GE PHS925STSS Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

7
REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengüetas de
retención y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no hayan
sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
9
NIVELE LA COCINA (CONT.)
G
Coloque el cable de modo que no interfiera con el cajón.
Coloque el riel del cajón en las guías. Empuje el cajón
hacia adentro hasta que pare.
H
Levante el frente del cajón y empuje hasta que las trabas superen
las guías.
I
%DMHHOIUHQWHGHOFDMyQ\HPSXMHKDFLDDGHQWURKDVWDTXHFLHUUH
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE
A
Enchufe la unidad.
B
Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la abertura.
C
Ajuste las dos patas de nivelación traseras para que la parte trasera de la estufa se encuentre
a la misma altura del mostrador.
D
Deslice la unidad en su lugar.
E
Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalará.
F
Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del
KRUQR+DJDGRVOHFWXUDV²FRQHOQLYHOXELFDGRHQGLDJRQDOSULPHURHQXQDGLUHFFLyQ\OXHJRHQ
la otra.
G
Ajuste las patas de nivelación frontales hasta que la cocina quede nivelada.
2
CÓMO PREPARAR LA ABERTURA (PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un
espacio de 0” (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE ³Guarde estas
instrucciones para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTE ³ Siga todos los códigos
y ordenanzas vigentes.
 1RWDDOLQVWDODGRU²$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV
instrucciones con el consumidor.
 1RWDDOFRQVXPLGRU²&RQVHUYHHVWDV
instrucciones para referencia futura.
 1LYHOGHGHVWUH]D²/DLQVWDODFLyQGHHVWH
aparato debe efectuarla un instalador o
electricista calificado.
 (OLQVWDODGRUWLHQHODUHVSRQVDELOLGDGGH
efectuar una instalación adecuada.
 /DJDUDQWtDQRFXEUHODVIDOODVGHOSURGXFto
debido a una instalación incorrecta.
Instrucciones de instalación
Cocinas
empotrables eléctricas
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR HERRAMIENTAS NECESARIAS
$SUREDGRVSRU8/GH$03
Cable de 4 alambres de 4’
de largo O Cable de 3 alambres
de 4’ de largo
Conector de presión
(Sólo para instalaciones
con conductos
portacables)
1
QUITE LOS MATERIALES DE ENVÍO: No quitar los materiales de empaque puede provocar
daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del horno, bandejas, elementos calentadores y
cajón. También, quite la película protectora y las etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
3HUIRUDGRUDFRQ
broca de 1/8”
Gafas de
seguridad
Llave ajustable
Nivel
Tijeras para
hojalata
Cinta métrica
Alicates
Llave de tuercas
de 1/4”
Llave de tuercas
de 5/16”
PARA SU SEGURIDAD:
.LWGHVRSRUWH
anti-volcaduras
incluido
ADVERTENCIA³ Antes de
comenzar la instalación, apague el encendido
en el panel de servicio y bloquee el medio de
desconexión del servicio a fin de evitar que el
encendido se active de forma accidental.
Cuando el medio de desconexión del servicio no
se pueda bloquear, ajuste de manera segura un
ítem de advertencia que esté bien visible, tal
como una etiqueta, sobre el panel de servicio.
NOTA: Utilice un cable de energía de 4’ para evitar una
interferencia con el cajón de almacenamiento. Los cables de
energía de 4
1
ø2
’ a 6’ de largo pueden tener que cubrirse para
poder cerrar el cajón correctamente.
DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS PAREDES Y
SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA:
A.
Verifique que el revestimiento de las paredes, el
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de
la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) generado
por la cocina.
%
Deje un espacio de 30” como mínimo entre las unidades
de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o
de metal sin protección o deje un mínimo de 24” cuando
la parte inferior del gabinete de madera o metal se
encuentre protegida por cartón aislante de un grosor no
menor a 1/4” y con retardo de llama cubierto con una
placa de metal no menor a MSG Nº 28, acero inoxidable
de un grosor de .015”, aluminio de .024” o cobre de .020”.
C.
Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0” respecto de superficies adyacentes sobre la estufa.
Sin embargo, se recomienda un espacio mínimo de 6” respecto de superficies menores a 15” sobre la
estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa y calor.
3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHTXHPDGXUDVRLQFHQGLRVFXDQGRVHLQFOLQHVREUHORVHOHPHQWRVGHVXSHUILFLHFDOLHQWHV
debe evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si debe contarse con
espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana
de cocina que sobresalga por lo menos 5” más allá del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados por
encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13”.
*0”
**15” Min.
**30” Min.
*0”
***
6”
Min.
3
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA:
Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra.
ADVERTENCIA:
Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e
instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren
un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL.
ADVERTENCIA:
3DUDSUHYHQLUXQLQFHQGLRRGHVFDUJDHOpFWULFDQRXWLOLFHXQFDEOH
de extensión con este aparato.
ADVERTENCIA:
3DUDSUHYHQLUXQDGHVFDUJDHOpFWULFDTXLWHHOIXVLEOHRDEUD
el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después
de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina.
8VWHGGHEHXVDUXQVLVWHPDHOpFWULFRGHKHUFLRV&$GHIDVH~QLFDGHYROWLRVRYROWLRV6L
tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para
utilizar con cableado de aluminio.
Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con
licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica. Cuando
instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo
recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor
neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
&RQVXOWHDODVHPSUHVDVGHVHUYLFLRS~EOLFRVREUHORVFyGLJRVHOpFWULFRVTXHVHDSOLFDQHQVXiUHD1R
realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación
peligrosa. Si no existen códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los
UHTXLVLWRVGHO&yGLJR(OpFWULFR1DFLRQDO$16,1)3$1R²ÒOWLPDHGLFLyQ
Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por un
interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con
terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión.
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125/250.
No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse con aberturas
de conexión de un diámetro nominal de 1-3/8”. Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de
tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable.
La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del horno o
en el lado del marco del cajón.
HORNO SIMPLE
3ODFDGH
clasificación
HORNO DOBLE
4
INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES
A
Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una llave
de tuercas de 1/4”. Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque
terminal (en algunos modelos) o la tapa de los cables. No elimine esos tornillos.
B
3DUDFDEOHGHHQHUJtD\SDVDFDEOHVGHµ
solamente, quite el anillo de expulsión (1-3/8”)
ubicado en el soporte directamente debajo del
EORTXHWHUPLQDO3DUDTXLWDUHODQLOORXWLOLFHXQSDUGH
alicates para doblar el anillo de expulsión lejos del
soporte y gire hasta remover el anillo.
D
Sólo para instalaciones con conducto
portacables de 3/4”, adquiera un conector de
presión que se ajuste al diámetro de su conducto e instálelo en el orificio. Introduzca el conducto a
través del conector de presión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al
bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presión. El conector de presión
'(%( instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina.
SIGA CON EL PASO 5 O 6.
Anillo de
expulsión
en el
soporte
Anillo de
expulsión
quitado
%ORTXHWHUPLQDO
(la apariencia
puede cambiar)
C
Sólo para instalaciones de cable de energía
(ver el paso siguiente si utiliza un conducto
portacables), instale el alivio de tensión en el orificio.
Introduzca el cable de energía a través del alivio de
tensión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder
conectar las terminales de cable al bloque terminal. Si
hay lengüetas al final del alivio de tensión con alas,
éstas pueden quitarse para un ajuste mejor.
NOTA: No instale el cable de energía sin un alivio
GHWHQVLyQ(OVRSRUWHGHODOLYLRGHWHQVLyQ'(%(
instalarse antes de volver a colocar la tapa del
cableado trasero de la cocina.
Cable de
energía
Alivio de tensión
%ORTXH
terminal
Soporte
Conector
de presión
%ORTXHWHUPLQDO
Conducto
portacables
Soporte
5
INSTALACIÓN DE TRES (3) ALAMBRES
ADVERTENCIA:
El cable neutral o a tierra del cable de energía debe estar
conectado a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de
conexión a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexión a tierra. Los cables de energía
deben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal.
NO QUITE la cinta de conexión a tierra.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
%,QWURGX]FDORVWRUQLOORVGHWHUPLQDODWUDYpVGHFDGDDQLOORGHWHUPLQDOGHFDEOHGHHQHUJtD\
GHQWURGHODVWHUPLQDOHVLQIHULRUHVGHOEORTXHWHUPLQDO$VHJ~UHVHGHTXHHODODPEUHFHQWUDOEODQFR
neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal.
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES
$$IORMHORVWRUQLOORVLQIHULRUHVGHOEORTXHWHUPLQDO3HOHHOFDEOHGHODSXQWDH[SXHVWDFRQXQD
longitud de 5/8”.
%,QWURGX]FDODSXQWDGHOFDEOHFHQWUDOEODQFRQHXWUDODWUDYpVGHODDEHUWXUDGHOEORTXHWHUPLQDO
central inferior. En algunos modelos, el cable tendrá que introducirse a través de la abertura de la cinta de
conexión a tierra y luego a través de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las dos puntas de
cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior.
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe clasificarse
para el amperaje y voltaje correctos.
SIGA CON EL PASO 7.
3XQWDVGH
los cables
%ORTXH
terminal
Conducto
portacables
Cinta de
conexión a tierra
%ORTXHWHUPLQDO
(la apariencia
puede cambiar)
Terminal neutral
Cable de energía
3ODFDGH
conexión a
tierra
Cable de energía
Conducto portacables
31-10769-3
12-11 GE
6
INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES
ADVERTENCIA:
El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la
terminal neutral ubicada en el centro inferior del bloque terminal. Los cables de energía deben estar conectados a las
terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. El cuarto cable a tierra debe estar conectado al
marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y
FRQVpUYHORV&RUWH\GHVFDUWHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUD12(/,0,1(1,1*Ò17251,//2
%,QWURGX]FDHOWRUQLOORGHFRQH[LyQDWLHUUDGHQWURGHODQLOORWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHGH
energía, a través de la placa de conexión a tierra y dentro del marco de la cocina.
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a través de cada anillo de terminal de cable de
HQHUJtD\GHQWURGHODVWHUPLQDOHVLQIHULRUHVGHOEORTXHWHUPLQDO$VHJ~UHVHGHTXHHODODPEUHFHQWUDO
(blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los
tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los tres tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y
FRQVpUYHORV&RUWH\GHVFDUWHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUD12(/,0,1(1,1*Ò17251,//2
% Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre el marco de la cocina y la placa de conexión a tierra
TXLWDGDDQWHV\DVHJ~UHODHQVXOXJDUFRQHOWRUQLOORGHFRQH[LyQDWLHUUDTXLWDGRDQWHV,QWURGX]FDODSXQWD
pelada del cable (blanco/neutral) a través del centro inferior de la abertura del bloque terminal. Introduzca las dos
puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior.
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe clasificarse
para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexión.
Antes–Cable de energía
y conducto portacables
%ORTXH
terminal
%ORTXH
terminal
Terminal
neutral
Terminal
neutral
Cinta de
conexión
a tierra
3ODFDGH
conexión a tierra
(conexión a tierra
de la cocina)
Tornillo de
conexión
a tierra
Cinta de
conexión a tierra
o
Después–Conducto portacables
%ORTXH
terminal
3ODFDGH
conexión
a tierra
(conexión a
tierra de la
cocina)
3XQWDVGH
los cables
Tornillo de
conexión
a tierra
Después–Cable de energía
Parte trasera de la cocina
Tapa del bloque
terminal
Tapa del bloque terminal
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Parte trasera de la cocina
Traba
9
NIVELE LA COCINA
ADVERTENCIA: Nunca quite las patas de nivelación por completo
ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES
DE PROTECCIÓN
A
Enchufe la unidad y deslícela en su lugar. Tire del cajón hacia fuera
hasta que pare.
B
Levante el frente del cajón hasta que las trabas superen
las guías. Retire el cajón.
C
Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina
en la ubicación donde se va a instalar.
D
Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno
GHORVHVWDQWHVGHOKRUQR+DJDGRVOHFWXUDV²FRQHOQLYHO
ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra.
E
Las patas de nivelación frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas traseras
pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
F
Utilice una llave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede nivelada.
Nivel de
burbuja de aire
8
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
A fin de reducir el
riesgo de inclinar la
cocina, ésta deberá
estar asegurada
con un soporte anti
volcaduras. Lea
las instrucciones
de instalación que
se enviaron con el
soporte para obtener
un detalle completo
antes de comenzar
la instalación.
3DUDFRQWURODUVLHO
soporte es instalado
y ajustado de forma apropiada, mire que debajo de la cocina la pata niveladora trasera esté ajustada al soporte. En algunos
modelos, el cajón de almacenamiento o el panel de protección se pueden retirar para una fácil inspección. Si no es posible
realizar una inspección visual, deslice la cocina hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras esté ajustado de
forma segura al piso o la pared, y deslice la cocina hacia atrás de modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo
del soporte anti-volcaduras. Si la cocina es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin
de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas
niveladoras, ya que de ser así la cocina no estará adecuadamente asegurada por el dispositivo anti volcaduras.
10
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN
9HULILTXHTXHHOLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRVVHHQFXHQWUHFHUUDGR5(6(7RTXHORVIXVLEOHVGHOFLUFXLWRVH
hayan reemplazado.
$VHJ~UHVHGHTXHVHFXHQWHFRQVXPLQLVWURHOpFWULFRHQHOHGLILFLR
&RQWUROHTXHVHKD\DTXLWDGRWRGRHOPDWHULDOGHHPSDTXH\ODFLQWD(VWRLQFOX\HFLQWDVREUHHOSDQHOGH
metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cartón y plástico
protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se
haya encendido y las superficies se hayan calentado.
&RQWUROHTXHODSXHUWD\HOFDMyQVHHQFXHQWUHQSDUDOHORV\TXHORVGRVIXQFLRQHQFRUUHFWDPHQWH6LQRHV
así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
&RQWUROHTXHODSDWDGHQLYHODFLyQWUDVHUDHVWpELHQLQWURGXFLGDGHQWURGHOVRSRUWHDQWLYROFDGXUDV\TXH
el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60
segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro del límite
de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio, vuelva
a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar
conexiones y voltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (en modelos que lo incluyan) reciba energía. Si en la pantalla aparecen una
serie de líneas rojas horizontales, desconecte la energía de inmediato. Vuelva a controlar las conexiones
GHOFDEOHDGRGHODFRFLQD6LVHHIHFW~DXQFDPELRHQODVFRQH[LRQHVYXHOYDDSUREDUHODSDUDWR6LQRVH
requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados.
Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las líneas rojas.
$VHJ~UHVHGHTXHORVFRQWUROHVGHODFRFLQDVHHQFXHQWUHQHQODSRVLFLyQ2))DSDJDGRDQWHVGHDOHMDUVH
de la cocina.
Nivelador
de patas
Levante la
cocina
¿Preguntas? Llamada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visita www.GEAppliances.com
En Canadá, llame 1.800.
561.3344
o visita www.GEAppliances.ca
3ODFDGH
clasificación
Parte trasera de la cocina
Tapa del bloque terminal
Tapa del bloque terminal
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Parte trasera de la cocina
HORNO SIMPLE
HORNO DOBLE
7
1
ø2” (19,1 cm)
36”
(91,4 cm)
36”
(91,4 cm)
3
7
1
ø4
(94,6 cm)
3
7
1
ø4
(94,6 cm)
25
7
ø8
(65,8 cm)
48
1
ø4
(122,9 cm)
45
1
ø8
(114,9 cm)
29
7
ø8
75,9 cm
29
7
ø8
75,9 cm
31
1
ø4
79,375 cm)
29
7
ø8
75,9 cm
29
7
ø8
75,9 cm
31
1
ø4
79,375 cm)
14
1
ø2
(17,8 cm)
7”
(17,8 cm)
25”
(63,5 cm)
Área aceptable para
tomacorriente. Oriente
el tomacorriente para
que la longitud sea
paralela al piso.
Use un tomacorriente
para montar al ras
con modelos de horno
doble.
3”
(7,6 cm)
La unidad no se montará al
ras de la estantería cuando
la altura sea inferior a 36”.
En modelos con cajones de
horneado o para calentar, el
tomacorriente eléctrico no
deberá estar en esta área.
2
1
ø2
(6,4 cm)
30” (76,2 cm)
2
1
ø2
(6,4 cm)
7
1
ø2
(19,1 cm)
Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame
al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá, llame
al 1.800.561.33443DUDUHFLELULQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHO
soporte, visite: GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca.).
Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras
esté colocado y ajustado.
Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podrá
producir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.
Riesgo de Volcaduras
ADVERTENCIA
Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras
esté colocado y ajustado.
Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podrá
producir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos.
Riesgo de Volcaduras
ADVERTENCIA
25
7
ø8
(65,8 cm)

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación Cocinas empotrables eléctricas 2 ¿Preguntas? Llamada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visita www.GEAppliances.com CÓMO PREPARAR LA ABERTURA (PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE) Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un espacio de 0” (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete. 21ø2” (6,4 cm) En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. ‡ IMPORTANTE ³Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. ‡ IMPORTANTE ³ Siga todos los códigos y ordenanzas vigentes. ‡ 1RWDDOLQVWDODGRU²$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV instrucciones con el consumidor. 25” (63,5 cm) ‡ 1RWDDOFRQVXPLGRU²&RQVHUYHHVWDV instrucciones para referencia futura. ‡ 1LYHOGHGHVWUH]D²/DLQVWDODFLyQGHHVWH aparato debe efectuarla un instalador o electricista calificado. ‡ (OLQVWDODGRUWLHQHODUHVSRQVDELOLGDGGH efectuar una instalación adecuada. ‡ /DJDUDQWtDQRFXEUHODVIDOODVGHOSURGXFto debido a una instalación incorrecta. La unidad no se montará al ras de la estantería cuando la altura sea inferior a 36”. Conector de presión (Sólo para instalaciones con conductos portacables) $SUREDGRVSRU8/GH$03  Cable de 4 alambres de 4’ de largo O Cable de 3 alambres de 4’ de largo HERRAMIENTAS NECESARIAS Cinta métrica Alicates Llave de tuercas de 1/4” Llave de tuercas de 5/16” 1 QUITE LOS MATERIALES DE ENVÍO: No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del horno, bandejas, elementos calentadores y cajón. También, quite la película protectora y las etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control. 5 INSTALACIÓN DE TRES (3) ALAMBRES 36” (91,4 cm) PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. %,QWURGX]FDORVWRUQLOORVGHWHUPLQDODWUDYpVGHFDGDDQLOORGHWHUPLQDOGHFDEOHGHHQHUJtD\ GHQWURGHODVWHUPLQDOHVLQIHULRUHVGHOEORTXHWHUPLQDO$VHJ~UHVHGHTXHHODODPEUHFHQWUDO EODQFR neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal. C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal. PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES $$IORMHORVWRUQLOORVLQIHULRUHVGHOEORTXHWHUPLQDO3HOHHOFDEOHGHODSXQWDH[SXHVWDFRQXQD longitud de 5/8”. %,QWURGX]FDODSXQWDGHOFDEOHFHQWUDO EODQFRQHXWUDO DWUDYpVGHODDEHUWXUDGHOEORTXHWHUPLQDO central inferior. En algunos modelos, el cable tendrá que introducirse a través de la abertura de la cinta de conexión a tierra y luego a través de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior. C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe clasificarse para el amperaje y voltaje correctos. %ORTXHWHUPLQDO (la apariencia puede cambiar) Terminal neutral Cinta de conexión a tierra 3ODFDGH conexión a tierra Cable de energía 37 ø ” (94,6 cm) 14 257ø8” (65,8 cm) 481ø4” (122,9 cm) Conducto portacables 371ø4” (94,6 cm) 8VWHGGHEHXVDUXQVLVWHPDHOpFWULFRGHKHUFLRV&$GHIDVH~QLFDGHYROWLRVRYROWLRV6L tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio. Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado. Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica. Cuando instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. &RQVXOWHDODVHPSUHVDVGHVHUYLFLRS~EOLFRVREUHORVFyGLJRVHOpFWULFRVTXHVHDSOLFDQHQVXiUHD1R realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los UHTXLVLWRVGHO&yGLJR(OpFWULFR1DFLRQDO$16,1)3$1R²ÒOWLPDHGLFLyQ Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por un interruptor de circuitos o fusible con retraso. Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión. Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1-3/8”. Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable. HORNO SIMPLE Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal Tapa del bloque terminal B Tapa del bloque terminal 3DUDFDEOHGHHQHUJtD\SDVDFDEOHVGHµ solamente, quite el anillo de expulsión (1-3/8”) ubicado en el soporte directamente debajo del EORTXHWHUPLQDO3DUDTXLWDUHODQLOORXWLOLFHXQSDUGH alicates para doblar el anillo de expulsión lejos del soporte y gire hasta remover el anillo. %ORTXHWHUPLQDO (la apariencia puede cambiar) Anillo de expulsión en el soporte C Sólo para instalaciones de cable de energía (ver el paso siguiente si utiliza un conducto portacables), instale el alivio de tensión en el orificio. Introduzca el cable de energía a través del alivio de tensión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder conectar las terminales de cable al bloque terminal. Si hay lengüetas al final del alivio de tensión con alas, éstas pueden quitarse para un ajuste mejor. NOTA: No instale el cable de energía sin un alivio GHWHQVLyQ(OVRSRUWHGHODOLYLRGHWHQVLyQ'(%( instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina. Alivio de tensión %ORTXH terminal Anillo de expulsión quitado D La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del horno o en el lado del marco del cajón. HORNO DOBLE Soporte Cable de energía Sólo para instalaciones con conducto portacables de 3/4”, adquiera un conector de presión que se ajuste al diámetro de su conducto e instálelo en el orificio. Introduzca el conducto a través del conector de presión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presión. El conector de presión '(%( instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina. Conector de presión 3ODFDGH clasificación 3ODFDGH clasificación Conducto portacables Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengüetas de retención y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no hayan sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina. Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina ADVERTENCIA: El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la terminal neutral ubicada en el centro inferior del bloque terminal. Los cables de energía deben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. El cuarto cable a tierra debe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra. %ORTXHWHUPLQDO Soporte PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES A. Afloje los tres tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y FRQVpUYHORV&RUWH\GHVFDUWHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUD12(/,0,1(1,1*Ò17251,//2 % Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre el marco de la cocina y la placa de conexión a tierra TXLWDGDDQWHV \DVHJ~UHODHQVXOXJDUFRQHOWRUQLOORGHFRQH[LyQDWLHUUD TXLWDGRDQWHV ,QWURGX]FDODSXQWD pelada del cable (blanco/neutral) a través del centro inferior de la abertura del bloque terminal. Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior. C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe clasificarse para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexión. Después–Cable de energía Antes–Cable de energía y conducto portacables Cinta de conexión a tierra %ORTXH terminal %ORTXH terminal o Terminal neutral Terminal neutral 3ODFDGH conexión a tierra (conexión a tierra de la cocina) Tornillo de conexión a tierra Tornillo de conexión a tierra Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal Tapa del bloque terminal Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal Tapa del bloque terminal 8 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS A fin de reducir el riesgo de inclinar la cocina, ésta deberá Riesgo de Volcaduras estar asegurada con un soporte anti Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. volcaduras. Lea Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya las instrucciones instalado y ajustado correctamente. de instalación que Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya se enviaron con el instalado y ajustado correctamente. soporte para obtener un detalle completo No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras antes de comenzar esté colocado y ajustado. Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podrá la instalación. producir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos. 3DUDFRQWURODUVLHO soporte es instalado y ajustado de forma apropiada, mire que debajo de la cocina la pata niveladora trasera esté ajustada al soporte. En algunos modelos, el cajón de almacenamiento o el panel de protección se pueden retirar para una fácil inspección. Si no es posible realizar una inspección visual, deslice la cocina hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras esté ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la cocina hacia atrás de modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras. Si la cocina es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas niveladoras, ya que de ser así la cocina no estará adecuadamente asegurada por el dispositivo anti volcaduras. ADVERTENCIA 9 NIVELE LA COCINA Después–Conducto portacables 3ODFDGH conexión a tierra (conexión a tierra de la cocina) 9 NIVELE LA COCINA (CONT.) G H PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y FRQVpUYHORV&RUWH\GHVFDUWHODFLQWDGHFRQH[LyQDWLHUUD12(/,0,1(1,1*Ò17251,//2 %,QWURGX]FDHOWRUQLOORGHFRQH[LyQDWLHUUDGHQWURGHODQLOORWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHGH energía, a través de la placa de conexión a tierra y dentro del marco de la cocina. C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a través de cada anillo de terminal de cable de HQHUJtD\GHQWURGHODVWHUPLQDOHVLQIHULRUHVGHOEORTXHWHUPLQDO$VHJ~UHVHGHTXHHODODPEUHFHQWUDO (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal. 3XQWDVGH los cables GE Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal 7 REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES %ORTXH terminal 12-11 36” (91,4 cm) HORNO DOBLE SIGA CON EL PASO 7. 31-10769-3 311ø4” 79,375 cm) 7 29 ø8” 75,9 cm Parte trasera de la cocina SIGA CON EL PASO 5 O 6. Cinta de conexión a tierra Conducto portacables Parte trasera de la cocina Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina. 297ø8” 75,9 cm NOTA: Utilice un cable de energía de 4’ para evitar una interferencia con el cajón de almacenamiento. Los cables de energía de 41ø2’ a 6’ de largo pueden tener que cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente. **30” Min. DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS PAREDES Y *** 6” SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA: Min. **15” Min. A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) generado por la cocina. %Deje un espacio de 30” como mínimo entre las unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o *0” *0” de metal sin protección o deje un mínimo de 24” cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal se encuentre protegida por cartón aislante de un grosor no menor a 1/4” y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no menor a MSG Nº 28, acero inoxidable de un grosor de .015”, aluminio de .024” o cobre de .020”. C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0” respecto de superficies adyacentes sobre la estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio mínimo de 6” respecto de superficies menores a 15” sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa y calor. 3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHTXHPDGXUDVRLQFHQGLRVFXDQGRVHLQFOLQHVREUHORVHOHPHQWRVGHVXSHUILFLHFDOLHQWHV debe evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana de cocina que sobresalga por lo menos 5” más allá del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13”. %ORTXH terminal 3XQWDVGH los cables Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una llave de tuercas de 1/4”. Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque terminal (en algunos modelos) o la tapa de los cables. No elimine esos tornillos. el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. 257ø8” (65,8 cm) 451ø8” (114,9 cm) HORNO SIMPLE A ADVERTENCIA: 3DUDSUHYHQLUXQDGHVFDUJDHOpFWULFDTXLWHHOIXVLEOHRDEUD 6 INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES ADVERTENCIA: El cable neutral o a tierra del cable de energía debe estar conectado a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de conexión a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexión a tierra. Los cables de energía deben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. NO QUITE la cinta de conexión a tierra. Cable de energía Área aceptable para tomacorriente. Oriente el tomacorriente para que la longitud sea paralela al piso. Use un tomacorriente para montar al ras con modelos de horno doble. 311ø4” 79,375 cm) 7 29 ø8” 75,9 cm INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES ADVERTENCIA: 3DUDSUHYHQLUXQLQFHQGLRRGHVFDUJDHOpFWULFDQRXWLOLFHXQFDEOH de extensión con este aparato. En modelos con cajones de horneado o para calentar, el tomacorriente eléctrico no deberá estar en esta área. 3” Riesgo de Volcaduras Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir. Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente. Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya instalado y ajustado correctamente. No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras esté colocado y ajustado. Si estas instrucciones no se siguen, como resultado se podrá producir la muerte o quemaduras graves de niños y adultos. 3HUIRUDGRUDFRQ broca de 1/8” Gafas de seguridad Llave ajustable Nivel Tijeras para hojalata (17,8 cm) (7,6 cm) ADVERTENCIA MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR 141ø2” 7ø” 29 ø ” 75,9 cm comenzar la instalación, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio a fin de evitar que el encendido se active de forma accidental. Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame Cuando el medio de desconexión del servicio no al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá, llame se pueda bloquear, ajuste de manera segura un al 1.800.561.3344 3DUDUHFLELULQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHO soporte, visite: GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances.ca.). ítem de advertencia que esté bien visible, tal como una etiqueta, sobre el panel de servicio. 2ø” (6,4 cm) (19,1 cm) 78 ADVERTENCIA³ Antes de 7” (17,8 cm) ADVERTENCIA: Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra. 4 ADVERTENCIA: Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL. 12 12 PARA SU SEGURIDAD: .LWGHVRSRUWH anti-volcaduras incluido 71ø2” (19,1 cm) 30” (76,2 cm) 3 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA: Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras. MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES DE PROTECCIÓN A B C D E F I Coloque el cable de modo que no interfiera con el cajón. Coloque el riel del cajón en las guías. Empuje el cajón hacia adentro hasta que pare. Levante el frente del cajón y empuje hasta que las trabas superen las guías. Nivelador de patas %DMHHOIUHQWHGHOFDMyQ\HPSXMHKDFLDDGHQWURKDVWDTXHFLHUUH Levante la cocina MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE A Enchufe la unidad. B Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la abertura. C Ajuste las dos patas de nivelación traseras para que la parte trasera de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador. D Deslice la unidad en su lugar. E Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalará. F Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del KRUQR+DJDGRVOHFWXUDV²FRQHOQLYHOXELFDGRHQGLDJRQDOSULPHURHQXQDGLUHFFLyQ\OXHJRHQ la otra. G Ajuste las patas de nivelación frontales hasta que la cocina quede nivelada. 10 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN ‡9HULILTXHTXHHOLQWHUUXSWRUGHFLUFXLWRVVHHQFXHQWUHFHUUDGR 5(6(7 RTXHORVIXVLEOHVGHOFLUFXLWRVH hayan reemplazado. ‡$VHJ~UHVHGHTXHVHFXHQWHFRQVXPLQLVWURHOpFWULFRHQHOHGLILFLR ‡&RQWUROHTXHVHKD\DTXLWDGRWRGRHOPDWHULDOGHHPSDTXH\ODFLQWD(VWRLQFOX\HFLQWDVREUHHOSDQHOGH metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cartón y plástico protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado. ‡&RQWUROHTXHODSXHUWD\HOFDMyQVHHQFXHQWUHQSDUDOHORV\TXHORVGRVIXQFLRQHQFRUUHFWDPHQWH6LQRHV así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado. ‡&RQWUROHTXHODSDWDGHQLYHODFLyQWUDVHUDHVWpELHQLQWURGXFLGDGHQWURGHOVRSRUWHDQWLYROFDGXUDV\TXH el soporte se encuentre bien instalado. LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Traba Enchufe la unidad y deslícela en su lugar. Tire del cajón hacia fuera hasta que pare. Nivel de burbuja de aire Levante el frente del cajón hasta que las trabas superen las guías. Retire el cajón. Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina en la ubicación donde se va a instalar. Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno GHORVHVWDQWHVGHOKRUQR+DJDGRVOHFWXUDV²FRQHOQLYHO ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra. Las patas de nivelación frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior. Utilice una llave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede nivelada. ‡Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro del límite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. ‡Controle que la pantalla del reloj (en modelos que lo incluyan) reciba energía. Si en la pantalla aparecen una serie de líneas rojas horizontales, desconecte la energía de inmediato. Vuelva a controlar las conexiones GHOFDEOHDGRGHODFRFLQD6LVHHIHFW~DXQFDPELRHQODVFRQH[LRQHVYXHOYDDSUREDUHODSDUDWR6LQRVH requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las líneas rojas. ‡$VHJ~UHVHGHTXHORVFRQWUROHVGHODFRFLQDVHHQFXHQWUHQHQODSRVLFLyQ2)) DSDJDGR DQWHVGHDOHMDUVH de la cocina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE PHS925STSS Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas