Fellowes AERAMAX PRO AM II, 9416101 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Fellowes AERAMAX PRO AM II El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
ESPAÑOL
Purificador de aire de calidad comercial AeraMax
®
PRO: AM II
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de este manual a fin de disminuir el riesgo de choque eléctrico, cortocircuito o incendio:
Gracias por comprar el AeraMax
®
PRO AM II.
Lea y guarde estas instrucciones. Lea atentamente antes de intentar poner en funcionamiento o realizar tareas de mantenimiento en el producto. Respete la información
sobre seguridad para proteger su vida y la de los demás. Si no sigue las instrucciones, se pueden producir lesiones personales o daños materiales. Conserve las
instrucciones para referencia futura.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL PURIFICADOR DE AIRE:
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que el sistema de control de calidad del aire AeraMax
®
PRO (el “Producto”) no contiene defectos de materiales ni mano de obra durante
tres años a partir de la fecha de compra. Si el Producto se instala en una construcción nueva, el período de garantía comenzará en la fecha del permiso de ocupación o un año después de la fecha
de compra, lo que ocurra primero. Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza
defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños producidos por el uso de filtros que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario de reemplazos
recomendado. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación mediante una fuente de energía indebida (distinta a
la que sale en la etiqueta) o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho de cobrar a los consumidores los costos adicionales en los que incurra Fellowes para suministrar piezas o
servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente el producto. Esta garantía no cubre los filtros que pueden reemplazarse. Si el personal de servicio designado
por Fellowes no puede acceder al Producto fácilmente, Fellowes se reserva el derecho de proporcionarle al cliente piezas de reemplazo o Producto en total cumplimiento de sus obligaciones en virtud
de esta garantía y de toda obligación de servicio. POR MEDIO DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE. En ningún caso Fellowes será responsable de los daños indirectos, mediatos o
derivados de circunstancias especiales. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en
los lugares donde la legislación local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes.
No use este purificador de aire como única protección contra los contaminantes peligrosos.
Use esta unidad solo según lo previsto por el fabricante. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante.
No repare ni modifique la unidad a menos que se lo recomiende específicamente en
este manual. Un técnico calificado debe realizar todas las reparaciones.
El enchufe de esta unidad está polarizado con una clavija más ancha que la otra.
Nofuerce el enchufe para introducirlo en un tomacorriente.
No altere el enchufe de ninguna manera. Si no cabe en el tomacorriente, inviértalo.
Si aun así no cabe, comuníquese con un técnico calificado para que instale un
tomacorriente adecuado.
No use la unidad si el cable o el enchufe están dañados o si la conexión al tomacorriente
de la pared está suelta.
Use con 120V de CA solamente.
No dañe, rompa, doble con fuerza, jale, tuerza, ate, recubra ni tampoco comprima
el cable, no lo coloque debajo de una alfombra ni lo cubra con mantas ni coloque
objetos pesados sobre el mismo.
Quite a menudo el polvo del enchufe. De este modo, reducirá la posibilidad de que se
acumule humedad, lo cual aumenta el riesgo de choque eléctrico.
Si el enchufe está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico calificado.
Quite el enchufe del tomacorriente antes de limpiar la unidad. Hágalo sujetando el
enchufe, nunca tirando del cable.
Quite el enchufe del tomacorriente cuando la unidad no esté en uso.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Antes de reparar o limpiar la unidad, apague la alimentación en el panel de
servicio. Bloquee el panel de servicio o coloque una etiqueta de advertencia para
evitar que se encienda accidentalmente.
Use solo el cable (voltaje y frecuencia) especificado para el purificador de aire
del modelo que se instala.
No obstruya la entrada ni salida de aire del purificador de aire.
No use la unidad si los filtros no están instalados.
No lave los filtros para volver a utilizarlos.
No use accesorios ni filtros que no sean de la marca AeraMax
®
PRO ya que si lo
hace, la unidad no funcionará.
No rocíe aerosoles sobre la unidad ni dentro de ella.
No use detergente para limpiar la unidad.
No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o salida de aire.
No use la unidad para otros fines que no sean los de purificación del aire.
Este artefacto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales diferentes o reducidas o que no posean la experiencia y el conocimiento
necesarios para hacerlo funcionar.
Se debe supervisar a los niños para garantizar que no usen el artefacto
comojuguete.
Para obtener más información sobre los filtros de reemplazo y los accesorios, visite: www.aeramaxpro.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
Purificador de aire de calidad comercial AeraMax
®
PRO
Filtro híbrido de 2” (incluye True HEPA de 1” y carbón activado de 1” )
Tornillos para instalar en la pared (4) y soporte de instalación
Anclajes para mampostería (4)
Información de registro
AeraMax
®
PRO AM II
Dimensiones (A x A x D) 22,3 x 13,7 x 4 pulgadas/56,5 x 34,9 x 10,2 cm
Peso del sistema (con los filtros) 10,6 libras/4,81 kg
Tensión requerida 120 voltios, 60 Hz, 1,37 amperios
Consumo de energía (ventilador de 5 velocidades)
6,90, 9,53, 14,22, 40,09, 70,36 vatios
Entrega de aire (ventilador de 5 velocidades) 35, 43, 51, 64, 100 CFM*
Decibeles 45, 48, 51, 60, 64 dB
Pantalla Control táctil
Sensores EnviroSmart™
Modos de funcionamiento controlados por sensor 2 modos principales: Modo automático y Modo manual
Filtros suministrados
(1) filtro híbrido de 2” (incluye True HEPA de 1” y carbón activado de 1”) con una vida útil estimada para
el filtro de un año. (1) prefiltro, ciclo de vida estimado de 3 meses.
Sistema de limpieza
El filtro híbrido incluye filtro de gran eficacia para particulado (HEPA) con capacidad nominal del 99,97 %
de particulado en suspensión en el aire de 0,3 micrones. El filtro de carbón absorbe olores y compuestos
orgánicos volátiles, ionizador bipolar PlasmaTRUE™.
* Probado por CFM con filtro híbrido únicamente y con la máquina en posición vertical
15
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
FILTROS DE REPUESTO
Potenciadores de carbón de 5/8” Filtros de carbón activado granular adicionales. Vida útil promedio del filtro: 6 meses 9544401 - 2 juegos
True HEPA de 2”
Repuesto de filtro True HEPA con tratamiento AeraSafe™. Vida útil promedio del filtro: 2 años 9544301 -
1paquete
Carbón de 2” Filtro de reemplazo de carbón activado granular. Vida útil promedio del filtro: 1 año 9544601 - 1 paquete
Híbrido de 2”
True HEPA de 1” y carbón de 1” con filtro de reemplazo híbrido. Vida útil promedio del filtro: 1 año
9544501 - 1 paquete
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Este equipo ha estado sujeto a pruebas y cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme a la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites se han diseñado para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea a la que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante pueden anular la autorización al usuario para utilizar el equipo.
16
PANEL DE PANTALLA
SENSOR DE CALIDAD DEL AIRE: este indicador supervisa la
calidad del aire y ajusta la velocidad del ventilador para mantener
el aire purificado. El color azul indica un nivel bajo de contaminantes
detectado, el color ámbar indica un nivel moderado de contaminantes y
el rojo un nivel alto de contaminantes.
MODO AUTOMÁTICO: para seleccionar este modo, mantenga
presionado el botón hasta que se ilumine el icono. Este modo supervisa
la calidad del aire, el movimiento y el nivel de ruido para ajustar
la velocidad del ventilador y así mantener el aire purificado lo más
pronto posible. El ventilador tiene cinco velocidades y puede alcanzar
la velocidad turbo para limpiar la habitación en caso de que exista un
nivel elevado de contaminantes. La cantidad de marcas iluminadas
alrededor de este icono indica la velocidad del ventilador. Este botón
también incluye el MODO SILENCIOSO. Para seleccionarlo, manténgalo
presionado hasta que la luz se torne morado. La máquina continuará
usando la tecnología EnviroSmart™, pero solo usará las 3 velocidades
más bajas y más silenciosas de las 5 velocidades del ventilador.
MODO MANUAL: para seleccionar este modo, presione el botón
hasta que se ilumine el icono. Este modo le permite elegir una de
las cinco velocidades del ventilador y mantener la unidad en esta
velocidad hasta que se seleccione el MODO AUTOMÁTICO nuevamente.
Los sensores internos no ajustarán la velocidad del ventilador en este
modo. La cantidad de marcas iluminadas alrededor del icono de MODO
AUTOMÁTICO indica la velocidad del ventilador.
TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™:
crea un campo ionizado para ayudar a
eliminar de forma segura los contaminantes atmosféricos. Para encender y
apagar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™, mantenga presionado el indicador
de PLASMA. Una luz azul se ilumina cuando se activa la TECNOLOGÍA
PlasmaTRUE™. Para desactivar la TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™, mantenga
presionado el indicador de “Plasma” hasta que se apague la luz.
INDICADOR DE REEMPLAZO DE FILTRO DE CARBÓN*: si la
luz es roja, indica que es necesario reemplazar el filtro. El período
de reemplazo varía según los filtros utilizados, las horas de uso, la
calidad del aire y el nivel de flujo de aire. Para leer descripciones sobre
el indicador de reemplazo de filtros, consulte la sección REEMPLAZO
DEFILTROS.
INDICADOR DE REEMPLAZO DE FILTRO HEPA*: si la luz es roja,
indica que es necesario reemplazar el filtro. El período de reemplazo
varía según los filtros utilizados, las horas de uso, la calidad del aire y
el nivel de flujo de aire. Para leer descripciones sobre el indicador de
reemplazo de filtros, consulte la sección REEMPLAZO DE FILTROS.
1
2
5
6
3
NOTA: después de encender la unidad, la luz de “AQ” parpadeará durante algunos minutos mientras el sistema se calibra automáticamente.
*Nota: si se utilizan filtros híbridos, se encenderán los indicadores de HEPA y carbón.
4
1 2 3 4 5 6
HEPA
CARBON
17
INSTALACIÓN
Lea las instrucciones atentamente antes de instalar la unidad.
SEGURIDAD
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALACIÓN
PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
ADVERTENCIA:
Instale la unidad en un lugar conveniente en relación con el enchufe (longitud aproximada del cable: 5’5”).
Para evitar riesgos de electrocución, confirme que el suministro eléctrico esté desconectado o apagado antes de comenzar con la instalación.
Confirme que no haya cables eléctricos, cañerías de servicios ni sistemas de conductos detrás del lugar de instalación/perforación.
Se recomienda colocar al menos dos puntos de montaje si se instala el purificador de aire en un travesaño existente. Se necesitan dos personas para
instalar la unidad.
Taladro eléctrico y mechas (no se incluyen)
Destornillador Phillips n.° 2 y destornillador de cabeza plana n.° 2 (no se incluyen)
Nivel (no incluido)
Detector de vigas
Si desea colocar el purificador de aire en lo alto de la pared, asegúrese de que el borde superior de la unidad quede al menos 8 pulgadas (21 cm) por
debajo del techo para poder reemplazar los filtros.
Ley para los ciudadanos estadounidenses con discapacidades (ADA):
Asegúrese de seguir todas las pautas de ADA en relación con “Objetos que sobresalen a una ruta de circulación”. Para obtener más información, visite www.ada.gov.
FUNCIONAMIENTO
El purificador de aire funciona continuamente en modo automático; El purificador de aire funcionará en los cinco niveles de velocidades para eliminar
los contaminantes de la habitación. Una vez limpio el aire y si no hay ningún sensor activado, la unidad pasa al modo de ahorro de energía para reducir
el consumo de energía y extender la vida útil de los filtros.
Cuando se selecciona el Modo manual, el indicador Manual del panel de control será de color azul. Este modo lo permite elegir una de las cinco
velocidades del ventilador y mantener la unidad en esta velocidad hasta que se seleccione el Modo automático.
18
INSTALACIÓN DEL MONTAJE PRINCIPAL
INSTALACIÓN - Sección CLAVE de referencia
1. Elija un lugar donde instalar la unidad ubicado cerca de un tomacorrientes estándar (longitud estimada
delcable: 5’5 [1,6m]).
2. Instale el soporte de instalación que se proporciona en la pared con los cuatro tornillos y los cuatro anclajes
que se suministran. (Recomendación: Use el nivel para instalar los soportes)
Nota: Se recomienda instalar dos de los cuatro tornillos en un travesaño.
Si se instala en un travesaño, no es necesario utilizar anclajes.
Si la unidad se instala en una mampostería u otra superficie que necesite más refuerzo, utilice los
anclajes que se suministran.
[Solo para el uso de anclajes] Use el soporte que se suministra para marcar la ubicación de instalación
deseada sobre la pared. Para usar anclajes, perfore un orificio de 3/8” (9,5 mm) en los lugares donde
se van a realizar los orificios de montaje y coloque los anclajes dentro de la pared. Instale tornillos a
través del soporte de montaje y dentro del anclaje.
3. Primero, cuelgue la unidad en un ángulo sobre los ganchos superiores del soporte de instalación, tal como
lo muestra la imagen.
4. Una vez enganchados los ganchos superiores, presione la parte inferior de la unidad dentro del soporte.
5. Extraiga los filtros de la unidad y quíteles el envoltorio.
6. Coloque las etiquetas que se suministran (2) sobre los orificios de montaje superiores para maximizar
elrendimiento.
7. Instale los filtros en la unidad.
Nota: Las “etiquetas de filtro certificado de AeraMax Pro” del filtro deben estar alineadas con la misma
etiqueta que se encuentra en la unidad. Si el filtro no está instalado correctamente, la unidad no se encenderá.
8. Enchufe el cable al tomacorriente estándar.
9. En la esquina inferior derecha de la parte posterior de la unidad está el interruptor que permite encenderla.
Nota: El modo manual no estará disponible durante un minuto en el encendido inicial.
1. Para abrir la unidad, presione la palanca del panel de acceso (4) mientras jala del panel de acceso frontal en dirección a usted.
2. Extraiga la bolsa del filtro y vuelva a colocarlo en la unidad.
Parte posterior de la unidad
3
2
1
1. Panel de control
2. Sensor de movimiento
3. Panel de acceso
delantero
4. Palanca del panel
de acceso
5. Etiqueta de filtro
certificado
6. Filtro híbrido
con prefiltro
7. Sujetacable
8. Interruptor de encendido
EXPLICACIÓN
6
5
4
8
7
Paso 3
Paso 2
19
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
Limpie la carcasa externa según sea necesario con un trapo suave y seco; para limpiar manchas, use un paño humedecido con agua tibia.
No use líquidos volátiles como benceno, diluyente de pintura, polvo abrasivo u otros limpiadores que puedan dañar la superficie de la unidad.
Limpie los orificios de entrada de aire y ventilación con un trapo suave y seco.
1. Presione la palanca del panel
de acceso mientras jala del panel
frontal en dirección a usted.
2. Extraiga los filtros viejos. 3. Al colocar filtros nuevos, asegúrese de quitar la bolsa plástica. Cuando
inserte el filtro híbrido, asegúrese de que el prefiltro verde esté sobre el lateral de carbono negro
e inserte ese lado primero con el filtro HEPA blanco mirando hacia afuera. Al colocar filtros híbridos
o HEPA nuevos, alinee las etiquetas de filtro certificado por AeraMax
®
PRO en el filtro y el interior
de la unidad. La flecha debe apuntar hacia la parte posterior de la unidad.
Referencia (5) en la sección CLAVE.
REEMPLAZO DE FILTROS:
Los indicadores de reemplazo del filtro notifican cuándo se debe cambiar el filtro HEPA o los filtros de carbón. El período de reemplazo varía según
las horas de uso, la calidad del aire y el nivel de flujo de aire. Sin embargo, en condiciones de uso normal, la mayoría de los filtros HEPA deben
cambiarse una vez al año, mientras que los de carbono deben cambiarse cada 6 meses y los filtros Híbridos cada año. Si es necesario reemplazar
un filtro, aparecerá el siguiente color en alguno de los indicadores de reemplazo de filtro HEPA o de carbón:
Ámbar parpadeante = 90 % de desgaste del filtro (se recomienda ordenar filtros nuevos)
Rojo = desgaste completo del filtro (reemplazar con filtros nuevos)
No lave los filtros para volver a utilizarlos ya que no funcionarán eficazmente. Solo use filtros de reemplazo de la marca AeraMax
®
PRO ya que,
de lo contrario, la unidad no funcionará.
PROCEDIMIENTO PARA EL REEMPLAZO DE FILTROS:
RESTABLECIMIENTO DE LUCES DE LOS FILTROS:
Cuando se instale un filtro nuevo, la unidad detectará automáticamente el tipo de filtro. Sin embargo, el usuario deberá restablecer manualmente los indicadores
de reemplazo de filtros. Para restablecer alguno de los indicadores de reemplazo de filtros, mantenga presionado el botón correspondiente al tipo de filtro
(HEPAo carbón) hasta que se apague la luz. Repita la operación con los otros tipos de filtro según sea necesario. Al reemplazar filtros híbridos, restablezca las
luces indicadoras de HEPA y carbón.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: POSIBLE SOLUCIÓN:
El sistema de control de calidad del aire no se enciende. Revise para garantizar que la unidad esté conectada al suministro de energía.
Asegúrese de que los filtros sean filtros AeraMax
®
PRO genuinos. De lo contrario, la unidad
no funcionará. IMPORTANTE: Asegúrese de alinear las etiquetas de filtro certificado por
AeraMax PRO en el filtro y el interior de la unidad. Las flechas deben apuntar hacia la parte
posterior de la unidad.
Revise la sección Método de reemplazo de filtros para leer más detalles.
Asegúrese de que el panel de acceso frontal esté bien cerrado.
Asegúrese de que el interruptor de energía esté encendido.
La unidad hace un sonido casi imperceptible, similar al de
un reloj.
Esto indica que el ionizador bipolar “PlasmaTRUE™” funciona.
La luz del indicador de reemplazo de filtros HEPA y carbón
permanecerá encendida después de reemplazar los filtros.
Repita las instrucciones para el restablecimiento de las luces de filtro.
3
2
1
/