Cadet SL152TW Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

cadetheat.com Tel: 855.CADETUS PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benets You Can Depend On
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SL Heater
Owners Guide
10”
25.4
12
7
/8
32.7
11
1
/
8
28.26
3”
7.62
14½”
36.83
16¾”
42.54
13
/16
2.06
4”
10.16
7
/
8
2.22
Side Grill Front
Wall Can Bottom
Wall Can Side
TOOLS REQUIRED:
• Phillips Screwdriver
• Straight Screwdriver
• Wire Strippers
• Utility Knife
• (4) 1 1/2“ Wood Screws
• Insulated Wire Connectors
• (1) Strain Relief Connector
(1)
Standard built-in thermostat is double pole and provides “OFF” position.
(2)
240 volt models can be used at 208 volts. Wattage equals 75% of 240v
rated wattage.
• Ultra quiet operation for your everyday living
• Safe for you and your family
Peace of mind with automatic high temperature
shutoff feature
• 2 sets of heating elements with smart grill design
provide consistent, comfortable warmth
• Common sense components designed with
you in mind
1. No sharp edges
2. Corrosion resistant
3. Easy to install wall can
• Your Cadet heater has been thoroughly tested and
is guaranteed with a 2 year extended warranty
New installation requires wall can (sold separately): Model Numbers WC1
Recess Mount or SLCS Surface Mount.
SL Models
Line
Voltage
Model w/
Thermostat
(1)
Model w/o
Thermostat
Watts Amps
120
SL101T 1000 8.3
SL151T SL151 1500 12.5
240
(2)
SL152T 1500/1125 6.3/5.4
SL192T 1900/1425 7.9/6.7
SL252T 2500/1875 10.4/9.0
SL302T 3000/2250 12.5/10.8
Page 1
SL with Thermostat
Wall Thermostat Not Required
Built-in Thermostat
Rating Label
Reset
Button
SL without Thermostat
Wall Thermostat Is Required
Rating Label
Reset
Button
SAVE THESE INSTRUCTIONS
cadetheat.com Tel: 855.CADETUS PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Wiring Diagram
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WALL MOUNTED
OR
BUILT IN
THERMOSTAT
1. Read all instructions before installing or using
this heater.
2. WARNING
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet from the front of the
heater and 6 inches above and on both sides.
3. WARNING
Burn Hazard. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. Extreme caution is necessary
when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating
and unattended.
4. WARNING
Risk of Electrical Shock. Do not operate any
heater after it malfunctions. Disconnect power
at service panel and have heater inspected by a
qualied electrician before reusing.
5. WARNING
Do not use outdoors.
6. To disconnect heater, turn controls to off, and turn
off power to heater circuit at main disconnect panel.
7. WARNING
Risk of Electrical Shock. Do not insert or allow
foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or
re, or damage the heater.
8. WARNING
Risk of Fire. To prevent a possible re, do not
block air intakes or exhaust in any manner.
9. WARNING
Fire or explosion may occur. A heater has hot and
arcing or sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint, or ammable vapors
or liquids are used or stored.
10. Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electrical shock, or
injury to persons.
11. The heater must be properly installed before
it is used.
12. WARNING
Risk of Electrical Shock and Fire. Do not operate
without grill.
13. Save these instructions.
WARNING
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock, and injury to persons, including the following:
Page 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STRAIN RELIEF
CONNECTOR
KNOCK-OUT
(TWIST TO REMOVE)
SUPPLY WIRE
GROUNDING
SCREW
PLACEMENT: For best results install the SL heater on an inside wall. Headers and bracing are not necessary.
NOTE: The wall can must be installed in the TOP UP (horizontal) position only. Heater is not approved for ceiling mount.
THERMOSTAT: A wall thermostat is required for models without a built-in thermostat. A Cadet Electronic Thermostat is
recommended for ultimate control and comfort.
REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent s
urfaces and 6 inches from the oor (See Figure 4). However,
Cadet RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and
oor for longer and cleaner performance. Heaters must be
spaced at least 3 feet apart.
Secure the wall can to the studs with screws through the larger
(3/16 inch) holes. (See Figures 1 and 2).
Cut a hole 14 5/8 inches wide by 10 inches high next to a wall
stud. REQUIRED MINIMUM distance of 6 inches from adjacent
surfaces and 6 inches from the oor (See Figure 4). However,
Cadet RECOMMENDS 12 inches from adjacent surfaces and
oor for longer and cleaner performance. Heaters must be
spaced at least 3 feet apart.
Figure 3
Figure 4
Figure 2
Figure 1
Face of wall can must extend
1/2 inch or 5/8 inch from face
of stud to allow for thickness of
sheetrock. Mount wall can ush
with nished surface.
STEP 2
Route Supply Wires
Route supply wire from circuit
breaker to wall thermostat to
wall can. For models with built-
in thermostat, route supply wire
from circuit breaker to wall can.
Remove a knockout and attach
the supply wire with a strain
relief connector leaving enough
wire lead to reach ground
screw on the same side of the
wall can as the knockout that
you are using. Connect supply
ground wire to grounding screw
in wall can (See Figure 3).
1. WARNING
Verify that the electrical supply wires are the same
voltage as the heater.
2. If replacing an existing heater, check the label
of the old heater.
3. All electrical work and materials must comply
with the National Electric Code (NEC), the
Occupational Safety and Health Act (OSHA), and
all state and local codes.
4. If you need to install a new circuit or need
additional wiring information, consult a qualied
electrician.
5. Use copper conductors only.
6. WARNING
Risk of Electrical Shock. DO NOT install the heater
directly above bathtub or sink. DO NOT install in
shower stall area (Manufacturer recommends a
minimum 2 foot clearance).
7. Heater must be installed in a wall can:
Model SL Wall Can WC1 or SLCS
8. WARNING
Risk of Fire. DO NOT install the heater in a oor,
in the ceiling, below a towel bar, behind a door,
or anywhere the air discharge may be blocked in
any manner.
9. WARNING
Fire or Explosion May Occur. A heater has hot
and arcing or sparking parts inside. Do not use
it in areas where gasoline, paint, or ammable
vapors or liquids are used or stored.
10. WARNING
Risk of Electrical Shock. Connect grounding lead
to grounding screw provided. Keep all foreign
objects out of heater.
11. WARNING
Risk of Fire. This heater is hot when in use.
Caution—High Temperature. Risk of Fire. Keep
electrical cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet from the front of the
heater and 6 inches above and on both sides.
__________________________
Part One
__________________________
How do I install for new construction?
STEP 1
Mount The Wall Can
How do I install in an existing wall?
STEP 1
Cut A Hole In The Wall
Page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS (continued)
Junction Box Cover
Adjacent
Surface
Floor
120 Volt
__________________________
Part Two
__________________________
Install Heater Assembly
STEP 1
Connect the supply wires to the heater wires with
wire connectors. Push wires into wiring junction box.
IMPORTANT: On 120 volt heaters, the white heater
wire must connect to the white supply wire.
Install the junction box cover so that the wire
connections are located between the cover and
wall can, using the screws provided (see Figure
5). Install the junction box cover on the same side
of the wall can as your supply knockout and wire
connections.
Place heater assembly inside wall can and secure
with screws.
Install Grill
STEP 2
Secure grill with the screws provided. If you have
a built-in thermostat model, slide thermostat knob
onto shaft. Turn power on at the electrical panel
board.
Important: Before turning on power, be sure the
thermostat knob is turned counter clockwise to the
lowest setting.
After you have followed all instructions in PART ONE, for either new construction or an existing wall, you are
ready to install the heater assembly.
How do I insert the heater assembly into the wall can?
STEP 2
Route Supply Wires
Route supply wire from circuit breaker to wall thermostat to wall
can. For models with built-in thermostat, route supply wire from
circuit breaker to wall can. Remove a knockout and attach the
supply wire with a strain relief connector leaving enough wire
lead to reach ground screw on the same side of the wall can as
the knockout that you are using. Connect supply ground wire to
grounding screw in wall can (See Figure 3).
Proceed to Part TWO.
STEP 3
Mount Wall Can
Insert wall can into opening. Keeping front of wall can ush with
wall, secure to wall stud with screws through the four larger (3/16
inch) holes. Connect supply ground wire to grounding screw in
wall can (See Figure 3).
Proceed to PART TWO.
__________________________
Part One
__________________________
How do I install for new construction? How do I install in an existing wall?
Figure 5
Page 4
Junction Box Cover
OPERATING INSTRUCTIONS
Resetting the Manual Reset Limit Control
Warranty
Resetting the Manual Reset Temperature Limit Control
If the manual reset limit control has opened the heater circuit due to excessive
operating temperatures, the heater will not work until the limit reset button is pressed.
After allowing the unit to cool for at least 10 minutes, turn the electrical power off at
the electrical panel board (circuit breaker or fuse box) and remove the grill. Once the
problem causing the limit to trip has been resolved (typically the heater is blocked or
needs cleaning), push button located on left side of the heat box. Press FIRMLY, and
be sure to listen and feel for a click, indicating it has been reset.
How to Operate Your Heater
The room temperature is controlled by a line voltage thermostat
located either on the wall, or at the lower right on the heater (See
Page 1; Built-in Thermostat).
1. Once installation is complete and power has been restored,
turn the thermostat knob fully clockwise.
2. When the room reaches your comfort level, turn the thermostat
knob counterclockwise until the heater turns off. The heater will
automatically cycle around this preset temperature.
3. To reduce the room temperature, turn the knob counterclock-
wise. To increase the room temperature, turn the knob clockwise.
WARNING Risk of Electrical Shock and Fire.
The heater must be properly installed before it is
used.
1. Do not operate without grill.
2. Keep electrical cords, drapery, furnishings and
other combustibles at least 3 feet away from the
front of the heater and 6 inches away from the
sides.
3. Do not tamper with the over temperature limit
control.
4. If the heater over temperature limit trips more
than once per day, the heater must be replaced.
5. Clean heater at least every six months.
6. After allowing the heater to cool, turn power off
at circuit breaker panel before removing grill.
7. Use a hair dryer or vacuum on blow cycle to
blow debris through the top element (do not touch
element).
8. Install the grill before turning on power.
WARNING: Any other service not detailed in
this Owner’s Guide should be performed by an
authorized service representative.
About the Manual Reset Temperature Limit Control
The heater is protected by a temperature-limiting control.
The manual reset temperature limit control is designed to open
the heater circuit when excessive operating temperatures are
detected. The problem must be assessed and the limit must
be reset to resume operation.
Page 5
Manual
Reset
Limit
Button
For more effective and safer operation and to prolong the life of the
heater, read the Owner’s Guide and follow the maintenance instructions.
Failure to properly maintain the heater will void any warranty and may
cause the heater to function improperly. Warranties are non transferable
and apply to original consumer only. Warranty terms are set out below.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace any SL
heater found to be defective within two years after the date of purchase.
These warranties do not apply:
1. Damage occurs to the product through improper installation or incor-
rect supply voltage;
2. Damage occurs to the product through improper maintenance, misuse,
abuse, accident, or alteration;
3. The product is serviced by anyone other than Cadet;
4. If the date of manufacture of the product cannot be determined;
5. If the product is damaged during shipping through no fault of Cadet.
6. The use of unauthorized accessories or unauthorized components
constitutes an alteration and voids all warranties. Refer to Cadet website
or call customer service at 855.CADETUS for list of authorized accesso-
ries and components.
7. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT
AS SET OUT HEREIN. CADET SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES
SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR FOR CONSEQUENTIAL DAMAG-
ES AND/OR INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM BREACH
OF THESE WRITTEN WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY.
8. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART OF YOUR
CADET PRODUCT, THE REPLACEMENT PARTS ARE SUBJECT TO
THE SAME WARRANTIES AS THE PRODUCT. THE INSTALLATION
OF REPLACEMENT PARTS DOES NOT MODIFY OR EXTEND THE
UNDERLYING WARRANTIES. REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY
CADET PRODUCT OR PART DOES NOT CREATE ANY NEW WAR-
RANTIES.
9. These warranties give you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. Cadet neither assumes,
nor authorizes anyone to assume for it, any other obligation or liability in
connection with its products other than as set out herein.
If you believe your Cadet product is defective, please contact Cadet
Manufacturing Co. at 855.CADETUS, during the warranty period, for
instructions on how to have the repair or replacement processed. War-
ranty claims made after the warranty period has expired will be denied.
Products returned without authorization will be refused.
Parts and Service
Visit cadetheat.com/parts-service for information on where to obtain parts
and service.
Reduce-Reuse-Recycle
This product is made primarily of recyclable materials. You
can reduce your carbon footprint by recycling this product at
the end of its useful life. Contact your local recycling support
center for further recycling instructions.
Symptom Problem Solution
MAINTAINING YOUR HEATER
Troubleshooting Chart
WARNING! Before removing grill, turn the electrical power off at the electrical panel
board (circuit breaker or fuse box). Lock or tag the panel board door to prevent someone
from accidentally turning the power on while you are working on the heater. Failure to do
so could result in serious electrical shock, burns, or possible death.
WARNING:
Any other service not detailed in this Owner’s Guide should be performed by an
authorized service representative.
Maintenance As Needed, or every six months minimum.
*CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED
ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL
Breaker trips
immediately upon
energizing heater.
1. Incorrect supply voltage.*
2. Overloaded circuit.*
3. A short circuit exists in the
supply or heater wiring.*
4. Defective circuit breaker.*
1. Verify that supply voltage matches the heater rating.
2. The total amperage of all heaters on a branch circuit must not be more than 80% of
the amperage rating of the circuit breaker and supply wire ratings. Use a lower wattage
heater, or reduce the number of heaters on the circuit.
3. Shorted supply or heater wires may be accompanied by severe sparking. Inspect all
supply and heater wiring insulation for damage. Do not reset the circuit breaker until all
electrical shorts have been repaired.
4. Replace the circuit breaker.
Heater fan
operates,
but does not
discharge warm
air.
1. Insufcient element tempera-
ture.
2. Incorrect supply voltage.*
3. Element has failed.*
1. Allow a few moments for element to reach operating temperature.
2. Verify that supply voltage matches the heater rating.
3. Replace element.
Heater will not
shut off.
1. Heat loss from room is great-
er than heater capacity.*
2. Defective thermostat.
1. Close doors and windows. Provide additional insulation or install a higher-wattage heat-
er or multiple heaters if necessary (if your circuit is rated for more capacity).
2. Adjust thermostat to its lowest setting. If heater continues to run (allow two minutes for
the thermostat to respond), and room temperature is greater than 50 degrees; replace
thermostat.
Heater discharges
smoke or emits a
burnt odor.
1. Dust, lint or other matter has
accumulated inside heater.
2. Poor or loose electrical con-
nections.
1. Clean heater (see “Maintenance” section above for instructions).
2. Turn off power at circuit breaker. Inspect all supply and heater wire connections to
make sure nothing is loose or poorly connected. Secure or reconnect all loose connec-
tions. Do not reset circuit breaker until all connections have been checked and repaired.
Element heats for
a moment without
the fan turning,
then immediately
stops heating.
1. Defective motor or internal
connection.*
2. Fan or motor jammed.
1. Heater or fan motor requires replacement.
2. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operating” section for
instructions).
Heater does not
run.
1. Thermostat set too low.
2. Heater has tripped the
manual reset temperature limit
control.
3. Power not on at the circuit
breaker.
4. Broken or poorly connected
wire(s) to heater.
5. Defective thermostat.
1. Adjust thermostat to a higher temperature until heater operates (see Problem #5 if the
problem persists).
2. Press the manual reset button (see “Operating” section for instructions).
3. Turn on the correct circuit breaker in the main panel.
4. Turn off power at circuit breaker. Check supply wire continuity and proper connection to
heater wires.
5. The entire heater, or any of its components may be checked for continuity to determine
the cause of any problem. Repair or replace the heater or thermostat.
Heater continually
trips the manual
reset temperature
limit control.
1. Dust, lint or other matter has
accumulated inside heater.
2. Airow is blocked.
3. Fan or motor is jammed.
4. None of the above.
1. Clean heater (see “Maintenance” section for instructions.)
2. Remove obstruction. Maintain a minimum distance of 6 inches from adjacent surfaces,
and 3 feet for furniture or other objects placed directly in front of the heater.
3. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operating” section for
instructions).
4. Replace heater assembly.
1. It is important that you verify power has been turned off and no
power is going to the heater before proceeding. Circuit breakers
are often not marked correctly and turning the wrong breaker off
could mean electricity is owing to the heater, even if the heater
does not appear to be working. If you are uncomfortable working
with electrical appliances, unable to follow these guidelines, or do
not have the necessary equipment, consult a qualied electrician.
2. Once you verify the power has been turned off correctly, pro-
ceed to the next step.
3. Remove thermostat knob (if any), screws and take off grill.
4. Wash grill with hot soapy water and dry immediately.
5. While holding blower wheel (to avoid damage or bending), use
a hair dryer or vacuum on blow cycle to blow debris through the
element (do not touch element).
6. Vacuum blower area without touching the element.
7. Do not lubricate motor.
8. Replace grill and secure with screws. Replace thermostat knob.
9. Turn thermostat to desired setting.
10. Turn power back on at the electrical panel board.
Page 6
©2015 Cadet Printed in USA Rev 05/15 #720118
cadetheat.com Tel: 855.CADETUS PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
Benecios En Las Que Puede
Conar
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
El Calentador SL
Guía Para el Propietario
10”
25.4
11
1
/
8
28.26
3”
7.62
14½”
36.83
4”
10.16
7
/
8
2.22
Costado Rejilla Frente
Cámara de pared inferior
Cámara de
pared costado
12
7
/8
32.7
16¾”
42.54
13
/16
2.06
• Operación ultrasilenciosa para su vida cotidiana
• Seguro para usted y su familia
Tranquilidad gracias a la función de apagado
automático por alta temperatura
• 2 juegos de elementos calentadores con diseño
de rejilla inteligente brindan un calor uniforme y
cómodo
• Componentes con sentido común diseñados
pensando en usted
1. Sin bordes losos
2. Resistentes a la corrosión
3. Cámara de pared fácil de instalar
Su calentador Cadet ha sido completamente
probado y cuenta con una garantía extendida
de 2 años
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips
• Destornillador Plano
• Pelacables
• Cuchillo Multiuso
• (4) Tornillos de 1½” para madera
• Conectores de alambre aislados
• (1) Conector de alivio de tensión
(1)
El termostato estándar incorporado tiene doble polo y cuenta con posición de
apagado ‘OFF’.
(2)
Los modelos de 240 voltios pueden usarse a 208 voltios. El vatiaje es igual al
75% de la potencia nominal de 240 v.
Nueva instalación requiere cámara de pared (se vende por separado):
Números de modelos WC1 Montura embutida o SLCS Montura de supercie.
Modelos SL
Voltaje
Línea
Modelo con
Termostato
(1)
Modelo sin
Termostato
Vatios Amps
120
SL101T 1000 8.3
SL151T SL151 1500 12.5
240
(2)
SL152T 1500/1125 6.3/5.4
SL192T 1900/1425 7.9/6.7
SL252T 2500/1875 10.4/9.0
SL302T 3000/2250 12.5/10.8
Página 7
SL con Termostato
No requieren termostato mural
Termostato Incorporado
Etiqueta
Calicación
Botón de
límite de
Reglaje
Manual
SL sin Termostato
Requieren termostato mural
Etiqueta
Calicación
Botón de
límite de
Reglaje
Manual
cadetheat.com Tel: 855.CADETUS PO Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Diagramas de cableado
LÍMITE DE ALTA
TEMPERATURA DE
REGLAJE MANUAL
TERMOSTATO
DE MONTAJE MURAL
O INCORPORADO
ELEMENTO
CALENTADOR
ELEMENTO
CALENTADOR
MOTOR
ADVERTENCIA
Al utilizar artefactos eléctricos, siempre se deben adoptar precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendios, electrocución y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o
usar este calentador.
2. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
3. ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. Para evitar quemaduras,
no lo toque con su piel descubierta. Tenga
mucho cuidado cuando algún tipo de calentador
sea usado por o cerca de niños o de personas
inválidas, y cada vez que lo deje funcionando sin
vigilancia.
4. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No opere ningún
calentador después de una avería. Desconecte
la alimentación en el panel de servicio y pida a un
técnico electricista calicado que lo revise antes
de volver a usarlo.
5. ADVERTENCIA
No lo use a la intemperie.
6. Para desconectarlo, ponga los controles en
OFF, y apague la alimentación del circuito del
calentador en el panel de desconexión principal.
7. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. No introduzca ni
permita que ingresen objetos en las aberturas
de la ventilación o escape, ya que ello puede
causar electrocución o incendio, o bien dañar el
calentador.
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Para evitar posibles
incendios, no bloquee las tomas de aire ni el
escape de manera alguna.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas.
No lo use en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. Use este calentador sólo como se describe en
este manual. Todo otro uso no recomendado por
el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
11. El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
12. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución e incendio. No lo opere
sin la rejilla.
13. Conserve estas instrucciones.
Página 8
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONECTOR DE
ALIVIO DE TENSIÓN
DESTAPADERO
(GIRE PARA
RETIRARLO)
CABLE DEL SUMINISTRO
TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
¿Cómo se instala el calentador en una pared existente?
PASO 1
PASO 1
PASO 2
Montaje de la cámara de pared
Corte un oricio en la pared
Instalación de los cables de suministro
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador SL en una pared interior. No se necesitan brochales ni soportes.
NOTA: La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior hacia arriba (posición horizontal). No se ha aprobado el uso del
calentador para montaje en cielo raso.
TERMOSTATO: Se requiere un termostato mural para los modelos que no lo traigan incorporado. Se recomienda usar un termostato
electrónico Cadet para una comodidad y un control óptimos.
_________________________
Parte Uno
_________________________
La distancia MÍNIMA REQUERIDA es de 6 pulgadas desde las
supercies adyacentes y 6 pulgadas desde el piso (consulte la
gura 4). Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas desde
las supercies adyacentes y el piso para lograr un rendimiento
más prolongado y limpio. Si se instalan varios calentadores, deje
al menos tres pies entre ellos. Fije la cámara de pared a los
puntales y/o el larguero mediante tornillos a través de los oricios
más grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las guras 1 y 2).
Corte un oricio de 14 5/8 pulgadas de ancho por 10 pulgadas de
alto al lado del puntal de la pared. La distancia MÍNIMA RE-
QUERIDA es de 6 pulgadas desde las supercies adyacentes y 6
pulgadas desde el piso (consulte la gura 4). Sin embargo, Cadet
RECOMIENDA 12 pulgadas desde las supercies adyacentes y
el piso para lograr un rendimiento más prolongado y limpio. Si se
instalan varios calentadores, deje al menos tres pies entre ellos.
Figura 3
Figura 4
Figura 2
Figura 1
La supercie de la cámara de
pared debe sobresalir entre 1/2
pulgada y 5/8 de pulgada de
la supercie del puntal a n de
dejar espacio para la lámina
de yeso.
Dirija el cable de suministro desde
el cortacircuito al termostato hasta
la cámara de pared. Para los mod-
elos con termostato incorporado,
dirija el cable de suministro desde
el cortacircuito hasta la cámara
de pared. Retire un destapadero y
una el alambre de suministro con
un conector de alivio de tensión,
dejando suciente cable de con-
exión para que llegue al tornillo de
puesta a tierra en el mismo lado de
la cámara de pared que el desta-
padero que esté usando. Empalme
el alambre de conexión a tierra del
suministro al tornillo de puesta a
tierra que viene en la cámara de
pared (consulte la gura 3).
1. ADVERTENCIA
Verique que todos los cables de suministro eléc-
trico sean del mismo voltaje que el calentador.
2. Si va a reemplazar un calentador existente, re-
vise la etiqueta del calentador antiguo.
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben
cumplir con el Código Eléctrico Nacional (“NEC”,
por su sigla en inglés), con la Ley de Seguridad
y Salud Ocupacional (“OSHA”, por su sigla en in-
glés) y con todos los códigos estatales y locales.
4. Si se debe instalar un nuevo circuito o se
necesita información adicional sobre el cableado,
consulte a un electricista calicado.
5. Use conductores de cobre solamente.
6. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. NO instale el calenta-
dor directamente sobre la tina o lavamanos. NO
lo instale en la zona de la ducha (el fabricante
recomienda un espacio mínimo de 2 pies).
7. El calentador debe instalarse en una cámara
de pared:
Modelo SL Cámara de Pared WC1 o SLCS
8. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. NO instale el calentador en
el piso, en el cielo raso, bajo la barra de la toalla,
detrás de una puerta ni en ningún otro lugar en
el que la descarga de aire se pueda bloquear de
alguna manera.
9. ADVERTENCIA
Podrían producirse explosiones o incendios.
Todo calentador contiene piezas que se calientan
y pueden producir arcos voltaicos o chispas. No
lo use en áreas donde se utilice o almacene gas-
olina, pintura o vapores o líquidos inamables.
10. ADVERTENCIA
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a
tierra al tornillo de puesta a tierra suministrado.
Evite que entren objetos extraños al calentador.
11. ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Este calentador se calienta
mucho cuando está en uso. Precaución – Alta
temperatura. Riesgo de incendio. Mantenga los
cables eléctricos, cortinas, muebles, y demás
materiales combustibles a por lo menos 3 pies por
delante y a 6 pulgadas por encima y por ambos
costados del calentador.
Página 9
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN (continuación)
_________________________
Parte Uno
_________________________
_________________________
Parte Dos
_________________________
Una vez que ha seguido todas las instrucciones de la PARTE UNO, ya sea para una nueva construcción o para una pared existente,
ya está preparado para instalar la unidad del calentador.
¿Cómo se instala el calentador en paredes de
construcciones nuevas?
PASO 2
Instalación de los cables de suministro
¿Cómo se instala el calentador en una pared
existente?
PASO 3
Montaje de la cámara de pared
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito al termostato
hasta la cámara de pared. Para los modelos con termostato incor-
porado, dirija el cable de suministro desde el cortacircuito hasta
la cámara de pared. Retire un destapadero y una el alambre de
suministro con un conector de alivio de tensión, dejando suci-
ente cable de conexión para que llegue al tornillo de puesta a
tierra en el mismo lado de la cámara de pared que el destapadero
que esté usando. Empalme el alambre de conexión a tierra del
suministro al tornillo de puesta a tierra que viene en la cámara de
pared (consulte la gura 3).
Continúe con la PARTE DOS.
Coloque la cámara de pared en la apertura. Manteniendo la
cámara al ras con la pared, je la cámara al puntal con 2 tornillos
a través de los cuatro oricios grandes (de 3/16 de pulgada).
Continúe con la PARTE DOS.
Instale la unidad del calentador
PASO 1
Empalme los alambres del suministro con los del
calentador mediante los conectores de cables.
Introduzca los alambres en la caja de empalmes del
cableado.
IMPORTANTE: En los calentadores de 120 voltios, el
cable blanco del calentador debe conectarse al cable
blanco de suministro.
Instale la cubierta de la caja de conexiones de modo
que las conexiones de alambres se sitúen entre la
cubierta y la cámara de pared mediante los tornillos
suministrados (vea Figura 5). Instale la tapa de la
caja de conexiones en el mismo lado de la cámara de
pared en que están el destapadero del suministro y las
conexiones de cables.
Coloque la unidad del calentador dentro de la cámara
de pared y fíjela con tornillos.
Instale la rejilla
PASO 2
Fije la rejilla con los tornillos suministrados. Si tiene un
modelo con termostato incorporado, deslice la perilla
del termostato hacia el eje. Conecte la alimentación en
el tablero del panel eléctrico.
Importante: Antes de conectar la energía, compruebe
que el control esté en el ajuste más bajo.
Figura 5
¿Cómo se coloca la unidad del calentador en la cámara de pared?
Página 10
la tapa de la caja de conexiones
OPERACIÓN DEL CALENTADOR
Garantía
Cómo restablecer el control de límite de reglaje manual
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual
Si el control de límite de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador debido a
temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará sino hasta que
se oprima el botón de reglaje del límite. Después de permitir que la unidad se enfríe
durante por lo menos 10 minutos, desconecte la electricidad en el tablero del panel
eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles) y quite la rejilla. Una vez que se haya solucio-
nado el problema que ocasionó que el límite saltara (generalmente el calentador está
bloqueado o necesita limpieza), oprima el botón situado en el lado izquierdo de la caja
del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE y asegúrese de escuchar y sentir un
chasquido indicando que se ha restablecido.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución e
incendio.
El calentador debe instalarse correctamente
antes de usarlo.
1. No lo opere sin la rejilla.
2. Mantenga los cables eléctricos, cortinas, mue-
bles, y demás materiales combustibles a por lo
menos 3 pies por delante y a 6 pulgadas de los
costados del calentador.
3. No manipule el control limitador de sobretem-
peratura.
4. Si los limitadores de sobretemperatura se di-
syuntan más de una vez al día, se debe reempla-
zar el calentador.
5. Limpie el calentador por lo menos cada seis
meses.
6. Después de dejar que el calentador se enfríe,
desconecte la electricidad en el panel de cortacir-
cuitos antes de retirar la rejilla.
7. Use una secadora o aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento
superior (sin tocarlo).
8. Instale la rejilla antes de conectar la energía.
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada
en esta Guía para el propietario la debe efectuar
un representante de servicio autorizado.
Cómo Hacer Funcionar el Calentador
La temperatura ambiente es controlada por un termostato de vol-
taje de línea situado ya sea en la pared o derecho del calentador
(consulte la página 1; Termostato incorporado).
1. Una vez que se haya realizado la instalación y restablecido la
energía eléctrica, gire la perilla del termostato totalmente en el
sentido de las manecillas del reloj.
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire
la perilla del termostato en sentido contrario a las manecillas
del reloj hasta que el calentador se apague. El calentador se
encenderá y apagará automáticamente según esta temperatura
preestablecida.
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en
sentido contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la
temperatura ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecil-
las del reloj.
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje man-
ual
El calentador está protegido por un control limitador de tem-
peratura con reglaje manual, el cual está diseñado para abrir el
circuito del calentador cuando se detectan temperaturas de fun-
cionamiento excesivas. El problema debe evaluarse y el límite
debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.
Para lograr una operación más ecaz y segura y prolongar la vida útil del
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de manten-
imiento. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la ga-
rantía y puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías
no son transferibles y rigen sólo para el comprador original. Los términos de la
garantía se indican a continuación.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: Cadet reparará o reemplazará todo
calentador SL que se determine esté averiado en un plazo de dos años a
partir de la fecha de compra.
Estas garantías no son pertinentes para:
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incor-
rectos;
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido,
abuso, accidente o alteraciones;
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades
ajenas a Cadet.
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas
ajenas a Cadet.
6. El uso de accesorios o componentes no autorizados constituye una alter-
ación e invalida las garantías. Consulte el sitio web de Cadet o bien llame
al servicio al cliente al 855.CADET.US para ver una lista de los accesorios y
componentes autorizados.
7. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO,
TAL COMO SE ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS A LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSE-
CUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDENTALES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS O DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.
8. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL
PRODUCTO CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS
GARANTÍAS DEL PRODUCTO. LA INSTALACIÓN O REEMPLAZO DE LOS
REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS VIGENTES.
EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET
NO ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.
9. Estas garantías le otorgan derechos legales especícos y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume
ni autoriza a nadie que lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o
responsabilidad en relación con sus productos que no sean las que se esta-
blecen en este documento.
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet pre-
senta defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 855.
CADETUS para obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el
reemplazo del producto. Los reclamos de garantía presentados después de la
nalización del período no serán acogidos. Los productos que se devuelvan
sin autorización serán rechazados.
Repuestos y Servicio
En cadetheat.com/parts-service encontrará información sobre dónde obtener
repuestos y servicio.
Reduzca-Reutilice-Recicle
Este producto está hecho principalmente de materiales recicla-
bles. Puede reducir la cantidad de carbono que contribuye al
medio ambiente reciclando este producto al término de su vida
útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje para obtener
mayores instrucciones al respecto.
Página 11
Botón
de
límite
de
Reglaje
Manual
MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR
Tabla de resolución de problemas
Síntoma Problema Solución
ADVERTENCIA: Toda otra labor no detallada en esta Guía para el propietario la debe efectuar un
representante de servicio autorizado.
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.
1. Antes de proceder, es importante que usted verique que se
haya desconectado la alimentación y que el calentador no reciba
energía. Los cortacircuitos no suelen estar correctamente mar-
cados, y apagar el incorrecto podría signicar que sigue uyendo
electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos
eléctricos, no está en condiciones de acatar estas pautas o no
cuenta con los equipos necesarios, solicite los servicios de un
técnico electricista calicado.
2. Una vez que verique que se ha apagado la alimentación
correctamente, prosiga con el paso siguiente.
3. Retire la perilla del termostato (si la hubiera), los tornillos y
extraiga la rejilla.
4. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmedi-
ato.
5. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe
o tuerza), utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de
soplado para quitar la suciedad en el elemento superior (sin
tocarlo).
6. Aspire el área del ventilador sin tocar los elementos.
7. No lubrique el motor.
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos. Vuelva a
colocar la perilla del termostato (si la hubiera).
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel
eléctrico.
*CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER
REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la electricidad en el tablero del panel eléctrico
(caja de cortacircuitos o fusibles) y trabe o coloque un cartel en la puerta del tablero
del panel para evitar que alguien vuelva a conectar la energía mientras se esté
trabajando en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.
El interruptor
se disyunta
inmediatamente
al encenderse el
calentador.
1. Voltaje de suministro incorrecto.*
2. Circuito sobrecargado.*
3. Hay un cortocircuito en los cables
de suministro o del calentador.*
4. Cortacircuito defectuoso.*
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%
de la calicación de amperaje del cortacircuito y de las calicaciones de los cables de suministro.
Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador para
comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se hayan repa-
rado todos los cortocircuitos eléctricos.
4. Reemplace el cortacircuito.
El ventilador del
calentador funciona
pero no envía aire
caliente.
1. Temperatura insuciente del
elemento.
2. Voltaje de suministro incorrecto.*
3. El elemento ha fallado.*
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calicación del calentador.
3. Reemplace el elemento.
El calentador no se
apaga.
1. La fuga de calor de la habitación
es superior a la capacidad del
calentador.*
2. Termostato defectuoso.
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor
vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad).
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando (espere un
par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste) y la temperatura del
ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.
El calentador emite
humo o un olor a
quemado.
1. Se han acumulado polvo, pelu-
sas u otros materiales dentro del
calentador.
2. Conexiones eléctricas decientes
o sueltas.
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Desconecte la energía en el cortacircuito. Inspeccione todas las conexiones de alambres
del suministro y del calentador para cerciorarse de que no haya nada suelto ni mal conectado.
Aance o reconecte todas las conexiones sueltas. No restablezca el cortacircuito sino hasta haber
revisado y reparado todas las conexiones.
El elemento calien-
ta por un momento
sin que gire el
ventilador y luego
deja de calentar
inmediatamente.
1. Motor o conexión interna defec-
tuosos.*
2. Ventilador o motor trabado.
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.
2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
El calentador no
funciona.
1. El termostato se ha graduado
muy bajo.
2. El calentador ha disyuntado el
control limitador de temperatura de
reglaje manual.
3. La energía no está conectada en
el cortacircuito.
4. El o los cables que van al calen-
tador están rotos o mal conectados.
5. Termostato defectuoso.
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el Proble-
ma No. 5 si la dicultad persiste).
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Operación del Calenta-
dor”).
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la
conexión apropiada a los cables del calentador.
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a n de deter-
minar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador o termostato.
El calentador
disyunta continu-
amente el control
limitador de tem-
peratura de reglaje
manual.
1. Se han acumulado polvo, pelu-
sas u otros materiales dentro del
calentador.
2. El ujo de aire está bloqueado.
3. El ventilador o el motor está
trabado.
4. Ninguna de las anteriores.
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Mantenimiento del Calentador”).
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las supercies adya-
centes, y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante del calentador.
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones
en la sección “Operación del Calentador”).
4. Reemplace el conjunto del calentador.
©2015 Cadet Impreso en EE UU Rev 05/15 #720118Página 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Cadet SL152TW Guía de instalación

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas