H216▲
0.5 pt
SIDE MOUNT HANDLE INSTALLATION
INSTALACIÓN PARA MANIJAS DE MONTURA DE LADO
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS LE CÔTÉ
▲Specify Finish
▲Especifíque el Acabado
▲Précisez le Fini
RP25620
RP41896
RP34410
▲
© 2014, Masco Corporation of Indiana / © 2014, Masco Corporación de Indiana / © 2014, Division de Masco Indiana
HANDLE INSTALLATION-SIDE MOUNT
1. Be sure the stop (1) on the cold valve is oriented correctly for your handles.*
2. IMPORTANT: Check that glide ring (2) is seated properly in the handle base. (See Illustration B)
3. Install the handles and secure with the set screws (3). TIGHTEN SECURELY.
*If not, turn off the water supplies, remove the bonnet, and reverse the stem. If your model has 1/4 turn stops (4), note the correct orientation.
INSTALLATION DES POIGNÉES-VIS DANS CÔTÉ
1. Assurez-vous que la butée (1) de la soupape d'eau froide est orientée correctement, compte tenu des poignées que vous avez hoisies.*
2. IMPORTANT: Assurez-vous que le segment (2) est bien calé dans la base de la poignée (reportez-vous à la figure B).
3. Montez les poignées et fixez-les à l'aide des vis de calage (3). SERREZ BIEN LES VIS.
*Si la butée est mal orientée, coupez l'eau, retirez le chapeau, puis montez l'obturateur dans le sens contraire. Si votre robinet est muni
de butées 1/4 de tour (4), notez comment elles doivent être orientées.
INSTALACIÓN DE MANIJA-MONTURA DE LADO
1. Asegúrese de que el tope (1) en la válvula fría de sus manijas esté orientado correctamente.*
2. IMPORTANTE: Examine el anillo deslizador (2) para asegurar que esté colocado apropiadamente en la base de la manija.
(vea la ilustración B)
3. Instale las manijas y fíjelas con los tornillos de presión/ajuste (3). APRIETE BIEN.
*Si no, cierre los suministros de agua, quite el capuchón, y coloque la espiga al revés. Si su modelo tiene topes a un 1/4 de
giración (4), fíjese en la orientación correcta.
4
1
3/32"
(2 mm)
3
8/19/14 43937 Rev. C
B.
2
A.
RP26865
RP41898
H616▲