Kicker PSC65 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4
RENDIMIENTO
Tamaño del Woofer | plg [mm] 6 1/2 [160]
Tamaño del Tweeter | plg [mm] 3/4 [20]
Respuesta de frecuencia | Hz 40–20k
Potencia Máxima Recomendada del Amplifi cador
[Vatios] | PICO/RMS
120W/60W
Sensitividad [SPLo] | dB a 1W, 1m 92.5
Impedancia nominal [Zn] | ohmio 2Ω (PSC652), 4Ω (PSC654)
Peso | oz [g] 15.2 [430]
Diámetro del orifi cio de montaje | in [mm] 5 1/16 [128]
Profundidad del montaje | pulg. [mm] 2 [50]
Altura del montaje superior | pulg. [mm] 1/4 [6.5]
INSTALACIÓN
Consulte el manual de reparaciones de fábrica de su bicicleta para ver información sobre el desmontaje/
instalación. De manera típica, usted debe conservar todos los tornillos, herrajes y rejillas de fábrica
cuando actualice su bicicleta a un sistema KICKER. El KICKER PSC65 es compatible con las ubicaciones
de fábrica que usan las juntas incluídas. Si usted está haciendo una instalación de modifi cación, tenga
cuidado de no perforar entre el cableado o los mecanismos del vehículo. Usted es el único responsable
de montar los altavoces de manera segura. Use las rejillas y tornillos incluidos solamente cuando esté
realizando una instalación personalizada.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar
permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más
dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una
indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido
cuando controle el volumen.
1. Quite el panel de instrumentos de su bicicleta conforme al manual de
servicio del fabricante.
Contenido del paquete:
(2) Parlantes PSC65 (2) Arneses de cables de 12”
(8) Tornillos de cruz para madera M4 x 25mm (8) Tuercas rápidas M4
(4) Conectores de tope de tipo prensable 22ga, rojos (4) Juntas
(2) Rejillas (2) Emblemas Kicker
ALTAVOCES COAXIALES PSC65
Manual del propietario
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra:
2015 PSC65 Rev E.indd 42015 PSC65 Rev E.indd 4 9/25/2015 8:54:20 AM9/25/2015 8:54:20 AM
5
3. Instale el PSC65 en la ubicación original.
Instale los conectores del parlante original con los terminales del PSC65.
Monte el PSC65 a la ubicación deseada, con la juta apropiada y asegure usando el hardware de fábrica.
Reinstale el panel de acceso de su moto en el orden inverso a como lo desensambló.
2. Quite los parlantes originales.
Quite los tornillos que sostienen los parlantes originales.
Quite los conectores del parlante mientras retira el parlante original.
NOTA: 2014 Harley Davidson. Es necesario retirar la carcasa externa carenada y la del altoparlante.
F
E
Localización de la bocina
de fábrica de la Honda.
Junta de Honda
personalizado sólo
Junta de Harley
2015 PSC65 Rev E.indd 52015 PSC65 Rev E.indd 5 9/25/2015 8:54:20 AM9/25/2015 8:54:20 AM
11
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers,
tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is
encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the
KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or
distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s
warranty policies.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre
procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida
que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes
de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores
KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible”
para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre
ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach
dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt
für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer
Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden
Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur
ou distributeur International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant
endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau
présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans
distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop
élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon
sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER
d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre
plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les
meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant
pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons
tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores
acceptables à l’extérieur des véhicules.
2015 PSC65 Rev E.indd 112015 PSC65 Rev E.indd 11 9/25/2015 8:54:23 AM9/25/2015 8:54:23 AM

Transcripción de documentos

ALTAVOCES COAXIALES PSC65 Manual del propietario Distribuidor autorizado de KICKER: Fecha de compra: RENDIMIENTO Tamaño del Woofer | plg [mm] 6 1/2 [160] Tamaño del Tweeter | plg [mm] 3/4 [20] Respuesta de frecuencia | Hz 40–20k Potencia Máxima Recomendada del Amplificador [Vatios] | PICO/RMS 120W/60W Sensitividad [SPLo] | dB a 1W, 1m 92.5 Impedancia nominal [Zn] | ohmio 2Ω (PSC652), 4Ω (PSC654) Peso | oz [g] 15.2 [430] Diámetro del orificio de montaje | in [mm] 5 1/16 [128] Profundidad del montaje | pulg. [mm] 2 [50] Altura del montaje superior | pulg. [mm] 1/4 [6.5] ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen. Contenido del paquete: (2) Parlantes PSC65 (8) Tornillos de cruz para madera M4 x 25mm (4) Conectores de tope de tipo prensable 22ga, rojos (2) Rejillas (2) Arneses de cables de 12” (8) Tuercas rápidas M4 (4) Juntas (2) Emblemas Kicker INSTALACIÓN Consulte el manual de reparaciones de fábrica de su bicicleta para ver información sobre el desmontaje/ instalación. De manera típica, usted debe conservar todos los tornillos, herrajes y rejillas de fábrica cuando actualice su bicicleta a un sistema KICKER. El KICKER PSC65 es compatible con las ubicaciones de fábrica que usan las juntas incluídas. Si usted está haciendo una instalación de modificación, tenga cuidado de no perforar entre el cableado o los mecanismos del vehículo. Usted es el único responsable de montar los altavoces de manera segura. Use las rejillas y tornillos incluidos solamente cuando esté realizando una instalación personalizada. 1. Quite el panel de instrumentos de su bicicleta conforme al manual de servicio del fabricante. 4 2015 PSC65 Rev E.indd 4 9/25/2015 8:54:20 AM 2. Quite los parlantes originales. Quite los tornillos que sostienen los parlantes originales. Quite los conectores del parlante mientras retira el parlante original. NOTA: 2014 Harley Davidson. Es necesario retirar la carcasa externa carenada y la del altoparlante. Localización de la bocina de fábrica de la Honda. F E 3. Instale el PSC65 en la ubicación original. Instale los conectores del parlante original con los terminales del PSC65. Monte el PSC65 a la ubicación deseada, con la juta apropiada y asegure usando el hardware de fábrica. Reinstale el panel de acceso de su moto en el orden inverso a como lo desensambló. Junta de Honda Junta de Harley personalizado sólo 5 2015 PSC65 Rev E.indd 5 9/25/2015 8:54:20 AM HOW LONG WILL IT TAKE? KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies. INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo. INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten. GARANTIE INTERNATIONALE Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER. AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 2015 PSC65 Rev E.indd 11 11 9/25/2015 8:54:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kicker PSC65 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para