Transcripción de documentos
Refrigerador
manual del usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Electrodoméstico independiente
DA68-02981J-00.indb 1
14. 11. 6. �� 2:05
Contenido
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD………………………………………………… 2
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE………………………… 9
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR SIDE-BY-SIDE DE SAMSUNG…… 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………… 31
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Side-BySide de Samsung, lea detenidamente este manual
a fin de aprender a usar las funciones que ofrece
de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervisión o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información
en línea en www.samsung.com.
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o daños materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe del tomacorriente.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
Estos símbolos de advertencia se incluyen
aquí para evitarle lesiones a usted y a
terceros.
Sígalos atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
Español - 2
DA68-02981J-00.indb 2
14. 11. 6. �� 2:05
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA INSTALACIÓN
•
•
-
•
-
•
•
•
•
•
-
•
-
•
•
-
•
-
•
•
-
•
-
•
• Antes de usarse, el refrigerador debe
ubicarse e instalarse de manera
apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con
el cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al revés, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado
ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños.
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño
se coloca los materiales de empaque en la
cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera
tal que se pueda acceder al enchufe después
de la instalación.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Información sobre seguridad
-
• No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en el
mismo tomacorriente múltiple.
El refrigerador deberá conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Así se obtiene el mejor desempeño y también
se evita que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, lo cual podría provocar un
riesgo de incendio a causa del recalentamiento
de los cables.
Si el tomacorriente está flojo, no conecte el cable.
Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté
dañado o gastado en su extensión o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación
ni coloque objetos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico; no coloque sobre él ningún
objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar ni dañar el cable de alimentación.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del tomacorriente.
Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosión o un incendio.
• No instale este electrodoméstico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
• No instale este electrodoméstico en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición a la luz solar directa o al agua (lluvia,
etc.).
• No instale este electrodoméstico en un lugar
donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza.
Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
• Nunca utilice como conexión a tierra tubos de
gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes
Español - 3
DA68-02981J-00.indb 3
14. 11. 6. �� 2:05
de atracción de rayos.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use
solo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del electrodoméstico.
La potencia indicada en el cable de extensión
debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior.
Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese
de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
• Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo de
inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
•
-
•
-
-
•
-
•
-
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
-
-
•
•
-
•
• Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instálelo sobre una
superficie plana.
Si el refrigerador no está nivelado, la eficiencia
de enfriamiento y la durabilidad pueden
reducirse.
Mantenga libre de obstáculos el espacio de
ventilación en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico
debe permanecer en posición vertical durante
2 horas después de la instalación y su
encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea
instalado por un técnico calificado o una
compañía de servicios.
No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendios, explosiones,
problemas con el producto o lesiones.
•
•
-
•
-
•
-
•
-
•
• No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque objetos en la parte superior del
electrodoméstico.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrían caerse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos
metálicos (como cuchillos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
Esto podría causar una descarga eléctrica o
lesiones personales.
Las puntas filosas pueden provocar lesiones
personales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños se metan en el
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del
electrodoméstico.
Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
Cuando abra la puerta, algún elemento podría
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador
ni los productos almacenados en este con las
manos mojadas.
Esto puede provocar quemaduras por frío.
Nunca coloque los dedos u otros objetos
Español - 4
DA68-02981J-00.indb 4
14. 11. 6. �� 2:05
-
•
-
-
•
-
•
•
-
•
•
•
-
•
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
•
•
-
•
-
•
•
•
•
•
-
-
-
•
• No intente reparar, desarmar ni
modificar el electrodoméstico por su
cuenta.
No utilice ningún fusible (tales como los de
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el
electrodoméstico, comuníquese con su centro
de servicio más cercano.
No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica, un incendio, problemas
con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha
apagado, comuníquese con su centro de
servicio más cercano.
• Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Aleje los dedos de los "puntos de agarre". : Los
espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta.
Pueden provocarse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al
refrigerador. Podrían quedar atrapados.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas
o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación en la que se
encuentra el electrodoméstico.
No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar una explosión o un
incendio.
Utilice solamente lámparas LED
proporcionadas por el fabricante o sus agentes
de servicio técnico.
Información sobre seguridad
•
en el orificio del despachador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica
de hielo.
Esto podría provocar lesiones personales o
daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura, tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicamentos o productos químicos, cerca o
dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado ni cualquier otro
producto de este tipo) en el refrigerador.
Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar alimentos.
Esto podría causar un incendio o una
explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el electrodoméstico ni
coloque objetos (tales como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el
electrodoméstico.
Esto podría causar una descarga eléctrica,
un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No pulverice material volátil, tal como
un insecticida, sobre la superficie del
electrodoméstico.
Además de ser perjudicial para los seres
humanos, puede causar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
No mire fijamente la lámpara LED UV durante
mucho tiempo.
• En caso de sentir olor a quemado o a
humo en el refrigerador, desenchúfelo
de inmediato y comuníquese con
el centro de servicio de Samsung
Electronics.
Español - 5
DA68-02981J-00.indb 5
14. 11. 6. �� 2:05
• Si le resulta difícil cambiar una luz que no
sea de LED, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
• Si el producto cuenta con lámparas LED, no
desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara
LED por su cuenta.
- Comuníquese con sus agentes de servicio.
• Si entra polvo o agua al refrigerador,
desenchúfelo y comuníquese con el centro de
servicio de Samsung Electronics.
- Existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
•
-
•
PRECAUCIÓN
•
PRECAUCIONES DE USO
-
•
•
-
•
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador.
No coloque botellas ni recipientes de
vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Conecte el suministro de agua solo al
suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 kPa).
Si no estará en su casa por un tiempo
prolongado (por ejemplo, de vacaciones) y
no usará los despachadores de agua o hielo,
cierre la válvula de agua.
De lo contrario, pueden producirse fugas de
agua.
Si no utilizará el refrigerador por un período
de tiempo prolongado (3 semanas o más),
debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida),
desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
• Garantía de servicio y modificación.
-- El servicio de garantía de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas por un tercero a este
•
-
-
-
-
-
•
electrodoméstico; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilación están tapadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro de agua puede romperse y
provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
durante un tiempo prolongado (3 semanas o
más), debe vaciarlo (la cubeta de hielo incluida),
desenchufarlo, cerrar la válvula de agua, retirar
el exceso de humedad de las paredes internas
y dejar las puertas abiertas para que no
aparezcan olores y moho.
Para obtener el mejor desempeño del
producto:
No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el refrigerador.
Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
No coloque botellas de vidrio ni bebidas
carbonatadas en el congelador.
Si se congelan, pueden romperse. Los
recipientes de bebidas rotos pueden provocar
lesiones personales.
Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentará menos de tres semanas.
Sin embargo, si se ausentará más de tres
semanas, retire todos los alimentos y el hielo de
la cubeta de hielo, desenchufe el refrigerador,
cierre la válvula de agua, retire el exceso de
humedad de las paredes internas y deje las
puertas abiertas para que no aparezcan olores
y moho.
Llene el tanque de agua y la charola para el
hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua purificada).
Español - 6
DA68-02981J-00.indb 6
14. 11. 6. �� 2:05
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas.
Esto podría dañar el refrigerador.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre
ninguna superficie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones
personales o daños materiales.
ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES
PARA LA ELIMINACIÓN
-
-
-
PRECAUCIÓN
•
PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA
-
•
•
-
• No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio
o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar los malos olores.
Esto podría causar una descarga eléctrica o un
incendio.
• Use un paño seco y limpio para retirar
cualquier sustancia extraña o polvo de
las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo
para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
electrodoméstico del tomacorriente.
- No seguir esta recomendación podría causar
una descarga eléctrica o un incendio.
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas que,
según el estado de California, provocan cáncer y
toxicidad reproductiva.
-
• PELIGRO: Existe el riesgo de que
los niños queden encerrados. Antes
de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan trepar fácilmente en
el interior.
Si algún niño queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta
morir.
Deseche el material de empaque de este
producto de forma tal que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detrás del electrodoméstico estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Revise la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta
del voltaje del interior para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire
la puerta, los burletes y los pestillos de las
puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico.
Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante.
Los gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no
resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera
del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza,
puede asfixiarse.
Información sobre seguridad
• Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el centro de servicio
más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Español - 7
DA68-02981J-00.indb 7
14. 11. 6. �� 2:05
RECOMENDACIONES
ADICIONALES PARA EL
USO CORRECTO
Recomendaciones para el ahorro de
energía
• En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que
se solucionan dentro del lapso de una o
dos horas, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la
puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas,
deberá retirar y desechar toda la comida
congelada.
• El electrodoméstico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
un tiempo prolongado en un sitio donde la
temperatura del ambiente esté constantemente
por debajo de las temperaturas para las que
está diseñado el electrodoméstico.
• Algunos alimentos especiales, debido a sus
características, pueden conservarse mal
durante la refrigeración.
• El refrigerador es “no frost”, lo que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente.
Esto se hará de forma automática.
• El aumento de temperatura durante el
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sin embargo, si desea evitar un aumento
excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados cuando descongela el
electrodoméstico, envuelva los alimentos
congelados con varias capas de papel de
periódico.
• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
- Instale el electrodoméstico en una habitación
fresca y seca con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de una
fuente de calor directa (como por ejemplo, un
radiador).
- Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni
las rejillas para una mejor eficiencia energética.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el electrodoméstico.
- Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los
alimentos en el refrigerador.
- No deje la puerta del electrodoméstico abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o
saque alimentos.
Cuanto menos tiempo esté abierta la puerta,
menos hielo se formará en el congelador.
- Se recomienda instalar el refrigerador dejando
un espacio libre por la parte trasera y los
laterales. Esto ayudará a reducir tanto el
consumo como sus gastos de energía.
Español - 8
DA68-02981J-00.indb 8
14. 11. 6. �� 2:05
Puesta a punto del refrigerador
side-by-side
PREPARACIÓN PARA
LA INSTALACIÓN DEL
REFRIGERADOR
B
Felicitaciones por haber adquirido el refrigerador
Side-By-Side de Samsung.
Esperamos que disfrute de todas las funciones y
ventajas de vanguardia que tiene para ofrecer este
nuevo electrodoméstico.
• Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
• Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
• Una ubicación en la que el piso esté nivelado (o
casi nivelado).
• Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
• Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Si el refrigerador no tiene espacio suficiente,
se reducirá su desempeño y aumentará el
consumo de energía.
• Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
“A”
34 26/64” (875 mm)
Anchura
“B”
35 3/4 ” (908 mm)
Alto
“C”
68 1/2"
(1740 mm)
Altura total
“D”
69 7/8"
(1775 mm)
Profundidad
“E”
37"
(940 mm)
inferior a 50 °F (10 °C).
2"
(50.8 mm)
135°
135°
16 6/8" (427 mm)
62 2/8" (1581 mm)
34 3/4" (908 mm)
1” (26 mm)
2” (53 mm)
50 3/4" (1290 mm)
Elija:
D
EE
Profundidad
29 1/8"
(740 mm)
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
C
C
PUESTA A PUNTO
A
Las mediciones están basadas en las
dimensiones del diseño, por lo que
pueden diferir según el método de
medición.
Español - 9
DA68-02981J-00.indb 9
14. 11. 6.
2:05
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que
las patas de ajuste delanteras estén en posición
vertical (sobre el piso).
Consulte “Nivelación del refrigerador” en la página
14 para ver las instrucciones.
DESARMADOR (-)
Importante: Asegúrese de que pueda mover el
refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
techos, escaleras, etc.
• Asegúrese de desconectar el suministro de
agua ANTES de retirar la puerta del congelador.
Para evitar daños consulte “Separación de la
tubería de suministro de agua del refrigerador”
en la página 12.
PUESTA A PUNTO DEL
REFRIGERADOR
PALANCA DE CONTROL
Instalación de las manijas
Piso
Para realizar una instalación correcta, debe colocar
el refrigerador sobre una superficie nivelada de
material rígido que tenga la misma altura que el
resto del piso.
Esta superficie debe ser lo suficientemente
resistente como para soportar el peso de un
refrigerador completamente cargado.
Para proteger el acabado del piso durante la
instalación, corte una hoja grande de cartón y
colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja.
Cuando mueva el refrigerador, jale y empuje en
forma recta hacia adelante o hacia atrás.
No lo mueva de lado a lado.
Importante:Si necesita retirar las puertas del
refrigerador para colocarlo en su lugar, instale las
manijas después de haber vuelto a instalar las
puertas.
Para retirar las puertas, consulte “Cómo retirar las
puertas del refrigerador” en la página 11.
Retire las manijas de la puerta del lado derecho.
PRECAUCIÓN
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de
mantenimiento o limpieza, jale la unidad en línea
recta y empújela también en línea recta al finalizar.
(Solo modelo RH25*)
Desempaque las manijas y localice el
paquete de instalación de la puerta con
los tornillos de fijación y la llave hexagonal.
Español - 10
DA68-02981J-00.indb 10
14. 11. 6. �� 2:05
Cómo instalar las manijas
(4)
Con un desarmador de cabeza Phillips, fije los
tornillos en los orificios de cada puerta.
Si el refrigerador tiene los tornillos de fijación
instalados, omita este paso.
(5)
C
L
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios para los
tornillos queden frente a los orificios de los tornillos
de la puerta del refrigerador.
Coloque una manija en los tornillos de fijación de
una puerta y deslice la manija hacia abajo con
firmeza.
Repita con la segunda manija en la otra puerta.
En los modelos con una palanca montada en la
manija derecha, mantenga presionado el botón de
la palanca de la manija y deslice la parte inferior de
la manija hacia abajo sobre el tornillo de fijación.
(1)
(2)
Herramientas necesarias
Desarmador
Philips
Desarmador de
punta chata
Llave de tubo
1. Retire la cubierta frontal de las
patas
C
L
Si la entrada no permite hacer pasar fácilmente el
refrigerador, puede retirar las puertas.
Para retirar las puertas, siga estos pasos.
Si no necesita retirar las puertas, vaya a
“Nivelación del refrigerador” en la página 14.
PUESTA A PUNTO
REMOCIÓN DE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
(3)
Fije las manijas a las puertas
deslizándolas hacia abajo
con firmeza.
Cubierta frontal de las patas
Con la llave hexagonal provista, ajuste el tornillo
en la cara interna superior de cada manija. Use la
parte larga de la llave hexagonal para comenzar
a ajustar, y luego la parte corta para ajustar
completamente el tornillo, como se muestra en el
diagrama siguiente.
Tornillo
PRECAUCIÓN
Cuando desensamble asegúrese de que la unidad
esté apagada.
Español - 11
DA68-02981J-00.indb 11
14. 11. 6.
2:05
2. Separe la tubería de suministro de
agua del refrigerador
1. Retire las dos tuberías de agua, dependiendo
del modelo, presionando cada acoplador ( 1 ) y
jalando las tuberías de agua ( 2 ).
1. Con la puerta del congelador cerrada, retire
la cubierta de la bisagra superior ( 1 ) con
un desarmador y desconecte los cables
separándolos con suavidad ( 2 ).
(1)
Presionar
(2)
Tenga cuidado de no dañar el arnés del
sensor con la cubierta de la bisagra.
(1)
(2)
2. Retire los tornillos de la bisagra ( 3 ) con una
llave de tubo de 10 mm.
Retire el tornillo de conexión a tierra ( 4 )
girándolo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
Retire la bisagra superior ( 5 ) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado que la puerta no se caiga al
retirarla.
PRECAUCIÓN
No corte la tubería de agua.
Sepárela con suavidad del acoplador.
3. Retire la puerta del congelador
(4)
Notas a tener en cuenta.
(3)
• Debe levantar la puerta en línea recta para
evitar que las bisagras se doblen o se rompan.
• Tenga cuidado de no pellizcar el tubo del agua
o el haz de cables con la puerta.
• Coloque las puertas sobre una superficie
protegida para evitar rayaduras o daños.
• Se necesitan dos personas para desensamblar
las puertas.
(5)

3. A
bra la puerta del congelador y separe la
puerta de la bisagra inferior ( 6 ) levantándola
con cuidado ( 7 ).
(7)
(6)
Español - 12
DA68-02981J-00.indb 12
14. 11. 6. �� 2:05
4.
)
levantándola en la dirección de la flecha.
3. Retire los tres tornillos de fijación de la bisagra
superior del panel.
(8)
(9)
4. Desensamble la puerta exterior levantándola.
Asegúrese de pasar la tubería de agua a través de
la bisagra inferior antes de volver a ensamblarla.
PUESTA A PUNTO
PRECAUCIÓN
4. DESENSAMBLE LA PUERTA
EXTERNA DEL REFRIGERADOR
1. Con la puerta cerrada, retire la cubierta de la
) mediante un desarmador.
5. RETIRE LA PUERTA INTERNA
DEL REFRIGERADOR
(1)
1. Retire los tornillos de la bisagra ( 2 ) con una
llave de tubo de 10mm.
Retire la bisagra superior ( 3 ) en la dirección de
la flecha.
Tenga cuidado de que la puerta no se caiga al
retirarla.
2. Desconecte los cables.
(2)
Presionar
(3)
PRECAUCIÓN
Cuando desconecte los cables asegúrese que
la unidad esta apagada.
Español - 13
DA68-02981J-00.indb 13
14. 11. 6.
2:05
Cómo volver a ensamblar las tuberías de
suministro de agua
PRECAUCIÓN
No retire el ensamble del sensor de la cubierta de
la bisagra superior derecha.
Cómo volver a colocar la puerta del
refrigerador
1. Las tuberías de agua se deben insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente para impedir que haya fugas de
agua del despachador.
2. Inserte las 2 grapas del paquete de instalación,
como se muestra, y compruebe que queden
bien fijas.
Para volver a ensamblar la puerta del refrigerador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
Centro del acoplador transparente
Cómo volver a colocar la puerta del
congelador
Grapa A (1/4”)
Para volver a ensamblar la puerta del congelador,
coloque de nuevo las piezas en orden inverso.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Fije el cable en el gancho de la bisagra para
impedir que se dañe al volver a ensamblarlo.
Asegúrese de que el color de las tuberías de agua
coincidan.
NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
El refrigerador debe estar nivelado antes de realizar
los ajustes finales.
Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador
se encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no está nivelado, las puertas
no quedarán perfectamente alineadas, lo que
podría provocar condensación de humedad y un
aumento de los costos de energía.
El frontal del refrigerador también se
puede ajustar.
Antes de nivelar el refrigerador, quite la
cubierta frontal de las patas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Español - 14
DA68-02981J-00.indb 14
14. 11. 6.
2:05
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE
LA PUERTA
Si una puerta del refrigerador está más
baja que la otra:
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del congelador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
Si la parte del refrigerador es más baja
que la parte del congelador.
PUESTA A PUNTO
Si la parte del congelador es más baja
que la parte del refrigerador.
• La diferencia de altura entre las puertas se
puede equilibrar con las tuercas de ajuste
situadas en la parte inferior de cada puerta del
refrigerador.
• Si se levanta demasiado la puerta, puede
interferir con la cubierta de la bisagra al
cerrarse o abrirse.
(B)
Inserte un desarmador de punta chata en una
ranura de la pata del refrigerador y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj.
(A)
Antes de ajustar las puertas, retire la
cubierta frontal de las patas.
Desarmador
Pata
Consulte la siguiente sección para
conocer la mejor manera de realizar
pequeños ajustes en las puertas.
Abra las puertas del congelador y del refrigerador.
Desatornille los tres tornillos que mantienen la
cubierta frontal de las patas en su lugar girándolos
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Una vez flojos los tornillos, retire la cubierta frontal
de las patas.
Español - 15
DA68-02981J-00.indb 15
14. 11. 6.
2:05
1. Abra la puerta que necesita ajuste y afloje la
tuerca de fijación ( A ) de la parte inferior de la
puerta girándola en el sentido de las agujas del
reloj (
) con la llave provista en el empaque
del producto. (Primero levante la parte más
baja de las dos puertas.)
A
CUANDO LA PUERTA DEL
CONGELADOR ESTÁ MÁS BAJA
QUE LA DEL REFRIGERADOR
Se necesita que el refrigerador esté nivelado para
que las puertas estén perfectamente alineadas.
Antes de ponerlo en marcha asegúrese de que el
refrigerador esté nivelado.
Si necesita ayuda para nivelarlo, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
La puerta del congelador está más baja que la del
refrigerador
2. Ajuste la altura de la puerta girando la tuerca
de ajuste ( B ) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (
) con una llave.
(Gire en el sentido contrario al de las agujas
del reloj (
) para levantar la puerta y en
el sentido de las agujas del reloj (
) para
bajarla.)
-- Abra la puerta y ajústela por la parte interior.
El proceso para ajustar cada puerta es el mismo.
Abra las puertas y ajústelas, una a una, como se
explica a continuación:
B
3. Cuando las dos puertas estén a la misma
altura, gire la tuerca de ajuste ( A ) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (
) para
apretarla.
1. Desatornille la tuerca ( 1 ) de la bisagra inferior
hasta que alcance el extremo superior del
tornillo ( 2 ).
(3) Llave
A
(2) Tornillo
(1) Tuerca
Cuando libere la tuerca ( 1 ), use la llave
hexagonal provista ( 3 ) para aflojar el
tornillo ( 2 ) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (
).
Luego deberá poder aflojar la tuerca ( 1 )
con los dedos.
i nivela el refrigerador vacío, puede
S
ocurrir que al llenarlo se desnivele
nuevamente.
Si ocurre esto, vuelva a nivelarlo.
Español - 16
DA68-02981J-00.indb 16
14. 11. 6. �� 2:05
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas
) en el sentido de las
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE EL PANEL
Y LA CAJA INTERIOR DEL
REFRIGERADOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
el panel del refrigerador y el EJE DE LA BISAGRA.
(3) Llave
(2) Tornillo
PUESTA A PUNTO
Cuando gira en el sentido de las agujas
3. Después de ajustar las puertas, gire el tornillo
) en el sentido de las agujas del reloj
inferior del tornillo, a continuación apriete
) para fijar
).
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se
incluye con el refrigerador.
El grosor del ANILLO es de 1 mm.
(3) Llave
(2) Tornillo
(1) Tuerca
PRECAUCIÓN
Si no asegura la tuerca firmemente, el
tornillo se puede soltar.
La puerta del panel no debe estar más alta que la
puerta de la caja interior.
- El panel puede separarse del TOPE (BISAGRA)
Español - 17
DA68-02981J-00.indb 17
14. 11. 6.
2:05
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DESPACHADOR DE AGUA
El despachador de agua es una de las funciones
útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua Samsung elimina las partículas no deseadas
del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos.
Para hacerlo, necesitaría adquirir un sistema de
purificación de agua.
La tubería de agua también se conecta a la fábrica
de hielo.
Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20 ~ 125 psi (138 ~ 862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona con baja
presión de agua (inferior a los 20 psi), puede
instalar una bomba cebadora para compensar la
baja presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno.
Para hacerlo, presione la palanca del despachador
hasta que salga agua.
Conexión de la tubería de suministro de
agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un equipo.
Uso de la tubería de
cobre
• Tubería de cobre de ¼”
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
• Férula (2)
Uso de la tubería de
plástico
• Tubería de plástico de ¼”
→ Extremo moldeado
(bulbo)
• Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Refrigerador
Tubería de plástico
(provista)
Tuerca de
compresión (1/4")
(armada)
Su distribuidor le podrá ofrecer los
equipos de instalación de tuberías de agua
disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un equipo de
suministro de agua que contenga tubería
de cobre.
Acople de
compresión
(ensamblado)
Bulbo
Férula
(no provista)
Tuerca de
compresión
(B) (1/4”) (no
provista)
Tubería de cobre
(no provista)
o
Tubería de plástico (B)
(no provista)
Tubería de agua corriente
Conexión a la tubería de suministro de agua
1. Primero, corte la tubería principal de suministro
de agua y asegúrese de que la fábrica de hielo
esté apagada.
2. Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
3. Instale la abrazadera y la válvula de cierre.
4. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua a la válvula de cierre.
Tubería de agua
fría
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
-- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión ( B ) (no provista) y la férula (no
provista) por la tubería de cobre (no provista)
como se muestra en el gráfico.
-- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte
el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
Equipo de instalación de
la tubería de agua
Abrazadera
PRECAUCIÓN
Válvula de cierre
No utilice una tubería de plástico ( B ) sin el
extremo moldeado (bulbo).
Español - 18
DA68-02981J-00.indb 18
14. 11. 6. �� 2:05
2.
) sobre el
acople de compresión.
Para hacer correr el agua, presione el botón
Water (Agua) y luego presione la palanca del
despachador de agua con un vaso o una taza
grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de
la cocina y repita el proceso.
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora.
El congelador comenzará a enfriarse y el motor
funcionará adecuadamente.
Restablezca la temperatura deseada del
refrigerador y del congelador.
4. Después de enchufar el refrigerador,
éste tardará algunas horas en alcanzar la
temperatura adecuada.
Podrá almacenar alimentos y bebidas en el
refrigerador una vez que la temperatura sea lo
suficientemente baja.
Si hay condensación o gotas de agua
en ambos lados de la parte central de la
puerta del refrigerador, apague el modo
Ahorro de energía después de retirar la
condensación.
(Consulte la explicación del botón Energy
Saver (Ahorro de energía) en “Funciones
del panel de control” en la página 20.)
Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares.
6. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
• Tras poner en funcionamiento el
refrigerador, deje que la fábrica de hielo
haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las
primeras 1 o 2 cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado
todas las impurezas de la tubería de agua.
• Solamente conecte la tubería de agua a una
fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desensamblar la tubería de
agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
libre de pérdidas.
• Puede probar rápidamente la tubería de agua
con un vaso de papel.
En condiciones normales, el despachador de
agua puede llenar un vaso de 5.75 oz (170 cc)
en aproximadamente 10 segundos.
PUESTA A PUNTO
).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga
dentro del refrigerador, alrededor del filtro de
agua y en las zonas de las conexiones.
Si encuentra gotas o fugas de agua, cierre el
suministro de agua principal.
Si hay fugas en las zonas de las conexiones,
verifique estas y, si es necesario, apriételas.
Si hay fugas en el refrigerador, revise el filtro de
agua y asegúrese de que esté en la posición de
bloqueado.
Abra el agua y verifique de nuevo que no haya
fugas.
4. Enchufe el refrigerador.
5. Haga correr 3 galones de agua a través del filtro
antes de beber o utilizar el agua del refrigerador.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de
suministro de agua y eliminará el aire de las
tuberías.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Prevención de daños en el cable de
alimentación
Para evitar que se dañe el cable de alimentación,
fije el resto del cable en la parte posterior superior
del refrigerador como se muestra en la ilustración.
Español - 19
DA68-02981J-00.indb 19
14. 11. 6.
2:05
Funcionamiento del refrigerador
side-by-side de SAMSUNG
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
(1)
(3)
(2)
(4)
(5)
Lighting (Control Lock (3 sec))
(Luz [Bloqueo control (3 segundos)])
Presione el botón Lighting (Luz) para encender la
lámpara de LED del despachador.
Si mantiene presionado el botón Lighting (Luz)
durante 3 segundos, todos los botones se
bloquean y la palanca del despachador no
funciona.
Fridge (Power Cool (3 sec))
(Refrigerador (Refrigeración rápida [3
segundos]))
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para
(6)
Energy Saver (°C
°F (3 sec))
(Ahorro de energía [°C °F (3 segundos)])
Para ahorrar energía, presione el botón Energy
Saver (Ahorro de energía).
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Para cambiar las unidades de temperatura entre
ºC y ºF, mantenga presionado este botón durante
3 segundos.
Cada vez que se mantiene presionado el botón,
se alternan los modos de temperatura ºC y ºF y
se encienden los indicadores ºC o ºF para indicar
la selección.
Freezer (Power Freeze (3 sec))
(Congelador [Congelación rápida (3
segundos)])
Presione el botón Freezer (Congelador) para
Mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar
la función Power Freezer (Congelación rápida)
y reducir el tiempo necesario para congelar
productos en el congelador.
Puede resultar útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se deterioran fácilmente
o si la temperatura del congelador subió drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta).
Si necesita congelar una gran cantidad de
alimentos, active la función de congelación
rápida cuando coloque los alimentos en el
congelador.
Mantenga presionado el botón Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos para reducir
el tiempo necesario para enfriar productos en el
refrigerador.
Ice (Ice Maker Off (3 sec)) (Hielo
[Fábrica de hielo desactivada] (3
segundos)])
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar
hielo en cubos o triturado o para desactivar el
despachador de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para desactivar la fábrica de hielo.
Mantenga presionado el botón Ice (Hielo) durante
3 segundos para volver a activar la fábrica de hielo.
Water (Reset Filter (3 sec))
(Agua [Restablecer el filtro (3 segundos)])
Presione el botón Water (Agua) para activar el
despachador de agua.
Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador de filtro de agua.
Para desactivar las funciones secundarias
(como Congelación rápida, Hielo
desactivado, Refrigeración rápida y
Bloqueo control), mantenga presionado
nuevamente el botón correspondiente
durante 3 segundos.
Español - 20
DA68-02981J-00.indb 20
14. 11. 6.
2:05
FUNCIONES DEL PANEL DE
CONTROL
Congelación rápida [3 segundos]) nuevamente
durante 3 segundos.
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustar la temperatura deseada.
Cada vez que presiona el botón Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador), el indicador
de temperatura cambia en el orden que se indica a
continuación.
• Congelador
0 °F → -1 °F → -2 °F → -3 °F → -4 °F → -5 °F →
-6 °F → -7 °F → -8 °F → 5 °F → 4 °F → 3 °F →
2 °F → 1 °F → 0 °F
(-18 °C → -19 °C → -20 °C → -21 °C → -22 °C →
-23 °C → -15 °C → -16 °C → -17 °C → -18 °C)
❈ En algunas zonas, la secuencia de temperatura
comienza en -2 °F (-19 °C).
• Fridge (Refrigerador)
37 °F → 36 °F → 35 °F → 34 °F → 44 °F → 43 °F
→ 42 °F → 41 °F → 40 °F → 39 °F → 38 °F →
37 °F
(3 °C → 2 °C → 1 °C → 7 °C → 6 °C → 5 °C →
4 °C → 3 °C)
La temperatura recomendada para el congelador
es de 0 °F (-18 °C). La temperatura recomendada
para el refrigerador es de 37 °F (3 °C).
Íconos y luces indicadoras
Congelación rápida
Este ícono se enciende cuando activa la función
Congelación rápida.
La función Congelación rápida genera aire frío
durante 50 horas continuas y enfría el congelador
más rápido.
Esta función resulta útil cuando necesita reducir la
temperatura del congelador o fabricar hielo más
rápidamente.
Para cancelar la función Congelación rápida,
simplemente mantenga presionado el botón
Freezer/Power Freeze (3 sec) (Congelador/
Ahorro de energía
Este ícono se enciende cuando activa la función
Ahorro de energía.
La función Ahorro de energía se activa
automáticamente cuando se enciende el
refrigerador.
Si se produce condensación en las puertas,
apague la función Ahorro de energía.
Funcionamiento
Cuando se utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar.
Recuerde desactivar la función
Congelación rápida cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura
original del congelador.
Congelador/Refrigerador
(Ajuste de temperatura)
Luz
Este ícono se enciende cuando activa la función
Luz.
Cuando el ícono está encendido, la luz del
despachador (debajo del visor) está encendida
continuamente.
Si desea que la luz del despachador se encienda
solamente cuando se usa el despachador,
presione el botón Lighting (Luz) para desactivar el
modo continuo.
Bloqueo control
Este ícono se enciende cuando activa la función
Bloqueo.
Cuando el ícono de bloqueo del control se
enciende, todos los botones del panel, incluidos el
botón Ice (Hielo) y los despachadores, se bloquean
y se desactivan.
Mantenga presionado el botón Lighting/Control
Lock (Luz/Bloqueo control) durante 3 segundos
para desactivar la función de bloqueo de control y
reactivar los botones del panel.
Indicador del filtro
Este ícono cambia a rojo cuando es necesario
reemplazar el filtro, normalmente después de que
el refrigerador haya despachado unos 300 galones
de agua (después de aproximadamente 6 meses).
El indicador de filtro se apagará cuando inserte el
filtro de agua.
Español - 21
DA68-02981J-00.indb 21
14. 11. 6. �� 2:05
Refrigeración rápida
Visor apagado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Refrigeración rápida.
La función Refrigeración rápida es excelente para
bajar la temperatura del refrigerador rápidamente.
Cuando se activa la función Refrigeración rápida,
la temperatura dentro del refrigerador desciende
en aproximadamente dos horas y media.
Cuando desee apagar la función Refrigeración
rápida, mantenga presionado el botón Fridge/
Power Cool (3 sec) (Refrigerador/Refrigeración
rápida [3 segundos]) nuevamente durante 3
segundos.
Para ahorrar energía, el panel del visor se apaga
automáticamente en las siguientes condiciones:
no se presionó ningún botón, no se abrió ninguna
puerta o no se empujó ninguna palanca del
despachador por un tiempo.
Sin embargo, el ícono que indica la selección de agua
o hielo en cubos/triturado permanece encendido.
Cuando presione un botón, abra una puerta o
empuje una palanca del despachador, el panel del
visor volverá a encenderse.
Todos los botones de funciones, excepto los
de Water (Agua) y Cubed / Crushed Ice (Hielo
en cubos / Hielo triturado), volverán a funcionar
cuando retire el dedo del botón que está presionando.
Cubos
, Triturado
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo
configurado actualmente en el refrigerador.
Sírvase hielo en cubos o triturado seleccionando
su preferencia en el panel de control digital.
Hielo desactivado
Este ícono se enciende cuando activa la función
Hielo desactivado.
Cuando el ícono Ice Off (Hielo desactivado) está
encendido, la máquina de hielo se apaga.
PRECAUCIÓN
Si la tubería de suministro de agua del refrigerador
no está conectada y no se suministra agua al
refrigerador, este emitirá ruidos inusuales cuando
se active la fábrica de hielo o si se presiona la
palanca del despachador de agua.
Para silenciar estos ruidos, presione el botón
Ice (Hielo) hasta se ilumine el ícono Ice Off (Hielo
desactivado) (al menos 3 segundos) para indicar
que se ha desactivado la fábrica de hielo.
Si la tubería de agua está conectada y el
refrigerador emite ruidos inusuales, verifique si
la válvula de suministro de agua de la tubería
conectada está cerrada e impide la entrada de
agua en el refrigerador.
Si la válvula está cerrada, ábrala.
Agua
Este ícono se enciende cuando activa el
despachador de agua.
Modo de demostración
El modo Enfriamiento desactivado, también
llamado modo Tienda, está diseñado para que
lo usen los distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en los comercios.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del
ventilador y las luces del refrigerador funcionan
normalmente, pero los compresores no lo hacen, y
el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para iniciar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados los botones Energy
Saver (Ahorro de energía), Freezer (Congelador)
y Lighting (Luz) por 5 segundos durante el
funcionamiento normal.
Se escucha un repique en el refrigerador y en el
visor aparece “OFF” (Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento desactivado,
mantenga presionados nuevamente los botones
Energy Saver (Ahorro de energía), Freezer
(Congelador) y Lighting (Luz) durante 5 segundos
hasta que se escuche el sonido.
El modo Enfriamiento desactivado solo está
disponible en los refrigeradores que se venden en
los Estados Unidos.
Importante: si ve el código OFF en el visor del
refrigerador, este está en el modo Enfriamiento
desactivado. Siga las indicaciones anteriores
para cancelarlo y devolver el refrigerador al
funcionamiento normal.
Español - 22
DA68-02981J-00.indb 22
14. 11. 6. �� 2:05
USO DEL DESPACHADOR DE
HIELO Y AGUA FRÍA
Uso del despachador de hielo
Cubierta de la fábrica de hielo
Sin hielo
Seleccione esta opción
si desea apagar la
fábrica de hielo.
Funcionamiento
Presione el botón Ice (Hielo) para seleccionar el
tipo de hielo que desea.
Coloque el vaso debajo del despachador de hielo
y empuje con suavidad contra la palanca del
despachador.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para impedir que se caiga el hielo.
Cuando selecciona hielo en cubos después de
seleccionar hielo triturado, puede producirse una
pequeña cantidad de hielo triturado residual.
Water (Agua)
Recipiente de hielo
Cubeta de hielo
Uso del despachador de agua
Presione el botón Water (Agua) del panel de
control.
Coloque un vaso debajo del despachador de agua
y empújelo contra la palanca del despachador
hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el
despachador para evitar que el agua salpique.
Empujar
ADVERTENCIA
• No coloque los dedos, las manos, ni cualquier
otro objeto inapropiado en el recipiente o en la
cubeta de la fábrica de hielo.
-- Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
• Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
• La fábrica de hielo necesita una tubería de agua
conectada. Solo una persona debidamente
calificada deberá instalar/conectar el suministro
de agua a este refrigerador y debe conectarse
a un suministro de agua potable.
• Para funcionar correctamente, la fábrica
de hielo requiere una presión de agua de
20 - 125 psi (138~862 kPa).
Para obtener agua más fría
-- Se despacha agua fría, no helada.
-- Si desea agua más fría con hielo, primero vierta
hielo en el vaso y después llene este con agua
para impedir que se derrame.
CK
LO
Español - 23
DA68-02981J-00.indb 23
14. 11. 6. �� 2:05
PRECAUCIÓN
-- Si toma unas largas vacaciones o hace un viaje
de negocios y no utilizará los despachadores
de agua o de hielo por un período prolongado,
cierre la válvula de agua para evitar fugas de
agua.
-- Si no utiliza la fábrica de hielo por un tiempo o
si abre la puerta del congelador con frecuencia,
el hielo puede pegarse.
Si esto ocurre, vacíe la cubeta de hielo o rompa
el hielo con un utensilio de cocina de madera.
No utilice elementos filosos como cuchillos o
tenedores.
-- Cuando se retira la cubeta, puede haber
todavía hielo residual en la fábrica de hielo.
La fábrica de hielo puede impulsar este hielo
dentro del congelador.
Español - 24
DA68-02981J-00.indb 24
14. 11. 6. �� 2:05
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
El refrigerador Side-By-Side de Samsung se ha diseñado para brindarle funciones y características de
mayor aprovechamiento de espacio.
A continuación se describen algunos de los compartimientos personalizados que hemos creado para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo. Importante: Para que los olores no impregnen
el hielo de la fábrica de hielo, envuelva los alimentos de manera segura y tan herméticamente como sea
posible.
Funcionamiento
Cubierta de la lámpara
( 1 )
( 5 )
Motor sinfín
( 6 )
( 2 )
( 7 )
( 3 )
Filtro de agua
( 4 )
PRECAUCIÓN
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento corresponden a diversos modelos, es
posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este
manual.
Español - 25
DA68-02981J-00.indb 25
14. 11. 6. �� 2:05
Almacenamiento de alimentos en el
congelador
Las botellas se deben almacenar unas
junto a otras de manera tal que no se
resbalen o caigan cuando se abre la
puerta del refrigerador.
( 1 ) Cubeta de la fábrica de hielo
Diseñado para almacenar fácilmente una gran
cantidad de hielo.
ADVERTENCIA
No coloque los dedos, las manos ni cualquier
otro objeto en el recipiente o en la cubeta de
la fábrica de hielo. Pueden producirse lesiones
personales o daños materiales.
( 2 ) Estantes
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos congelados.
( 3 ) Cajones
Ideales para almacenar carne o alimentos secos.
Los alimentos que se almacenan deben
envolverse de manera segura con papel de
aluminio o cualquier otro tipo de material o
recipiente apropiado.
ADVERTENCIA
• Si tiene planificado estar ausente por mucho
tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
Así evitará que aparezcan olores y moho.
• Si el refrigerador no se utilizará durante mucho
tiempo, debe desenchufarlo.
-- El deterioro del aislamiento del cable de
alimentación puede provocar un incendio.
• Tenga en cuenta que si guarda en el
refrigerador alimentos envueltos en una bolsa
de plástico, esta puede trabar la puerta e
impedir que cierre bien.
Si hace lo mismo en el congelador, la bolsa
puede quedar atrapada en la puerta y provocar
que el despachador de agua funcione
incorrectamente o que la puerta cierre bien.
( 4 ) Compartimientos de las puertas
Pueden utilizarse para paquetes pequeños de
comida congelada.
Almacenamiento en el refrigerador
( 5 ) Estantes
Diseñados para ser resistentes a las
cuarteaduras.
Se pueden utilizar para almacenar todo tipo de
alimentos y bebidas.
Las marcas circulares en la superficie del vidrio
son un fenómeno normal y generalmente se
limpian con un paño húmedo.
( 6 ) Compartimientos de las puertas
Diseñado para colocar artículos grandes y
voluminosos como envases grandes de leche u
otras botellas y recipientes de gran capacidad.
( 7 ) Cajón para frutas y vegetales
Se utiliza para preservar la frescura de las frutas y
vegetales almacenados.
Español - 26
DA68-02981J-00.indb 26
14. 11. 6. �� 2:05
REMOCIÓN DE LOS
ACCESORIOS DEL
CONGELADOR/REFRIGERADOR
4. Cubeta de hielo (congelador)
• Retire la cubeta de la fábrica de hielo
levantándola y jalándola lentamente.
-- Sostenga la manija como se muestra en la
figura.
-- Levante la parte inferior ligeramente.
-- Retire lentamente la cubeta de hielo.
1. Compartimiento de la puerta/lácteos
• Sujete firmemente el compartimiento de
la puerta con ambas manos y levántelo
suavemente para separarlo.
Funcionamiento
2. Estantes (congelador/refrigerador)
• Para retirar el estante, extráigalo hasta la
holgura del soporte del estante, como se
muestra en la ilustración rodeada por un
círculo.
Luego levante el lado derecho del estante y
retire este.
No aplique demasiada fuerza al retirar una
cubierta del cajón.
Si utiliza demasiada fuerza, la cubierta
puede romperse y provocar lesiones.
Antes de retirar cualquier accesorio,
asegúrese de que no haya comida cerca.
Cuando sea posible, retire la comida al
mismo tiempo para reducir el riesgo de
accidentes.
3. Cajón
• Jale los cajones completamente hacia afuera y
levántelos suavemente para separarlos.
(Cajón/cajón para frutas y vegetales)
Español - 27
DA68-02981J-00.indb 27
14. 11. 6. �� 2:05
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador Side-By-Side Samsung
prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren
olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente neutro, luego séquelas con un paño
suave.
Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a
fondo.
Asegúrese de secarlos antes de colocarlos
nuevamente en su lugar.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni Clorox™ para
limpiar el refrigerador.
Pueden dañar la superficie del refrigerador y crear
riesgo de que se produzca un incendio.
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde.
Mantenga los burletes libres de polvo o suciedad
limpiándolos con un detergente neutro y un paño
húmedo.
Séquelos con un paño limpio y suave.
Limpieza del exterior
PRECAUCIÓN
Limpie el panel digital y el visor digital con un paño
limpio y suave.
Pulverice el agua sobre el paño de limpieza en
vez de pulverizar directamente sobre la superficie
del refrigerador. Así garantizará una distribución
uniforme de la humedad sobre la superficie.
Las puertas, las manijas y las superficies del
gabinete se deben limpiar con un detergente
neutro y luego secar con un paño suave.
Para que el refrigerador luzca mejor que nunca,
recomendamos pulir el exterior una o dos veces
al año.
No pulverice el refrigerador con agua mientras está
enchufado, ya que puede provocar una descarga
eléctrica.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente
o detergente para automóviles ya que puede
provocar un incendio.
Reemplazo de la luz tipo LED
PRECAUCIÓN
No desensamble ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con un
Centro de Servicio de Samsung.
Español - 28
DA68-02981J-00.indb 28
14. 11. 6. �� 2:05
REEMPLAZO DEL FILTRO DE AGUA
Reemplace el filtro de agua cuando el
indicador de filtro cambie a rojo.
El filtro de agua está ubicado en el lado
inferior derecho del refrigerador.
Remoción de los materiales residuales
del interior de la tubería de suministro de
agua después de instalar un filtro nuevo
1. Gire el filtro de agua 90° en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Hielo
Funcionamiento
Para cambiar el filtro de agua más fácilmente,
cierre la válvula de suministro de agua y luego
drene cualquier resto de agua de la tubería
presionando el botón Water (Agua) y luego
presionando la palanca del despachador de agua
con un vaso.
5. Mantenga presionado el botón Water (Agua)
durante 3 segundos después de reemplazar el
filtro para restablecer el indicador del filtro.
Confirme que el indicador cambia a azul.
Cuando reemplace el filtro de agua, puede
derramarse algo de agua del alojamiento del
filtro.
Seque bien el agua que pueda haberse
derramado.
Water (Agua)
CK
LO
UN
CK
CK
LO
UN
LO
CK
LO
CK
LO
UN
LO
CK
LO
CK
UN
LOCK
LOCK LOCK
LOCK
LO
CK
2. Extraiga el filtro de agua del alojamiento del filtro.
CK
LO
UN
LO
CK
U
CK
CK
LO
UN
NLO
LOCK
CK
LOCK
LO
CK
LO
LOCK
CK
LO
UN
LO
CK
LOCK
3. Inserte un nuevo filtro de agua en el alojamiento.
CK
LO
UN
LO
UN
LO
CK
CK
UN
LO
CK
CK
LO
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
LO
CK
LOCK
1. Encienda el suministro de agua principal.
2. Presione el botón Water (Agua) del panel de
control. Coloque una taza o un vaso debajo de
la salida de agua y empuje con suavidad contra
la palanca del despachador hasta que oiga un
clic.
3. Haga correr 3 galones de agua a través del
filtro.
(El agua debe correr unos 6 minutos.)
Este procedimiento limpiará el sistema de
CKde las
suministro de agua y eliminará el aire
LO
tuberías.
4. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
5. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
LOCK
LOCK
LO
CK
LO
UN
LOCK LOCK
CK
CK
LO
UN
4. Gire el nuevo filtro de agua 90° en el sentido de
las agujas del reloj.
LOCK
LO
CK
LO
CK
UN
LOCK
LO
LO
CK
CK
LO
UN
LOCKLOCK
CK
LOCK
Un cartucho del filtro de agua recién
instalado puede causar que el agua brote
con fuerza brevemente del despachador
de agua.
Esto se debe al aire que entra en la tubería.
No presenta ningún problema al
funcionamiento del refrigerador.
LOCK
Español - 29
DA68-02981J-00.indb 29
14. 11. 6. �� 2:05
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO
• Para retirar la cubeta de hielo
-- Sostenga la manija como se muestra en la
figura 1.
-- Levante y jale la cubeta lentamente.
-- Después de volver a instalar la cubeta de hielo,
mantenga presionado el botón ICE (HIELO)
durante 6 segundos.
Figura 1
• Funcionamiento normal
-- Cualquier sonido que oiga cuando la fábrica
de hielo arroja hielo en la cubeta es parte del
funcionamiento normal.
-- El hielo puede amontonarse en la cubeta si no
saca hielo durante un período prolongado.
Si ocurre esto, retire todo el hielo y vacíe la
cubeta.
-- Si no sale hielo, verifique el hielo trabado en el
recipiente y retírelo.
-- La primera tanda de cubos de hielo después
de la instalación puede ser pequeña debido a
que ha ingresado aire en la tubería. El aire se
purgará con el uso normal.
PRECAUCIÓN
• Cuando parpadee Ice Off (Hielo desactivado)
en el panel del visor, vuelva a insertar la
cubeta y/o asegúrese de que esté instalada
correctamente.
• Cuando la puerta está abierta, no funciona el
despachador de hielo ni el de agua.
• Si cierra la puerta con fuerza, el agua puede
derramarse sobre la fábrica de hielo.
• Para evitar que se caiga la cubeta de hielo, use
ambas manos para retirarla.
• Para evitar lesiones, debe limpiar el hielo o el
agua que pueda haber caído en el suelo.
• No permita que los niños se cuelguen del
despachador de hielo o de la cubeta.
Pueden lastimarse.
• No debe colocar la mano ni cualquier otro
objeto dentro del recipiente de hielo.
Esto puede provocar lesiones personales o
daños a las piezas mecánicas.
• Tenga cuidado cuando almacene alimentos en
bolsas de plástico en el congelador.
La bolsas almacenadas incorrectamente
pueden quedar atrapadas por el motor sinfín de
la fábrica de hielo e impedir que el refrigerador
despache hielo o provocar que la puerta del
congelador se abra inesperadamente.
Recipiente de hielo
Español - 30
DA68-02981J-00.indb 30
14. 11. 6. �� 2:05
Solución de problemas
SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona en
absoluto o no
enfría lo suficiente.
• Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿El refrigerador está ubicado bajo la luz solar directa o demasiado cerca
de una fuente de calor?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Instálelo en un lugar que
no esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared,
lo que impide una ventilación adecuada?
Si es así, es posible que no enfríe lo suficiente. Mantenga una distancia
adecuada desde la pared.
• ¿Hay demasiados alimentos en el interior y bloquean las salidas de
ventilación?
Para mantener el refrigerador a una temperatura adecuada, no lo llene
demasiado.
La comida en el
refrigerador está
congelada.
• ¿El control de temperatura en el panel del visor está ajustado a la
temperatura correcta?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿La temperatura de la habitación es muy baja?
• ¿Colocó alimentos con elevado contenido de agua en la parte más fría
del refrigerador?
Coloque esos alimentos en el cuerpo del refrigerador en lugar de
guardarlos en el cajón CoolSelect Zone™.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
• Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
• ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de la pared y
por lo tanto no permite la circulación del aire?
• ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
• Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre
porque varios accesorios se contraen o expanden según la temperatura
del interior del refrigerador.
Las esquinas
frontales del
refrigerador están
calientes y se
está generando
condensación.
• Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores
están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para impedir la
condensación.
• ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse
condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo.
Solución de problemas
PROBLEMA
Español - 31
DA68-02981J-00.indb 31
14. 11. 6. �� 2:05
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El hielo no sale.
• ¿Esperó 12 horas después de haber instalado la tubería de suministro de
agua antes de fabricar hielo?
Puede tardar más en hacer hielo si la temperatura no es lo
suficientemente baja, como cuando se instala por primera vez.
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? Asegúrese de que
Ice Type (Tipo de hielo) está ajustado en Cubed (En cubos) o Crushed
(Triturado).
• ¿Hay hielo bloqueado dentro de la cubeta de la fábrica de hielo?
• ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
del congelador.
Se oye un burbujeo
de agua dentro del
refrigerador.
• Esto es normal.
Las burbujas pertenecen al líquido refrigerante que circula a través del
refrigerador.
Hay mal olor en el
refrigerador.
• ¿Se ha descompuesto algún alimento?
• Asegúrese de que los alimentos con olor fuerte (como, por ejemplo, el
pescado) estén envueltos herméticamente.
• Limpie el congelador periódicamente y deseche los alimentos
descompuestos.
Cuando limpie el interior del refrigerador, almacene los alimentos en otra
parte y desenchufe el electrodoméstico. Pase un paño de cocina seco
después de 2-3 horas y deje que circule el aire dentro del refrigerador.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
• ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de
modo que el aire pueda circular libremente.
• Deje espacio suficiente entre los alimentos almacenados para la correcta
circulación del aire.
• ¿El cajón del congelador está cerrado correctamente?
Si el cajón del congelador no está completamente cerrado o está
trabado, la humedad del exterior puede penetrar y ocasionar que se
acumule escarcha.
El despachador de
agua no funciona.
• ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
• ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
• ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador
está demasiado baja?
Seleccione una temperatura más alta en el panel principal del visor.
• Verifique si el filtro está instalado correctamente. Si no lo está, es posible
que el despachador de agua no funcione.
Español - 32
DA68-02981J-00.indb 32
14. 11. 6. �� 2:05
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por Samsung ante defectos de
fabricación relacionados con los materiales y la mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración*
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y utilizados en los Estados
Unidos. Para recibir el servicio técnico bajo garantía, el comprador debe comunicarse con Samsung para determinar la naturaleza del
problema y proceder a repararlo. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe
presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o del Centro de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discreción y sin cargo, según lo
estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de garantía limitada especificado anteriormente.
Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung. Las piezas y los
productos de repuesto quedarán bajo el período restante de garantía original, o noventa (90) días, lo que sea más extenso.
La prestación de servicios en el hogar se realizará durante el período de garantía de la mano de obra, sujeto a disponibilidad dentro
de los Estados Unidos. La prestación de servicios en el hogar no está disponible en todas las zonas. Para recibir la prestación
de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible al nivel del piso para el personal de servicio técnico. Si
durante la prestación de servicios en el hogar, no pudiera llevarse a cabo la reparación, podría ser necesario realizar el traslado,
reparación y posterior devolución del producto. Si la prestación de servicios en el hogar no está disponible, Samsung podría
escoger, a nuestra entera discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde el Centro de Servicio autorizado
Samsung. De lo contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung estará a cargo del comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: daños ocasionados durante
el transporte; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que el producto no fue diseñado; producto o números de serie
alterados; daños externos o del acabado exterior; accidentes, mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos
naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios públicos, servicios generales, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no
suministrados ni autorizados por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto,
fluctuaciones y sobrevoltaje del suministro eléctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado del medio ambiente que se incluyen y establecen en el
manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluyendo filtros y focos de iluminación.
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ADEMÁS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, ASÍ COMO
TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN A TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS DE
GARANTÍA EXPLÍCITA INDICADOS CON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS
O EMPRESAS EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO SERÁ LEGALMENTE VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE
NINGÚN OTRO DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD
DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI
SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACIÓN EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA OCASIONADO EL
SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD
DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL SÍ MISMO O A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD,
OCASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG QUE NO HAYAN
SIDO CAUSADOS DIRECTAMENTE POR NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA PARA PERSONAS
AJENAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODCUTO, ADEMÁS ES INTRANSFERIBLE Y CONSTITUYE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños
accidentales o indirectos, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con Samsung en el:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
DA68-02981J-00.indb 33
14. 11. 6. �� 2:05
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
ESCRIBA A
ÉTATS-UNIS
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc. 85
Challenger Road Ridgefield Park, NJ
07660
CANADA
1-800-SAMSUNG www.samsung.com/ca/support (English)
(726-7864)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02981J-00.indb 34
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
14. 11. 6. �� 2:05