Dell Inspiron 546s Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
Modelos DCSLE y DCSLF
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSPIRON
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento
de su equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de
datos, y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso
la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que
aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está
terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call, y
DellConnect
son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel,
Pentium
, y
Celeron son
marcas comerciales registradas y
Core
es una marca
comercial de Intel Corporation en los EE. UU. y otros países; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, y AMD Phenom son marcas
comerciales de Advanced Micro Devices, Inc;
Microsoft
,
Windows
,
Windows Vista,
y el logotipo del botón de inicio de
Windows Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
otros países;
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Febrero de 2009 P/N J403N Rev. A00
3
Instalación del equipo de escritorio
Inspiron
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de instalar el equipo . . . . . . . . . . . . . . 5
Extensión de las patas estabilizadoras
posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . . . 9
Conexión del cable de red (opcional) . . . . . 10
Conecte los cables de alimentación
a la pantalla y el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuración de Windows Vista
®
. . . . . . . . 12
Conexión a Internet (opcional). . . . . . . . . . . 12
Uso del equipo de escritorio Inspiron
. . .16
Características de la parte delantera . . . . . 16
Características de la parte posterior. . . . . . 18
Funciones de software . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .23
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 25
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . 26
Bloqueos y problemas de software . . . . . . 27
Uso de las herramientas de asistencia. . .30
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Solucionador de problemas de hardware. . . . 35
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opciones del programa de recuperación
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . . 40
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 42
Contenido
4
Contenido
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Asistencia técnica y servicio al cliente. . . . 46
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Información sobre productos . . . . . . . . . . . . 49
Devolucn de artículos para su
reparacn en garana o para la
devolución de su importe . . . . . . . . . . . . . . . 49
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 52
Búsqueda de información y recursos
adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Aviso sobre los productos Macrovision . . . 62
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
5
INSPIRON
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
En esta sección se proporciona información
sobre la configuración del equipo portátil
Inspiron 535s/537s/545s/546s y sobre la
conexión de los periféricos.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos descritos en esta
sección, lea la información de seguridad
suministrada con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas
recomendadas de seguridad, consulte
la página principal de cumplimiento de
normativas en www.dell.com/regulatory_
compliance.
Antes de instalar el equipo
Cuando coloque el equipo, asegúrese de
que dispone de acceso fácil a una fuente de
energía, de una ventilación adecuada y de una
superficie nivelada para colocarlo.
La reducción del flujo de aire alrededor del
equipo puede provocar un sobrecalentamiento.
Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese
de que deja al menos 10,2 cm (4 pulg.) por la
parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm
(2 pulg.) por el resto de los lados. Nunca se
debe colocar el equipo en un espacio cerrado,
como un armario o un cajón, mientras esté
encendido.
6
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Extensión de las patas
estabilizadoras posteriores
Con el equipo en posición vertical, levante con
cuidado la parte posterior del equipo y gire las
patas estabilizadoras hacia fuera. Con las patas
extendidas, se garantiza la máxima estabilidad
del sistema.
7
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión de la pantalla
Su equipo dispone de un conector de vídeo VGA
integrado. Puede utilizar este conector para
conectar la pantalla.
NOTA: si ha adquirido una tarjeta gráfica
diferente opcional, puede que haya un
conector DVI o HDMI disponible en su
equipo.
Consulte la tabla siguiente para identificar
los conectores de su pantalla y equipo y
seleccionar el tipo de conector que va a utilizar.
VGA
HDMI
DVI
Conecte la pantalla utilizando el conector VGA,
el conector HDMI o el conector DVI.
El conector • HDMI es un conector digital de
alto rendimiento que transmite señales tanto
de audio como de vídeo para pantallas de TV
y monitores con altavoces integrados.
El conector VGA transmite sólo señales •
de vídeo para pantallas como monitores y
proyectores.
Conexión mediante un conector VGA
Conecte la pantalla utilizando un cable VGA
(con conectores azules en ambos extremos).
8
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión mediante un conector HDMI
Si su pantalla dispone de un conector DVI,
utilice un cable DVI (con conectores blancos en
ambos extremos) con un adaptador HDMI-DVI.
NOTA: puede adquirir un adaptador HDMI-
DVI en el sitio web de Dell www.dell.com.
Conexión mediante un conector DVI
Si su pantalla dispone de un conector VGA,
utilice un cable VGA (con conectores blancos
en ambos extremos) con un adaptador DVI-VGA.
NOTA: puede adquirir un adaptador DVI-
VGA en el sitio web de Dell www.dell.com.
9
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión del teclado y el mouse
Utilice los conectores USB del panel trasero del
equipo para conectar un mouse y un teclado
USB.
NOTA: la ubicación exacta de los conectores
puede ser diferente a la que se muestra.
10
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión del cable de red
(opcional)
NOTA: la ubicación exacta de los conectores
puede ser diferente a la que se muestra.
No se necesita una conexión de red para
completar la instalación de su equipo, pero
si ya dispone de una conexión de red o
Internet que utilice una conexión de cable
(como un módem por cable doméstico o una
toma Ethernet), puede conectarlo ahora. Use
solamente un cable de Ethernet (conector RJ45).
No enchufe un cable telefónico (conector RJ11)
en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un
dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo del cable de red a un puerto de red o
a un dispositivo de banda ancha. Enchufe el
otro extremo del cable de red al conector del
adaptador de red, situado en el panel posterior
del equipo. Cuando el cable de red se haya
enchufado correctamente, oirá un clic.
11
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conecte los cables de
alimentación a la pantalla y el
equipo
Pulse el botón de encendido del
equipo y la pantalla
12
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Configuración de Windows Vista
®
Para instalar Windows Vista por primera vez,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Estos pasos son obligatorios y puede tardar
hasta 15 minutos en realizarlos. Las pantallas
le guiarán por los distintos procedimientos,
entre los que se incluyen la aceptación de
los contratos de licencia, la definición de
preferencias y la configuración de una conexión
a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de
configuración del sistema operativo. Si lo
hace, es posible que no pueda utilizar el
equipo.
Conexión a Internet (opcional)
NOTA: los proveedores de servicios de
Internet (ISP) y sus ofertas varían según
el país.
Para conectarse a Internet, necesita un módem
externo o una conexión de red y un proveedor
de servicios de Internet (ISP). El ISP puede
ofrecerle una o varias de las opciones de
conexión a Internet siguientes:
Conexiones DSL con acceso a Internet de •
alta velocidad a través de la línea telefónica
o del servicio de telefonía móvil existentes.
Este tipo de conexión permite acceder
a Internet y utilizar simultáneamente el
teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso •
a Internet de alta velocidad a través de la
línea de televisión por cable local.
Conexiones de módem vía satélite que •
ofrecen acceso a Internet de alta velocidad
a través de un sistema de televisión por
satélite.
13
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexiones• telefónicas con acceso a
Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones de este tipo son
considerablemente más lentas que las
conexiones DSL y de módem por cable
(o vía satélite). Su equipo no incluye un
módem integrado. Debe usarse un módem
USB opcional para establecer la conexión
telefónica de este equipo.
Conexiones LAN inalámbricas (WLAN) que •
proporcionan acceso a Internet mediante
la tecnología WiFi 802.11. Para conseguir la
compatibilidad con una LAN inalámbrica se
necesitan componentes internos opcionales
que pueden estar instalados o no en su
equipo en función de lo que decidiera en el
momento de la compra.
NOTA: si no compró un módem USB
externo o un adaptador de WLAN
originalmente, podrá adquirirlos en el sitio
web de Dell: www.dell.com.
Configuración de una conexión a Internet con
cable
Si va a utilizar una conexión de acceso
telefónico, conecte la línea telefónica al módem
USB externo (opcional) y la toma telefónica
de pared antes de configurar la conexión
a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de
módem por cable o vía satélite, póngase en
contacto con su ISP o servicio de telefonía
móvil para obtener las instrucciones de
configuración.
Configuración de una conexión inalámbrica
Para poder utilizar la conexión a Internet
inalámbrica, debe conectarse al enrutador
inalámbrico. Para configurar la conexión a un
enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla para completar la configuración.
14
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un
acceso directo en el escritorio proporcionado
por un ISP:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP del escritorio 2.
de Microsoft
®
Windows
®
.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el
escritorio o si desea configurar una conexión
a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos
indicados en la sección siguiente.
NOTA: si no puede conectarse a Internet,
pero sí ha podido en ocasiones anteriores,
es probable que el servicio del ISP se haya
interrumpido. Póngase en contacto con el
ISP para comprobar el estado del servicio o
intente realizar la conexión más tarde.
NOTA: tenga preparada la información de
su ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente
de conexión a Internet puede ayudarle a
conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En 3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Haga clic en 4. Banda ancha (PPPoE) o Acceso
telefónico, según cómo desee conectarse:
Elija Banda ancha si va a usar un módem
de conexión DSL, un módem vía satélite,
un módem por cable de TV, o bien va a
disponer de una conexión por tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija Acceso telefónico si va a utilizar
un módem de conexión telefónica USB
opcional o RDSI.
15
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o
póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 5.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
INSPIRON
16
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Su equipo dispone de indicadores y botones
que le proporcionan información y le permiten
realizar las tareas comunes. Los conectores de
su equipo admiten la conexión de dispositivos
adicionales.
Características de la parte delantera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
17
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
1
Botón de expulsión de la unidad FlexBay :
pulse para abrir el panel de la unidad
FlexBay.
2
Panel de la unidad FlexBay: admite un
lector de tarjetas multimedia o una unidad
de disco duro adicional.
3
Botón de encendido: se pulsa para
apagar y encender el equipo. El indicador
luminoso del centro de este botón indica
el estado de la alimentación:
Luz blanca fija: el equipo está •
encendido.
Luz ámbar intermitente: indica un •
posible problema con la placa base.
Luz ámbar fija: el equipo está en modo •
de suspensión.
Indicador de alimentación apagado: •
el equipo está apagado o no recibe
alimentación.
4
Conectores (2) USB 2.0: se conectan
con los dispositivos USB como llaves de
memoria, cámaras digitales y reproductores
MP3.
5
Conector para auriculares: se
conecta a los auriculares.
NOTA: para conectar altavoces o un
sistema de sonido eléctricos, use
el conector de salida de audio de la
parte posterior del equipo.
6
Indicador luminoso de actividad de
la unidad de disco duro: el indicador de
actividad de la unidad de disco duro se
enciende cuando el equipo lee datos de
la unidad de disco duro o escribe datos
en ella.
18
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
7
Conector para micrófono: se
conecta a un micrófono para la entrada
de voz o a un cable de audio para la
entrada de sonido.
8
Panel de la unidad óptica: este panel
cubre la unidad óptica. Utilice la unidad
óptica para reproducir un CD/DVD/Blu-ray
Disc
.
9 Botón de expulsión del panel de la
unidad óptica: púlselo para abrir o cerrar
la unidad óptica.
Características de la parte posterior
1
2
3
4
5
19
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
1
Conector de alimentación: se utiliza para
conectar el cable de alimentación. Su
aspecto puede variar.
2
Selector de tensión: se utiliza para
seleccionar el voltaje.
3 Indicador luminoso de diagnóstico de
la fuente de alimentación: indica la
disponibilidad de energía de la fuente de
alimentación.
Luz verde: hay energía disponible para •
la fuente de alimentación.
Luz apagada: no hay alimentación •
disponible para la fuente de
alimentación o ésta no funciona.
NOTA: puede que el indicador
luminoso de diagnóstico de la fuente
de alimentación no esté disponible en
algunos modelos.
4 Conectores para tarjetas de expansión:
permiten acceder a los conectores de las
tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
5
Conectores del panel posterior: enchufe
los dispositivos USB, de audio y de otro
tipo en el conector apropiado.
Conectores del panel posterior
NOTA: puede que algunos conectores
del panel posterior no estén disponibles
en su equipo. Para obtener información,
consulte el apartado “Especificaciones” de
la página 56.
Conector de vídeo VGA:
se conecta a la pantalla.
En equipos que disponen de
tarjeta de vídeo, utilice el
conector de la tarjeta.
Conector de vídeo la pantalla:
se conecta a la pantalla.
En equipos que disponen de
tarjeta de vídeo, utilice el
conector de la tarjeta.
20
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
Conectores USB 2.0 (4): conectan
dispositivos USB como, por
ejemplo, un mouse, un teclado,
una impresora, una unidad externa
o un reproductor MP3.
Conector e indicador luminoso
de red: conecta el equipo a un
dispositivo de red o banda ancha.
El indicador luminoso de
actividad de la red parpadea
cuando el equipo transmite o
recibe datos. Si hay un gran
volumen de tráfico en la red,
la luz del indicador luminoso
puede quedarse fija en lugar de
parpadear.
Conector lateral de sonido
envolvente I/D (plateado): se
conecta a altavoces de sonido
envolvente.
Conector posterior de sonido
envolvente I/D (negro): se
conecta a altavoces multicanal.
Conector central/para tonos
graves (naranja): se conecta a un
altavoz de tonos graves.
Conector para micrófono (rosa) :
se conecta a un micrófono para
la entrada de voz o sonido a
un programa de sonido o de
telefonía.
Conector de salida de línea
(verde) : se conecta a auriculares
y altavoces con amplificadores
integrados.
Conector de entrada de línea
(azul): se conecta a dispositivos
como reproductores de casetes
o CD.
21
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
Funciones de software
NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta
sección, consulte la Guía tecnológica
de Dell incluida en su unidad de disco
duro o en el sitio web de asistencia de
Dell support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación,
hojas publicitarias y hojas de cálculo. También
puede editar y ver fotografías e imágenes
digitales. Compruebe la orden de compra para
saber el software que hay instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a
los sitios web, configurar una cuenta de correo
electrónico, cargar y descargar archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar,
crear sus propios CD, escuchar música y emisoras
de radio en Internet. La unidad óptica puede
admitir diferentes formatos de discos, incluidos
los CD, los discos Blu-ray (si se seleccionó la
opción en el momento de la compra) y los DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes
y vídeo de dispositivos portátiles como, por
ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales le
permiten organizar y crear archivos de música
y vídeo que se pueden grabar en un disco,
guardar en productos portátiles como, por
ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de
entretenimiento portátiles o reproducir y ver
directamente en televisores, proyectores y
centros de entretenimiento conectados.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar
el aspecto, la resolución, el papel tapiz, el
protector de pantalla, etc. Para ello, acceda
a la ventana Personalice la apariencia y los
sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de
pantalla:
Haga clic con el botón derecho del mouse 1.
sobre un área libre del escritorio.
22
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la
ventana Personalice la apariencia y los
sonidos y obtener más información sobre las
opciones de personalización.
Personalización de la configuración de energía
Puede utilizar las opciones de alimentación del
sistema operativo para configurar los ajustes de
alimentación del equipo. Microsoft
®
Windows
Vista
®
ofrece tres opciones predeterminadas:
Equilibrado• : esta opción de alimentación
ofrece un rendimiento total cuando es
necesario y ahorra energía durante los
períodos de inactividad.
Economizador de energía• : esta opción de
alimentación ahorra energía en el equipo
mediante la reducción del rendimiento del
sistema, con el fin de aumentar la vida del
mismo, así como mediante la reducción de la
cantidad de energía consumida por el equipo
durante su vida útil.
Alto rendimiento• : esta opción de
alimentación proporciona el máximo nivel
de rendimiento del sistema en el equipo
adaptando la velocidad del procesador a la
actividad y aumentando el rendimiento del
sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia
de seguridad de los archivos y carpetas del
equipo. Para realizar copias de seguridad de los
archivos:
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Sistema y mantenimientoCentro
de bienvenidaTransferir archivos y
configuraciones.
Haga clic en 2. Hacer copias de seguridad de
archivos o Copias de seguridad del equipo.
Haga clic en3. Continuar en la ventana
Control de cuentas de usuario y siga las
instrucciones del asistente Hacer copias de
seguridad de archivos.
23
INSPIRON
Solución de problemas
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del equipo. Si no
puede solucionar el problema con las siguientes
directrices, consulte los apartados “Uso de las
herramientas de asistencia” de la página 30
o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52.
ADVERTENCIA: únicamente el personal
de servicio especializado debe extraer la
cubierta del equipo. Consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia
de Dell, support.dell.com, para recibir
instrucciones avanzadas para la solución
de problemas y reparaciones.
ADVERTENCIA: antes trabajar en el
interior del equipo, siga las instrucciones
de seguridad que se entregan con él.
Para obtener información adicional
sobre prácticas recomendadas de
seguridad, consulte la página principal de
cumplimiento de normativas en www.dell.
com/regulatory_compliance.
Problemas con la red
Conexiones inalámbricas
Si se pierde la conexión de red, significa que
el enrutador inalámbrico está desconectado o
que se ha desactivado la conexión inalámbrica
del equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado al origen de datos (módem con
cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión con el enrutador •
inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y a.
salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para c.
realizar la configuración.
24
Solución de problemas
Conexiones con cable
Si se pierde la conexión de red: el cable de red
está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que •
está conectado y que no está dañado.
Los indicadores luminosos de integridad del
vínculo y de actividad del conector de red
integrado le permiten comprobar si funciona la
conexión y le proporcionan información sobre
el estado:
Indicador luminoso de integridad del vínculo
Luz verde: indica que existe una buena •
conexión entre una red a 10/100 Mbps y el
equipo.
Apagado (sin luz): el equipo no detecta •
una conexión física con la red.
Indicador luminoso de actividad de la red
Luz amarilla parpadeante: indica que hay •
actividad en la red.
Apagado: indica que no hay actividad en la •
red.
NOTA: el indicador de integridad del
vínculo del conector de red sólo se aplica a
la conexión con cable. No indica el estado
de las conexiones inalámbricas.
25
Solución de problemas
Problemas con la alimentación
Si el indicador de alimentación está apagado,
el equipo está apagado o no recibe alimentación.
Apriete el cable de alimentación en su •
conector, situado en el equipo, y en el
enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta de •
enchufes, asegúrese de que está conectada
a su vez a una toma eléctrica y de que
está encendida. No utilice dispositivos de
protección de la alimentación, regletas de
enchufes ni alargadores de alimentación
para comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación •
eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el indicador luminoso de •
diagnóstico de la fuente de alimentación
de la parte posterior del sistema está
encendido. Si está apagado, es posible
que haya un problema con la fuente de
alimentación o el cable de alimentación.
Si el indicador de alimentación se enciende
en color blanco fijo y el equipo no responde,
puede que la pantalla no esté conectada o
encendida. Asegúrese de que la pantalla es
bien conectada y, a continuación, apáguela y
vuelva a encenderla.
Si el indicador de alimentación emite una
luz ámbar fija, el equipo está en modo de
suspensión. Pulse una tecla del teclado, mueva
el puntero de la almohadilla de contacto o de un
mouse conectado o pulse el botón de encendido
para reanudar el funcionamiento normal.
Si el indicador de alimentación parpadea en
ámbar, el equipo recibe alimentación eléctrica,
pero puede que algún dispositivo no funcione
correctamente o esté mal instalado. Puede que
tenga que extraer y, a continuación, volver a
instalar los módulos de memoria (para recibir
información sobre la extracción y la colocación
de los módulos de memoria, consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia de Dell
en support.dell.com).
26
Solución de problemas
Si se producen interferencias que afectan
negativamente a la recepción del equipo,
significa que una señal no deseada es
creando interferencias al interrumpir o bloquear
otras señales. Algunas causas posibles de la
interferencia son:
Se están usando alargadores de •
alimentación, del teclado y del mouse.
Hay demasiados dispositivos conectados a •
una regleta de enchufes.
Hay varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica.
Problemas con la memoria
Si aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si se
soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para conocer los requisitos de memoria
mínimos. Si es necesario, instale memoria
adicional (consulte el Manual de servicio
en el sitio web de asistencia de Dell:
support.dell.com).
Vuelva a instalar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en el sitio web
de asistencia de Dell, support.dell.com, para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
27
Solución de problemas
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Siga las pautas de instalación de la memoria. •
Consulte el Manual de servicio en el sitio
web de asistencia de Dell (support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria •
es compatible con el equipo. El equipo
admite memoria DDR2. Para obtener más
información sobre el tipo de memoria
admitida por el equipo, consulte el apartado
“Especificaciones básicas” de la página 56.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el apartado •
“Dell Diagnostics” de la página 35).
Vuelva a instalar los módulos de memoria •
(consulte el Manual de servicio en el sitio web
de asistencia de Dell, support.dell.com, para
asegurarse de que el equipo se comunica
correctamente con la memoria.
Bloqueos y problemas de software
Si el equipo no se inicia, asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al
equipo y a la toma eléctrica.
Si el programa deja de responder, ciérrelo:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Haga clic en el programa que no responde.3.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente,
compruebe la documentación del software. Si
es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
NOTA: el software normalmente incluye
instrucciones de instalación en su
documentación o en un CD.
28
Solución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa
una tecla del teclado o se mueve el mouse,
mantenga presionado el botón de encendido
entre ocho y diez segundos hasta que el equipo
se apague. A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para un sistema
operativo anterior de Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el Asistente para compatibilidad
de programas. Este asistente configura un
programa para que se ejecute en un entorno
similar a un sistema operativo que no sea
Windows Vista
®
.
Haga clic en 1. Inicio
Panel de control
Programas Usar un programa antiguo con
esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus •
para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio
.
Compruebe la documentación del software •
o póngase en contacto con el fabricante
del software para obtener información de
solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
29
Solución de problemas
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software
para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado
y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de
dispositivos no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a
instalar el programa.
INSPIRON
30
Uso de las herramientas de asistencia
Dell Support Center
Dell Support Center le ayuda a encontrar
la información de servicio, de asistencia y
específica del sistema que necesita. Para
obtener más información sobre Dell Support
Center y las herramientas de asistencia
disponibles, haga clic en la ficha Servicios de
support.dell.com.
Haga clic en el icono
de la barra de tareas
para ejecutar la aplicación. La página principal
proporciona enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de problemas, •
Seguridad, Rendimiento del sistema, Red/
Internet, Copias de seguridad/Recuperación
y Windows Vista
®
)
Alertas (alertas de asistencia técnica •
pertinentes para su equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con •
DellConnect
, Servicio al cliente, Formación
y tutoriales, Cómo ayudar con Dell Call
y
Búsqueda en línea con PCCheckUp)
Información sobre el sistema (Documentación •
del sistema, Información sobre la garantía,
Información del sistema, Actualizaciones y
accesorios)
En la parte superior de la página de inicio de
Dell Support Center aparece el número de
modelo del equipo junto con la etiqueta de
servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center, consulte la
Guía tecnológica de
Dell
en el disco duro del equipo o en el sitio web
de asistencia de Dell en support.dell.com.
ADVERTENCIA: para protegerse de
posibles descargas eléctricas, de heridas
por las aspas del ventilador o de otros
daños inesperados, desenchufe siempre el
equipo del enchufe eléctrico antes de abrir
la cubierta.
31
Uso de las herramientas de asistencia
Códigos de sonido
El equipo puede emitir un código de sonido
repetitivo durante el inicio para ayudar a
solucionar los problemas cuando no se pueden
ver los mensajes de error.
NOTA: para sustituir piezas, consulte
el
Manual de servicio
del sitio web de
asistencia de Dell en support.dell.com.
Un pitido:
ha fallado la suma de comprobación
de ROM de BIOS. Posible error de la placa base
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 52.
Dos pitidos:
no se ha detectado ninguna RAM.
Extraiga los módulos de memoria, vuelva a •
instalar uno y reinicie el equipo. Si el equipo
se inicia normalmente, vuelva a instalar cada
módulo hasta que identifique un módulo
defectuoso o vuelva a instalar los módulos
sin errores.
Si dispone de módulos de memoria del •
mismo tipo, instálelos en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52).
Tres pitidos:
posible error de la placa base.
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 52.
Cuatro pitidos:
fallo de lectura/escritura de la
RAM.
Asegúrese de que no existen requisitos •
especiales para la colocación del conector o
del módulo de memoria (consulte el
Manual
de servicio
en el sitio web de asistencia de
Dell en support.dell.com).
Compruebe que los módulos de memoria que •
instala sean compatibles con el equipo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52).
32
Uso de las herramientas de asistencia
Cinco pitidos:
fallo del reloj en tiempo real.
Sustituya la batería.
Seis pitidos:
fallo de la prueba del BIOS de vídeo.
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 52.
Siete pitidos (Inspiron 535 y 545 sólo):
fallo de CPU.
Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
de la página 52.
Mensajes del sistema
Si el equipo tiene un problema o error, puede
aparecer un mensaje del sistema que le ayudará
a identificar la causa y la acción necesaria para
solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no
figura en la lista de los ejemplos siguientes,
consulte la documentación del sistema
operativo o del programa que se estaba
ejecutando cuando apareció el mensaje.
También puede consultar el Manual de
servicio en el sitio web de asistencia de
Dell en support.dell.com o el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52 para obtener asistencia.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Alerta. Los intentos anteriores de
iniciar el sistema han fallado en el punto de
comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda para
resolver este problema, anote este punto de
comprobación y póngase en contacto con la
asistencia técnica de Dell): el equipo no ha
podido finalizar la rutina de inicio en tres
ocasiones consecutivas por el mismo error;
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 52 para obtener ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de
comprobación de CMOS): posible error de la
placa base o queda poca batería en el reloj en
tiempo real (RTC). Hay que cambiar la pila de
tipo botón. Consulte el Manual de servicio en el
33
Uso de las herramientas de asistencia
sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com
o el apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” de la página 52 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU):
el ventilador de la CPU ha fallado. Es necesario
cambiar el ventilador de la CPU. Consulte el
Manual de servicio del sitio web de asistencia
de Dell en support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de
disco duro): posible error en la unidad de disco
duro durante la autoprueba de encendido (POST,
Power-On Self-Test) de la unidad de disco duro;
consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 52 para obtener ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura
de la unidad de disco duro): posible error de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio
de la unidad de disco duro; consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 52
para obtener asistencia.
Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie el
teclado o compruebe si el cable está suelto.
No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay ninguna
partición de inicio en la unidad de disco duro, el
cable de la unidad de disco duro está suelto o
no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
Acceda a la configuración del sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
el Manual de servicio en el sitio web de
asistencia de Dell: support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción
de ciclo de temporizador): es posible que un
chip de la placa base no funcione o se haya
producido un error en la placa base (consulte el
Manual de servicio en el sitio web de asistencia
de Dell en support.dell.com o el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52 para obtener ayuda).
34
Uso de las herramientas de asistencia
USB over current error (Error de sobrecorriente
USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más
alimentación para que funcione correctamente.
Utilice una fuente de alimentación externa para
conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo
tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO
de la unidad de disco duro ha informado de
que un parámetro ha superado su intervalo de
funcionamiento normal. Dell recomienda hacer
copias de seguridad de los datos regularmente.
Un parámetro que se encuentre fuera del
intervalo puede indicar o no un problema
potencial de la unidad de disco duro): error de
S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco
duro. Esta función se puede activar o desactivar
en la configuración del BIOS (consulte “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 52
para obtener ayuda).
35
Uso de las herramientas de asistencia
Solucionador de problemas de
hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta un dispositivo o
bien se detecta pero no está configurado
correctamente, puede utilizar el solucionador
de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio
Ayuda y soporte
técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas
de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3.
la opción que mejor describa el problema y
siga los demás pasos para solucionarlo.
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos y
problemas con el software” de la página 27
y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse
en contacto con Dell para obtener asistencia
técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes
de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en
equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades) es
opcional y puede que su equipo no lo
incluya.
Consulte el apartado Configuración del
sistema en el Manual de servicio para
revisar la información de configuración de
su equipo y asegurarse de que el dispositivo
que desea probar aparece en el programa de
configuración del sistema y está activo.
36
Uso de las herramientas de asistencia
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de
disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición
oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad
de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una
imagen en pantalla, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52.
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione
Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de
inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición
para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics desde el disco
Drivers and
Utilities
(Controladores y utilidades).
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell 4.
Diagnostics desde la partición de utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco
Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades)
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo. Cuando 2.
aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>
inmediatamente.
37
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la
secuencia de inicio sólo una vez. La próxima
vez que inicie el equipo, éste lo hará
según los dispositivos especificados en el
programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3.
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 1 para iniciar el menú de CD y pulse 5.
<Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en
la lista numerada. Si aparecen varias
versiones, seleccione la versión apropiada
para su equipo.
Cuando aparezca la pantalla 7. Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics,
seleccione la prueba que desee ejecutar.
INSPIRON
38
Dispone de los métodos siguientes para
restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve
el equipo a un estado operativo anterior
sin que se vean afectados los archivos de
datos. Utilice esta función como primera
opción para restaurar el sistema operativo y
conservar los archivos de datos.
Dell • Factory Image Restore, que devuelve la
unidad de disco duro al estado operativo en el
que se encontraba en el momento de adquirir
el equipo. Este procedimiento elimina de forma
permanente todos los datos de la unidad de
disco duro, así como cualquier programa
instalado después de recibir el equipo. Utilice
Dell Factory Image Restore solamente si la
función Restaurar sistema no ha resuelto el
problema de su sistema operativo.
Si con el equipo se le entregó el disco •
Operating System (Sistema operativo), puede
utilizarlo para restaurar el sistema operativo.
Sin embargo, tenga en cuenta que el disco
Operating System (Sistema operativo) elimina
tambn todos los datos de la unidad de disco
duro. Sólo debe utilizar este disco si no ha
podido solucionar el problema del sistema
operativo con la función Restaurar sistema.
Opciones del programa de recuperación del sistema
39
Opciones del programa de recuperación del sistema
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Windows incorporan la
opción Restaurar sistema, que permite restaurar
un estado operativo anterior del equipo (sin
que ello afecte a los archivos de datos) si, al
realizar cambios en el hardware, en el software
o en otros valores del sistema, el equipo se
encuentra en un estado operativo no deseado.
Cualquier cambio que realice en el equipo la
función Restaurar sistema es completamente
reversible.
PRECAUCIÓN: realice copias de seguridad
de sus archivos de datos periódicamente.
Restaurar sistema no supervisa ni
recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, por lo que
es posible que no funcionen si configura
su equipo Dell
con la vista clásica de
Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana
Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en
Continuar; en caso contrario, póngase
en contacto con su administrador para
continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con
la función Restaurar sistema, puede deshacer la
última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última operación de
Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y
cierre todos los archivos y programas
abiertos. No modifique, abra ni elimine
ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
40
Opciones del programa de recuperación del sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
Dell Factory Image Restore
PRECAUCIÓN: al utilizar Dell
Factory Image Restore se borrarán
permanentemente todos los datos de la
unidad de disco duro y se eliminarán los
programas de aplicación o controladores
instalados después de haber recibido
el equipo. Si es posible, cree una copia
de seguridad de todos los datos antes
de utilizar estas opciones. Utilice Dell
Factory Image Restore solamente si la
función Restaurar sistema no ha resuelto
el problema de su sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Dell Factory Image Restore
no está disponible si la unidad de disco
duro se ha formateado o dividido en
particiones mediante el disco Operating
System (Sistema operativo).
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore no esté disponible en algunos
países o para ciertos equipos.
41
Opciones del programa de recuperación del sistema
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Estas opciones restauran su unidad
de disco duro al estado operativo en el que
estaba cuando adquirió el equipo. Todos los
programas o archivos que haya añadido desde
que recibió el equipo, incluidos los archivos de
datos, se eliminarán de forma permanente de
la unidad de disco duro. Los archivos de datos
pueden ser documentos, hojas de cálculo,
mensajes de correo electrónico, fotografías
digitales, archivos de música, etc. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizar la función Factory Image
Restore.
Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1.
logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces
para acceder a la ventana Opciones de
arranque avanzadas de Vista.
Seleccione 2. Reparar el equipo.
Aparece la ventana 3. Opciones de
recuperación del sistema.
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4.
en Siguiente.
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, inicie una sesión como
usuario local. Para acceder a los mensajes
de comandos, escriba administrador
en el campo Nombre de usuario y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell
Factory Image Restore.
NOTA: según la configuración del equipo,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell
Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la
ventana Confirm Data Deletion (Confirmar
eliminación de datos).
42
Opciones del programa de recuperación del sistema
PRECAUCIÓN: si no desea continuar con la
función Factory Image Restore, haga clic
en Cancel (Cancelar).
Haga clic en la casilla de verificación 8.
para confirmar que desea continuar
reformateando el disco duro y restaurando
el software del sistema al estado en el que
salió de fábrica y, a continuación, haga clic
en Siguiente.
Se inicia el proceso de restauración, que
puede durar cinco minutos o más. Se
mostrará un mensaje cuando el sistema
operativo y las aplicaciones preinstaladas
hayan sido restaurados a los valores de
fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el
sistema.
Reinstalación del sistema
operativo
Antes de comenzar
Si va a volver a instalar el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
para corregir un
problema con un controlador instalado
recientemente, inténtelo primero utilizando
la función de reversión de controladores
de dispositivos de Windows. Si con esto no
se resuelve el problema, utilice la función
Restaurar sistema para que el sistema operativo
vuelva al estado anterior a la instalación del
controlador de dispositivo nuevo. Consulte
“Uso de la función Restaurar sistema de
Microsoft Windows” en la página 39.
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo
la instalación, realice una copia de
seguridad de todos los archivos de datos
de la unidad de disco duro principal.
En las configuraciones de disco duro
convencionales, la unidad de disco duro
principal es la primera unidad que detecta
el equipo.
43
Opciones del programa de recuperación del sistema
Para reinstalar Windows, necesitará lo
siguiente:
El disco•
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell
El disco•
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de Dell
NOTA: el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell
contiene los controladores que se
instalaron durante el montaje del equipo.
Utilice el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) de Dell para
cargar los controladores necesarios. En
función de la región desde la que se reali
el pedido del equipo o de si solicitaron los
soportes multimedia, es posible que los
discos
Drivers and Utilities
(Controladores
y utilidades)
Operating System
(Sistema
operativo) de Dell no se incluyan con el
equipo.
Reinstalación de Windows Vista
®
El proceso de reinstalación puede tardar
entre una y dos horas. Una vez finalizada
la reinstalación del sistema operativo,
deberá volver a instalar los controladores de
dispositivos, el antivirus y los demás programas
de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo).
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
44
Opciones del programa de recuperación del sistema
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La
próxima vez que inicie el equipo, éste lo
hará según los dispositivos especificados
en el programa de configuración del
sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 6.
de inicio, resalte Unidad CD/DVD/CD-RW y
pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para 7. iniciar desde
el CD-ROM y siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
45
INSPIRON
Si tiene problemas con su equipo, puede
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y
solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1.
problemas” de la página 23 para conocer
la información y los procedimientos
relacionados con el problema que está
experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2.
35 para consultar los procedimientos sobre
cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 3.
diagnósticos” de la página 51.
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web de
asistencia de Dell (support.dell.com) para
obtener ayuda con los procedimientos
de instalación y solución de problemas.
Consulte “Servicios en línea” en la página 47
para obtener una lista más amplia de la
asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52.
NOTA: llame al servicio de asistencia de
Dell desde un teléfono situado cerca o en
el equipo para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de
códigos de servicio rápidos de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell se lo solicite, introduzca el código
de servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de asistencia
adecuado. Si no tiene un código de servicio
rápido, abra la carpeta Dell Accessories
(Accesorios de Dell), haga doble clic en el
icono Express Service Code (Código de servicio
rápido) y siga las instrucciones.
Obtención de ayuda
46
Obtención de ayuda
NOTA: algunos de los servicios siguientes
no siempre están disponibles en todas
las ubicaciones situadas fuera de la
parte continental de EE. UU. Llame al
representante local de Dell para obtener
información acerca de la disponibilidad.
Asistencia técnica y servicio al
cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas sobre hardware
de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza
diagnósticos basados en los equipos para
proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes
de llamar” de la página 50 y lea la información
de contacto correspondiente a su región o vaya
a support.dell.com.
47
Obtención de ayuda
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de
acceso en línea que permite que el servicio de
asistencia de Dell pueda acceder a su equipo
a través de una conexión de banda ancha,
diagnostique su problema y lo arregle bajo su
supervisión. Para obtener más información,
vaya a support.dell.com y haga clic en
DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener más información sobre los
productos y servicios de Dell en las páginas
web siguientes:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón)
www.euro.dell.com• (sólo para Europa)
www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe)
www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de
Dell a través de los siguientes sitios web y
direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (sólo para Japón)
support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
48
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de asistencia
de Dell
[email protected]• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe)
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los
departamentos de marketing y ventas de Dell
[email protected]• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
[email protected]• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP)
anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
Servicio automatizado de estado
de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio
automatizado de estado de pedidos. Un
contestador automático le solicitará los datos
necesarios para buscar el pedido e informarle
sobre su estado. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
realice la llamada. Para obtener el número de
teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 52.
49
Obtención de ayuda
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos
de Dell disponibles o si desea realizar un
pedido, visite el sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número
de teléfono de su región o hablar con un
especialista en ventas, consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” de la
página 52.
Devolución de artículos para su
reparación en garantía o para la
devolución de su importe
Prepare todos los artículos que vaya a devolver,
ya sea para su reparación bajo garantía o para
su abono, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número RMA 1.
(autorización para devolución de material) y
anótelo de manera clara y destacada en el
exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono de su 2.
región, consulte “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 52.
Incluya una copia de la factura y una 3.
carta donde se describa el motivo de la
devolución.
Incluya una copia de la lista de 4.
comprobación de diagnósticos (consulte
el apartado “Lista de comprobación de
diagnósticos” de la página 51) donde se
indiquen las pruebas que ha ejecutado y
todos los mensajes de error mostrados por
50
Obtención de ayuda
Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” de la página 35).
Si la devolución es para obtener la 5.
devolución de su importe, incluya todos los
accesorios correspondientes al artículo o los
artículos devueltos (cables de alimentación,
software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6.
el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de
envío. Asimismo, tiene la obligación de
asegurar el producto devuelto y asumir el
riesgo en caso de pérdida durante el envío
a Dell. No se aceptará el envío de paquetes
a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los
requisitos indicados será rechazada por el
departamento de recepción de Dell y se le
devolverá el material.
Antes de llamar
NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido.
El código contribuirá a que el sistema
telefónico automatizado de asistencia
de Dell gestione con mayor eficacia su
llamada. Puede que también se le pida la
etiqueta de servicio.
No olvide rellenar la siguiente lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y realice la llamada desde un
teléfono situado cerca de éste. Es posible que
se le pida que escriba algunos comandos con el
teclado, que proporcione información detallada
durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que
únicamente pueden realizarse con el equipo.
Asegúrese de tener a mano la documentación
del equipo.
51
Obtención de ayuda
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras •
situado en la parte superior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema operativo
para determinar el contenido de los archivos de
inicio del equipo. Si el equipo está conectado a
una impresora, imprima todos los archivos. Si no,
anote el contenido de cada uno antes de llamar
a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código •
de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos •
de solución de problemas que haya realizado:
52
Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para clientes en Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar LA
información de contacto en la factura
de compra, el albarán o el catálogo de
productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte
y mantenimiento en línea o por teléfono.
La disponibilidad varía según el país y el
producto y puede que algunos servicios no
estén disponibles en su zona. Para ponerse
en contacto con Dell por asuntos de ventas,
soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Seleccione su país o región en el menú 2.
desplegable Choose A Country/Region
(Seleccione su país) que aparece al final de
la página.
Haga clic en 3. Contact Us, (Contáctenos) en la
parte izquierda de la página.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 4.
de soporte que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 5.
que le resulte más cómodo.
53
INSPIRON
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Volver a instalar el sistema operativo. El disco del
sistema operativo
.
Buscar el número de modelo del sistema. La parte posterior del equipo.
Ejecutar un programa de diagnóstico para el
equipo, volver a instalar Notebook System
Software (NSS), o actualizar los controladores
para el equipo y los archivos Léame.
El disco
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades).
NOTA: las actualizaciones de documentación
y controladores se pueden encontrar en el
sitio web de asistencia de Dell
: support.
dell.com.
Obtener más información sobre el sistema
operativo, el mantenimiento de los periféricos,
RAID, Internet, Bluetooth
®
, redes y correo
electrónico.
La Guía tecnológica de Dell disponible en la
unidad de disco duro.
54
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Actualizar el equipo con una memoria nueva
o adicional o con una nueva unidad de disco
duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza
deteriorada o defectuosa.
El Manual de servicio del sitio web de
asistencia de Dell en support.dell.com.
NOTA: en algunos países, la apertura y
la sustitución de piezas del equipo puede
anular la garantía. Compruebe la garantía
y la política de devoluciones antes de
manipular el interior del equipo.
Encontrar información sobre prácticas
recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los
términos y condiciones (sólo para EE. UU.),
las instrucciones de seguridad, la información
sobre normativas, la información sobre
ergonomía y el contrato de licencia para el
usuario final.
Antes trabajar en el interior del equipo, siga las
instrucciones de seguridad que se entregan
con él. Para obtener información adicional
sobre recomendaciones de seguridad,
consulte la página de inicio sobre conformidad
reglamentaria en www.dell.com/regulatory_
compliance.
Buscar el número de etiqueta de servicio/
código de servicio rápido: debe utilizar el
número de etiqueta de servicio para identificar
el equipo en support.dell.com o ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica.
La parte superior del equipo.
55
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Buscar controladores y descargas.
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda
del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas
compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas
más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones
más recientes sobre los cambios técnicos
en el equipo o material de referencia
técnica avanzada para técnicos o usuarios
experimentados.
El sitio web de asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
INSPIRON
56
Especificaciones
Modelo de equipo
Inspiron 535s
Inspiron 537s
Inspiron 545s
Inspiron 546s
En esta sección se proporciona información
básica que puede necesitar para configurar y
actualizar controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según
la región. Para obtener más información
sobre la configuración del equipo, haga clic
en Inicio
Ayuda y soporte técnico y
seleccione la opción para ver información
sobre el equipo.
Unidades
Acceso externo Un compartimiento
para unidades SATA
de 5,25 pulgadas
Súper multi-unidad
DVD+/-RW o unidad
combinada Blu-ray
Disc
o unidad óptica
RW Blu-ray Disc
Un compartimento de
3,5 pulgadas para una
unidad FlexBay
Acceso interno Dos compartimientos
para unidades de
3,5 pulgadas para
unidades de disco
duro SATA
57
Especicaciones
Conectores del panel frontal
USB Dos conectores
compatibles con USB 2.0
Audio Un conector para
micrófono; un conector
para auriculares
Ranuras de expansión
PCI Express x16 Una ranura que admite
tarjetas de media altura
PCI Express x1 Una ranura que admite
tarjetas de media altura
PCI Dos ranuras que admiten
tarjetas de media altura
Entorno del equipo
Intervalos de temperatura:
En
funcionamiento
De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F)
En
almacenamiento
De –40 a 65 °C (de – 40 a 149 °F)
Humedad
relativa:
Del 20% al 80% (sin
condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de
vibración aleatoria que simula el entorno del
usuario):
En
funcionamiento
De 5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
En
almacenamiento
De 5 a 500 Hz a entre 0,001
y 0,01 G2/Hz
Impacto máximo (medido con disco duro
aparcado y 2 ms de pulso de media onda
sinusoidal):
En
funcionamiento
40 G +/– 5% con duración
del impulso de 2 ms +/– 10%
(equivalente a 50,80 cm/s)
58
Especicaciones
Entorno del equipo
En
almacenamiento
105 G +/– 5% con duración
del impulso de 2 ms +/– 10%
(equivalente a 127 cm/s)
Altitud (máxima):
En
funcionamiento
De
15,2 a 3.048 m
(de
50 a 10.000 pies)
En
almacenamiento
De
15,2 a 10.668 m
(de
50 a 35.000 pies)
Nivel de
contaminación
atmosférica
G2 o menos de acuerdo con
ISA-S71.04-1985
Alimentación
Fuente de alimentación de corriente continua
Potencia 250 W
Disipación
máxima de calor
852,5 BTU/h
Alimentación
NOTA: la disipación de calor se calcula
mediante la potencia de la fuente de
alimentación.
Voltaje 115/230 V CA, 50/60 Hz,
6/3 A
Pila de tipo botón Pila de tipo botón de litio
CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura (máxima) 37,79 cm (14,9 pulgadas)
Anchura (máxima) 10,6 cm (4,2 pulgadas)
Profundidad
(máxima)
43,31 cm (17,01 pulgadas)
Peso Desde 7,3 kg (16,1 libras)
NOTA: en función del modelo de equipo,
puede haber ligeras diferencias en las
dimensiones físicas y el peso.
59
Especicaciones
Por modelo 535s/537s 545s 546s
Procesador
Intel
®
Celeron
®
Intel Celeron AMD
Sempron
Intel Pentium
®
de doble
núcleo
Intel Pentium de doble
núcleo
AMD Athlon
Intel Core
2 Duo Intel Pentium Core2 Duo AMD Athlon X2
Intel Pentium Core2 Quad
(sólo 537s)
Intel Pentium Core2 Quad AMD Phenom
Memoria
Conectores Dos Cuatro Cuatro
Mínima 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 2 GB (2 x DIMM de 1 GB)
Máximo 4 GB (2 x DIMM de 2 GB) 8 GB (4 x DIMM de 2 GB) 8 GB (4 x DIMM de 2 GB)
Tipo de
memoria
DIMM DDR2 a 800 MHz;
sólo memoria no ECC
DIMM DDR2 a 800 MHz;
sólo memoria no ECC
DIMM DDR2 a 800 MHz;
sólo memoria no ECC
Capacidades 1 GB y 2 GB 1 GB y 2 GB 1 GB y 2 GB
NOTA: para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual
de servicio en el sitio web de asistencia de Dell: support.dell.com.
60
Especicaciones
Por modelo 535s 545s 546s
Conectores del panel posterior
Audio Conector para micrófono Conector para micrófono Conector para micrófono
Conector de salida de
línea
Conector de salida de línea Conector de salida de
línea
Conector de entrada
de línea
Conector de entrada de
línea
Conector de entrada de
línea
Conector para sonido
envolvente I/D lateral
Conector para sonido
envolvente I/D posterior
Conector central/para
tonos graves
USB Cuatro conectores
compatibles con USB 2.0
Cuatro conectores
compatibles con USB 2.0
Cuatro conectores
compatibles con USB 2.0
Adaptador de
red
Conector RJ45 Conector RJ45 Conector RJ45
Vídeo Conector VGA Conector VGA Conector VGA
conector HDMI
61
Especicaciones
Tipo de audio
Canal 5.1 integrado
ALC622 Realtek, sonido
de alta definición
Canal 7.1 integrado
ALC888 Realtek, sonido
de alta definición
Canal 5.1 integrado
VT1708S Via, sonido de
alta definición
INSPIRON
62
Apéndice
Aviso sobre los productos
Macrovision
Este producto incorpora la tecnología de
protección de copyright amparada por
reclamaciones de método de ciertas patentes
de EE. UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y otros
propietarios. La utilización de la tecnología
de protección de copyright debe estar
autorizada por Macrovision Corporation y su
finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos
que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa
y el desensamblaje.
63
INSPIRON
A
asistencia técnica 46
auriculares
conector frontal 17
ayuda
obtener asistencia y soporte 45
B
botón y luz de encendido 17
buscar información adicional 53
C
capacidades del equipo 21
CD, reproducir y crear 21
conectar
a Internet 12
cable de red opcional 10
pantallas 7
usar acceso telefónico 13
conector de red
ubicación 20
conectores de la parte frontal 16
conexión a Internet 12
conexión de red
solución 24
conexión de red inalámbrica 23
conservar energía 22
controladores y descargas 55
copias de seguridad
crear 22
D
datos, copia de seguridad 22
DellConnect 47
Dell Diagnostics 35
Índice
64
Índice
Dell Factory Image Restore 38
Dell Support Center 30
devoluciones con garantía 49
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 48
direcciones de correo electrónico de
asistencia 48
DVD, reproducir y crear 21
E
energía
conservar 22
enviar productos
para devolución o reparación 49
estado del pedido 48
F
funciones de software 21
H
HDMI
pantalla 7
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 48
ISP
proveedor de servicios de Internet 12
L
lista de comprobación de diagnósticos 51
M
mensajes del sistema 32
O
opciones de reinstalación del sistema 38
P
personalizar
configuración de energía 22
escritorio 21
65
Índice
ponerse en contacto con Dell 50
ponerse en contacto con Dell en línea 52
problemas con el software 27
problemas con la alimentación, solucionar 25
problemas con la memoria
solucionar 26
problemas de hardware
diagnóstico 35
problemas, solucionar 23
productos
información y compra 49
R
recursos, obtener adicionales 53
reinstalar Windows 38
restaurar la imagen de fábrica 40
Restaurar sistema 38
S
servicio al cliente 46
sitio web de asistencia de Dell 55
solucionador de problemas de hardware 35
solucionar problemas 23
T
temperatura
intervalos de funcionamiento y
almacenamiento 57
U
unidad de disco duro
tipo 56
USB 2.0
conectores frontales 17
conectores posteriores 20
66
Índice
V
velocidad de red
prueba 23
W
Windows, reinstalar 38
Windows Vista
compatibilidad de programas, asistente 28
configuración 12
reinstalar 43
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Irlanda
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Dell Inspiron 546s Guía de inicio rápido

Categoría
Cuadernos
Tipo
Guía de inicio rápido