Sony SA-WX900 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo musical
Tipo
Instrucciones de operación

El Sony SA-WX900 es un potente altavoz de graves con capacidades de mejora de sonido que se puede utilizar para reproducir frecuencias bajas profundas, mejorar la calidad general del sonido de un sistema de audio y también se puede conectar a un televisor para mejorar el sonido de películas y programas de televisión. Con la posibilidad de conectarse a un amplificador a través de una variedad de tomas de salida, incluidos los tipos MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER y SUPER WOOFER, el SA-WX900 se puede utilizar con una amplia gama de sistemas de audio.

El Sony SA-WX900 es un potente altavoz de graves con capacidades de mejora de sonido que se puede utilizar para reproducir frecuencias bajas profundas, mejorar la calidad general del sonido de un sistema de audio y también se puede conectar a un televisor para mejorar el sonido de películas y programas de televisión. Con la posibilidad de conectarse a un amplificador a través de una variedad de tomas de salida, incluidos los tipos MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER y SUPER WOOFER, el SA-WX900 se puede utilizar con una amplia gama de sistemas de audio.

2003 Sony Corporation Printed in China
Active Subwoofer
SA-WX900
4-250-083-23(1)
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No instale la unidad en un espacio cerrado, como una
librería o un armario emportado.
Para evitar el peligro de incendios, no coloque periódicos,
manteles ni cortinas o similares que obstruyan la cubierta de
ventilación del aparato.
Ni tampoco coloque velas encendidas sobre el mismo.
Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica, no coloque
objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite
asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Instale este sistema de forma que el cable de alimentación pueda
ser desenchufado de la toma de corriente de la pared
inmediatamente en caso de problema.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado
para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
Seguridad
Antes de utilizar el altavoz de graves, compruebe si la tensión
de alimentación del mismo coincide con la de la red local.
Cuando no vaya a utilizar el altavoz de graves durante mucho
tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la toma de la red. Para
desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire
nunca del propio cable.
Si dentro del altavoz de graves entra cualquier objeto sólido o
líquido, desenchúfelo de la red y haga que sea comprobado por
personal cualificado.
El cable de alimentación de CA solamente deberá cambiarse en
un taller de reparaciones cualificado.
Antes de conectar o desconectar la alimentación
del amplificador o de otro equipo
Reduzca el volumen del amplificador al mínimo.
Para evitar dañar el altavoz de graves
Tenga cuidado al ajustar el control de volumen del
amplificador a fin de evitar una potencia de entrada excesiva.
No intente abrir la caja acústica ni extraer los altavoces ni las
redes.
Si observa irregularidades de color en la pantalla
de un televisor cercano
Debido al apantallamiento magnético del altavoz de graves, éste
podrá instalarse cerca de un televisor. Sin embargo, todavía
pueden observarse irregularidades en los colores en la pantalla
de un televisor dependiendo del tipo de televisor utilizado.
Si se observan irregularidades en los colores...
t Desconecte la alimentación del televisor y vuelva a
conectarla después de 15 a 30 minutos.
Si vuelven a observarse irregularidades en los
colores...
t Aleje más el altavoz de graves del televisor.
Si se producen aullidos
Reubique el altavoz de graves o reduzca el volumen del
amplificador.
Instalación
No instale el altavoz de graves cerca de fuentes térmicas tales
como radiadores o conductos de aire cálido, ni en un lugar
sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones
mecánicas, ni golpes.
Para evitar el recalentamiento interno del altavoz de graves,
será esencial que esté bien ventilado. Coloque este altavoz de
graves en un lugar con circulación de aire adecuada. No lo
coloque sobre una superficie blanda ni demasiado cerca de una
pared ya que podría obstruir el orificio de ventilación de la
parte posterior.
Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de
manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos,
etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren.
Procure evitar dañar en lo posible las esquinas del altavoz de
subgraves.
•Evite que los cables de conexión del equipo de AV, como el
televisor, etc., se enreden detrás de la unidad, ya que podría
provocar la aparición de imágenes ruidosas.
Limpieza de la caja
Limpie la caja con un paño suave ligeramente humedecido en
agua. No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni
disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el
altavoz de graves que este manual no pueda resolver,
consulte a su proveedor Sony.
A
B
LINE IN
SPEAKER
IN
OUT
LINE
IN
OUT
R L
R L
SPEAKER
IN
Instalación
Como el oído humano no puede detectar la dirección ni
la posición de donde viene el sonido de graves
producido por un altavoz de graves (menos de 200 Hz),
usted podrá instalar el altavoz de graves en el lugar que
desee de la sala. Para obtener una mejor reproducción de
graves, le recomendamos que instale el altavoz de graves
sobre un piso sólido en el que sea difícil que se produzca
resonancia.
Usted podrá obtener una reproducción con suficientes
graves profundos con un solo altavoz de graves. Sin
embargo, si utiliza un par de altavoces de graves,
obtendrá una reproducción de graves profundos todavía
más efectiva.
Notas
Instale siempre el altavoz de graves en posición vertical,
alejado varios centímetros de la pared.
• No coloque ningún objeto ni se siente sobre el altavoz de
graves.
• Si instala el altavoz de graves en el centro de una sala, los
graves pueden debilitarse extremadamente. Esto se debe a la
influencia de las ondas estacionarias de la sala. Si sucede esto,
mueva el altavoz de graves del centro de una sala, o elimine la
causa de las ondas estacionarias, instalando una estantería en la
pared, etc.
Amplificador
Este altavoz de graves
SPEAKER
IN
OUT
R L
R L
SPEAKER
SPEAKER
IN
OUT
R L
R L
Altavoz
delantero (D)
Este altavoz de graves
Altavoz
delantero ( I )
Amplificador
SPEAKER A
Altavoz
delantero (D)
Altavoz
delantero ( I )
Conexión a un sistema (A)
Descripción general
Utilice la toma LINE IN o los terminales SPEAKER IN
del altavoz de graves para conectarlo al amplificador.
Si su amplificador dispone de uno de los siguientes
tipos de tomas de salida, conecte la toma LINE IN y la
toma del amplificador con el cable conector de audio
suministrado.
Toma(s) MONO OUT
Toma MIX OUT
Toma(s) de salida SUBWOOFER
Toma(s) de salida SUPER WOOFER
Si su amplificador no posee las tomas de salida
mencionadas arriba, conecte en su lugar los terminales
para altavoces del amplificador a los terminales
SPEAKER IN.
Antes de comenzar
Desconecte la alimentación del amplificador y del
altavoz de graves antes de realizar cualquier conexión.
Utilice los cables conectores de audio suministrados
con los equipos respectivos. Si no tiene suficientes
cables conectores de audio para realizar las conexiones
necesarias, tendrá que adquirir otros adicionales.
Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar
ruido.
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de
graves a una toma de la red.
No podrá conectar la toma de salida CENTER al
altavoz de graves para utilizar la función Dolby Pro
Logic. El sonido de graves no se emitirá con ciertos
modos Dolby Pro Logic.
Conexión de un amplificador con un solo
juego de terminales para altavoces
Conecte el altavoz de subgraves al amplificador y, a
continuación, conecte los altavoces delanteros al altavoz de
subgraves mediante los cables de altavoz suministrados (1 para
cada altavoz). (B)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos
15 mm (
5
/
8
pulgadas) .
Cerciórese de hacer coincidir los conductores de los cables con
los terminales apropiados del componente: + a + y – a –. Si
invirtiese los conductores, el sonido se oiría distorsionado y se
perderían los graves.
Resulta útil determinar que el cable de altavoz marcado con una
línea es siempre el negativo (–) y que debe conectarse al terminal
negativo (–) con el fin de evitar conexiones inadecuadas.
C
D
EF
Este altavoz de graves
Amplificador
SPEAKER
IN
OUT
R L
R L
SPEAKER B
l: Flujo de la señal
l: Flujo de la señal
l: Flujo de la señal
l: Flujo de la señal
1 Conecte el altavoz de graves al amplificador.
(C)
Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de
graves a los terminales para altavoces del
amplificador con los cables para altavoces
suministrados. Cerciórese de conectar ambos
canales, izquierdo y derecho.
2 Conecte los altavoces delanteros al altavoz de
graves. (D)
Conecte los altavoces a los terminales para altavoces
del altavoz de graves.
Conexión de un amplificador con juegos de
terminales para altavoces dobles (A + B)
Si el amplificador dispone de juegos dobles (A + B) de terminales
de altavoz, conecte el altavoz de graves y los altavoces delanteros
al amplificador mediante los cables de altavoz suministrados (1
para cada altavoz). (B)
Retuerza los extremos pelados de los conductores del cable unos
15 mm (
5
/
8
pulgadas) .
1 Conecte los altavoces delanteros al amplificador.
(E)
Conecte los altavoces a los terminales para altavoces
del amplificador (A).
2 Conecte el altavoz de graves al amplificador.
(F)
Conecte los terminales SPEAKER IN del altavoz de
graves a los terminales para altavoces (B) del
amplificador utilizando los cables para altavoces
(suministrados).
Cuando utilice los juegos dobles (A + B) de terminales de
altavoces, cerciórese de seleccionar la posición “A + B”
en el amplificador.
Nota
Cuando esté utilizando los terminales (A) solamente (altavoces
delanteros solamente) o cuando desconecte la alimentación del
amplificador, reduzca el volumen, o desconecte la alimentación
del altavoz de graves, ya que es posible que oiga ruido.
Amplificador
Este altavoz de
graves
Amplificador
MONO OUT
LINE
IN
OUT
LINE
IN
OUT
IN OUT
LINE
MONO OUT
Este altavoz
de graves
Otro altavoz de
graves
Conexión a un amplificador que disponga
de una toma especial para altavoz de
subgraves
Si el amplificador dispone de una toma especial para altavoz de
subgraves (como una toma MONO OUT, MIX OUT,
SUBWOOFER o SUPER WOOFER), conecte la toma LINE IN del
altavoz de subgraves a una de esas tomas mediante el cable
conector de audio suministrado.
(G)
Conecte la toma MONO OUT del amplificador a la toma
LINE IN del altavoz de graves con el cable conector de
audio suministrado. (H)
Nota
Si el nivel de salida de su amplificador no es suficientemente
grande, es posible que el sonido no sea suficientemente fuerte. En
este caso, conecte los terminales para altavoces del amplificador
directamente a los terminales SPEAKER IN del altavoz de
graves.
Si utiliza dos o más altavoces de subgraves
(I)
Conexión del cable de alimentación de CA
Conecte el cable de alimentación de CA del altavoz de graves
de su amplificador a una toma de la red.
Compruebe que la alimentación del altavoz de graves está
desactivada antes de enchufar o desenchufar cualquier cable de
alimentación.
GHI
Escucha de sonido (J)
1 Conecte la alimentación del amplificador y
seleccione la fuente de programa.
2 Pulse POWER.
Se conectará la alimentación del altavoz de graves, y
el indicador POWER se encenderá en verde.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Ajuste VOLUME de forma que el sonido de los
altavoces delanteros no se oiga distorsionado.
Si está distorsionado, también se distorsionará el
sonido del altavoz de graves.
POWER
Indicador POWER
ON/STANDBY
POWER
OFF
POWER SAVE
AUTO
NORM
PHASE MODECUT OFF FREQUENCYLEVEL
OFF
POWER SAVE
BASS-BOOST
REVERSE200Hz50HzMAXMIN AUTO
MUSIC
MOVIE
OFF
1
2
LEVEL
PHASE CUT OFF
FREQUENCY
Especificaciones
Sistema
Tipo
Altavoz potenciador de graves activo, blindado
magnéticamente (caja cerrada)
Altavoces
Altavoz potenciador de graves: 30 cm (12 pulgadas) de
diámetro tipo cónico × 2
Salida de potencia RMS continua
Modelo para Norteamérica
(4 ohmios/100 Hz, 0,8%): 1.000 W
Modelo para Europa (DIN 4 ohmios/100 Hz, 0,7%): 1.000 W
Salida RMS
Otros modelos (4 ohmios/100 Hz, 10%): 1.200 W
Gama de frecuencias de reproducción
20 Hz – 200 Hz
Frecuencia de corte de alta frecuencia
50 Hz – 200 Hz
Selector de fase
NORMAL, REVERSE
Selector de modo
MOVIE, MUSIC
BASS-BOOST OFF, 1, 2
Entradas
Tomas de entrada
LINE IN: toma de pines de entrada
SPEAKER IN: terminales de entrada
Tomas de salida
LINE OUT: toma de pines de salida
SPEAKER OUT: terminales de salida
General
Requisitos de alimentación
Modelo para Norteamérica : ca de 120 V, 60 Hz
Modelo para Europa : ca de 220 – 240 V, 50/60 Hz
Otros modelos : ca de 220 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía
220 W
menos de 0,5 W (modo de espera)
Dimensiones
Aprox. 440 × 550 × 620 mm (17
3
/
8
× 21
7
/
8
× 24
1
/
2
pulgadas)
(an/al/prf)
Masa
48 kg (105 lb 14 oz)
Accesorios suministrados
Cable de conexión de audio
(1 clavija fono – 1 clavija fono) (1)
Cables para altavoces (2)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
J
L
l: Flujo de la señal
l: Flujo de la señal
K
POWER
SAVE
3
2
50Hz 200Hz
60Hz
120Hz
150Hz
90Hz
5
4
1
M
BASS-BOOST
Para activar y desactivar la alimentación
automáticamente — Función de activación/desactivación
automática (K)
Si el altavoz de graves está encendido (el indicador
POWER se ilumina en verde) y no se introduce ninguna
señal durante unos minutos, el indicador POWER
cambiará a rojo y dicho altavoz entrará en el modo de
ahorro de energía. Si el altavoz recibe alguna señal
mientras se encuentra en este modo, dicho altavoz se
activará automáticamente (función de activación/
desactivación automática).
Para desactivar esta función, deslice el interruptor
POWER SAVE del panel trasero hasta OFF.
Notas
No ajuste nunca los controles de tono (BASS, TREBLE, etc.) del
amplificador ni del ecualizador a un nivel alto, ni aplique las
ondas senoidales de 20 a 50 Hz grabadas en un disco de
prueba, ni sonido especial (sonido de graves de un instrumento
musical electrónico, ruido de chasquido de un giradiscos
analógico, sonido con graves anormalmente reforzados, etc.) de
alto nivel continuamente a esta unidad. Estas acciones podrían
dañar los altavoces. Cuando reproduzca un disco que contenga
graves anormalmente reforzados, puede salir ruido además del
sonido original. En tal caso, reduzca el nivel del sonido.
Las señales de salida del altavoz de subgraves (señal DOLBY
digital) del procesador envolvente digital normalmente están
ajustadas a 10 dB más que el valor de Dolby Labaratories
Licensing Corporation. Normalmente ajuste el nivel del altavoz
de subgraves.
Si disminuye demasiado el nivel de volumen del altavoz de
graves, es posible que la función de activación/desactivación
automática se active, por lo que el altavoz de graves entrará en
el modo de ahorro de energía.
Ajuste del sonido (L)
Usted podrá ajustar el sonido del altavoz de graves de
acuerdo con el sonido de sus altavoces delanteros. El
refuerzo del sonido de graves le ofrecerá una mayor
sensación de atmósfera.
1 Ajuste BASS-BOOST en OFF.
2 Ajuste MODE en MOVIE o MUSIC.
Elija el modo en función del soporte de audio que
reproduzca.
3 Ajuste la frecuencia de corte. (M)
Gire el control CUT OFF FREQUENCY según las
frecuencias de reproducción de los altavoces
delanteros.
Consulte la siguiente información al realizar los
ajustes.
1 Altavoces típicos de tamaño muy pequeño:
4 - 5 cm (1
5
/
8
2 pulgadas) de diámetro
2 Altavoces típicos de tamaño pequeño: 6 - 8 cm
(2
3
/
8
3
1
/
8
pulgadas) de diámetro
3 Altavoces típicos de tamaño mediano: 9 - 15 cm
(3
5
/
8
5
7
/
8
pulgadas) de diámetro
4 Altavoces típicos de tamaño grande: 16 - 24 cm
(6
3
/
8
9
1
/
2
pulgadas) de diámetro
MODE
5 Altavoces típicos de tamaño muy grande: más
de 25 cm (9
7
/
8
pulgadas) de diámetro
Para sacar el máximo partido de la función del
convertidor de bajo nivel
Cuando reproduzca audio que disponga de señales
LFE, Dolby Digital o DTS, se recomienda que ajuste
el control CUT OFF FREQUENCY en 200 Hz (valor
máximo) para obtener el mejor rendimiento de la
función del convertidor de bajo nivel.
4 Ajuste el nivel de volumen del altavoz
potenciador de graves.
Gire el control LEVEL para subir ligeramente el
nivel de los graves. Para subir el volumen, gire el
control en el sentido de las agujas del reloj. Para
bajarlo, gire el control en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Nota
Existe una gran variedad de soportes de audio disponible
como, por ejemplo, CD, SACD, DVD, y DVD-Audio, etc.
Los sistemas compatibles son: canal 2.1, 5.1 y 6.1, etc. y
distintas señales de satélites.
En función del sistema, ajuste el nivel LEVEL según el
sonido de forma que la salida del altavoz potenciador de
graves sea óptima.
5 Reproduzca su canción y película favoritas.
Las melodías interpretadas por voces masculinas
con sonidos graves son más propicias para el ajuste.
Establezca el volumen de los altavoces delanteros al
mismo nivel de costumbre.
6 Seleccione la polaridad de fase.
Utilice el selector PHASE para seleccionar la
polaridad de fase.
Elija la polaridad que produzca la voz masculina
más grave.
7 Repita los pasos 3 a 6 para ajustar el sonido a su
gusto.
Una vez ajustado el altavoz potenciador de graves a
su gusto, utilice el control VOLUME del
amplificador para ajustar el volumen del altavoz
potenciador de graves de acuerdo con el de los
demás altavoces. No es necesario ajustar el altavoz
potenciador de graves cuando cambie el nivel del
volumen del amplificador.
8 Ajuste BASS-BOOST en (1) o (2).
Elija una opción según el nivel de salida de graves
que prefiera. En ocasiones, algunos soportes de
audio se han grabado resaltando los sonidos graves,
que en algunos casos pueden ser excesivos. Si
ocurriera esto, baje el nivel de (2) a (1) o de (1) a
OFF.
Sin embargo, si el sonido se oye de nuevo de forma
irregular, gire el mando LEVEL en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
El nivel de salida puede variar según el modo
(MOVIE o MUSIC).
Notas
Si el sonido se distorsiona después de haber activado el
refuerzo de graves desde su amplificador (con DBFB,
GROOVE, el ecualizador gráfico, etc.), desactive tal refuerzo y
ajuste el sonido.
• No gire el mando LEVEL hasta el máximo, ya que los sonidos
graves podrían debilitarse e incluso se podrían oír sonidos
extraños.
Al elegir NORMAL o REVERSE con el selector PHASE, se
invertirá la polaridad y puede proporcionar una reproducción
de graves mejor en ciertos ambientes de escucha (dependiendo
del tipo de altavoces delanteros, la posición del altavoz de
graves y del ajuste de la frecuencia de corte). También puede
cambiar la amplitud y la consistencia del sonido, e influir en la
sensación del campo acústico. Seleccione el ajuste que ofrezca
el sonido preferido cuando escuche desde su posición de
escucha normal.
Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes
cuando utilice el altavoz de graves, use esta guía como
ayuda para resolver el problema. Si el problema persiste,
consulte a su proveedor Sony más cercano.
No hay sonido.
Compruebe si el altavoz de graves y los componentes están
instalados correctamente y con seguridad.
Gire LEVEL hacia la derecha para aumentar el volumen.
Reajuste el nivel.
El sonido se paró repentinamente.
Los cables del altavoz pueden haberse cortocircuitado. Conecte
los cables adecuadamente.
El sonido se oye distorsionado.
La señal de entrada es imperfecta.
El nivel de la señal de entrada es demasiado alto.
Ajuste CUT OFF FREQUENCY a 200 Hz (MAX) cuando
reproduzca con Dolby digital.
Se oye mucho zumbido o ruido.
Conecte adecuadamente el conductor de puesta a tierra del
giradiscos.
• El contacto entre las clavijas de los cables conectores y las
tomas correspondientes no es correcto. Conecte firmemente las
clavijas.
El sistema de audio está captando cierto ruido de un televisor.
Aleje el sistema de audio del televisor o desconecte la
alimentación de éste.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-WX900 Instrucciones de operación

Categoría
Equipo musical
Tipo
Instrucciones de operación

El Sony SA-WX900 es un potente altavoz de graves con capacidades de mejora de sonido que se puede utilizar para reproducir frecuencias bajas profundas, mejorar la calidad general del sonido de un sistema de audio y también se puede conectar a un televisor para mejorar el sonido de películas y programas de televisión. Con la posibilidad de conectarse a un amplificador a través de una variedad de tomas de salida, incluidos los tipos MONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER y SUPER WOOFER, el SA-WX900 se puede utilizar con una amplia gama de sistemas de audio.