Mantis 8112 Manual de usuario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL OPERARIO / PIEZAS
Pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
8112
2 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268
3
Advertencia Proposición 65 CALIFORNIA
Los bornes, terminales, aislamiento del cableado
y accesorios relacionados de las baterías
contienen plomo y compuestos de plomo,
productos químicos reconocidos en el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento y otros daños reproductivos.
LÁVESE CONCIENZUDAMENTE TRAS LA
MANIPULACIÓN.
MENSAJE IMPORTANTE
Gracias por adquirir este producto Mantis. Ha comprado un producto de calidad mundial, uno de los mejor diseñados y fabricados
del mundo.
Esta máquina incluye un manual de operario / piezas. La vida útil y el buen servicio que recibe de esta máquina dependen en gran
medida de que lea y comprenda este manual. Trate la máquina de un modo adecuado, lubríquela y ajústela según las instrucciones
y le dará muchos años de servicio able.
El uso seguro de este producto Mantis es uno de nuestros principales objetivos de diseño. Muchas de las funciones de seguridad están
integradas, pero también conamos en su buen sentido y cuidados para obtener un funcionamiento sin accidentes. Para una mejor
protección, lea atentamente los manuales. Aprenda el funcionamiento correcto de todos los controles. Observe todas las precauciones
de seguridad. Siga todas las instrucciones y advertencias en su totalidad. No quite ni dañe ninguna las características de seguridad.
Asegúrese de que las personas que utilicen este equipo están bien informadas y tienen el mismo cuidado que usted.
Mantis diseña y fabrica sus equipos para que funcionen muchos años de una manera segura y productiva. Para una mayor vida útil,
utilice esta máquina sólo como se indica en los manuales, manténgala en buen estado y siga las advertencias e instrucciones de
seguridad. Se alegrará siempre de haberlo hecho.
Schiller Grounds Care, Inc.
1028 Street Road
Southampton, PA 18966 EE.UU.
TELÉFONO 215-357-5110 • FAX 215-357-8045
PÁGINA
REGLAS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ...........................................................................................4-6
ENSAMBLADO..............................................................................................................................................7-8
ASPECTOS ELÉCTRICOS ..............................................................................................................................9
FUNCIONAMIENTO ....................................................................................................................................... 10
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ......................................................................................................... 11
MANTENIMIENTO ....................................................................................................................................12-15
SECCIÓN DE PIEZAS ..............................................................................................................................16-17
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................................................18
GARANTÍA LIMITADA ....................................................................................................................................19
Este Manual del Operario / Piezas forma parte de la máquina. Los proveedores de
máquinas nuevas y de segunda mano deben asegurarse de que este manual se
proporciona con la máquina.
ÍNDICE
ADVERTENCIA
A través de este manual conocerá normas de seguridad y advertencias importantes. Asegúrese de que entiende y sigue
estas advertencias para su propia protección.
I. INFORMACIÓN ESPECIAL DE SEGURIDAD
II. SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
III. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Una parte importante del sistema de seguridad incorporado en esta pala de nieve son las etiquetas adhesivas de advertencia
y de información que se encuentran en varias partes de la pala quitanieves. Estas etiquetas deben cambiarse cada cierto
tiempo debido a la abrasión, entre otras cosas. Es su responsabilidad sustituir estas etiquetas cuando resulten difíciles de leer.
IV. NORMAS DE SEGURIDAD
Esta máquina no está diseñada para ser utilizada por
personas (incluidos niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona responsable de
su seguridad les supervise o les instruya en el uso del
producto.
Los niños deben estar supervisados para asegurarse de
que no juegan con la máquina.
FORMACIÓN
1. Lea atentamente el manual de funcionamiento e
instrucciones de servicio. Familiarícese bien con los
controles y el uso adecuado del equipo. Aprenda
a detener la unidad y desenganchar los controles
rápidamente.
2. No permita que los niños utilicen el equipo. No permita
que ningún adulto utilice este equipo sin la debida
instrucción.
3. Mantenga el área de operación despejada, sin
personas, en particular niños pequeños y mascotas.
4. Tenga cuidado para evitar resbalones o caídas,
especialmente durante la operación.
PREPARACIÓN
1. Inspeccione cuidadosamente el área donde va a
utilizarse el equipo y retire todas las esteras, palas,
tablas, alambres u otros objetos extraños.
2. No haga funcionar el equipo sin llevar prendas
adecuadas de invierno. Use calzado que mejore la
estabilidad en supercies resbaladizas.
FUNCIONAMIENTO
1. No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las
piezas giratorias. Manténgase alegado de la apertura
de descarga en todo momento.
2. Tenga mucho cuidado al utilizar la máquina o cruzar
caminos de gravilla, calles o caminos. Esté atento a los
posibles peligros y al tráco.
3. Después de golpear un objeto extraño, detenga
el motor, desconecte la fuente de alimentación,
inspeccione a fondo la pala quitanieves para
comprobar los daños y repárelos antes de reiniciar y
utilizar la pala quitanieves.
4. Si la unidad comienza a vibrar de manera anormal,
pare el motor, desconecte el suministro eléctrico y
busque inmediatamente la causa. Generalmente, la
vibración es un indicador de problemas.
5. Detenga el motor y desconecte la fuente de
alimentación, antes de limpiar la carcasa de colector /
impulsor o la guía de descarga y al realizar cualquier
reparación, ajuste o inspección.
6. Al limpiar, reparar o inspeccionar la máquina,
asegúrese de que el colector / impulsor y todas las
piezas móviles se hayan detenido.
Reglas y advertencias de seguridad
Reglas y advertencias de seguridad
4 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
Atención: Este símbolo señala instrucciones de
seguridad importantes. Cuando vea este
símbolo , preste atención a lo que está
advirtiendo. ¡Manténgase alerta!
El uso o cuidado indebido de la máquina o no
usar la protección adecuada pueden provocar
lesiones graves. Lea y entienda las reglas de
seguridad y todas las instrucciones de este
manual. Utilice gafas de protección y dispositivos
de protección para los oídos
Para reducir el potencial de accidentes, siga las
instrucciones de seguridad de este manual. En
caso de no hacerlo puede provocar lesiones
personales graves y/o daños a los equipos y a la
propiedad.
Precauciones relativas
a su seguridad.
Lea el manual del
operario / piezas
antes de usar la pala
quitanieves o de realizar
cualquier reparación
o mantenimiento.
Mantenga el manual
del usuario en un lugar
seguro.
Utilice protección
para los ojos cuando
manipule esta
máquina.
Tenga cuidado para
que los espectadores
que puedan estar
cerca no resulten
heridos por objetos
extraños que puedan
salir despedidos del
quitanieves.
Mantenga las manos
alejadas del colector /
impulsor.
Mantenga a los
espectadores
(especialmente niños y
animales), por lo menos
a 300m de distancia del
área de trabajo.
No utilice la unidad en
pendientes superiores
a 15º.
Peligro - Mantenga
los pies alejados del
colector / impulsor.
Mantenga los pies y
las manos lejos de las
piezas giratorias.
No exponga la
unidad a la lluvia
ni la use en
ugares húmedos.
La fuente de
alimentación debe
desconectarse antes
de realizar la limpieza
o el mantenimiento.
Apague el motor
antes de destapar el
canal de descarga.
7. No elimine la nieve a través de cuestas. Extreme
las precauciones al cambiar de dirección en las
pendientes. No intente limpiar pendientes empinadas.
8. No utilice la pala quitanieves sin los respectivos
resguardos, placas u otros dispositivos de protección
de seguridad en su lugar.
9. No utilice la pala quitanieves cerca de recintos de
vidrio, automóviles, huecos de ventanas, etc. sin un
ajuste adecuado del ángulo de descarga de nieve.
Mantenga alejados a los niños y a las mascotas.
10. No sobrecargue la capacidad de la máquina tratando
de quitar la nieve a un ritmo demasiado rápido.
11. No dirija la descarga a los espectadores ni permita que
nadie se coloque en frente de la unidad.
12. Desconecte la fuente de alimentación al transportar la
pala quitanieves o cuando no esté en uso.
13. Use sólo accesorios aprobados por el fabricante de la
pala quitanieves.
14. No utilice la pala quitanieves sin buena visibilidad
o luz. Asegúrese siempre de tener buen equilibrio y
sujete rmemente las manijas. Camine, nunca corra.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Compruebe la unidad a intervalos frecuentes para
asegurarse que el equipo está en buen estado de
funcionamiento.
2. Consulte siempre los detalles importantes en
las instrucciones de la guía de usuario si la pala
quitanieves va a almacenarse durante un período
prolongado.
3. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones, cuando sea necesario.
4. Haga funcionar la máquina unos minutos después de
lanzar nieve para evitar el congelamiento del colector /
impulsor.
5. Junto con el equipo se proporcionarán instrucciones
escritas de mantenimiento general para las
operaciones de mantenimiento recomendadas por el
fabricante para mantener el equipo en buen estado de
funcionamiento.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento requiere de un especial cuidado y
conocimiento y sólo debería ser realizado por un técnico
cualicado. Para operaciones de servicio, póngase en
contacto con Mantis. Un representante Mantis puede
dirigirle a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO para
su reparación o proporcionarle las directrices adecuadas
para abordar mejor su problema de mantenimiento. Utilice
solo piezas de recambio idénticas cuando esté realizando
labores de mantenimiento de la máquina.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
por personal cualicado con el n de evitar situaciones de
peligro.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268 5
DESCRIPCIÓN (Figura 1)
1. Interruptor de gatillo
2. Botón para bloqueo por
desconexión
3. Manija auxiliar
4. Retenedor del cordón
5. Perilla para inmovilización
Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los
artículos enumerados en la lista de empaquetado.
Inspeccione cuidadosamente la herramienta para
asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño
durante el transporte.
No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya
utilizado satisfactoriamente.
Si hay piezas dañadas o faltantes, póngase en contacto
con Mantis para obtener ayuda.
LISTA DE EMPAQUETADO
• Pala quitanieves eléctrica
• Manual
Ensamblado
Reglas y advertencias de seguridad
6 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
Para evitar daños personales graves no intente
utilizar este producto hasta que haya leído
atentamente y comprendido totalmente este
Manual de Propietario.
Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice esta
producto sin haber reemplazado la pieza. La
inobservancia de esta advertencia puede causar
lesiones graves.
No conecte la unidad al suministro de corriente sin
haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad
puede ponerse en marcha accidentalmente, con el
consiguiente riesgo de lesiones serias.
No permita que su familarización con este producto
le vuelva descuidado. Tenga presente que un
descuido de un instante es suciente para inigir
una lesión grave.
No intente modicar este producto ni hacer
accesorios no recomendados para la misma.
Cualquier alteración o modicación constituye
maltrato el cual puede causar una condición
peligrosa, y como consecuencia posibles
lesiones corporales serias.
Cualquier herramienta eléctrica en
funcionamiento puede lanzar objetos hacia
los ojos, lo cual puede causar serios daños
a los mismos. Antes de iniciar la operación de
herramientas de corriente siempre utilice gafas
de seguridad, gafas de seguridad con
protección lateral, y en la medida en que sea
necesario, un protector para toda la cara.
Recomendamos la careta protectora de visión
amplia encima de los anteojos normales,
o los anteojos protectores estándar con
protección lateral. Siempre póngase protección
ocular con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1.
2
4
6
7
8
9
55
1
3
Figura 1
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
6. Ajuste de la altura
7. Cubierta del sistema
de impulsión por correa
8. Impulsor
9. Raspador
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268 7
AISLAMIENTO DOBLE
Este pala quitanieves eléctrica tiene “AISLAMIENTO DOBLE”
Los circuitos y enchufes eléctricos en los que se ha
de conectar la pala quitanieves eléctrica deben contar
con protección GFCI o sea Interrupción de Circuito con
Falla a Tierra. Como medida extra de seguridad, use un
tomacorriente con protección GFCI incorporada.
La placa con nombre en la pala quitanieves indica el
voltaje necesario. No lo conecte en un circuito de CA con
un voltaje diferente al indicado en la placa con nombre.
Revise a intervalos regulares los cordones de extensión
y el de alimentación. Busque deterioro, cortes o grietas
en el aislamiento. Busque daños en las conexiones. Si
encuentra daños en los cordones de extensión o el de
alimentación repárelos o remplácelos.
Compruebe que el rotor y todas las piezas móviles se
detienen, y antes de limpiarlo o de efectuar inspecciones
o reparaciones desconecte la pala quitanieves de
la fuente de alimentación para evitar arranques
accidentales.
No maltrate el cordón de extensión. No porte la pala
quitanieves por su cordón de alimentación ni tire del
cordón para desenchufarlo del tomacorriente.
CÓMO USAR EL RETENE DOR DEL CORDÓN
(Figura 2)
La pala quitanieves está equipado con un retenedor para
cordones que se usa para evitar que al estar usando la
pala quitanieves el cordón de extensión se desconecte del
cordón de alimentación.
Para usar el retenedor del cordón:
Doble el cordón de extensión para formar una laza
pequeña cerca del retenedor.
Meta la laza en el agujero inferior del retenedor.
Coloque la laza sobre el sujetador del retenedor y tire
hasta asegurar el cordón.
Aspectos Eléctricos
Ensamblado
8 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
Asegúrese de no pellizcar el cable de
alimentación; Asegúrese de que todas las tuercas
y tornillos estén bien apretados.
Para evitar choques eléctricos, use cordones
para extensión adecuados para uso exterior.
Para reducir el riesgo de choques eléctricos, al
operar la pala quitanieves use solamente
cordones para extensión clasicados por CSA y
aprobados para uso exterior, tales como SJTW,
16AWG, y que tengan una clasicación para
temperaturas menores de -40° C (-40° F).
Para evitar dañarlo, mantenga el cordón de extensión
alejado del calor, aceite y bordes losos.
Si el cordón de extensión se daña de cualquier manera
mientras está enchufado, desenchúfelo inmediatamente.
Use el retenedor del cordón y la barra guía para evitar
cualquier posible desconexión entre el cordón de
alimentación y el de extensión al usar la pala quitanieves.
Vea a sección titulada Cómo usar el retenedor del cordón.
Evite los arranques accidentales. No lleve la pala
quitanieves manteniendo un dedo en el interruptor cuando
esté enchufado. Antes de enchufar la pala quitanieves
verique que el interruptor se encuentra en la posición de
apagado.
Desenchufe la pala quitanieves y deje que se enfríe antes
de almacenarlo. Almacene la pala quitanieves bajo techo.
Desenchufe la pala quitanieves cuando no lo esté usando
y antes de efectuar cualquier mantenimiento o reparación.
Figura 2
NOTA: No enchufe el cordón de extensión en el
tomacorriente hasta que se le haya colocado en
el retenedordel cordón y enchufado en la pala
quitanieves.
NOTA: Use un cordón de extensión aprobado por
CSA o por CuL. Se recomienda un cordón calibre
14 de 30,4 m (100 pies). También es aceptable un
cordón calibre 16 de 15,2 m (50 pies).
CALIBRE MÍNIMO DE LOS CORDONES DE EXTENSIÓN (AWG)
(
CUANDO 120V USANDO SÓLO)
Amperes Longitud total del cordón en pies (metros)
Más De No Más De 25' (7,6 m) 50' (15 m) 100' (30,4 m) 150' (45,7 m)
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No Recomendado
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268 9
ALMACENAMIENTO
Deje que el motor se enfríe antes de almacenarlo.
Almacene la pala quitanieves en un lugar bajo llave para
evitar el uso no autorizado y los daños.
Almacene la pala quitanieves en un área seca y bien
ventilada.
Almacene la pala quitanieves fuera del alcance de los
niños.
LIMPIEZA
Use una brocha pequeña para limpiar el exterior del pala
quitanieves. No use detergentes fuertes. Los limpiadores
caseros que contienen aceites aromáticos tales como pino
o limón y
los solventes tales como kerosén pueden dañar la carcaza
de plástico y las manijas. Use un paño suave y seco para
eliminar la humedad.
CÓMO TRANSPORTAR LA PALA
QUITANIEVES (Figura 5)
Deje que el motor se enfríe antes de transportarlo.
Asegure la pala quitanieves al transportarlo.
Al mover la pala quitanieves, tómelo tanto por la manija
superior como por la auxiliar
CÓMO ARRANCAR LA PALA QUITANIEVES
(Figura 3-4)
Evite los arranques accidentales. Al disponerse a usar
la pala quitanieves, asegúrese de que el operador se
encuentra en la posición de arranque. Para evitar lesiones
graves, el operador y la unidad deben estar en una posición
estable al arrancar la pala quitanieves.
Siga exactamente la siguiente secuencia para arrancar el
pala quitanieves.
Compruebe que la pala quitanieves está enchufado.
Presione y sostenga el botón rojo para bloqueo por desconexión.
Mientras sostiene el botón para bloqueo por desconexión,
presione y sostenga el interruptor de gatillo.
Sostenga las manijas y comience a usar la pala quitanieves.
CÓMO APAGAR LA PALA QUITANIEVES
Suelte el interruptor de gatillo.
El botón para bloqueo por desconexión salta y la pala
quitanieves se detiene.
CÓMO USAR LA PALA QUITANIEVES
Arranque la pala quitanieves siguiendo las instrucciones de
arranque. La velocidad hacia adelante se determina por la
profundidad y peso de la nieve.
Empuje la pala quitanieves hacia delante de manera que se
apoye en el raspador.
Compruebe que el cordón de alimentación esté unido al
retenedor del cordón. El cordón de alimentación debe
pasar al lado del operador.
CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO
Retire la nieve inmediatamente después de las nevadas.
Para completar la limpieza de nieve, superponga
ligeramente cada pase de limpieza.
Si es posible, descargue la nieve a favor del viento.
Por razones de seguridad y para evitar daños en la pala
quitanieves, mantenga el área que desea limpiar libre de
piedras, juguetes y otros objetos extraños.
DESPUÉS DE USAR
Detenga el motor.
Desconecte el cable eléctrico de la pala quitanieves y la
toma de corriente.
Deje que la pala quitanieves se enfríe durante 30 minutos.
Limpie el interior y el exterior de la pala quitanieves con un
cepillo adecuado.
Compruebe que no haya piezas dañadas o sueltas. Repare
/ reemplace las piezas si es necesario.
Almacenamiento y transporte
Funcionamiento
10 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
Para evitar lesiones personales graves, apague la
pala quitanieve y desenchúfelo antes de
efectuar cualquier trabajo de mantenimiento.
La pala quitanieves nunca debe enjuagarse con
agua. Riesgo de daños en el sistema eléctrico y
riesgo de descargas eléctricas.
Figura 3
Figura 5
Figura 4
NOTA: La pala quitanieves no arranca si el botón
para bloqueo por desconexión no se sostiene hasta
presionar el interruptor de gatillo.
Botón para
bloqueo por
desconexión
Interruptor
de gatillo
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268 11
CÓMO INSPECCIONAR O REMPLAZAR LA
CORREA DE IMPULSIÓN (Figura 6-8)
Al reparar la pala quitanieves, use sólo repuestos
originales del fabricante. Una vez al año o cada 50 horas
de funcionamiento, lo que ocurra primero, compruebe
que la correa de impulsión no presente desgaste. Si es
necesario reemplazar la correa de impulsión, siga los
siguientes pasos.
Para evitar lesiones personales graves, apague la
pala quitanieves y deje que se enfríe. Desenchufe la
pala quitanieves antes de efectuar cualquier trabajo de
mantenimiento.
Utilice un casquillo o una llave de 17 mm, quite la tuerca
en el lado izquierdo del eje del impulsor (Fig. 6).
Quite los diez tornillos de la cubierta de la correa con un
desatornillador en cruz. Quite la cubierta de la correa (Fig.
7).
Quite la contratuerca embridada y la arandela del eje del
impulsor. (Fig. 7).
Quite los tres tornillos del soporte del impulsor que se
muestra en la (Fig. 7).
Quite la soporte de la polea del impulsor. (Fig. 7)
Aleje el tensor de la correa (el brazo sin movimiento) de la
polea para impulsión. Dentro de la carcaza quite la correa
dañada o rota de la polea del impulsor y de la polea para
impulsión. Deseche la correa de la forma apropiada (Fig.
8).
Coloque la correa nueva alrededor de la polea para
impulsión y de la polea del impulsor (Fig. 8). Aleje el
tensor de la correa (el brazo sin movimiento) de la polea
para impulsión, para colocar la correa alrededor de la
polea para impulsión.
Coloque de nuevo el soporte de la polea del impulsor con
los tres tornillos.
Coloque de nuevo la contratuerca embridada. Apriétela.
Coloque de nuevo la cubierta de la correa con los diez
tornillos. Para facilitar la instalación, coloque la parte
angosta de la cubierta en la cavidad de la carcaza,
coloque los dos tornillos superiores, y luego presione el
resto de la cubierta en la cavidad y sobre el eje del rotor.
Apriete los diez tornillos.
CÓMO REE MPLAZAR EL RASPADOR
(Figura 9)
Coloque la pala quitanieves en el suelo o en un banco
de trabajo. Coloque la pala quitanieves de manera que el
impulsor se encuentre hacia arriba.
Con un desatornillador en cruz quite los tres tornillos que
se encuentran debajo del impulsor y que aseguran el
raspador a la carcaza. (Fig. 9).
Quite el raspador y deséchelo de la manera apropiada.
Coloque un raspador nuevo en su lugar y sujételo al pala
quitanieves colocando de nuevo los tres tornillos.
Mantenimiento
Mantenimiento
12 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
Para reducir el riesgo de choques eléctricos,
coloque de nuevo la cubierta antes de enchufar la
pala quitanieves en una fuente de alimentación.
Para evitar lesiones personales graves, apague la
pala quitanieves y desenchúfelo antes de
efectuar cualquier trabajo de mantenimiento.
Figura 6
Figura 7
Figura 9
Figura 8
NOTA: Antes de instalar de nuevo la cubierta de la
correa, verique que la arandela aún está en el eje de la
polea del impulsor.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Llave de
servicio
Tuerca
Tornillos de la
cubierta (10)
Arandela
Soporte de la polea
del impulsor
Tornillos(3)
Contratuerca
embridada
Polea para
impulsión
Tensor de la
correa
Polea del
impulsor
Correa
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268 13
CÓMO REE MPLAZAR EL IMPULSOR
Mantenimiento
Mantenimiento
14 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
Quite la tuerca en el lado
izquierdo del eje del impulsor.
Quite la tuerca del eje del
impulsor.
Quite la polea y la correa.
Saque el impulsor viejo
o dañado. Asegúrese de
guardar las dos arandelas
espaciadoras del lado derecho
del impulsor.
Quite los diez tornillos de la
cubierta lateral.
Quite los tres tornillos que
sostienen la placa de soporte
de la polea.
Quite las dos tornillos y las
dos arandelas.
Quite la tuerca del eje del
impulsor en el lado derecho.
Inserte el eje del impulsor en
el nuevo impulsor y coloque
las dos arandelas en el lado
derecho.
Asegúrese de no perder los
dos resortes.
Saque la placa y las dos
arandelas espaciadoras.
Saque el eje del impulsor
desde el lado izquierdo.
resorte
arandela espaciadora
arandela espaciadora
tornillo y arandela
1
4
7
10
2
5
8
11
3
6
9
12
Coloque de nuevo la placa de
apoyo de la polea y los tres
tornillos de retención.
Coloque en su lugar el resorte
inferior y mueva hacia arriba
la cubierta lateral usando
presión leve para sostener el
resorte en su lugar.
Asegúrese de encausar
correctamente la correa,
según se muestra.
Coloque de nuevo y apriete
la tuerca y arandela del eje
del impulsor.
Coloque de nuevo y apriete
los tornillos restantes y la
tuerca y arandela.
Coloque de nuevo las dos
arandelas espaciadoras en el
eje del impulsor.
Coloque el resorte superior
en su lugar y luego coloque
en su lugar con la mano la
placa de la cubierta según se
muestra.
Coloque de nuevo la tuerca
y arandela del eje del
impulsor en el lado derecho y
apriétela.
Coloque de nuevo el impulsor
y el eje en la cuchara frontal.
Coloque la polea de regreso
en el eje del impulsor.
Coloque las dos tornillos y las
dos arandelas.
tornillo y arandela
15
14
resorte
resorte
arandela y tuerca del eje del
impulsor
13
18
21
16
19
22
17
20
23
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268 15
Sección piezas
Sección piezas
16 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
ARTÍCULO NO.
PARTE NO. DESCRIPCIÓN CDAD.
1 3410298A-11 Manija superior izquierda 1
2 3410801 Sujetador de alambre 2
3 3220298 Tornillos ST4x15-F 52
4 3411998A-11 Conjunto de la manija auxiliar I 1
5 3412298A-11 Conjunto de la manija auxiliar II 1
6 3412698-11 Perilla 1
7 3220698 Perno 1
8 3410598-11 Perilla 1
9 3220398 Tornillos 2
10 3412398-1 Barra para traslado 1
11 3410898-11 Carcaza frontal 1
12 3390198 Resorte 1
13 3411698 Placa de prensado 1
14 3390298 Resorte 1
15 3330298-1 Cubierta izquierda 1
16 3220998 Tuerca de la cubierta M10 1
17 3290499 Arandela 2
18 3220236 Tuerca M10 1
19 3330198-12 Soporte de la polea del impulsor 1
20 3290198 Correa 1
21 3220898 Arandelas 3
22 3220598 Tornillos M5x18 3
23 3111298A Conjunto de la polea del impulsor 1
24 3320198-12 Eje del impulsor 1
25 3411398-3 Conjunto del impulsor 1
26 32206302A Tornillos M4x12 2
27 3290350 Arandelas
ø4
2
28 3412098A Moldura para la nieve 1
29 3225599 Tornillos 4x13 3
30 32261198 Arandela 2.5x13 1
31 3411298 Carcaza inferior 1
32 3411798 Cubierta derecha 1
33 3111498-1 Conjunto del motor 1
34 3330398-12 Barra para montaje del motor 1
35 3220475 Tornillos ST4.8x15 2
36 3410998-11 Carcaza posterior 1
37 3221199 Tornillos ST4x18-F 3
38 3411098-1 Conjunto de la rejilla izquierda 1
39 3411198-1 Conjunto de la rejilla derecha 1
40 34202625 Camisa del cordón de alimentación 1
41 34201625 Anillo sellador de caucho 1
42 33208098-11 Tubo 1
43 3220323 Tornillos ST4x10-F 5
44 36410098 Alambre para resorte 1
45 32201198 Tornillos ST3.5x8-C 2
46 34108098 Tubo de la manga 1
47 3410198A-11 Manija superior derecha 1
48 3650135 Terminal B 2
49 3410398-11 Interruptor de gatillo 1
50 3340111 Resorte 1
51 3630129 Interruptor conmutador 1
52 3410498-11 Interruptor para bloqueo por desconexión 1
53 3340398-12 Resorte 1
54 3640298 Conector interno 1
55 3411598 Conector interno 1
56 3210298 Teniendo 1
Contacte con nosotros en www.mantis.com • (800) 366-6268 17
Corrección de problemas
18 Manual de instrucciones de la pala quitanieves eléctrica 12” 8 amp
PROBLEMA
1. La pala quitanieves no arranca.
2. El motor está encendido, pero el
rotor no gira.
3. La pala quitanieves deja una
capa delgada de nieve.
CAUSA POSIBLE
La pala quitanieves está
desenchufado.
El botón para bloqueo por
desconexión o el interruptor
de gatillo no fueron usados
apropiadamente.
La correa está dañada.
El raspador está desgastado.
SOLUCIÓN
Compruebe que la pala quitanieves
está enchufado en un tomacorriente.
Presione y sostenga el botón para
bloqueo por desconexión y luego
presione y sostenga el interruptor de
gatillo (vea la sección titulada Cómo
arrancar la pala quitanieves).
Remplace la correa (vea la sección
titulada Cómo inspeccionar o
remplazar la correa de impulsión).
Reemplace el raspador (vea la
sección titulada Cómo reemplazar el
raspador).
GARANTÍA LIMITADA
MANTIS extiende esta garantía limitada contra defectos de materiales y mano de obra por un
período de dos (2) años en condiciones de uso normal para nes residenciales desde la fecha de
compra por el comprador original.
MANTIS reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier pieza o piezas del producto que
sea defectuosa en materiales o mano de obra durante el periodo de garantía. Las reparaciones
y sustituciones en garantía se realizarán sin cargo alguno por las piezas o la mano de obra.
Todas las piezas sustituidas en garantía serán consideradas como parte del producto original
y cualquier garantía sobre las piezas sustituidas expirará coincidiendo con la garantía del
producto original. Si cree que su PALA QUITANIEVES ELÉCTRICA MANTIS presenta defectos
de materiales o mano de obra, póngase en contacto con Mantis y se le pedirá que la envíe, junto
con el comprobante de compra (recibo de compra) a:
Mantis
1028 Street Road
Southampton, PA 18966
Usted es responsable de los gastos de recogida y entrega; debe enviarnos el producto mediante
franqueo pagado.
MANTIS no asume ninguna responsabilidad en caso de que el producto no se haya montado y
usado en conformidad con las instrucciones de montaje, cuidado, seguridad o funcionamiento
contenidas en el Manual o incluidas con el producto. Esta garantía limitada no cubre daños
o defectos debidos al desgaste normal, falta de mantenimiento correcto y razonable,
incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento o del manual del propietario, uso
inadecuado, almacenamiento inadecuado o accidentes [o mantenimiento de rutina de las piezas
o de la máquina]. Esta garantía limitada no será efectiva si su pala quitanieves eléctrica Mantis
ha sido objeto de negligencia o ha sido reparado o modicado por personal ajeno a Mantis o un
concesionario o centro de servicio no autorizado por Mantis.
Debe mantener su PALA QUITANIEVES ELÉCTRICA MANTIS siguiendo los procedimientos
de mantenimiento descritos en el manual del propietario. Dicho mantenimiento rutinario, sea
realizado por usted o por un distribuidor, será por su cuenta.
MANTIS NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, REPRESENTACIÓN O
PROMESA APARTE DE LAS CONTENIDAS EN ESTE DOCUMENTO. NO EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR. TODAS LAS GARANTÍAS QUE NO SEA LA GARANTÍA EXPRESA
MENCIONADA ANTERIORMENTE SE RECHAZAN EXPLÍCITAMENTE. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA. MANTIS RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y / O RESULTANTES EN RELACIÓN CON EL USO DE LOS PRODUCTOS
MANTIS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y / O NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO QUE LAS
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN
PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
MANTIS
1028 Street Road
Southampton, PA 18966
800-366-6268
© 2014 Schiller Grounds Care, Inc. Todos los derechos reservados, P/N 430101
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Mantis 8112 Manual de usuario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
Manual de usuario