Whirlpool AKR 930 WH Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

5019 100 75176
AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
FICHA DE INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS GENERALES
Distancia mínima de los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). No se debe enchufar el aparato hasta que
su instalación no esté terminada. Si la toma de corriente en que se enchufa la
clavija no se encuentra en un punto accesible, se deberá instalar un interruptor
bipolar según las normas en un punto accesible con una distancia de abertura
entre los contactos no inferior a 3 mm. El tubo de descarga no se suministra en
dotación sino que se debe comprar aparte.
¡Atención!
En los modelos INOX que tienen el filtro antigrasa montado directamente en la
parte externa no es posible retirar la rejilla de aspiración. Todas las operaciones
de montaje y mantenimiento que requieran acceso al interior de la campana
deben ejecutarse retirando solamente los filtros antigrasa. Los modelos en
cuestión son:
AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX,
AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX.
FICHA DE INSTALAÇÃO E NOTAS GERAIS
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar
concluída. Inserida a ficha na tomada, caso não seja fácil o acesso à mesma, deve
ser aplicado um interruptor bipolar, com distância mínima entre os contactos de
3 mm, num ponto de fácil acesso. O tubo de descarga não é fornecido com o
aparelho pelo que deve ser adquirido.
Atenção!
Em todos os modelos INOX com filtro de gordura montado directamente no
exterior não é possível retirar a grelha de aspiração, e todas as operações de
montagem e de manutenção que necessitam do acesso ao interior do exaustor,
devem ser inseridas retirando apenas os filtros de gordura; de seguida encontra-
se a lista dos relativos modelos:
AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX,
AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX.
SCHEDA INSTALLAZIONE E AVVERTENZE GENERALI
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio
o carbone). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è
totalmente completata. Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in
un punto accessibile, si dovrà comunque applicare un interruttore bipolare a
norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente
accessibile. Il tubo di scarico non è fornito e va acquistato.
Attenzione!
In tutti i modelli INOX con filtro antigrasso montato direttamente all’esterno non
è possibile rimuovere la griglia di aspirazione, tutte le operazioni di montaggio e
manutenzione che richiedono l’accesso all’interno della cappa vanno eseguite
togliendo solamente i filtri antigrasso, segue lista dei modelli interessati:
AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX,
AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX.
ùüùü+ùùùþùÿÿüüÿûÿþüÿ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # 2! 3 / 2020002!)!0*.2
1#10#!2  !&12"0.212.1"ù2 3"0221*/01
12!./0!102.101000* !)1.1!0.
2  020/ )"/.)2"102&. 1+00$12.)12.1
. .2 "02.*2&0.3+PP100* .! 1011
1&."..&"/0/.202.02. !! 32!..!0.
. 20$&!12
! 1 $
0).2. 2.,12;032! .2  02 0&20!/00.
/#.2)..3.!00!...!!)31"õ0"0010"2  21"
.1#2!1" #..2 *!)1.112 01&20!)2 #. !! 32!.
020 *2..3.!+2.") 2.32!..ù  #012.2&
 2&
$.5,;$.5,;$.5,;$.5,;$.5
,;$.5,;
E
P
I
GR
75176.fm5 Page 2 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM
AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
5019 100 75176
Entfernen Sie das Schaumstoffstück vom hinteren
Luftauslass!
Remove the sponge from the rear outlet!
Retirez la mousse du dispositif
d'évacuation arrière!
Verwijder de spons uit de afvoer aan de
achterkant!
Quite la esponja de la descarga posterior!
Retire a esponja do despejo posterior!
Rimuovere la spugna dallo scarico
posteriore!
ú202 13 #!.)2 1& ...&"
(F) Umluftversion
(F) Filter Version
(F) Version Filtrante
(F) Model met luchtcirculatie
(F) Versión filtrante
(F) Versão Filtrante
(F) Versione Filtrante
) 2 0..*&1
Kohlefilter
Carbon filter
Filtre au charbon
Koolstoffilter
Filtro de carbón
Filtro de carbono
Filtro al carbone
-2! 00! *
!..
Dunstabzugsversion (A)
Extractor version (A)
Version aspirante (A)
Model met luchtafvoer naar
buiten (A)
Versión aspirante (A)
Versão aspirante (A)
Versione Aspirante (A)
 2 0..&2 #
.!.$
75176.fm5 Page 3 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM
5019 100 75176
AKR 433-444-453
AKR 464-466-467
Montage unter einem Hängeschrank
Under cupboard mounting
Fixation sous un élément mural
Bevestiging onder een keukenkastje
Fijación bajo un plano suspendido
Fixação debaixo de um móvel
Fissaggio sotto un pensile
20!&12&.)2 #
Wandmontage
Wall mounting
Fixation au mur
Bevestiging aan een wand
Fijación en la pared
Fixação na parede
Fissaggio al muro
20!&1102 $
ABZUGSHAUBE
EXTRACTOR
ASPIRANTE
LUCHTAFVOER NAAR BUITEN
ASPIRANTE
ASPIRANTE
ASPIRANTE
üùù+ùüù
ABZUGSHAUBE
EXTRACTOR
ASPIRANTE
LUCHTAFVOER NAAR BUITEN
ASPIRANTE
ASPIRANTE
ASPIRANTE
üùù+ùüù
75176.fm5 Page 4 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM

Transcripción de documentos

75176.fm5 Page 2 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 E FICHA DE INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS GENERALES Distancia mínima de los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). No se debe enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada. Si la toma de corriente en que se enchufa la clavija no se encuentra en un punto accesible, se deberá instalar un interruptor bipolar según las normas en un punto accesible con una distancia de abertura entre los contactos no inferior a 3 mm. El tubo de descarga no se suministra en dotación sino que se debe comprar aparte. ¡Atención! En los modelos INOX que tienen el filtro antigrasa montado directamente en la parte externa no es posible retirar la rejilla de aspiración. Todas las operaciones de montaje y mantenimiento que requieran acceso al interior de la campana deben ejecutarse retirando solamente los filtros antigrasa. Los modelos en cuestión son: AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX, AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX. P FICHA DE INSTALAÇÃO E NOTAS GERAIS Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Inserida a ficha na tomada, caso não seja fácil o acesso à mesma, deve ser aplicado um interruptor bipolar, com distância mínima entre os contactos de 3 mm, num ponto de fácil acesso. O tubo de descarga não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. Atenção! Em todos os modelos INOX com filtro de gordura montado directamente no exterior não é possível retirar a grelha de aspiração, e todas as operações de montagem e de manutenção que necessitam do acesso ao interior do exaustor, devem ser inseridas retirando apenas os filtros de gordura; de seguida encontrase a lista dos relativos modelos: AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX, AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX. I SCHEDA INSTALLAZIONE E AVVERTENZE GENERALI Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto accessibile, si dovrà comunque applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente accessibile. Il tubo di scarico non è fornito e va acquistato. Attenzione! In tutti i modelli INOX con filtro antigrasso montato direttamente all’esterno non è possibile rimuovere la griglia di aspirazione, tutte le operazioni di montaggio e manutenzione che richiedono l’accesso all’interno della cappa vanno eseguite togliendo solamente i filtri antigrasso, segue lista dei modelli interessati: AKR 444 22030 IX, AKR 453 15040 IX, AKR 453 10030 IX, AKR 464 01030 IX, AKR 467 29030 IX, AKR 466 01030 IX. ù üùü+ ù ù ùþ ùÿ+üÿ üüÿûÿþüÿ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # 2! 3 / 2020002!)!0*.2 1#10#Œ!2  !&12"0.212.1"ù2 3"0221*/01 12Œ!./0!102.1010 00* Œ!)1.1Œ!Œ0. 2 Œ 020/Œ )"/.)Œ2"102&. 1+00$12.Œ)12.1 . .2 "02.*2&0Œ.3+PP100* .Œ! 1Œ011 1&.".Œ.&"/0/.202.02 .Œ !! 32!..Œ!Œ0. .Œ 20$&!12 ! 1 $ 0).2. 2.,12;032! .Œ2 Œ 02 0&20!/00. /#.2)..3.!00!...!!)31"õ0" 0Œ010"2 Œ 21" .1#2!1"Œ #.Œ.2 *Œ!)1.112 01&20!)2 #.Œ !! 32!. 020 *2..3.!+2.") 2.32!..Œù  #012.2&  2& $.5,;$.5,;$.5,;$.5,;$.5 ,;$.5,; 5019 100 75176  GR 75176.fm5 Page 3 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 Dunstabzugsversion (A) Extractor version (A) Version aspirante (A) Model met luchtafvoer naar buiten (A) Versión aspirante (A) Versão aspirante (A) Versione Aspirante (A)  2 0.Œ.&2 # .!. $ Entfernen Sie das Schaumstoffstück vom hinteren Luftauslass! Remove the sponge from the rear outlet! Retirez la mousse du dispositif d'évacuation arrière! Verwijder de spons uit de afvoer aan de achterkant! Quite la esponja de la descarga posterior! Retire a esponja do despejo posterior! Rimuovere la spugna dallo scarico posteriore! ú202 13 #!.Œ)2 Œ1& ..Œ.&" (F) Umluftversion (F) Filter Version (F) Version Filtrante (F) Model met luchtcirculatie (F) Versión filtrante (F) Versão Filtrante (F) Versione Filtrante )  2 0..*&1  Kohlefilter Carbon filter Filtre au charbon Koolstoffilter Filtro de carbón Filtro de carbono Filtro al carbone -2! 00! * !.. 5019 100 75176 75176.fm5 Page 4 Tuesday, June 6, 2000 12:22 PM AKR 433-444-453 AKR 464-466-467 Montage unter einem Hängeschrank Under cupboard mounting Fixation sous un élément mural Bevestiging onder een keukenkastje Fijación bajo un plano suspendido Fixação debaixo de um móvel Fissaggio sotto un pensile 20!&12&.Œ)2 #Œ Wandmontage Wall mounting Fixation au mur Bevestiging aan een wand Fijación en la pared Fixação na parede Fissaggio al muro 20!&1102 $ ABZUGSHAUBE EXTRACTOR ASPIRANTE LUCHTAFVOER NAAR BUITEN ASPIRANTE ASPIRANTE ASPIRANTE üùù+ +þ  ùüù 5019 100 75176  ABZUGSHAUBE EXTRACTOR ASPIRANTE LUCHTAFVOER NAAR BUITEN ASPIRANTE ASPIRANTE ASPIRANTE üùù+ +þ  ùüù
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 930 WH Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para