Philips BRP535 / 00 SATINELLE PRESTIGE Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Cabeça de corte
Pode utilizar a cabeça de corte para depilar as
pernas e o corpo.
Nota: o aparelho pode ser movido em duas dire
ções, para um corte mais fácil das axilas.
Nota: Verifique sempre a lâmina antes de utilizar.
Se tiver algum tipo de dano, substitua a unidade
de corte imediatamente (consulte "Substituição").
Pente aparador
Pode encaixar o pente aparador na cabeça de cor
te para aparar pelos com um comprimento de
3 mm.
Acessório para esticar a pele (apenas BRL140)
Pode encaixar o acessório para esticar a pele na
cabeça de corte para levantar os pelos durante a
operação. Isto facilita a remoção dos pelos.
Acessório de deslize suave (apenas BRL140)
Pode encaixar o acessório de deslize suave na ca
beça de corte para tapar o aparador posterior da
cabeça de corte para uma segurança acrescida nas
áreas curvilíneas. A suavidade do material faz com
que este deslize sem esforço sobre a pele.
Assegure-se de que encaixa o acessório de deslize
suave de modo a que o aparador posterior da ca
beça de corte fique tapado (Fig. 13).
Limpeza e arrumação
Mantenha o adaptador seco.
1 Desligue o aparelho.
2 Utilize a escova de limpeza para escovar os pe
los que se tenham introduzido debaixo dos
aparadores da cabeça de corte.
3 Puxe a unidade de corte para fora da cabeça
de corte (Fig. 14).
4 Limpe todas as peças da cabeça de corte com
a escova de limpeza, exceto a lâmina.
5 Enxague a unidade de corte, a cabeça de corte
e os acessórios com água corrente. Agite firme
mente para remover as gotas de água.
6 Deixe todas as peças secar completamente.
7 Coloque a unidade de corte novamente na ca
beça de corte (ouve-se um estalido).
8 Coloque o pente aparador na cabeça de corte
para evitar danos na cabeça de corte quando a
arrumar.
9 Apenas BRL140: arrume o aparelho, as cabeças
e os acessórios na bolsa.
Nota: A cada seis semanas, lubrifique os dentes e
as lâminas do aparador com uma gota de óleo pa
ra máquinas de costura para obter o melhor de
sempenho.
Substituição
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes,
visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao
seu revendedor Philips. Também pode contactar o
Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país
(consulte os dados de contacto no folheto de ga
rantia mundial)
para obter o melhor desempenho, é aconselhável
substituir a unidade de corte da cabeça de corte a
cada dois anos. Se utilizar a cabeça de corte duas
ou mais vezes por semana, substitua a unidade de
corte com maior frequência. Substitua sempre a
unidade de corte por uma equivalente de origem
(BRL384).
Español
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto,
y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido
a la asistencia que Philips le ofrece, registre el pro
ducto en www.philips.com/welcome.
Descripción general (Fig. 1)
1 Mango
2 Botón de encendido/apagado
3 Indicador de carga
4 Botón de liberación
5 Toma para clavija pequeña
6 Cabezal de afeitado
7 Lámina
8 Recortadores
9 Peine-guía
10 Adaptador de estiramiento de la piel (solo
BRL140)
11 Adaptador de deslizamiento suave (solo
BRL140)
12 Cepillo de limpieza
13 Adaptador de corriente
No se muestran: Funda (solo BRL140)
Carga
Nota: Cargue completamente el aparato antes de
usarlo por primera vez.
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
Para cargar el aparato, inserte la clavija pequeña
en el conector de la parte inferior del aparato y
enchufe el adaptador a la toma de corriente.
- El indicador de carga parpadea en blanco (Fig.
2): el aparato se está cargando. El proceso de
carga puede durar hasta 8 horas.
- El indicador de carga permanece encendido en
blanco (Fig. 3): el aparato está completamente
cargado y puede utilizarse sin cable hasta
60 minutos.
- El indicador de carga no se ilumina cuándo el
aparato está encendido: el aparato contiene
suficiente energía para utilizarse.
- El indicador de carga parpadea en naranja (Fig.
2): la batería está a punto de agotarse y debe
cargarse.
Nota: si el aparato está completamente cargado
pero sigue conectado a la red eléctrica, la luz de
carga parpadea unas cuantas veces al pulsar el
botón de encendido/apagado. Esto indica que de
berá desconectar el aparato de la red eléctrica pa
ra poder encenderlo.
Uso del aparato
Encendido y apagado del aparato
1 Para encender el aparato, pulse el botón de
encendido/apagado una vez (Fig. 4).
2 Para apagar el aparato, pulse el botón de en
cendido/apagado una vez más.
Colocación y retirada de cabezales
1 Para colocar un cabezal, presiónelo sobre el
mango (oirá un "clic") (Fig. 5).
2 Para retirar un cabezal, presione el botón de li
beración de la parte posterior del aparato (Fig.
6).
Colocación y retirada de accesorios
1 Para colocar un elemento acoplable, alinee la
muesca del mismo con la del accesorio. A con
tinuación, encaje el elemento acoplable en el
accesorio ("clic") (Fig. 7).
2 Para retirar un elemento acoplable, agárrelo
por la parte delantera y trasera y tire de él hacia
arriba hasta quitarlo del accesorio (Fig. 8). Para
retirar un peine, no tire de la parte delantera y
trasera, sino de los laterales (Fig. 9).
Afeitado y recorte
El aparato puede utilizarse en la bañera o en la
ducha, pero también en seco. Si desea aplicarse
alguna crema o loción corporal, hágalo después de
haber utilizado el aparato.
Nota: El aparato solo puede utilizarse sin cable.
Nota: Cuando utilice el aparato para recortar el ve
llo, hágalo en seco.
1 Coloque el aparato sobre la piel de forma que
el accesorio esté totalmente en contacto con la
piel (Fig. 10).
2 Cuando utilice el aparato en zonas sensibles,
estire la piel con la mano que le queda libre.
Cuando utilice el aparato en las axilas, levante
el brazo y coloque la mano detrás de la cabeza
para estirar la piel (Fig. 11).
3 Mueva el aparato lentamente en dirección con
traria a la del crecimiento del vello (Fig. 12).
Nota: Si mueve el aparato demasiado rápido, pue
de que la piel no quede tan suave.
Cabezal de afeitado
Puede utilizar el cabezal de afeitado para afeitarse
las piernas y el cuerpo.
Nota: El aparato puede moverse en dos direccio
nes para facilitar el afeitado de las axilas.
Nota: Compruebe siempre la lámina de afeitado
antes de usar el aparato. Si tiene algún tipo de
desperfecto, sustituya la unidad de corte inmedia
tamente (consulte 'Sustitución').
Peine-guía
Puede colocar el peine-guía en el cabezal de afei
tado para recortar el vello hasta dejarlo con 3 mm.
Adaptador de estiramiento de la piel (solo
BRL140)
Puede colocar el adaptador de estiramiento de la
piel en el cabezal de afeitado para hacer que el
vello se levante durante el afeitado. Esto facilita su
eliminación.
Adaptador de deslizamiento suave (solo
BRL140)
Puede colocar el adaptador de deslizamiento sua
ve en el cabezal de afeitado para cubrir el recorta
dor posterior del cabezal de afeitado para mayor
seguridad en zonas curvas. El material suave per
mite que se deslice sin esfuerzo sobre la piel.
Asegúrese de colocar el adaptador de desliza
miento suave de forma que el recortador posterior
del cabezal de afeitado quede cubierto (Fig. 13).
Limpieza y almacenamiento
Mantenga el adaptador seco.
1 Apague el aparato.
2 Utilice el cepillo de limpieza para retirar los pe
los que se hayan acumulado debajo del recor
tador del cabezal de afeitado.
3 Tire de la unidad de corte para sacarla del ca
bezal de afeitado (Fig. 14).
4 Limpie todas las piezas del cabezal de afeitado
con el cepillo de limpieza, excepto la lámina.
5 Enjuague la unidad de corte, el cabezal de afei
tado y los accesorios bajo el grifo. Sacúdalos
bien para eliminar el agua.
6 Deje que todas las piezas se sequen por com
pleto.
7 Vuelva a colocar la unidad de corte en el cabe
zal de afeitado (oirá un "clic").
8 Coloque el peine-guía en el cabezal de afeita
do para evitar que se deteriore cuando lo guar
de.
9 Sólo modelo BRL140: Guarde el aparato, sus
cabezales y sus accesorios en la funda.
Nota: Lubrique los dientes del cortapatillas y las
láminas de afeitado con una gota de aceite de má
quina de coser cada seis semanas para conseguir
un rendimiento óptimo.
Sustitución
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, vi
site www.shop.philips.com/service o acuda a su
distribuidor de Philips. También puede ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Philips en su país (consulte los datos de contacto
en el folleto de la garantía mundial)
Para obtener un óptimo rendimiento, le aconseja
mos que sustituya la unidad de corte del cabezal
de afeitado cada dos años. Si utiliza el cabezal de
afeitado dos o más veces a la semana, sustituya la
unidad de corte con más frecuencia. Sustituya
siempre la unidad de corte por una original
(BRL384).
Deutsch
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und will
kommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Transcripción de documentos

Cabeça de corte Pode utilizar a cabeça de corte para depilar as pernas e o corpo. Nota: o aparelho pode ser movido em duas dire­ ções, para um corte mais fácil das axilas. Nota: Verifique sempre a lâmina antes de utilizar. Se tiver algum tipo de dano, substitua a unidade de corte imediatamente (consulte "Substituição"). Pente aparador Pode encaixar o pente aparador na cabeça de cor­ te para aparar pelos com um comprimento de 3 mm. Acessório para esticar a pele (apenas BRL140) Pode encaixar o acessório para esticar a pele na cabeça de corte para levantar os pelos durante a operação. Isto facilita a remoção dos pelos. Acessório de deslize suave (apenas BRL140) Pode encaixar o acessório de deslize suave na ca­ beça de corte para tapar o aparador posterior da cabeça de corte para uma segurança acrescida nas áreas curvilíneas. A suavidade do material faz com que este deslize sem esforço sobre a pele. Assegure-se de que encaixa o acessório de deslize suave de modo a que o aparador posterior da ca­ beça de corte fique tapado (Fig. 13). Limpeza e arrumação Mantenha o adaptador seco. 1 Desligue o aparelho. 2 Utilize a escova de limpeza para escovar os pe­ los que se tenham introduzido debaixo dos aparadores da cabeça de corte. 3 Puxe a unidade de corte para fora da cabeça de corte (Fig. 14). 4 Limpe todas as peças da cabeça de corte com a escova de limpeza, exceto a lâmina. 5 Enxague a unidade de corte, a cabeça de corte e os acessórios com água corrente. Agite firme­ mente para remover as gotas de água. 6 Deixe todas as peças secar completamente. 7 Coloque a unidade de corte novamente na ca­ beça de corte (ouve-se um estalido). 8 Coloque o pente aparador na cabeça de corte para evitar danos na cabeça de corte quando a arrumar. 9 Apenas BRL140: arrume o aparelho, as cabeças e os acessórios na bolsa. Nota: A cada seis semanas, lubrifique os dentes e as lâminas do aparador com uma gota de óleo pa­ ra máquinas de costura para obter o melhor de­ sempenho. Substituição Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de ga­ rantia mundial) para obter o melhor desempenho, é aconselhável substituir a unidade de corte da cabeça de corte a cada dois anos. Se utilizar a cabeça de corte duas ou mais vezes por semana, substitua a unidade de corte com maior frequência. Substitua sempre a unidade de corte por uma equivalente de origem (BRL384). Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el pro­ ducto en www.philips.com/welcome. Descripción general (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mango Botón de encendido/apagado Indicador de carga Botón de liberación Toma para clavija pequeña Cabezal de afeitado Lámina Recortadores Peine-guía Adaptador de estiramiento de la piel (solo BRL140) 11 Adaptador de deslizamiento suave (solo BRL140) 12 Cepillo de limpieza 13 Adaptador de corriente No se muestran: Funda (solo BRL140) Carga Nota: Cargue completamente el aparato antes de usarlo por primera vez. Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable. Para cargar el aparato, inserte la clavija pequeña en el conector de la parte inferior del aparato y enchufe el adaptador a la toma de corriente. - El indicador de carga parpadea en blanco (Fig. 2): el aparato se está cargando. El proceso de carga puede durar hasta 8 horas. - El indicador de carga permanece encendido en blanco (Fig. 3): el aparato está completamente cargado y puede utilizarse sin cable hasta 60 minutos. - El indicador de carga no se ilumina cuándo el aparato está encendido: el aparato contiene suficiente energía para utilizarse. - El indicador de carga parpadea en naranja (Fig. 2): la batería está a punto de agotarse y debe cargarse. Nota: si el aparato está completamente cargado pero sigue conectado a la red eléctrica, la luz de carga parpadea unas cuantas veces al pulsar el botón de encendido/apagado. Esto indica que de­ berá desconectar el aparato de la red eléctrica pa­ ra poder encenderlo. Uso del aparato Encendido y apagado del aparato 1 Para encender el aparato, pulse el botón de encendido/apagado una vez (Fig. 4). 2 Para apagar el aparato, pulse el botón de en­ cendido/apagado una vez más. Colocación y retirada de cabezales 1 Para colocar un cabezal, presiónelo sobre el mango (oirá un "clic") (Fig. 5). 2 Para retirar un cabezal, presione el botón de li­ beración de la parte posterior del aparato (Fig. 6). Colocación y retirada de accesorios 1 Para colocar un elemento acoplable, alinee la muesca del mismo con la del accesorio. A con­ tinuación, encaje el elemento acoplable en el accesorio ("clic") (Fig. 7). 2 Para retirar un elemento acoplable, agárrelo por la parte delantera y trasera y tire de él hacia arriba hasta quitarlo del accesorio (Fig. 8). Para retirar un peine, no tire de la parte delantera y trasera, sino de los laterales (Fig. 9). Afeitado y recorte El aparato puede utilizarse en la bañera o en la ducha, pero también en seco. Si desea aplicarse alguna crema o loción corporal, hágalo después de haber utilizado el aparato. Nota: El aparato solo puede utilizarse sin cable. Nota: Cuando utilice el aparato para recortar el ve­ llo, hágalo en seco. 1 Coloque el aparato sobre la piel de forma que el accesorio esté totalmente en contacto con la piel (Fig. 10). 2 Cuando utilice el aparato en zonas sensibles, estire la piel con la mano que le queda libre. Cuando utilice el aparato en las axilas, levante el brazo y coloque la mano detrás de la cabeza para estirar la piel (Fig. 11). 3 Mueva el aparato lentamente en dirección con­ traria a la del crecimiento del vello (Fig. 12). Nota: Si mueve el aparato demasiado rápido, pue­ de que la piel no quede tan suave. Cabezal de afeitado Puede utilizar el cabezal de afeitado para afeitarse las piernas y el cuerpo. Nota: El aparato puede moverse en dos direccio­ nes para facilitar el afeitado de las axilas. Nota: Compruebe siempre la lámina de afeitado antes de usar el aparato. Si tiene algún tipo de desperfecto, sustituya la unidad de corte inmedia­ tamente (consulte 'Sustitución'). Peine-guía Puede colocar el peine-guía en el cabezal de afei­ tado para recortar el vello hasta dejarlo con 3 mm. Adaptador de estiramiento de la piel (solo BRL140) Puede colocar el adaptador de estiramiento de la piel en el cabezal de afeitado para hacer que el vello se levante durante el afeitado. Esto facilita su eliminación. Adaptador de deslizamiento suave (solo BRL140) Puede colocar el adaptador de deslizamiento sua­ ve en el cabezal de afeitado para cubrir el recorta­ dor posterior del cabezal de afeitado para mayor seguridad en zonas curvas. El material suave per­ mite que se deslice sin esfuerzo sobre la piel. Asegúrese de colocar el adaptador de desliza­ miento suave de forma que el recortador posterior del cabezal de afeitado quede cubierto (Fig. 13). Limpieza y almacenamiento Mantenga el adaptador seco. 1 Apague el aparato. 2 Utilice el cepillo de limpieza para retirar los pe­ los que se hayan acumulado debajo del recor­ tador del cabezal de afeitado. 3 Tire de la unidad de corte para sacarla del ca­ bezal de afeitado (Fig. 14). 4 Limpie todas las piezas del cabezal de afeitado con el cepillo de limpieza, excepto la lámina. 5 Enjuague la unidad de corte, el cabezal de afei­ tado y los accesorios bajo el grifo. Sacúdalos bien para eliminar el agua. 6 Deje que todas las piezas se sequen por com­ pleto. 7 Vuelva a colocar la unidad de corte en el cabe­ zal de afeitado (oirá un "clic"). 8 Coloque el peine-guía en el cabezal de afeita­ do para evitar que se deteriore cuando lo guar­ de. 9 Sólo modelo BRL140: Guarde el aparato, sus cabezales y sus accesorios en la funda. Nota: Lubrique los dientes del cortapatillas y las láminas de afeitado con una gota de aceite de má­ quina de coser cada seis semanas para conseguir un rendimiento óptimo. Sustitución Para comprar accesorios o piezas de repuesto, vi­ site www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial) Para obtener un óptimo rendimiento, le aconseja­ mos que sustituya la unidad de corte del cabezal de afeitado cada dos años. Si utiliza el cabezal de afeitado dos o más veces a la semana, sustituya la unidad de corte con más frecuencia. Sustituya siempre la unidad de corte por una original (BRL384). Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und will­ kommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips BRP535 / 00 SATINELLE PRESTIGE Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario