Transcripción de documentos
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 PageC4
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
FECHA DE COMPRA:
Groupe SEB MÉXICO,
GROUPE SEB
GROUPE SEB
S.A. de C.V.
CANADA
USA
Goldsmith 38 Desp. 401,
345 Passmore
2121 Eden Road
Col. Polanco
Avenue
Delegacion
Millville,
CANADA Toronto, ON MEXICO
U.S.A.
Miguel Hildalgo
NJ 08332
M1V 3N8
11 560 Mexico D.F.
1-800-418-3325
(01800) 112 83 25
800-526-5377
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page26
Español
PRECAUCIONES
IMPORTANTES
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de
usar el aparato, en él encontrará instrucciones, característcias
e ideas para su mejor aprovechamiento.
Al usar aparatos eléctricos siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, que
incluyen las siguientes:
Utilizar el aparato solamente para su uso previsto.
Para proteger contra el riesgo de un choque eléctrico, no colocar el cuerpo del aparato en agua o en cualquier otro líquido.
Una vigilancia estrecha es necesaria cuando se utiliza cualquier
aparato cerca de los niños. Este aparato no está diseñado para
su utilización por niños.
Desconectar del tomacorriente cuando no esté en uso, antes
de instalar o quitar componentes y antes de limpiar.
Evitar el contacto con partes en movimiento. Mantener alejados las manos, el pelo, la ropa así como espátulas y otros utensilios durante la operación, para reducir el riesgo de lesiones
personales y/o daños al aparato.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado
o por personal calificado con el fin de evitar algún peligro.
Si presenta anomalía durante el funcionamiento, o si se cae o
se daña de cualquier manera. Devuelva el aparato a un Centro
de servicio KRUPS autorizado para su examen o reparación.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por
KRUPS puede provocar incendio, choque eléctrico o lesiones
personales.
Para reducir el riesgo de lesiones nunca coloque la cuchilla en
la base sin antes colocar el recipiente en la posición correcta.
26
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page27
Español
Verifique que la tapa este bien colocada antes de operar el
aparato.
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no opere
ningún aparato calefactor por debajo de la unidad empotrada.
No fije el soporte mural sobre o cerca de cualquier parte de
aparatos con calefactor o el lavadero.
No utilizar en exteriores.
No dejar que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el
mostrador.
No dejar que el cable entre en contacto con superficies calientes, inclusive la cocina.
El aparato no está previsto para preparar grandes cantidades
de alimentos a la vez.
Se puede usar una espátula de goma/plástica o una cuchara
de madera, cuando el aparato está en la posición “apagado”
y desconectado.
Este aparato es para uso doméstico solamente. Cualquier servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento por el usuario
se debe efectuar por un Centro de Servicio KRUPS autorizado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Este aparato está previsto para uso doméstico solamente. No
utilizarlo para fines comerciales. Cualquier servicio que no
sea la limpieza y el mantenimiento por el usuario se debe efectuar por el Centro de Servicios KRUPS autorizado más cercano.
Comprobar la tensión para asegurar que la tensión indicada
en la placa de datos corresponde con su tensión.
No sumergir el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
27
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page28
Español
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no retirar la base. El usuario no debe dar servicio a ninguna pieza interna. Las reparaciones solamente se deben realizar por un
Centro de Servicio KRUPS autorizado.
Mantener sus manos y el cable alejados de partes calientes durante la operación.
Nunca limpiar con abrasivos.
No colocar ni utilizar el aparato sobre superficies calientes tales
como cocinas, placas calientes o cerca de alguna flama.
No exponer el aparato a temperaturas superiores a
41°C/105°F.
No desconectar la unidad tirando del cable. En su lugar,
agarre el enchufe y jale para desconectar.
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
A. No se recomienda el uso de extensiones para este
aparato.
B. Si es absolutamente necesario el uso de una extensión:
1) El rango de tensión de la extensión debe ser el mismo
rango de tensión del aparato
2) El cable no debe colgar sobre la mesa o superficie
para evitar que sea jalado accidentalmente.
C. Este aparato tiene un contacto polarizado (una espiga
es más ancha). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta clavija esta diseñada para una toma de corriente
polarizada. Si la clavija no entra en el contacto, volteé la clavija.
En caso de que no entre, llame a un eléctrico. No trate de
modificar la clavija de ninguna manera.
Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones
del producto en función de mejorarlo.
28
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page29
Español
DESCRIPCIÓN
A Bloque motor
B Botón de puesta en marcha
velocidad 1 (lenta)
C Botón de puesta en marcha
velocidad 2 (rápida)
D Botón de eyección de los accesorios
E Pie mezclador (plástico o metal)
G Varilla de batir (según modelo)
H Vaso mezclador graduado
(0,8 L)
I
(según modelo)
I2 Cuchilla de la minipicadora
(según modelo)
I3 Vaso de la minipicadora
(según modelo)
F Bloque de fijación para la varilla de batir (según modelo)
Minipicadora (según modelo)
I1 Tapa de la minipicadora
(0,7 L) (según modelo)
J
Soporte mural
PUESTA EN SERVICIO
Antes de la primera utilización, limpie sus accesorios con agua jabonosa. Enjuaguelos y séquelos cuidadosamente.
ATENCION: las cuchillas están muy afiladas
UTILIZACIÓN DEL PIE MEZCLADOR:
Inserte el pie mezclador (E) en el bloque motor (A) hasta escuchar
el “clic” de bloqueo - fig.1.
Su batidora es ideal para preparar salsas, sopas, cócteles, batidos,
mayonesas, pastas para crepas, pastas para gofras, preparaciones
para bebé.
Para evitar las salpicaduras, primeramente sumerja las cuchillas para
batir en su preparación, conecte el aparato y pulse el botón (B) o
(C), efectúe un movimiento de rotación y de abajo hacia arriba para
mejorar la mezcla de los alimentos.
Después de su utilización, desconecte el aparato y pulse el botón de
eyección (D) para desmontar el accesorio cuchillas para batir.
29
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page30
Español
UTILIZACIÓN DE LA VARILLA DE BATIR :
Introduzca la varilla de batir (G) en el bloque de fijación (F) y encaje
el conjunto en el bloque motor (A) hasta escuchar de bloqueo - fig.2.
Con la varilla de batir, puede realizar preparaciones ligeras (pastas
para crepas, clara a punto de turrón, crema batida....).
Conecte el aparato y pulse el botón (B) o (C).
Después de haber desconectado el aparato, pulse el botón de eyección (D) para desmontar el accesorio varilla de batir.
UTILIZACIÓN DE LA MINIPICADORA:
Antes de utilizar la minipicadora:
Ponga la cuchilla (I2) (después de haber retirado la protección de la
cuchilla) con precaución en el vaso (I3) en el eje central - fig.3. NO
olvide volver a poner la protección una vez realizada la preparación.
Ponga los alimentos en el vaso.
Ponga la tapa (I1) y el bloque motor (A) en la tapa (I1) - fig.4.
Conecte el aparato y pulse la velocidad (B) o (C).
La minipicadora le permite picar perejil, condimentos, carnes (150 g),
avellanas (125 g), pan molido, comida para bebé…. El vaso (I3) debe
llenarse al máximo a los 2/3. Conecte el aparato y pulse
el botón (B) o (C).
UTILIZACIÓN DEL MICROONDAS:
Puede calentar en el microondas preparaciones líquidas en el vaso picador (sopas,…), a condición de no añadir materia grasa al mismo y
que el eje metálico esté recubierto por la preparación - fig.5.
CONSEJOS PRÁCTICOS
El recipiente que utiliza para batir debe llenarse como máximo a los
2/3 para evitar cualquier desbordamiento.
La preparación debe cubrir como mínimo la parte inferior del pie mezclador para garantizar la eficacia del batido.
Retire los huesos y nervios de la carne antes de poner la carne en el
recipiente.
Retire el recipiente de cocción de la fuente de calor para mezclar preparaciones calientes.
30
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page31
Español
Deje enfriar un poco los alimentos cocidos antes de colocarlos en el
recipiente.
No bata alimentos o líquidos con una temperatura superior a
80°C (175°F).
Para los alimentos fibrosos (poro, apio, espárragos, etc...) limpie el
pie mezclador con regularidad durante la utilización siguiendo las
consignas de seguridad para el desmontaje y la limpieza.
Para las preparaciones a base de frutas, antes corte y retire los huesos de las frutas.
NO utilice el aparato con alimentos como café, hielos, azúcar, cereales, chocolate.
NO utilice el pie mezclador ni la varilla de batir en el vaso de la minipicadora.
Cualquiera que sea el accesorio, debe dejar descansar el aparato durante 60 segundos antes de utilizarlo para otra preparación importante.
RECETAS
Mayonesa: pie mezclador,
10 segundos a velocidad 5
Vierta en el vaso mezclador graduado
(H) 1 yema de huevo, 1 cucharada
de mostaza, 1 cucharada de vinagre,
sal, pimienta, comience a batir y
vierta progresivamente /4 de litro de
aceite al mismo tiempo que realiza
movimientos de abajo hacia arriba.
Sopa de verduras: pie mezclador,
30 segundos a velocidad 6
En un olla a presión cocer al vapor
500 g de patata, 400 g de zanahorias, 1 poro, sal, pimienta, 1,8 litro de
agua. Al final, bátalo todo.
Pasta para crepas: varilla de batir,
60 segundos a velocidad 2
200 g de harina, un pizca de sal,
1/2 litro de leche, 40 g de
mantequilla fundida, 3 huevos.
Crema batida: varilla de batir,
2 minutos a velocidad 4
2 sobres de azúcar glass, 200 g
de nata.
31
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page32
Español
Minipicadora
Proceda por impulsos hasta obtener
el resultado deseado.
Velocidad 6
Almendras (125 g) 15 s
Bizcochos (40 g) 10 s
Perejil (30 g) 5 s
Jamón de York (150 g) 8 s
Cebollas picadas en cuatro (200 g) 6 s
LIMPIEZA
ATENCIÓN: las cuchillas están muy afiladas.
Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
No coloque el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en el
agua o cualquier otro líquido.
Nunca ponga en el lavavajillas el bloque motor (A), el bloque de fijación para la varilla de batir (F) ni la tapa de la minipicadora (I1).
Nunca los sumerja en agua ni bajo agua corriente. Límpielos con una
esponja húmeda.
El pie mezclador (E) (cuchilla hacia arriba), la varilla de batir (G) (varilla de batir hacia arriba), el vaso mezclador graduado (H), la cuchilla
(I2) y el vaso de la minipicadora (I1) pueden lavarse en el lavavajillas.
Le aconsejamos limpiar las cuchillas para batir rápidamente después
de cada utilización. En caso de coloración de las partes plásticas por
alimentos como zanahorias, frótelas con un paño impregnado con
aceite de cocina y procede a la limpieza habitual.
ALMACENAMIENTO
Utilice el soporte mural (J) para tener siempre su batidora al alcance de
la mano.
Para fijar su soporte mural, perfore sus dos puntos de fijación horizontalmente con un distancia de 80 mm y ponga el soporte en sus tornillos
de fijación respetando el sentido.
No fije el soporte mural sobre o cerca de cualquier parte de aparatos
con calefactor o el lavadero.
32
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page33
Español
GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.krups.com
Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los
productos Krups son reparables durante y posteriormente al periodo de
garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor
llame directamente a servicios al consumidor de Krups, para conocer las
opciones de reparación, al número indicado abajo.
Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!
Garantía
Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de fabricación
tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor.
La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante
la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria
para ello. A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo solo para México, los gastos de transportación razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios
donde no se cuente con un centro de servicio autorizado.
La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita
a la reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y
México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El
producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio
de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran
listados en la dirección electrónica de Krups (www.krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente.
Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso,
negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso establecidas por Krups, uso
de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del
producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua cualquier otro producto inadecuado
- sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de
acuerdo a las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
- uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto
33
IFU_KR_MIXER_GPA-1-3_NAFTA_2550699-02_Mise en page 1 12/04/12 17:12 Page34
Español
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo
por parte del servicio de paquetería.
La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en
otro diferente:
a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país donde se
utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido
comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso,
puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente.
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor
pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco
los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto.
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado
o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción.
Informaciòn adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente
se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups.
Groupe SEB MÉXICO,
GROUPE SEB
GROUPE SEB
S.A. de C.V.
CANADA
USA
Goldsmith 38 Desp. 401,
345 Passmore
2121 Eden Road
Col. Polanco
Avenue
Delegacion
Millville,
CANADA Toronto, ON MEXICO
U.S.A.
Miguel Hildalgo
NJ 08332
M1V 3N8
11 560 Mexico D.F.
1-800-418-3325
(01800) 112 83 25
: www.krups.com
34
800-526-5377