.
6 [LAPC] (> 13)
Medición de las características del amplificador y
corrección de su salida.
Esto no funciona cuando el botón del selector del altavoz está
en la posición [OFF].
7 Botón del selector de entrada (> 13)
Seleccione la fuente de entrada o el valor de ganancia.
8 Botón del selector del altavoz (> 13)
Seleccione los altavoces de salida.
Parte trasera
9 Terminales del altavoz [SPEAKERS] (> 8)
: Terminal de entrada de audio analógica
[UNBALANCED] (> 11)
; Terminal de entrada de audio analógica [BALANCED]
(> 11)
< Interruptor selector de entrada de audio analógica
(> 11)
Cambie la entrada de audio analógica.
Este interruptor no funciona cuando el botón del selector de
entrada está en [DIGITAL].
= Terminal del sistema [Technics Digital Link IN] (> 10)
> Interruptor de apagado automático [AUTO OFF]
Encendido/apagado de la función de apagado
automático.
Función de apagado automático:
Este aparato está diseñado para conservar su consumo de
energía y ahorrar energía. El aparato se cambiará a modo en
espera automáticamente si no hay sonido y no se utiliza
durante 20 minutos aproximadamente.
Para cancelar esta función, elija [OFF].
? Marca de identificación del producto
Indica el número de modelo.
@ Terminal AC IN [AC IN T] (> 12)
Este aparato
Azul El aparato está encendido.
Rojo
El aparato está en modo de espera.
Para encender este aparato desde el
modo de espera, pulse el botón de
encendido/apagado de este aparato
para ponerlo en la posición [ ] y
vuelva a pulsarlo para ponerlo en la
posición [ ].


(55)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 7 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
8
Cómo empezar
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes.
No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
No doble los cables en ángulos muy cerrados.
Conexión de un solo cableado
Cuando use una conexión de un solo cableado, coloque el botón del selector del altavoz en [A] o [B]. (> 13)
1 Gire las perillas para aflojarlas e inserte los núcleos de los cables.
2 Apriete las perillas.
Conexión del altavoz
p.ej.
SB-R1 Cable del altavoz Cable del altavoz SB-R1
Este aparato
(Parte trasera)
(56)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 8 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
Español
9
Conexión de bicableado
Cuando se realicen conexiones de doble cableado, coloque el botón del selector del altavoz en [A+B]. (> 13)
Cuando las conexiones estén terminadas, tire de los cables del altavoz ligeramente para comprobar que estén
conectados con firmeza.
Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya que eso puede
dañar el amplificador.
Conecte la polaridad (r/s) de las terminales correctamente. De lo contrario, podría repercutir de forma
negativa en los efectos estéreo o provocar un mal funcionamiento.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de los altavoces.
p.ej.
SB-R1
Este aparato
(Parte trasera) SB-R1
Cable del altavoz Cable del altavoz
NO
(57)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 9 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
10
Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música.
Puede operar este aparato y el SU-R1 de forma simultánea con el mando a distancia del SU-R1. (> 14)
Cuando se use la función de control del sistema, coloque el botón del selector de entrada en [DIGITAL]. (> 13)
Use la categoría 7 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
Se recomienda usar cables con una longitud de 3 m o menos.
No conecte un SU-R1 de ningún otro modo que no sea al descrito anteriormente.
Conexión de control del sistema a un SU-R1
Este aparato
(Parte trasera) SU-R1
Cable para el control del sistema
(no suministrado)
(58)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 10 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
Español
11
Puede introducir señales de audio analógicas a este aparato y reproducir música.
*1 Seleccione [BALANCED] o [UNBALANCED]. Coloque el interruptor selector de entrada de audio analógico en una posición que se
corresponda con el dispositivo que desea reproducir.
*2 Se recomienda usar cables con una longitud de 3 m o menos.
Cuando se conecte a un dispositivo de salida de audio analógica, coloque el botón del selector de entrada en [ANALOG].
(> 13)
Para desconectar los cables XLR
Retire los cables XLR cables mientras mantiene pulsado [PUSH] en la parte superior de
los terminales.
Conexión a dispositivos de salida de audio analógica
p.ej.
Preamplificador, etc.
Este aparato
(Parte trasera) Preamplificador, etc.
Cable de audio
(no suministrado)
Cable XLR*
2
(no suministrado)
(59)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 11 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
12
Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
Para desconectar el cable de alimentación de CA de este aparato
Retire el cable de alimentación de CA mientras mantiene pulsadas las partes superior e inferior
del conector.
Aunque el interruptor de CA esté en la posición [ ], la unidad no está completamente desconectada de la alimentación eléctrica.
Desconecte el enchufe de la alimentación eléctrica si no va a usar el aparato por un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma
que el enchufe se pueda desconectar fácilmente.
Cable de alimentación de CA
Este aparato
(Parte trasera)
A una toma de corriente de casa
Cable de alimentación de CA
(suministrado)
NO
(60)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 12 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
Español
13
Para optimizar la salida de audio, puede medir las
características del amplificador y corregir su salida cuando
está conectado a los altavoces.
Coloque el botón del selector del altavoz en una posición que se
corresponda con los altavoces conectados. (> derecho)
1 Coloque el botón de encendido/apagado de
este aparato en la posición [ ].
El indicador de energía se enciende en azul.
2 Mantenga pulsado [LAPC] hasta que el
indicador
LAPC de este aparato comience a
parpadear.
Este aparato comenzará a medir las características del
amplificador. Compruebe que se produce una prueba
de tono en ambos altavoces, tanto en el derecho como
en el izquierdo.
Si pulsa [LAPC], gira el botón del selector del altavoz u
opera otros controles mientras la medición está en
progreso, dicha medición se cancelará. El indicador LAPC
de este aparato se apagará.
Cuando la medición se haya terminado, se encenderá
automáticamente la corrección de salida del
amplificador. Se encenderá el indicador LAPC de este
aparato.
Encendido/apagado de la función de
corrección de salida
Pulse [LAPC].
Cada vez que presiona el botón:
Cuando el SU-R1 está conectado a través de la función de control
del sistema, usted puede operar con el mando a distancia de SU-R1.
La configuración de corrección de salida se aplica por separado
para cada opción de terminal de altavoz (A/B/A+B).
Dependiendo del tipo de altavoces conectados, el efecto de la
función de corrección de salida podría ser mínimo.
La salida corregida permanece en vigor hasta que mida de nuevo
las características. Cuando use otros altavoces, vuelva a realizar
la medición.
Operaciones
1 Coloque el botón de encendido/apagado de
este aparato en la posición [ ].
El indicador de energía se enciende en azul.
2 Gire el botón del selector de entrada.
Seleccione un dispositivo de reproducción y un valor de
ganancia.
3 Gire el botón del selector del altavoz.
Seleccione las terminales de altavoz desde las que
saldrá el audio.
4 Opere el dispositivo que se usará para la
reproducción.
Medición de las características
del amplificador y corrección
de su salida
Prueba de tono emitida durante la medición
Para garantizar la exactitud de la medición, los altavoces
producen una prueba de tono a intervalos regulares.
(Durante 4 minutos aproximadamente)
No es posible cambiar el volumen del audio que se está
emitiendo mientras la medición esen progreso.
Se enciende el indicador LAPC On (encendido)
Se apaga el indicador LAPC Off (apagado)
ANALOG (dB)
(s30/s20/s10/0)
Seleccione una configuración
óptima para el dispositivo
conectado. (> a continuacion)
DIGITAL
Seleccione esta configuración
cuando utilice la función de
control del sistema.
OFF No hay salida de audio.
A
El audio sale de los altavoces
conectados a las terminales A.
B
El audio sale de los altavoces
conectados a las terminales B.
A+B
El audio sale de los altavoces
conectados a las terminales A y B.
Configuración del botón del selector de entrada
durante la entrada analógica.
Para un funcionamiento normal, establezca el valor a [0].
Para la reproducción en niveles de volumen bajos,
disminuya el valor de ganancia de este aparato
colocando el botón del selector de entrada en [-30],
[-20] o [-10] de [ANALOG (dB)]. Esto minimizará los
errores de conversión analógica/digital que se
producen en esta aparato.
(61)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 13 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
14
Puede operar este aparato y el SU-R1 de forma simultánea
con el mando a distancia del SU-R1.
Preparación
1 Conecte este aparato y el SU-R1 con los cables de
conexión del sistema. (> 10)
2 Coloque el botón del selector de entrada en [DIGITAL].
(> 13)
3 Coloque el botón de encendido/apagado de este aparato
y el SU-R1 en la posición [ ].
4 Si “Digital Linkestá en “Off” en SU-R1, cambie la
configuración a “On”.
Cambiar este aparato y
SU-R1
a
encendido/espera simultáneamente
Si apunta el mando a distancia del SU-R1 al SU-R1 y pulsa
[Í] cuando este aparato y el SU-R1 están en modo de
espera, este aparato y el SU-R1 se encenderán de forma
simultánea.
Si apunta el mando a distancia del SU-R1 al SU-R1 y pulsa
[Í] cuando este aparato y el SU-R1 están encendidos,
este aparato y el SU-R1 se pondrán en modo de espera de
forma simultánea.
Medición de las características del
amplificador y corrección de su salida
Puede operar con el mando a distancia del SU-R1. (> 13)
Para obtener información sobre el funcionamiento del SU-R1,
consulte también sus instrucciones de funcionamiento.
Solución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el
servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los
puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la
siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su
concesionario para recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato.
Este aparato se calienta cuando el volumen está alto. Esto
no es motivo de alarma.
Se puede oír un zumbido durante la reproducción.
Hay un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente
cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables
lejos de los cables de este aparato.
Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo
podrían afectar negativamente la calidad del audio. Mantenga
este aparato alejado de dichos dispositivos.
Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano
está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo,
cuando se establece una llamada con un teléfono móvil.
No hay sonido.
Compruebe las conexiones de los altavoces y otros equipos.
Tras revisar las conexiones, mida las características del amplificador. (
>
13)
Compruebe que está seleccionada la fuente de entrada correcta.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que
queden bien conectados.
Coloque el botón del selector del altavoz en una posición
distinta a [OFF]. (> 13)
El medidor de potencia máxima no funciona.
En los siguientes casos, este medidor no funciona:
Cuando la luz del medidor de potencia máxima se apaga al
pulsar [DIMMER].
Cuando este aparato se coloca en silencio al pulsar [MUTE] en
el mando a distancia del SU-R1. (Solo cuando el botón del
selector de entrada está en [DIGITAL].)
Cuando el botón del selector del altavoz está en [OFF].
La función de control del sistema no funciona.
Conecte los cables a los terminales LR correspondientes
de este aparato y del SU-R1.
Este aparato se apaga automáticamente.
¿Está activada la función de apagado automático? (> 7)
Si el SU-R1 está conectado a este aparato a través de la función de
control del sistema, este aparato podría entrar automáticamente en
modo de espera cuando el SU-R1 entre en modo de espera. (
>
10, 14)
Este aparato incorpora un circuito de protección para prevenir daños
causados por calentamiento. Cuando utilice este aparato a un nivel de
volumen elevado durante un largo periodo de tiempo, podría apagarse
autoticamente.
Espere a que este aparato se enfríe antes de volver a encenderlo.
(Durante 3 minutos aproximadamente)
Uso de la función de control
del sistema
Para volver a la configuración de fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria:
No hay respuesta al presionar los botones.
Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria.
Cuando el aparato está apagado:
1 Mantenga pulsado [DIMMER].
2 Mientras mantiene pulsado [DIMMER], pulse el botón
de encendido/apagado de este aparato.
Siga pulsando [DIMMER] hasta que el indicador de
energía y el indicador LAPC parpadeen dos veces.
(62)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 14 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分
Español
15
Especificaciones
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.
La masa y las direcciones son aproximadas.
GENERAL
Suministro de energía AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía 210 W
Consumo de energía en modo de espera Aprox. 0,7 W
Consumo de energía en modo apagado Aprox. 0,3 W
Dimensiones (AnkAlkProf) 480 mmk241 mmk567 mm
Masa Aprox. 54 kg
Gama de temperaturas de funcionamiento De 0 oC a r40 oC
Gama de humedades de funcionamiento De 35 % a 80 % RH (sin condensación)
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida 150 W r 150 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 , 20 kHz LPF)
300 W r 300 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 , 20 kHz LPF)
Respuesta de frecuencia 1 Hz a 90 kHz (s3 dB, 8 )
THD+N 0,05 % (1 kHz, 75 W, 8 , 20 kHz LPF)
Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada
UNBALANCED 1,2 Vrms / 47 k (ANALOG 0 dB)
BALANCED 1,2 Vrms / 47 k (ANALOG 0 dB)
GANANCIA 29 dB (ANALOG 0 dB)
Impedancia de carga
A o B, doble cableado 4 a 16
A+B 8 a 16
SECCIÓN TERMINAL
Entrada analógica
UNBALANCED Clavija
BALANCED 3 pines XLR
Entrada digital Enlace digital Technics
(63)
SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 15 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分

Transcripción de documentos

SE-R1-SQT0461_EBEG_mst.book 1 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時40分 Operating Instructions Stereo Power Amplifier Bedienungsanleitung Stereo-Endstufe Mode d’emploi Amplificateur de puissance Istruzioni per l’uso Amplificatore di potenza stereo Instrucciones de funcionamiento Amplificador de Potencia Estéreo Betjeningsvejledning Stereo effektforstærker Gebruiksaanwijzing Stereo Versterker Bruksanvisning Stereo Effektförstärkare Käyttöohjeet Stereo päätevahvistin SE-R1 SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 4 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. ∫ Funciones de este aparato Este aparato ofrece las siguientes funciones: Amplificador totalmente digital con circuito de reducción de fluctuaciones de alta precisión y circuito de conversión PWM. Este aparato es un amplificador digital completo. Su circuito de reducción de fluctuaciones diseñado a medida y su circuito de conversión de PWM de alta precisión eliminan la distorsión, el ruido y las fluctuaciones. LAPC (Load Adaptive Phase Calibration) El procesamiento adaptado de la impedancia del altavoz allana la amplitud de frecuencia y las características de la fase. El resultado es la reproducción de sonido con una rica expresión espacial. Conductor GaN-FET Se requiere conmutación de alta velocidad y sin pérdidas para lograr la amplificación pura de señales PWM generadas con precisión. Por este motivo, este aparato dispone de un controlador GaN-FET de alta velocidad con resistencia ON muy baja. ∫ Dispositivos recomendados Recomendamos usar dispositivos Technics (opcional) para obtener un audio de calidad superior. Nombre del producto Número del modelo Reproductor Audio en Red con Pre-amplificador SU-R1 Cajas acústicas SB-R1* * Este producto está programado para ponerse a la venta en febrero de 2015. (Para los Países Europeos) 4 (52) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 5 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Normas de seguridad AVISO Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. – No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. – Use solamente los accesorios recomendados. – No saque las cubiertas. – No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. – No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. – No ponga objetos pesados en esta unidad. Cable de alimentación de CA ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. – Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. – No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. – No manipule el enchufe con las manos mojadas. – Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. – No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. ≥ El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata. Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. ADVERTENCIA Unidad Español ≥ No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. ≥ Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. ≥ Esta unidad se diseñó para ser utilizada en climas tropicales. ≥ No coloque ningún objeto encima de este aparato. Este aparato se calienta mientras está encendido. Ubicación ≥ Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, – Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. – No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. – No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. ≥ Se necesita más de una persona para mover o cargar el aparato. ≥ Asegúrese de que el lugar de colocación sea lo suficientemente resistente como para soportar el peso de este aparato (> 15). ≥ No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo por alguna de sus perillas. De hacerlo, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o un funcionamiento defectuoso de este aparato. (53) 5 SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 6 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Índice Normas de seguridad .........................................................5 Accesorios ..........................................................................6 Cuidados de la unidad .......................................................6 Guía de referencia de control ............................................7 Cómo empezar ................................................................... 8 Operaciones ..................................................................... 13 Solución de problemas ................................................... 14 Especificaciones.............................................................. 15 Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones ≥ Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “@ ±±”. ≥ Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. Accesorios ∏ 2 Cables de alimentación de CA Excepto para Suiza Para Suiza ≥ Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de noviembre de 2014. Estos números podrían estar sujetos a cambios. ≥ No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos. Cuidados de la unidad Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave. ≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave. ≥ No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Esto podría provocar que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga. 6 (54) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 7 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Guía de referencia de control Este aparato ∫ Frente ∫ Parte trasera       1 Botón de encendido/apagado del aparato [ ] Utilice este botón para encender y apagar el aparato. [ ] (apagado): El aparato está apagado. [ ] (encendido): El aparato está encendido. ≥ El aparato consume una pequeña cantidad de energía incluso cuando está apagado. Cuando está apagado consume menos energía. (> 15) 2 Indicador de energía El color del indicador cambia según el estado de este aparato. Azul El aparato está encendido. El aparato está en modo de espera. Rojo ≥ Para encender este aparato desde el modo de espera, pulse el botón de encendido/apagado de este aparato para ponerlo en la posición [ ]y vuelva a pulsarlo para ponerlo en la posición [ ]. 3 Medidor de potencia máxima Muestra el nivel de salida. 4 Indicador LAPC (> 13) 5 [DIMMER] Ajuste del brillo de la luz y los indicadores. El brillo cambia cada vez que se pulsa este botón.        9 Terminales del altavoz [SPEAKERS] (> 8) : Terminal de entrada de audio analógica [UNBALANCED] (> 11) ; Terminal de entrada de audio analógica [BALANCED] (> 11) < Interruptor selector de entrada de audio analógica (> 11) Cambie la entrada de audio analógica. Español  ≥ Este interruptor no funciona cuando el botón del selector de entrada está en [DIGITAL]. = Terminal del sistema [Technics Digital Link IN] (> 10) > Interruptor de apagado automático [AUTO OFF] Encendido/apagado de la función de apagado automático. ≥ Función de apagado automático: Este aparato está diseñado para conservar su consumo de energía y ahorrar energía. El aparato se cambiará a modo en espera automáticamente si no hay sonido y no se utiliza durante 20 minutos aproximadamente. – Para cancelar esta función, elija [OFF]. ? Marca de identificación del producto Indica el número de modelo. @ Terminal AC IN [AC IN T] (> 12) 6 [LAPC] (> 13) Medición de las características del amplificador y corrección de su salida. ≥ Esto no funciona cuando el botón del selector del altavoz está en la posición [OFF]. 7 Botón del selector de entrada (> 13) Seleccione la fuente de entrada o el valor de ganancia. 8 Botón del selector del altavoz (> 13) Seleccione los altavoces de salida. (55) 7 SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 8 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Cómo empezar ≥ Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. ≥ No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. ≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. ≥ No doble los cables en ángulos muy cerrados. Conexión del altavoz ∫ Conexión de un solo cableado p.ej. SB-R1 Cable del altavoz Cable del altavoz SB-R1 Este aparato (Parte trasera) ≥ Cuando use una conexión de un solo cableado, coloque el botón del selector del altavoz en [A] o [B]. (> 13) 1 Gire las perillas para aflojarlas e inserte los núcleos de los cables. 2 Apriete las perillas. 8 (56) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 9 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 ∫ Conexión de bicableado p.ej. Este aparato (Parte trasera) Cable del altavoz SB-R1 Cable del altavoz Español SB-R1 ≥ Cuando se realicen conexiones de doble cableado, coloque el botón del selector del altavoz en [A+B]. (> 13) ≥ Cuando las conexiones estén terminadas, tire de los cables del altavoz ligeramente para comprobar que estén conectados con firmeza. ≥ Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya que eso puede dañar el amplificador. ≥ Conecte la polaridad (r/s) de las terminales correctamente. De lo contrario, podría repercutir de forma negativa en los efectos estéreo o provocar un mal funcionamiento. ≥ Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de los altavoces. NO (57) 9 SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 10 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Conexión de control del sistema a un SU-R1 ≥ Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música. ≥ Puede operar este aparato y el SU-R1 de forma simultánea con el mando a distancia del SU-R1. (> 14) Este aparato (Parte trasera) SU-R1 Cable para el control del sistema (no suministrado) ≥ Cuando se use la función de control del sistema, coloque el botón del selector de entrada en [DIGITAL]. (> 13) ≥ Use la categoría 7 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos. ≥ Se recomienda usar cables con una longitud de 3 m o menos. ≥ No conecte un SU-R1 de ningún otro modo que no sea al descrito anteriormente. 10 (58) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 11 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Conexión a dispositivos de salida de audio analógica Puede introducir señales de audio analógicas a este aparato y reproducir música. p.ej. Preamplificador, etc. Este aparato (Parte trasera) Preamplificador, etc. Cable de audio (no suministrado) Español *1 Cable XLR*2 (no suministrado) *1 Seleccione [BALANCED] o [UNBALANCED]. Coloque el interruptor selector de entrada de audio analógico en una posición que se corresponda con el dispositivo que desea reproducir. *2 Se recomienda usar cables con una longitud de 3 m o menos. ≥ Cuando se conecte a un dispositivo de salida de audio analógica, coloque el botón del selector de entrada en [ANALOG]. (> 13) ∫ Para desconectar los cables XLR Retire los cables XLR cables mientras mantiene pulsado [PUSH] en la parte superior de los terminales.   (59) 11 SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 12 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. Este aparato (Parte trasera) SÍ NO Cable de alimentación de CA (suministrado) A una toma de corriente de casa ∫ Para desconectar el cable de alimentación de CA de este aparato Retire el cable de alimentación de CA mientras mantiene pulsadas las partes superior e inferior del conector.    ≥ Aunque el interruptor de CA esté en la posición [ ], la unidad no está completamente desconectada de la alimentación eléctrica. Desconecte el enchufe de la alimentación eléctrica si no va a usar el aparato por un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma que el enchufe se pueda desconectar fácilmente. 12 (60) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 13 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Operaciones Para optimizar la salida de audio, puede medir las características del amplificador y corregir su salida cuando está conectado a los altavoces. ≥ Coloque el botón del selector del altavoz en una posición que se corresponda con los altavoces conectados. (> derecho) Prueba de tono emitida durante la medición Para garantizar la exactitud de la medición, los altavoces producen una prueba de tono a intervalos regulares. (Durante 4 minutos aproximadamente) No es posible cambiar el volumen del audio que se está emitiendo mientras la medición está en progreso. 1 Coloque el botón de encendido/apagado de este aparato en la posición [ ]. ≥ El indicador de energía se enciende en azul. 2 Mantenga pulsado [LAPC] hasta que el indicador LAPC de este aparato comience a parpadear. ≥ Este aparato comenzará a medir las características del amplificador. Compruebe que se produce una prueba de tono en ambos altavoces, tanto en el derecho como en el izquierdo. – Si pulsa [LAPC], gira el botón del selector del altavoz u opera otros controles mientras la medición está en progreso, dicha medición se cancelará. El indicador LAPC de este aparato se apagará. ≥ Cuando la medición se haya terminado, se encenderá automáticamente la corrección de salida del amplificador. Se encenderá el indicador LAPC de este aparato. ∫ Encendido/apagado de la función de corrección de salida Pulse [LAPC]. Cada vez que presiona el botón: Se enciende el indicador LAPC On (encendido) Se apaga el indicador LAPC Off (apagado) 1 Coloque el botón de encendido/apagado de este aparato en la posición [ ]. ≥ El indicador de energía se enciende en azul. 2 Gire el botón del selector de entrada. Seleccione un dispositivo de reproducción y un valor de ganancia. ANALOG (dB) (s30/s20/s10/0) Seleccione una configuración óptima para el dispositivo conectado. (> a continuacion) DIGITAL Seleccione esta configuración cuando utilice la función de control del sistema. 3 Gire el botón del selector del altavoz. Seleccione las terminales de altavoz desde las que saldrá el audio. OFF No hay salida de audio. A El audio sale de los altavoces conectados a las terminales A. B El audio sale de los altavoces conectados a las terminales B. A+B Español Medición de las características del amplificador y corrección de su salida El audio sale de los altavoces conectados a las terminales A y B. 4 Opere el dispositivo que se usará para la reproducción. Configuración del botón del selector de entrada durante la entrada analógica. ≥ Para un funcionamiento normal, establezca el valor a [0]. ≥ Para la reproducción en niveles de volumen bajos, disminuya el valor de ganancia de este aparato colocando el botón del selector de entrada en [-30], [-20] o [-10] de [ANALOG (dB)]. Esto minimizará los errores de conversión analógica/digital que se producen en esta aparato. ≥ Cuando el SU-R1 está conectado a través de la función de control del sistema, usted puede operar con el mando a distancia de SU-R1. ≥ La configuración de corrección de salida se aplica por separado para cada opción de terminal de altavoz (A/B/A+B). ≥ Dependiendo del tipo de altavoces conectados, el efecto de la función de corrección de salida podría ser mínimo. ≥ La salida corregida permanece en vigor hasta que mida de nuevo las características. Cuando use otros altavoces, vuelva a realizar la medición. (61) 13 SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 14 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Solución de problemas Uso de la función de control del sistema Puede operar este aparato y el SU-R1 de forma simultánea con el mando a distancia del SU-R1. Preparación 1 Conecte este aparato y el SU-R1 con los cables de conexión del sistema. (> 10) 2 Coloque el botón del selector de entrada en [DIGITAL]. (> 13) 3 Coloque el botón de encendido/apagado de este aparato y el SU-R1 en la posición [ ]. 4 Si “Digital Link” está en “Off” en SU-R1, cambie la configuración a “On”. ∫ Cambiar este aparato y SU-R1 a encendido/espera simultáneamente ≥ Si apunta el mando a distancia del SU-R1 al SU-R1 y pulsa [Í] cuando este aparato y el SU-R1 están en modo de espera, este aparato y el SU-R1 se encenderán de forma simultánea. ≥ Si apunta el mando a distancia del SU-R1 al SU-R1 y pulsa [Í] cuando este aparato y el SU-R1 están encendidos, este aparato y el SU-R1 se pondrán en modo de espera de forma simultánea. Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Para volver a la configuración de fábrica Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria: ≥ No hay respuesta al presionar los botones. ≥ Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria. Cuando el aparato está apagado: 1 Mantenga pulsado [DIMMER]. 2 Mientras mantiene pulsado [DIMMER], pulse el botón de encendido/apagado de este aparato. ≥ Siga pulsando [DIMMER] hasta que el indicador de energía y el indicador LAPC parpadeen dos veces. Calentamiento de este aparato. ≥ Este aparato se calienta cuando el volumen está alto. Esto no es motivo de alarma. Se puede oír un zumbido durante la reproducción. ≥ Hay un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables lejos de los cables de este aparato. ≥ Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio. Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos. ≥ Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo, cuando se establece una llamada con un teléfono móvil. No hay sonido. ∫ Medición de las características del amplificador y corrección de su salida Puede operar con el mando a distancia del SU-R1. (> 13) ≥ Para obtener información sobre el funcionamiento del SU-R1, consulte también sus instrucciones de funcionamiento. ≥ Compruebe las conexiones de los altavoces y otros equipos. Tras revisar las conexiones, mida las características del amplificador. (> 13) ≥ Compruebe que está seleccionada la fuente de entrada correcta. ≥ Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. ≥ Coloque el botón del selector del altavoz en una posición distinta a [OFF]. (> 13) El medidor de potencia máxima no funciona. ≥ En los siguientes casos, este medidor no funciona: – Cuando la luz del medidor de potencia máxima se apaga al pulsar [DIMMER]. – Cuando este aparato se coloca en silencio al pulsar [MUTE] en el mando a distancia del SU-R1. (Solo cuando el botón del selector de entrada está en [DIGITAL].) – Cuando el botón del selector del altavoz está en [OFF]. La función de control del sistema no funciona. ≥ Conecte los cables a los terminales LR correspondientes de este aparato y del SU-R1. Este aparato se apaga automáticamente. ≥ ¿Está activada la función de apagado automático? (> 7) ≥ Si el SU-R1 está conectado a este aparato a través de la función de control del sistema, este aparato podría entrar automáticamente en modo de espera cuando el SU-R1 entre en modo de espera. (> 10, 14) ≥ Este aparato incorpora un circuito de protección para prevenir daños causados por calentamiento. Cuando utilice este aparato a un nivel de volumen elevado durante un largo periodo de tiempo, podría apagarse automáticamente. Espere a que este aparato se enfríe antes de volver a encenderlo. (Durante 3 minutos aproximadamente) 14 (62) SE-R1E-SQT0461-ref_mst.book 15 ページ 2015年1月22日 木曜日 午後3時9分 Especificaciones ∫ GENERAL Suministro de energía Consumo de energía AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz 210 W Consumo de energía en modo de espera Aprox. 0,7 W Consumo de energía en modo apagado Aprox. 0,3 W Dimensiones (AnkAlkProf) Masa Gama de temperaturas de funcionamiento Gama de humedades de funcionamiento 480 mmk241 mmk567 mm Aprox. 54 kg De 0 oC a r40 oC De 35 % a 80 % RH (sin condensación) ∫ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida Respuesta de frecuencia THD+N 150 W r 150 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 ≠, 20 kHz LPF) 300 W r 300 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 ≠, 20 kHz LPF) 1 Hz a 90 kHz (s3 dB, 8 ≠) 0,05 % (1 kHz, 75 W, 8 ≠, 20 kHz LPF) UNBALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) BALANCED 1,2 Vrms / 47 k≠ (ANALOG 0 dB) GANANCIA Español Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada 29 dB (ANALOG 0 dB) Impedancia de carga A o B, doble cableado 4 ≠ a 16 ≠ A+B 8 ≠ a 16 ≠ ∫ SECCIÓN TERMINAL Entrada analógica UNBALANCED BALANCED Entrada digital Clavija 3 pines XLR Enlace digital Technics ≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. ≥ La masa y las direcciones son aproximadas. (63) 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SE-R1 El manual del propietario

Categoría
Extensiones de poder
Tipo
El manual del propietario