Indesit WIXXL 86 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
13
SP
Manual de
instrucciones
LAVADORA
WIXXL 86
Español
SP
Índice
Instalación, 14-15
Desembalaje, 14
Quitar los dispositivos de fijación para el transporte, 14
Nivelación, 14
Conexión a las tomas de agua, 14
Descarga y conexiones eléctricas, 15
Características técnicas, 15
Descripción de la lavadora, 16-17
Panel de control, 16
LOS PILOTOS, 17
Puesta en marcha y programas, 18
Brevemente: cómo poner en marcha un programa, 18
Tabla de programas, 18
Personalizaciones, 19
Regulación de la temperatura, 19
Regulación de la velocidad de centrifugado, 19
Opciones, 19
Los detergentes y la ropa, 20
Contenedor de detergente, 20
Máximas dimensiones de la carga, 20
Precauciones y advertencias, 21
Seguridad general, 21
Eliminaciones, 21
Ahorro energético y respeto por el medio ambiente, 21
Cuidados y mantenimiento, 22
Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica, 22
Limpieza, 22
Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina, 22
Control del tubo de carga de agua, 22
Problemas y soluciones, 23
Asistencia, 24
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, 24
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0313
14
SP
Conserve este manual de instrucciones en un lugar
seguro para realizar futuras consultas. En el caso de
venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que
el manual de instrucciones acompañe siempre a la
lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender
su funcionamiento y sus características.
! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen
indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso
y la seguridad.
Desembalaje
1. Desembale la lavadora.
2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante
el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al
revendedor.
Quitar los dispositivos de fijación para el
transporte
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los
DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte.
Los pernos para el transporte
están ubicados de un lado o del
otro del panel posterior y AMBOS
DEBEN ser quitados antes del
uso.
! Si esto no se realiza, la máquina
podría sufrir graves daños.
Es fundamental que el perno y el
distanciador utilizados para el
transporte estén perfectamente
íntegros en el momento en que se
quitan (ver la fig.).
1. Utilice un destornillador
cruciforme para quitar el tapón
amarillo de plástico.
2. Desenrosque el perno
utilizando una llave de 13 mm.
3. DETENGA la operación
cuando se observan 3 roscas.
4. Para quitar el dispositivo,
sujete el perno, hágalo deslizar y
luego tire.
Por razones de seguridad, vuelva a colocar ambos
tapones de plástico en los orificios que quedan luego de
quitar los pernos.
! Los materiales del embalaje no son juguetes para los
niños.
Nivelación
1. Instale la lavadora sobre una superficie plana y
resistente evitando apoyarla en paredes, muebles, etc.
2. Compense las irregularidades de la superficie de apoyo
apretando o aflojando las patas delanteras regulables. El
ángulo de inclinación, medido con respecto a la superficie
de trabajo, no debe superar los 2º.
Con una correcta operación de nivelación se garantiza la
estabilidad del aparato y se evitan vibraciones, ruidos y
desplazamientos durante el uso. Si la máquina se coloca
sobre una alfombra o moqueta, regule las patas dejando
el espacio suficiente para una buena aireación debajo de
la lavadora.
Conexión a las tomas de agua
Conexión del tubo de carga de agua.
Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío.
! Controle que en el interior del
tapón del extremo del tubo exista
una junta.
Antes de efectuar las conexiones hídricas a la boca
roscada de ¾ gas, permita que el agua fluya libremente
desde el grifo de alimentación hasta que salga
perfectamente limpia.
Enrosque el extremo de carga
con el tapón azul en el grifo de
alimentación de agua fría.
Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es
necesario, apriete la unión.
! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni
compresiones.
! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida
entre los valores indicados en la tabla de características
técnicas (página siguiente).
! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente
largo, llame a un técnico cualificado o diríjase a un
negocio especializado.
! Utilice siempre tubos nuevos.
! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y
sustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras porque
los tubos desgastados pueden partirse bajo la presión
del agua.
Instalación
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0314
15
SP
Conexiones de la descarga
A. Conecte el tubo de
descarga, sin enroscarlo,
a una tubería de descarga
o a una descarga de
pared fijada a una altura
del piso comprendida
entre 65 y 100 cm.
B. Como alternativa,
apóyelo en el borde de un
fregadero, lavamanos o
bañera, fijando el tubo
suministrado, al grifo.
El extremo libre del tubo
nunca debe quedar sumergido en agua.
! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se
puede evitar su uso, la prolongación debe tener el
mismo diámetro del tubo original y no debe superar los
150 cm de longitud.
Conexión eléctrica
Antes de conectar la máquina a la toma de corriente
eléctrica, verifique que:
la toma de corriente posea una eficaz conexión a
tierra conforme con las normas legales.
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la tabla de
características técnicas (a la derecha).
la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores contenidos en la tabla de características
técnicas (a la derecha).
la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.
! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni
siquiera si el lugar está protegido ya que es muy
peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.
! Una vez completada la instalación de la máquina, la
toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe
estar conectada a una red de alimentación eléctrica
adecuada.
! No utilice prolongaciones o tomas múltiples.
! El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni
compresiones peligrosas.
! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido
únicamente por un técnico especializado.
! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en
caso de que estas normas no sean respetadas.
B
A
El primer ciclo de lavado
Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla
por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin
detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC
sin prelavado.
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0315
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Modelo WIXXL 86
Dimensiones
ancho 59,5 cm
altura 85 cm
profundidad 52,5 cm
Capacidad De 1 a 7 kg.
Conexiones
eléctricas
Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz
potencia máxima consumida 1850 W
Conexión a las
tomas de agua
presiónxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 53 litros
Velocidad de
centrifugado
Máxima 800 r.p.m.
Programas de
control según
la norma
IEC456
programa 2 con temperatura fijada en
60ºC y una carga de 7 kg.
Estaquina cumple con lo
establecido por las siguientes
Directivas de la Comunidad:
-73/23/CEE del 19/02/73
(BajasTensiones) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones
16
SP
Contenedor de detergente
Panel de control
Descripción de la lavadora
Contenedor de detergente:para verter el detergente
y el suavizante (ver la página 20).
LOS PILOTOS:
para seguir el estado de avance del
ciclo de lavado.
Si fue seleccionada la opción Delay Timer, el display
visualizará el tiempo que falta para el comienzo (ver la
pág. 17).
Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO: para fijar
la velocidad de centrifugado o excluir completamente la
centrifugación (ver la pág. 19).
Botones OPTION: para seleccionar las opciones
disponibles.
El botón correspondiente a la opción seleccionada
permanece encendido.
Mando de TEMPERATURA: para regular la
temperatura de lavado en frío (ver la pág. 19).
Botón START/RESET: para poner en marcha los
programas o anular selecciones incorrectas.
PILOTO ON-OFF/BLOQUEO PUERTA: para saber si
la lavadora está encendida o apagada y si es posible
abrir la puerta (ver la pág. 17).
Botón ON/OFF para encender y apagar la lavadora.
Mando de PROGRAMAS: para seleccionar los
programas de lavado. El mando no se mueve durante
todo el ciclo.
Botones
OPTION
LOS
PILOTOS
PILOTO
ON-OFF/BLOQUEO PUERTA
Botón
START/RESET
Botón
ON/OFF
Mando de
PROGRAMAS
Mando VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
Mando de
TEMPERATURA
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0316
17
SP
LOS PILOTOS
Los PILOTOS suministran información importante.
Pueden indicar:
Selección del retraso (Delay):
Si fue habilitada la opción Delay Timer (ver la pág.19),
después de haber comenzado el programa, el PILOTO
correspondiente al retraso seleccionado comenzará a
centellear.
A medida que el tiempo pasa, en el display se visualizará
el tiempo de retraso restante y el PILOTO
correspondiente centelleará:
Finalizado el período de retraso, el PILOTO dejará de
centellear dando comienzo al programa seleccionado.
Fase en curso:
Durante el ciclo de lavado, los PILOTOS se encenderán
sucesivamente para indicar el estado de avance del
programa:
Prelavado
Lavado
Aclarado
Centrifugación
Nota: durante la fase de descarga, el PILOTO
correspondiente a la Centrifugación se encenderá.
Botones OPTION:
Los botones OPTION también actúan como luces
testigo.
Cuando se selecciona una opción, el botón
correspondiente se ilumina.
Si la opción seleccionada no es compatible con el
programa elegido, el botón comenzará a centellear y la
opción no se activará.
Si se elige una opción incompatible con otra opción
seleccionada precedentemente, quedará activada
solamente la última opción seleccionada.
PILOTO ON-OFF/BLOQUEO PUERTA:
Si este PILOTO está encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar daños.
! El PILOTO ON-OFF/BLOQUEO PUERTA centelleante con frecuencia rápida, junto con al menos otro PILOTO
centelleante, indica que se ha producido un error. En ese caso, llame al servicio de asistencia técnica.
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit-OK.p65 24/01/05, 14.1617
18
SP
Brevemente: cómo poner en marcha
un programa
1. Pulse el botón para encender la lavadora.
Durante algunos segundos se encienden todos los
PILOTOS y comienza a centellear el PILOTO ON-OFF
/ BLOQUEO PUERTA.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa
deseado.
4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 19).
Puesta en marcha
y programas
5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 19).
6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante (ver
la pág. 20).
7. Ponga en marcha el programa manteniendo
presionado el botón START/RESET durante 2
segundos como mínimo.
8. Al finalizar el programa, el PILOTO ON-OFF /
BLOQUEO PUERTA comienza a centellear indicando
que se puede abrir la puerta. Extraiga la ropa y deje la
puerta semiabierta para permitir que se seque el
cesto. Apague la lavadora pulsando el botón
.
Notas
- En los Programas 8 y 10, se aconseja no superar los 3,5 kg. de carga.
- En los Programas 13 y 9, se aconseja no superar los 2 kg. de carga.
- Para la opción antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguiente). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.
Programas especiales
El lavado Diario (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en
poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando este programa (11 a 30ºC), es
posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excepto lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.
Se aconseja el uso de detergente líquido.
* Para seleccionar una temperatura inferior (60º o 40º), accione el mando de disminución de la temperatura.
Tabla de programas
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0318
Detergente
Tipos de tejidos y de suciedad
Program as Temperatura
Prelavado Lavado
Suavizante
Duración
del ciclo
(minutos)
Descripción del ciclo de lavado
Estándar
Ropa blanca muy sucia
(sábanas, manteles, etc.)
1
90°
135
Prelavado, lavado, aclarados,
centrifugado intermedio y final
Ropa blanca muy sucia
(sábanas, manteles, etc.)
2
90°
150
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Ropa blanca y de color resistente muy sucia
2
60°
*
140
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Ropa blanca y de color delicada muy sucia
2
40°
*
105
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Ropa blanca poco sucia y de color delicada
(camisas, camisetas, etc.)
3
40°
70
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Colores resistentes muy sucios (ropa para
recién nacidos, etc.)
4
60°
75
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Colores resistentes muy sucios (ropa para
recién nacidos, etc.)
4
40°
60
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Colores delicados (ropa de todo tipo
ligeramente sucia)
5
40°
60
Lavado, aclarados, antiarrugas o
centrifugado delicado
Lana
6
40°
50
Lavado, aclarados, antiarrugas y
centrifugado delicado
Tejidos muy delicados (cortinas, seda,
viscosa, etc.)
7
30°
45
Lavado, enjuagues, antiarrugas o
descarga
Time for You
Ropa blanca y de color resistente muy sucia
8
60°
60
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Ropa blanca poco sucia y de color delicada
(camisas, camisetas, etc.)
9
40°
50
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
Colores delicados (ropa de todo tipo
ligeramente sucia)
10
40°
40
Lavado, aclarados y centrifugación
delicada
Colores delicados (ropa de todo tipo
ligeramente sucia)
11
30°
30
Lavado, enjuagues y centrifugación
delicada
Deportes
Zapatillas de tenis (M AX 2 pares )
12
30°
50
Lavado en frío (sin detergente),
lavado, enjuagues y centrifugación
delicada
Ropa para actividades deportivas
(chándales para deporte, pantalones cortos,
etc.)
13
30°
60
Lavado, aclarados, centrifugado
intermedio y final
PROGRAMAS PARCIALES
Aclarado
Aclarados y centrifugación.
Centrifugación Descarga y centrifugado
Descarga Descarga
19
SP
Regulación de la temperatura
Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 6).
La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en frío (
).
Regulación de la velocidad de centrifugado
Gire el mando de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para fijar la velocidad de centrifugado adecuada al programa
seleccionado.
Para cada programa están previstas las siguientes velocidades máximas de centrifugado:
Programas Velocidad máxima de centrifugado
Algodón 800 r.p.m.
Sintéticos 800 r.p.m.
Lana 600 r.p.m.
Seda no
La velocidad de centrifugado se puede disminuir o el centrifugado puede ser excluido completamente seleccionando el
símbolo
.
La lavadora impide automáticamente seleccionar una velocidad de centrifugado superior al valor máximo previsto para
cada programa.
Opciones
Para habilitar una opción:
1. pulse el botón correspondiente a la opción deseada siguiendo la tabla que se muestra a continuación.
2. la opción está activada cuando el botón correspondiente está iluminado.
Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida significa que la opción correspondiente no se puede seleccionar para
el programa en cuestión.
Personalizaciones
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0319
Opción
Efecto Comentarios
Activa con los
programas
Delay timer
Posterga el comienzo
del ciclo de lavado
hasta 9 horas.
Pulse varias veces el botón hasta que el PILOTO
correspondiente al retraso se haya apagado.
La quinta vez que pulse el botón la opción se habrá
desactivado.
Nota: Después de haber pulsado el botón Start/Reset, la
única modificación permitida es la disminución del
retraso.
Todos
Carga mini
Para lavar una carga
más pequeña.
Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, esta
opción reduce el consumo de agua y de energía hasta un
50%.
Nota: Con este lavado también es posible disminuir la
cantidad de detergente utilizada.
1, 2, 3, 4, 5
Aclarado
Plancha fácil
Reduce las arrugas
en los tejidos,
facilitando su
planchado.
Cuando se selecciona esta opción, los ciclos de los
programas 4, 5, 6 y 7 se detendrán manteniendo la ropa
en remojo (Antiarrugas) y el PILOTO de la fase de
Aclarado centelleará.
- para completar el ciclo pulse el botón START/RESET.
- para efectuar la descarga coloque el mando en el
símbolo deseado y pulse el botón START/RESET.
3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10,
Aclarado
Aclarado
Extra
Permite aumentar la
eficacia del aclarado.
Esta opción se recomienda cuando la máquina se utiliza
con plena carga o cuando se usa una cantidad excesiva
de detergente.
1, 2, 3, 4, 5,
8, 9, 10, 12, 13
Aclarado
20
SP
Los detergentes y la ropa
Contenedor de detergente
! Vierta en este contenedor exclusivamente los
detergentes específicos; otros productos podrían causar
daños o bloqueos.
1. Compartimento de
detergente para
prelavado.
Valores máximos: 200 ml
en polvo o 100 ml líquido
2. Compartimento de
detergente para el lavado
principal.
Valores máximos: 400 ml
en polvo o 200 ml líquido
3. Compartimento de
suavizante.
Valor máximo: 120 ml
Dosificación del detergente en polvo
Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la
cantidad de detergente indicada por los fabricantes y
viértala en el compartimento principal de detergente.
Dosificación del detergente líquido
Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de
detergente suministrada por el fabricante del detergente.
Agregado de suavizante
Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el
compartimento correspondiente. No supere la línea de
llenado máximo.
Prelavado
(Programa 1)(Programa 1)
(Programa 1)(Programa 1)
(Programa 1)
Cuando se selecciona el programa 1, vierta el
detergente tanto en el compartimento de prelavado
como en el de lavado principal.
! Con el programa de prelavado 1, no utilice
dosificadores que se introducen directamente en el
cesto.
Máximas dimensiones de carga
Subdivida la ropa según los siguientes criterios:
- tipo de tejido / símbolo en la etiqueta.
- colores: separe las prendas de color y las blancas.
Vacíe todos los bolsillos y controle que no haya
botones que se puedan desprender.
No supere los límites de peso indicados que se
refieren a la carga de ropa seca:
Tejidos resistentes : máx. 7kg
Tejidos sintéticos : máx. 3kg
Tejidos delicados : máx. 2kg
Lana : máx. 1 kg
! Para evitar una disminución de las prestaciones de la
máquina, NO la sobrecargue.
Pero ¿Cuánto pesa la ropa?
1 sábana 400-500 gr
1 funda 150-200 gr.
1 mantel 400-500 gr.
1 albornoz 900-1200 gr.
1 toalla 150-250 gr.
3
2
1
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0320
21
SP
Precauciones
y advertencias
! Esta lavadora fue diseñada y fabricada respetando las
normas internacionales vigentes sobre seguridad. La
siguiente información se refiere a la seguridad del
usuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente.
Seguridad general
Este aparato fue fabricado para uso doméstico, no
profesional y sus funciones no se deben alterar.
La lavadora debe ser utilizada por adultos siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
No toque la máquina descalzo o con las manos o pies
mojados o húmedos.
No tire del cable de alimentación para desenchufar el
aparato. Sujete directamente el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la
máquina está en funcionamiento.
No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar
temperaturas elevadas.
No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar el
mecanismo de seguridad que tiene como objetivo
protegerla de aperturas accidentales.
En caso de mal funcionamiento, no acceda a los
mecanismos internos para intentar reparar la
máquina.
Impida que los niños se acerquen a la máquina
mientras está en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse.
Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más
personas, procediendo con el máximo cuidado. La
máquina no debe ser desplazada nunca por una
persona sola ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa en la lavadora, controle
que el cesto esté vacío.
Eliminaciones
Eliminación del material de embalaje:
respete las normas locales para permitir que se
reutilice el embalaje.
Eliminación de una vieja lavadora:
antes de disponer el desguace del electrodoméstico,
corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda la
puerta.
Ahorro energético y respeto por el
medio ambiente
Tecnología con bajo consumo energético
Si desde la puerta se nota una cantidad de agua
particularmente pequeña es porque, gracias a la
innovadora tecnología Indesit, la lavadora requiere
menos de la mitad de agua con respecto a los métodos
tradicionales para obtener los mismos resultados: un
objetivo logrado para contribuir con el respeto por el
medio ambiente.
Cómo ahorrar detergente, agua, energía y
tiempo
Para evitar que se derrochen recursos, la lavadora se
debería utilizar siempre con carga completa. Una carga
completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar
hasta el 50% de energía.
El prelavado es necesario únicamente para prendas
excepcionalmente sucias. Si se evita un prelavado
inútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5
y el 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir
las manchas secas en agua antes del lavado permite
disminuir la necesidad de programar un lavado con
agua caliente.
Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en
vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de
energía.
Para evitar derroches inútiles y proteger el medio
ambiente, utilice la cantidad de detergente correcta
según la dureza del agua, el grado de suciedad de las
prendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aún
siendo biodegradables, los detergentes contienen
ingredientes que pueden alterar el equilibrio natural
del medio ambiente. Evite además, si es posible, el
uso de suavizantes.
Utilizando la lavadora en la noche o en las primeras
horas de la mañana, se contribuye a disminuir la
carga máxima de la red de distribución de la energía
eléctrica. La opción Delay Timer (
ver la pág. 19ver la pág. 19
ver la pág. 19ver la pág. 19
ver la pág. 19)
permite programar de modo racional los lavados.
Si está previsto secar la ropa en una secadora,
seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograr
que la ropa contenga la mínima cantidad
indispensable de agua permite ahorrar tiempo y
dinero en la operación de secado.
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0321
22
SP
Interrupción de la alimentación
eléctrica
Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Esta
precaución sirve para limitar el desgaste de la
instalación hídrica del aparato y para prevenir
pérdidas.
Desenchufe el aparato durante cualquier operación de
limpieza y mantenimiento.
Limpieza
Limpieza externa
Utilice un paño húmedo o un esmalte silicónico para
limpiar las superficies externas del aparato.
Limpieza del vidrio de la puerta
Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la
puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de
jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar
pérdidas de agua por la puerta.
Limpieza del contenedor dosificador y de los
correspondientes compartimentos
Se aconseja lavar periódicamente el contenedor
dosificador.
! Evite siempre limpiar las partes del contenedor
dosificador mientras la máquina está en funcionamiento.
1. Extraiga el contenedor hasta
el tope.
2. Pulse el botón de
desbloqueo del contenedor
dosificador para extraerlo (ver la
figura).
3. Limpie y seque el contenedor
dosificador, los sifones, la rejilla y
el canal de salida del suavizante
(A). Recuerde además limpiar
periódicamente la zona del tubo
de descarga (B).
4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su
lugar empujándolo hasta el fondo.
! No utilice productos abrasivos, agentes
desengrasantes, ácidos, lejía, ni esmaltes para metal
para la limpieza de cualquier componente de la máquina
porque podrían dañarla.
Cuidados y mantenimiento
B
A
Cuidados de la puerta y del cesto de
la máquina
Para evitar la formación de malos olores, deje siempre
la puerta semicerrada.
Control del tubo de carga de agua
Controle el tubo de carga de agua al menos una vez al
año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido
de inmediato ya que durante los lavados debe soportar
fuertes presiones que podrían provocar roturas
repentinas.
! No utilice nunca tubos ya usados.
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0322
23
SP
Problemas y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver la pág.24),
compruebe que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo, consultando la siguiente lista:
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido lo suficiente en la toma de corriente de pared
como para hacer contacto.
Se produjo una interrupción de corriente.
La puerta está mal cerrada.
No se ha pulsado el botón
.
No se ha pulsado el botón START/RESET.
El grifo de agua no está abierto.
Se ha seleccionado un comienzo diferido (utilizando la función Delay Timer:
ver la pág. 19).
El tubo de carga de agua no está conectado al grifo.
El tubo está plegado.
El grifo de agua no está abierto.
Falta agua.
El agua no llega con suficiente presión.
No se ha pulsado el botón START/RESET.
El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver
la pág. 15).
El extremo libre del tubo está sumergido en agua (ver la pág. 15).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se resuelve,
cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia
Técnica. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es
posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, en ese caso la lavadora carga y
descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se
encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el
sifonaje.
El programa elegido no prevé la descarga. En algunos programas es
necesario habilitar manualmente la descarga de agua (ver la pág.18).
La opción “Plancha fácil” está habilitada: para completar el programa, pulse
el botón START/RESET (ver la pág. 19).
El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 15).
La tubería de descarga está obstruida.
El cesto no ha sido desbloqueado correctamente durante la instalación (ver
la pág.14).
La lavadora no está instalada en un lugar perfectamente plano (ver la pág.
14).
Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y las paredes (ver la
pág. 14).
El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (ver la pág. 14).
El contenedor de detergentes está obstruido; (para limpiarlo ver la pág. 22).
El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 15).
Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido
una avería.
El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la
indicación “para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.)
Se utilizó una cantidad excesiva de detergente.
Problema:
La lavadora no arranca.
El programa de lavado no
comienza
La lavadora no carga agua.
La lavadora carga y descarga
agua continuamente.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
La lavadora vibra mucho
durante la centrifugación.
La lavadora pierde agua.
El PILOTO ON-OFF/BLOQUEO
DE LA PUERTA centellea
rápidamente junto con, al
menos, otro PILOTO.
La lavadora produce demasiada
espuma
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0323
24
SP
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de
Asistencia Técnica
Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver
la pág 23);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar
si el inconveniente fue resuelto;
Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de
Asistencia Técnica Autorizado, al número que se
encuentra en el certificado de garantía.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados.
A la central, comunique:
el tipo de avería.
el modelo del aparato (Mod.).
el número de serie (S/N ).
Estas informaciones aparecen en la placa que está fijada
en la parte trasera de la lavadora.
195048183.00
03/2005 - SIMLEX. Four Ashes, Wolverhampton
Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18/01/05, 16.0324

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones LAVADORA Índice SP Instalación, 14-15 SP Desembalaje, 14 Quitar los dispositivos de fijación para el transporte, 14 Nivelación, 14 Conexión a las tomas de agua, 14 Descarga y conexiones eléctricas, 15 Características técnicas, 15 Español Descripción de la lavadora, 16-17 Panel de control, 16 LOS PILOTOS, 17 Puesta en marcha y programas, 18 Brevemente: cómo poner en marcha un programa, 18 Tabla de programas, 18 Personalizaciones, 19 Regulación de la temperatura, 19 Regulación de la velocidad de centrifugado, 19 Opciones, 19 WIXXL 86 Los detergentes y la ropa, 20 Contenedor de detergente, 20 Máximas dimensiones de la carga, 20 Precauciones y advertencias, 21 Seguridad general, 21 Eliminaciones, 21 Ahorro energético y respeto por el medio ambiente, 21 Cuidados y mantenimiento, 22 Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica, 22 Limpieza, 22 Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina, 22 Control del tubo de carga de agua, 22 Problemas y soluciones, 23 Asistencia, 24 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica, 24 13 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 13 18/01/05, 16.03 Instalación SP Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para realizar futuras consultas. En el caso de venta, mudanza o traslado de la máquina, controle que el manual de instrucciones acompañe siempre a la lavadora, para que el nuevo propietario pueda aprender su funcionamiento y sus características. ! Lea atentamente estas instrucciones porque contienen indicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso y la seguridad. Desembalaje 1. Desembale la lavadora. 2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada durante el transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame al revendedor. Quitar los dispositivos de fijación para el transporte IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los DOS dispositivos de fijación utilizados para el transporte. Los pernos para el transporte están ubicados de un lado o del otro del panel posterior y AMBOS DEBEN ser quitados antes del uso. ! Si esto no se realiza, la máquina podría sufrir graves daños. Es fundamental que el perno y el distanciador utilizados para el transporte estén perfectamente íntegros en el momento en que se quitan (ver la fig.). 1. Utilice un destornillador cruciforme para quitar el tapón amarillo de plástico. 2. Desenrosque el perno utilizando una llave de 13 mm. 3. DETENGA la operación cuando se observan 3 roscas. 4. Para quitar el dispositivo, sujete el perno, hágalo deslizar y luego tire. Por razones de seguridad, vuelva a colocar ambos tapones de plástico en los orificios que quedan luego de quitar los pernos. ! Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños. Nivelación 1. Instale la lavadora sobre una superficie plana y resistente evitando apoyarla en paredes, muebles, etc. 2. Compense las irregularidades de la superficie de apoyo apretando o aflojando las patas delanteras regulables. El ángulo de inclinación, medido con respecto a la superficie de trabajo, no debe superar los 2º. Con una correcta operación de nivelación se garantiza la estabilidad del aparato y se evitan vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el uso. Si la máquina se coloca sobre una alfombra o moqueta, regule las patas dejando el espacio suficiente para una buena aireación debajo de la lavadora. Conexión a las tomas de agua Conexión del tubo de carga de agua. Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío. ! Controle que en el interior del tapón del extremo del tubo exista una junta. Antes de efectuar las conexiones hídricas a la boca roscada de ¾ gas, permita que el agua fluya libremente desde el grifo de alimentación hasta que salga perfectamente limpia. Enrosque el extremo de carga con el tapón azul en el grifo de alimentación de agua fría. Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si es necesario, apriete la unión. ! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues ni compresiones. ! La presión de agua en el grifo debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de características técnicas (página siguiente). ! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente largo, llame a un técnico cualificado o diríjase a un negocio especializado. ! Utilice siempre tubos nuevos. ! Controle el tubo de agua al menos una vez al año y sustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras porque los tubos desgastados pueden partirse bajo la presión del agua. 14 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 14 18/01/05, 16.03 Conexiones de la descarga A. Conecte el tubo de descarga, sin enroscarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared fijada a una altura del piso comprendida entre 65 y 100 cm. B A B. Como alternativa, apóyelo en el borde de un fregadero, lavamanos o bañera, fijando el tubo suministrado, al grifo. El extremo libre del tubo nunca debe quedar sumergido en agua. ! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no se puede evitar su uso, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no debe superar los 150 cm de longitud. Conexión eléctrica Antes de conectar la máquina a la toma de corriente eléctrica, verifique que: • la toma de corriente posea una eficaz conexión a tierra conforme con las normas legales. • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de características técnicas (a la derecha). • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores contenidos en la tabla de características técnicas (a la derecha). • la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe. ! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está protegido ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas. ! Una vez completada la instalación de la máquina, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible y debe estar conectada a una red de alimentación eléctrica adecuada. ! No utilice prolongaciones o tomas múltiples. ! El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras ni compresiones peligrosas. ! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituido únicamente por un técnico especializado. ! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas. El primer ciclo de lavado SP Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarla por primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sin detergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºC sin prelavado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WIXXL 86 Dimensiones ancho 59,5 cm altura 85 cm profundidad 52,5 cm Capacidad De 1 a 7 kg. Conexiones eléctricas Voltaje de 220/230 voltios 50 Hz potencia máxima consumida 1850 W Conexión a las tomas de agua presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 53 litros Velocidad de centrifugado Máxima 800 r.p.m. Programas de control según la norma IEC456 programa 2 con temperatura fijada en 60ºC y una carga de 7 kg. Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (BajasTensiones) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones 15 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 15 18/01/05, 16.03 Descripción de la lavadora SP Panel de control Botones OPTION PILOTO ON-OFF/BLOQUEO PUERTA LOS PILOTOS Botón ON/OFF Contenedor de detergente Mando de PROGRAMAS Botón START/RESET Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Mando de TEMPERATURA Contenedor de detergente:para verter el detergente y el suavizante (ver la página 20). Mando de TEMPERATURA: para regular la temperatura de lavado en frío (ver la pág. 19). LOS PILOTOS: para seguir el estado de avance del ciclo de lavado. Si fue seleccionada la opción Delay Timer, el display visualizará el tiempo que falta para el comienzo (ver la pág. 17). Botón START/RESET: para poner en marcha los programas o anular selecciones incorrectas. Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO: para fijar la velocidad de centrifugado o excluir completamente la centrifugación (ver la pág. 19). Botones OPTION: para seleccionar las opciones disponibles. El botón correspondiente a la opción seleccionada permanece encendido. PILOTO ON-OFF/BLOQUEO PUERTA: para saber si la lavadora está encendida o apagada y si es posible abrir la puerta (ver la pág. 17). Botón ON/OFF para encender y apagar la lavadora. Mando de PROGRAMAS: para seleccionar los programas de lavado. El mando no se mueve durante todo el ciclo. 16 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 16 18/01/05, 16.03 LOS PILOTOS Los PILOTOS suministran información importante. Pueden indicar: Selección del retraso (Delay): Si fue habilitada la opción Delay Timer (ver la pág.19), después de haber comenzado el programa, el PILOTO correspondiente al retraso seleccionado comenzará a centellear. Fase en curso: Durante el ciclo de lavado, los PILOTOS se encenderán sucesivamente para indicar el estado de avance del programa: Prelavado Lavado Aclarado Centrifugación Nota: durante la fase de descarga, el PILOTO correspondiente a la Centrifugación se encenderá. A medida que el tiempo pasa, en el display se visualizará el tiempo de retraso restante y el PILOTO correspondiente centelleará: Botones OPTION: Los botones OPTION también actúan como luces testigo. Cuando se selecciona una opción, el botón correspondiente se ilumina. Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, el botón comenzará a centellear y la opción no se activará. Si se elige una opción incompatible con otra opción seleccionada precedentemente, quedará activada solamente la última opción seleccionada. Finalizado el período de retraso, el PILOTO dejará de centellear dando comienzo al programa seleccionado. PILOTO ON-OFF/BLOQUEO PUERTA: Si este PILOTO está encendido indica que la puerta está bloqueada para impedir su apertura accidental y evitar daños. ! El PILOTO ON-OFF/BLOQUEO PUERTA centelleante con frecuencia rápida, junto con al menos otro PILOTO centelleante, indica que se ha producido un error. En ese caso, llame al servicio de asistencia técnica. 17 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit-OK.p65 17 24/01/05, 14.16 SP Puesta en marcha y programas SP Brevemente: cómo poner en marcha un programa 5. Fije la velocidad de centrifugado (ver la pág. 19). 6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante (ver la pág. 20). 7. Ponga en marcha el programa manteniendo presionado el botón START/RESET durante 2 segundos como mínimo. 8. Al finalizar el programa, el PILOTO ON-OFF / BLOQUEO PUERTA comienza a centellear indicando que se puede abrir la puerta. Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto. Apague la lavadora pulsando el botón . 1. Pulse el botón para encender la lavadora. Durante algunos segundos se encienden todos los PILOTOS y comienza a centellear el PILOTO ON-OFF / BLOQUEO PUERTA. 2. Cargue la ropa y cierre la puerta. 3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa deseado. 4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 19). Tabla de programas D e te rg e n te T ip o s d e tejid o s y d e s u c ie d a d P r og r am a s T e m p e r a tu r a S u a viz a n te P r e la va d o L a va d o D u r a c ión d e l c ic lo (m in u to s ) D e sc rip c ión d e l c ic lo d e la v ad o E s tá n da r R o p a b la n ca m u y s uc ia (s á b a n a s , m a n te le s , e tc.) 1 90° 135 P re la v a d o , lav a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l R o p a b la n ca m u y s uc ia (s á b a n a s , m a n te le s , e tc.) 2 90° 150 L a v a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l R o p a b la n ca y d e c o lo r re s iste n te m u y s uc ia 2 60° * 140 L a v a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l R o p a b la n ca y d e c o lo r d e lic a d a m u y s u c ia 2 40° * 105 L a v a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l R o p a b la n ca p o c o s u c ia y d e c o lo r d e lic a d a (c a m is a s , ca m is eta s , e tc .) 3 40° 70 L a v a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l C o lo re s re s is te n te s m uy su c io s (ro p a p a ra re c ié n n a cid o s , e tc.) 4 60° 75 L a v a d o , ac la ra d o s , a n tia rru g a s o c e n trifu g a d o d e lic a d o C o lo re s re s is te n te s m uy su c io s (ro p a p a ra re c ié n n a cid o s , e tc.) 4 40° 60 L a v a d o , ac la ra d o s , a n tia rru g a s o c e n trifu g a d o d e lic a d o C o lo re s d e lic a d o s (ro p a d e to d o tip o lig e ra m e n te s u c ia ) 5 40° 60 L a v a d o , ac la ra d o s , a n tia rru g a s o c e n trifu g a d o d e lic a d o Lana 6 40° 50 L a v a d o , ac la ra d o s , a n tia rru g a s y c e n trifu g a d o d e lic a d o T e jid o s m u y d e lic a d o s (c o rtin a s , se d a , v isc o s a , e tc .) 7 30° 45 L a v a d o , e n ju a g u e s, a n tia rru g a s o d e s c a rg a R o p a b la n ca y d e c o lo r re s iste n te m u y s uc ia 8 60° 60 L a v a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l R o p a b la n ca p o c o s u c ia y d e c o lo r d e lic a d a (c a m isa s , c a m is e ta s , e tc.) 9 40° 50 L a v a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l C o lo re s d e lic a d o s (ro p a d e to d o tip o lig e ra m e n te s u c ia ) 10 40° 40 L a v a d o , ac la ra d o s y ce n trifu g ac ió n d e lic a d a C o lo re s d e lic a d o s (ro p a d e to d o tip o lig e ra m e n te s u cia ) 11 30° 30 L a v a d o , e n ju a g u e s y c e n trifu g a c ió n d e lic a d a Z a p a tillas d e te n is (M A X 2 p a res ) 12 30° 50 L a v a d o e n frío (s in d ete rg e n te ), la v a d o , e nju a g u e s y c e n trifu g a c ió n d e lic a d a R o p a p a ra a c tivid a d es d e p o rtiv a s (c h á n d a le s p a ra d e p o rte, p a n talo n e s co rto s , e tc.) 13 30° 60 L a v a d o , ac la ra d o s , c e n trifu g a d o in te rm e d io y fin a l T im e fo r Y o u D e p o r te s P R O G R A M A S P A R C IA L E S A c la ra d o A c la ra d o s y c e n trifu g a c ió n . C e n trifu g a c ió n D e sc a rg a y c e n trifu g a d o D e sc a rg a D e sc a rg a Notas - En los Programas 8 y 10, se aconseja no superar los 3,5 kg. de carga. - En los Programas 13 y 9, se aconseja no superar los 2 kg. de carga. - Para la opción antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguiente). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo. Programas especiales El lavado Diario (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando este programa (11 a 30ºC), es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excepto lana y seda), con una carga máxima de 3 kg. Se aconseja el uso de detergente líquido. * Para seleccionar una temperatura inferior (60º o 40º), accione el mando de disminución de la temperatura. 18 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 18 18/01/05, 16.03 Personalizaciones Regulación de la temperatura SP Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 6). La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado en frío ( ). Regulación de la velocidad de centrifugado Gire el mando de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO para fijar la velocidad de centrifugado adecuada al programa seleccionado. Para cada programa están previstas las siguientes velocidades máximas de centrifugado: Programas Algodón Sintéticos Lana Seda Velocidad máxima de centrifugado 800 r.p.m. 800 r.p.m. 600 r.p.m. no La velocidad de centrifugado se puede disminuir o el centrifugado puede ser excluido completamente seleccionando el símbolo . La lavadora impide automáticamente seleccionar una velocidad de centrifugado superior al valor máximo previsto para cada programa. Opciones Para habilitar una opción: 1. pulse el botón correspondiente a la opción deseada siguiendo la tabla que se muestra a continuación. 2. la opción está activada cuando el botón correspondiente está iluminado. Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida significa que la opción correspondiente no se puede seleccionar para el programa en cuestión. Opción Activa con los programas Efecto Comentarios Posterga el comienzo del ciclo de lavado hasta 9 horas. Pulse varias veces el botón hasta que el PILOTO correspondiente al retraso se haya apagado. La quinta vez que pulse el botón la opción se habrá desactivado. Nota: Después de haber pulsado el botón Start/Reset, la única modificación permitida es la disminución del retraso. Todos Para lavar una carga más pequeña. Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, esta opción reduce el consumo de agua y de energía hasta un 50%. Nota: Con este lavado también es posible disminuir la cantidad de detergente utilizada. 1, 2, 3, 4, 5 Aclarado Reduce las arrugas en los tejidos, facilitando su planchado. Cuando se selecciona esta opción, los ciclos de los programas 4, 5, 6 y 7 se detendrán manteniendo la ropa en remojo (Antiarrugas) y el PILOTO de la fase de Aclarado centelleará. - para completar el ciclo pulse el botón START/RESET. - para efectuar la descarga coloque el mando en el símbolo deseado y pulse el botón START/RESET. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, Aclarado Permite aumentar la eficacia del aclarado. Esta opción se recomienda cuando la máquina se utiliza con plena carga o cuando se usa una cantidad excesiva de detergente. 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 Aclarado Delay timer Carga mini Plancha fácil Aclarado Extra 19 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 19 18/01/05, 16.03 Los detergentes y la ropa SP Contenedor de detergente ! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentes específicos; otros productos podrían causar daños o bloqueos. 1 2 3 1. Compartimento de detergente para prelavado. Valores máximos: 200 ml en polvo o 100 ml líquido 2. Compartimento de detergente para el lavado principal. Valores máximos: 400 ml en polvo o 200 ml líquido 3. Compartimento de suavizante. Valor máximo: 120 ml Pero ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400-500 gr 1 funda 150-200 gr. 1 mantel 400-500 gr. 1 albornoz 900-1200 gr. 1 toalla 150-250 gr. Dosificación del detergente en polvo Para obtener resultados óptimos de lavado, mida la cantidad de detergente indicada por los fabricantes y viértala en el compartimento principal de detergente. Dosificación del detergente líquido Se aconseja el uso de la esfera dosificadora de detergente suministrada por el fabricante del detergente. Agregado de suavizante Vierta la cantidad aconsejada de suavizante en el compartimento correspondiente. No supere la línea de llenado máximo. Prelavado (Programa 1) Cuando se selecciona el programa 1, vierta el detergente tanto en el compartimento de prelavado como en el de lavado principal. ! Con el programa de prelavado 1, no utilice dosificadores que se introducen directamente en el cesto. Máximas dimensiones de carga • Subdivida la ropa según los siguientes criterios: - tipo de tejido / símbolo en la etiqueta. - colores: separe las prendas de color y las blancas. • Vacíe todos los bolsillos y controle que no haya botones que se puedan desprender. • No supere los límites de peso indicados que se refieren a la carga de ropa seca: Tejidos resistentes : máx. 7kg Tejidos sintéticos : máx. 3kg Tejidos delicados : máx. 2kg Lana : máx. 1 kg ! Para evitar una disminución de las prestaciones de la máquina, NO la sobrecargue. 20 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 20 18/01/05, 16.03 Precauciones y advertencias ! Esta lavadora fue diseñada y fabricada respetando las normas internacionales vigentes sobre seguridad. La siguiente información se refiere a la seguridad del usuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente. Seguridad general • Este aparato fue fabricado para uso doméstico, no profesional y sus funciones no se deben alterar. • La lavadora debe ser utilizada por adultos siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. • No toque la máquina descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. • No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato. Sujete directamente el enchufe. • No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento. • No toque el agua de descarga ya que puede alcanzar temperaturas elevadas. • No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar el mecanismo de seguridad que tiene como objetivo protegerla de aperturas accidentales. • En caso de mal funcionamiento, no acceda a los mecanismos internos para intentar reparar la máquina. • Impida que los niños se acerquen a la máquina mientras está en funcionamiento. • Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse. • Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada. • Antes de introducir la ropa en la lavadora, controle que el cesto esté vacío. Eliminaciones • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales para permitir que se reutilice el embalaje. Ahorro energético y respeto por el medio ambiente SP Tecnología con bajo consumo energético Si desde la puerta se nota una cantidad de agua particularmente pequeña es porque, gracias a la innovadora tecnología Indesit, la lavadora requiere menos de la mitad de agua con respecto a los métodos tradicionales para obtener los mismos resultados: un objetivo logrado para contribuir con el respeto por el medio ambiente. Cómo ahorrar detergente, agua, energía y tiempo • Para evitar que se derrochen recursos, la lavadora se debería utilizar siempre con carga completa. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía. • El prelavado es necesario únicamente para prendas excepcionalmente sucias. Si se evita un prelavado inútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía. • Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del lavado permite disminuir la necesidad de programar un lavado con agua caliente. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía. • Para evitar derroches inútiles y proteger el medio ambiente, utilice la cantidad de detergente correcta según la dureza del agua, el grado de suciedad de las prendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen ingredientes que pueden alterar el equilibrio natural del medio ambiente. Evite además, si es posible, el uso de suavizantes. • Utilizando la lavadora en la noche o en las primeras horas de la mañana, se contribuye a disminuir la carga máxima de la red de distribución de la energía ver la pág. 19 19) eléctrica. La opción Delay Timer (ver permite programar de modo racional los lavados. • Si está previsto secar la ropa en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograr que la ropa contenga la mínima cantidad indispensable de agua permite ahorrar tiempo y dinero en la operación de secado. • Eliminación de una vieja lavadora: antes de disponer el desguace del electrodoméstico, corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda la puerta. 21 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 21 18/01/05, 16.03 Cuidados y mantenimiento SP Interrupción de la alimentación eléctrica Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina • Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Esta precaución sirve para limitar el desgaste de la instalación hídrica del aparato y para prevenir pérdidas. • Desenchufe el aparato durante cualquier operación de limpieza y mantenimiento. • Para evitar la formación de malos olores, deje siempre la puerta semicerrada. Limpieza Limpieza externa Utilice un paño húmedo o un esmalte silicónico para limpiar las superficies externas del aparato. Control del tubo de carga de agua Controle el tubo de carga de agua al menos una vez al año. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido de inmediato ya que durante los lavados debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas repentinas. ! No utilice nunca tubos ya usados. Limpieza del vidrio de la puerta Limpie regularmente la superficie interna del vidrio de la puerta con un paño suave. La acumulación de polvo de jabón o de residuos calcáreos del agua puede provocar pérdidas de agua por la puerta. Limpieza del contenedor dosificador y de los correspondientes compartimentos Se aconseja lavar periódicamente el contenedor dosificador. ! Evite siempre limpiar las partes del contenedor dosificador mientras la máquina está en funcionamiento. 1. Extraiga el contenedor hasta el tope. 2. Pulse el botón de desbloqueo del contenedor dosificador para extraerlo (ver la figura). 3. Limpie y seque el contenedor dosificador, los sifones, la rejilla y el canal de salida del suavizante (A). Recuerde además limpiar periódicamente la zona del tubo de descarga (B). A B 4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su lugar empujándolo hasta el fondo. ! No utilice productos abrasivos, agentes desengrasantes, ácidos, lejía, ni esmaltes para metal para la limpieza de cualquier componente de la máquina porque podrían dañarla. 22 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 22 18/01/05, 16.03 Problemas y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver la pág.24), compruebe que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo, consultando la siguiente lista: SP Problema: Posibles causas / Solución: La lavadora no arranca. • El enchufe no está introducido lo suficiente en la toma de corriente de pared como para hacer contacto. • Se produjo una interrupción de corriente. El programa de lavado no comienza • • • • • La puerta está mal cerrada. No se ha pulsado el botón . No se ha pulsado el botón START/RESET. El grifo de agua no está abierto. Se ha seleccionado un comienzo diferido (utilizando la función Delay Timer: ver la pág. 19). La lavadora no carga agua. • • • • • • El tubo de carga de agua no está conectado al grifo. El tubo está plegado. El grifo de agua no está abierto. Falta agua. El agua no llega con suficiente presión. No se ha pulsado el botón START/RESET. La lavadora carga y descarga agua continuamente. • El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver la pág. 15). • El extremo libre del tubo está sumergido en agua (ver la pág. 15). • La descarga de pared no posee un respiradero. Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, en ese caso la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje. La lavadora no descarga o no centrifuga. • El programa elegido no prevé la descarga. En algunos programas es necesario habilitar manualmente la descarga de agua (ver la pág.18). • La opción “Plancha fácil” está habilitada: para completar el programa, pulse el botón START/RESET (ver la pág. 19). • El tubo de descarga está plegado (ver la pág. 15). • La tubería de descarga está obstruida. La lavadora vibra mucho durante la centrifugación. • El cesto no ha sido desbloqueado correctamente durante la instalación (ver la pág.14). • La lavadora no está instalada en un lugar perfectamente plano (ver la pág. 14). • Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y las paredes (ver la pág. 14). La lavadora pierde agua. • El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (ver la pág. 14). • El contenedor de detergentes está obstruido; (para limpiarlo ver la pág. 22). • El tubo de descarga no está bien fijado (ver la pág. 15). El PILOTO ON-OFF/BLOQUEO DE LA PUERTA centellea rápidamente junto con, al menos, otro PILOTO. • Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido una avería. La lavadora produce demasiada espuma • El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la indicación “para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.) • Se utilizó una cantidad excesiva de detergente. 23 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 23 18/01/05, 16.03 Asistencia 195048183.00 03/2005 - SIMLEX. Four Ashes, Wolverhampton SP Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver la pág 23); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si la anomalía no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, al número que se encuentra en el certificado de garantía. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados. A la central, comunique: • el tipo de avería. • el modelo del aparato (Mod.). • el número de serie (S/N ). Estas informaciones aparecen en la placa que está fijada en la parte trasera de la lavadora. 24 Tr9234sp_WIXXL86-Indesit.p65 24 18/01/05, 16.03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Indesit WIXXL 86 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario